1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:14,875 --> 00:00:16,000 Uteč! 3 00:00:19,208 --> 00:00:21,125 Vidíš? Dobře to dopadlo. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,791 Taky chci být písmeno! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 SKORO SÁM DOMA 6 00:00:39,916 --> 00:00:43,125 Jak šlo doučování? Teď už tělákem projdeš? 7 00:00:47,250 --> 00:00:50,791 Ne! Z dalšího kámoše se stala odporná zombie! 8 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 Nezvyknu si, že musím sejmout kámoše! 9 00:00:54,000 --> 00:00:57,458 Ahoj, Maxi. Neslyšel jsem tě přijít. 10 00:00:58,583 --> 00:01:00,375 Jamesi, jsi v pohodě? 11 00:01:01,541 --> 00:01:03,500 Asi jsem chodil ze spaní. 12 00:01:03,583 --> 00:01:07,125 To ta škola! Úplně mě zničí! 13 00:01:07,208 --> 00:01:11,458 Cizí jazyky, hudebka, dějepis, matika, historie algebry, 14 00:01:11,541 --> 00:01:15,708 pololetky, úkoly, školní projekty, tělák, doučování. 15 00:01:15,791 --> 00:01:21,416 Ve své dokonale tvarované hlavě neslyším nic jiného než zvonění! 16 00:01:23,083 --> 00:01:26,791 Vím, v čem je problém. Máš krizi dětského života. 17 00:01:26,875 --> 00:01:28,583 Krizi dětského života? 18 00:01:30,625 --> 00:01:32,125 Co vidíš? 19 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 To je slon? 20 00:01:34,458 --> 00:01:37,750 Ty vidíš slona? Takže jsi ve stresu. 21 00:01:37,833 --> 00:01:41,208 Nebo vražedný maniak. Potřebuješ volno. 22 00:01:41,291 --> 00:01:45,583 - Nic nedělej, jdi na pedikúru. - Nemám prsty na nohou. 23 00:01:48,750 --> 00:01:49,625 Rozkošný! 24 00:01:49,708 --> 00:01:51,833 Ale den volna by se hodil. 25 00:01:52,250 --> 00:01:57,250 Stejně se to nestane. Jsem děcko. Nemám nad svým životem kontrolu. 26 00:01:57,333 --> 00:01:59,750 Najdi si čas, než ti hrábne. 27 00:01:59,833 --> 00:02:01,708 A když ne, nezapomeň, 28 00:02:01,791 --> 00:02:04,916 že tady pohrabáč čeká u krbu. 29 00:02:05,000 --> 00:02:07,250 Kdyby se z tebe stala zombie. 30 00:02:07,333 --> 00:02:10,083 Kam ho dám? Sem. 31 00:02:12,416 --> 00:02:13,250 Jo! 32 00:02:29,375 --> 00:02:31,083 Mami, tati! Já zaspal! 33 00:02:31,166 --> 00:02:36,583 Odvezte mě, ať nemusím jít uličkou hanby a nezírají na mě jak na zrůdu. 34 00:02:40,125 --> 00:02:42,375 Počkejte! Nenechávejte mě tu! 35 00:02:47,041 --> 00:02:49,625 Zapomněli na mě. A přijdu pozdě. 36 00:02:50,166 --> 00:02:52,000 Leda bych tam nešel. 37 00:02:52,083 --> 00:02:53,750 Budu mít absenci. 38 00:02:53,833 --> 00:02:56,625 Ne, to nejde. Nebo jo? 39 00:02:56,708 --> 00:03:01,208 To oni mě tu nechali. Já za to nemůžu. 40 00:03:01,291 --> 00:03:05,166 Tak vypadá svobodná vůle? Proč si povídám pro sebe? 41 00:03:05,250 --> 00:03:06,500 Jsem doma sám 42 00:03:06,583 --> 00:03:10,541 a neuslyší, jak divně zním. Nemůžou mi přikazovat. 43 00:03:10,625 --> 00:03:13,541 Dneska do školy nepůjdu! 44 00:03:24,458 --> 00:03:28,833 Nejdřív budu hrát videohry v tátově drahém obleku, 45 00:03:28,916 --> 00:03:31,416 pak si zasáňkuju na schodech. 46 00:03:31,500 --> 00:03:36,041 Pak si upeču a sním domeček z palačinek s javorovým sirupem. 47 00:03:36,125 --> 00:03:38,291 Pak budu doma házet podkovy 48 00:03:38,375 --> 00:03:42,875 a pak se podívám do šuplíku v ložnici, kam mám zákaz lézt. 49 00:03:43,250 --> 00:03:45,916 Opak školy právě začíná! 50 00:03:53,041 --> 00:03:56,208 Můj první den volna. Jsem tak nervózní. 51 00:03:56,291 --> 00:03:59,833 Dobře, musím udělat první krok v téhle hře. 52 00:04:00,625 --> 00:04:04,666 Bude to má první hra odehraná úplně bez vyrušování. 53 00:04:06,250 --> 00:04:07,541 Lidi z venku! 54 00:04:10,166 --> 00:04:13,041 Třeba půjdou, když je budu ignorovat. 55 00:04:14,166 --> 00:04:15,958 Nedají si pokoj! 56 00:04:26,666 --> 00:04:29,500 Dobrý den, pane. Překrásný den, že? 57 00:04:29,583 --> 00:04:32,666 Jsem Dan Prodám. Přišel jsem vám povědět 58 00:04:32,750 --> 00:04:36,916 o tom nejlepším zabezpečení domácnosti na světě! 59 00:04:37,000 --> 00:04:41,833 Vy jste podomní prodejce a jmenujete se Prodám? 60 00:04:42,708 --> 00:04:43,708 Přesně tak! 61 00:04:43,791 --> 00:04:46,375 Není to trochu doslovný? 62 00:04:46,458 --> 00:04:50,333 Jmenoval jsem se Robin Yew, ale změnil jsem to. 63 00:04:50,416 --> 00:04:53,208 - Dobrý tah. - Jste ve vlastním nebo v nájmu? 64 00:04:53,291 --> 00:04:56,416 Nechávají mě zde bydlet mí stvořitelé. 65 00:04:56,500 --> 00:04:59,208 Takže sociální bydlení. Výborně. 66 00:04:59,291 --> 00:05:01,041 Koukněte na brožuru o… 67 00:05:01,125 --> 00:05:05,250 Čtení brožur bohužel moc připomíná četbu, 68 00:05:05,333 --> 00:05:09,708 což zas připomíná školu, a já mám volno. A nechci vás tu. 69 00:05:09,791 --> 00:05:13,791 Výtečně! Hlásič zlodějů 3000 je nejlepší způsob, 70 00:05:13,875 --> 00:05:16,416 jak se zbavit nevítaných hostů. 71 00:05:16,500 --> 00:05:18,750 Já radši starý dobrý způsob. 72 00:05:20,208 --> 00:05:21,125 Ale, ale. 73 00:05:21,208 --> 00:05:23,375 To je ale náročný zákazník. 74 00:05:23,458 --> 00:05:25,458 Ale já se jen tak nevzdám. 75 00:05:28,458 --> 00:05:31,083 Čas využít schody, jak se patří! 76 00:05:48,958 --> 00:05:50,208 Zdravím podruhé! 77 00:05:50,291 --> 00:05:52,041 Nerušte mi zábavu. 78 00:05:52,125 --> 00:05:56,166 Já vaše sáňky nezastavil, to tření. Víte, co se říká. 79 00:05:56,250 --> 00:06:00,250 Těleso se pohybuje do zastavení silou opačného směru. 80 00:06:00,333 --> 00:06:05,333 - To jsem nevěděl. A teď už to vím. - Každý den se člověk učí. 81 00:06:05,416 --> 00:06:09,125 Učí? Hej! Žádný učení! Mám volno! 82 00:06:14,208 --> 00:06:18,958 Hladík! Ale ještě není oběd. Počkat. Vždyť nejsem ve škole! 83 00:06:19,041 --> 00:06:20,750 Můžu jíst, kdy chci. 84 00:06:21,541 --> 00:06:23,041 Palačinkový dům! 85 00:06:28,750 --> 00:06:30,750 Snídaně kdykoli si řeknu. 86 00:06:31,791 --> 00:06:35,750 Čas nacpat se plackami z průmyslově zpracované mouky 87 00:06:35,833 --> 00:06:38,833 zalité lahodně sladkým javorovým potem. 88 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Mňam. 89 00:06:43,583 --> 00:06:45,208 Nechte mi trochu. 90 00:06:45,291 --> 00:06:46,125 Ty! 91 00:06:47,666 --> 00:06:51,541 Ano, to jsem já. Ale nikdy bych se k vám nedostal, 92 00:06:51,625 --> 00:06:54,625 kdybyste vlastnil Hlásič zlodějů 3000. 93 00:06:54,708 --> 00:06:56,708 Ochrání vás před škůdci, 94 00:06:56,791 --> 00:07:01,791 ale taky má zabudované solární panely, které se vám brzy zaplatí. 95 00:07:03,333 --> 00:07:07,208 Trvalo by 20 let, než by se ty panely zaplatily. 96 00:07:07,291 --> 00:07:09,958 Když započtu rozpad ozonové vrstvy 97 00:07:10,041 --> 00:07:14,916 a nárůst populace a s ní potravy krát metan produkovaný skotem, 98 00:07:15,000 --> 00:07:18,625 myslím, že planeta ani lidi tu už dávno nebudou. 99 00:07:18,708 --> 00:07:22,458 - Proti tomu výpočtu se nedá nic namítat. - Ne. 100 00:07:22,541 --> 00:07:26,916 Počkat. Říkals výpočet? Donutils mě počítat ve volnu! 101 00:07:27,500 --> 00:07:29,666 Padej odsud! Pryč! 102 00:07:32,250 --> 00:07:33,416 Moje palačinky! 103 00:07:37,541 --> 00:07:40,250 Bojím se, že už nebudou k jídlu. 104 00:07:42,666 --> 00:07:44,541 Přestaň mi kazit volno! 105 00:07:48,500 --> 00:07:50,083 Dobré ráno, pane. 106 00:07:50,166 --> 00:07:54,416 Otravují vás dokolečka nevítaní návštěvníci? 107 00:07:54,500 --> 00:07:57,708 Jo! Pořád! Ty! 108 00:07:57,791 --> 00:08:01,708 Tak to mám pro vás nabídku, kterou nelze odmítnout! 109 00:08:01,791 --> 00:08:06,750 S nákupem Hlásiče zlodějů 3000 získáte nejenom bezpečnější domov, 110 00:08:06,833 --> 00:08:11,166 ale také uspokojení, že jste promazal kolečka kapitalismu 111 00:08:11,250 --> 00:08:13,375 lubrikantem zvaným naivita. 112 00:08:13,458 --> 00:08:16,583 Já nic nekoupím! 113 00:08:17,083 --> 00:08:19,458 Miluju výzvy! Do toho! 114 00:08:19,541 --> 00:08:22,458 Fajn! Uvidíme, kdo to vzdá první. 115 00:08:28,041 --> 00:08:29,375 Pošleme to tam! 116 00:08:29,875 --> 00:08:31,875 Teda pošleme tě pryč! 117 00:08:34,333 --> 00:08:35,666 Dále! 118 00:08:42,375 --> 00:08:45,375 Pane! Jste tu? 119 00:08:45,458 --> 00:08:47,875 Tady Prodám! 120 00:08:56,250 --> 00:08:57,083 Jejda. 121 00:08:59,583 --> 00:09:03,208 To máš za to, že mě nutíš dělat ve volnu pokusy! 122 00:09:06,791 --> 00:09:11,375 A teď přichází na start nejslavnější házeč podkov na světě. 123 00:09:14,000 --> 00:09:16,083 Připraví se. Zamrká. 124 00:09:16,583 --> 00:09:17,958 Zamrká podruhé. 125 00:09:18,041 --> 00:09:20,916 Zamrká potřetí, zhluboka se nadechne. 126 00:09:21,833 --> 00:09:23,666 Nakročí a… 127 00:09:26,750 --> 00:09:29,666 Nutí mě pracovat, když mám volno! 128 00:09:33,416 --> 00:09:37,541 Víte, že vás Hlásič zbaví i otravných prodejců? 129 00:09:37,625 --> 00:09:39,500 To zvládne pohrabáč líp! 130 00:09:52,291 --> 00:09:54,291 Já se pustím sám. 131 00:09:57,750 --> 00:09:59,250 A kruci. 132 00:09:59,333 --> 00:10:01,458 Teda, to byl ale hod! 133 00:10:01,541 --> 00:10:06,541 Takový jsem neviděl od roku 1997, kdy Jan Železný překonal rekord. 134 00:10:06,625 --> 00:10:10,875 Ve skutečnosti to bylo v roce 1996 na stoleté výročí. 135 00:10:10,958 --> 00:10:16,541 Olympiáda se koná každé čtyři roky. A první byla v roce 1896… 136 00:10:16,625 --> 00:10:20,750 Ne! Teď jsi mě donutil dělat tělák, matiku i dějepis! 137 00:10:23,166 --> 00:10:25,625 Chudinka malinký. 138 00:10:26,208 --> 00:10:28,375 Tak jo, Prodáme. Vyhrál jsi. 139 00:10:28,458 --> 00:10:31,750 Můžeš ten Hlásič zlodějů 3000 nastavit. 140 00:10:31,833 --> 00:10:33,166 Máte štěstí. 141 00:10:33,250 --> 00:10:37,833 Dovolil jsem si ho nainstalovat pár minut po mém příchodu. 142 00:10:41,791 --> 00:10:46,333 Podpis nad tečkovanou čáru. Tečkovaná není, ale říká se to, 143 00:10:46,416 --> 00:10:47,833 tak to říkám taky. 144 00:10:52,958 --> 00:10:55,791 A jak to vůbec funguje? 145 00:10:55,875 --> 00:11:00,833 Je to hračka. Hlásič zlodějů se aktivuje čistě hlasem. 146 00:11:00,916 --> 00:11:06,041 Vážně? Hlásiči zlodějů, drž všechny návštěvy od mého domu dál! 147 00:11:06,125 --> 00:11:07,541 Dobrý pokus, pane. 148 00:11:07,625 --> 00:11:12,541 Nastavil jsem ho na francouzštinu. Je k použití až po platbě. 149 00:11:12,625 --> 00:11:14,250 Francouzštinu, jo? 150 00:11:20,458 --> 00:11:22,416 Vy umíte francouzsky? 151 00:11:22,500 --> 00:11:27,041 Oui, monsieur. Hlásiči zlodějů, intrus! Tirez vous! 152 00:11:28,958 --> 00:11:32,625 Vypněte to! Prosím, pane! 153 00:11:32,708 --> 00:11:35,958 Mám rodinu malých prodejců! 154 00:11:37,541 --> 00:11:38,666 Enfin! 155 00:11:39,750 --> 00:11:41,916 A teď jsem ještě měl jazyk. 156 00:11:45,250 --> 00:11:48,083 Aspoň konečně můžu mít chvíli volno. 157 00:11:48,166 --> 00:11:49,666 Vítejte doma, pane. 158 00:11:49,750 --> 00:11:53,291 Jak si užíváte váš nový Hlásič zlodějů 3000? 159 00:11:53,375 --> 00:11:55,041 Co děláš u mě doma? 160 00:11:55,125 --> 00:11:58,583 - Myslíte u mě doma? - Co? 161 00:11:58,666 --> 00:12:04,000 Dnes jste zapomněl na jeden předmět, a to čtení drobného písma. 162 00:12:04,833 --> 00:12:09,125 Podepsal jste, že mi náhradou platby zastavíte dům. 163 00:12:09,208 --> 00:12:10,166 Co? 164 00:12:10,250 --> 00:12:14,791 Já říkal, že jsem prodejce. Měl jste tušit, že jsem parazit. 165 00:12:14,875 --> 00:12:18,250 Žádám vás, abyste odešel z mého domu. 166 00:12:18,333 --> 00:12:19,708 Já nikam nejdu! 167 00:12:19,791 --> 00:12:23,666 V tom případě jste tu neoprávněně. 168 00:12:24,708 --> 00:12:31,041 Intrusion! Tirez a vous! 169 00:12:33,625 --> 00:12:36,041 Dneska mám volno. Nebudu… 170 00:12:36,541 --> 00:12:39,500 Fajn! Chceš si hrát na školu? Tak jo! 171 00:12:41,958 --> 00:12:45,833 Výpočetní vědy. Pomocí notebooku zneškodním kamery. 172 00:12:49,625 --> 00:12:50,791 To ne! 173 00:12:57,333 --> 00:12:59,500 Jejda… 174 00:13:12,333 --> 00:13:14,416 Budete muset trochu přidat. 175 00:13:14,500 --> 00:13:18,583 Přesně to mám v plánu! Zneškodním tvůj ovládací panel. 176 00:13:19,375 --> 00:13:21,541 To se snáz řekne, než udělá. 177 00:13:28,791 --> 00:13:30,291 Hudební výchova. 178 00:13:32,041 --> 00:13:33,375 Moje uši! 179 00:13:36,166 --> 00:13:37,166 Tělocvik. 180 00:13:41,416 --> 00:13:44,041 Matika! Raz, dva, tři, čtyři šest! 181 00:13:52,041 --> 00:13:54,291 Fyzika! Zkus to odrazit! 182 00:13:54,375 --> 00:13:55,375 S radostí! 183 00:14:00,541 --> 00:14:02,375 Pardon! Nehýbat! 184 00:14:03,916 --> 00:14:06,958 A teď poslední hodina dne. 185 00:14:07,041 --> 00:14:07,875 Dějepis. 186 00:14:07,958 --> 00:14:09,041 Dějepis? 187 00:14:09,125 --> 00:14:10,125 Jo. 188 00:14:11,583 --> 00:14:13,833 Protože odteď budeš historie. 189 00:14:14,791 --> 00:14:17,166 Učil jste se o mně v dějepise? 190 00:14:17,750 --> 00:14:19,958 Už to chápu. Ale, ale. 191 00:14:24,541 --> 00:14:26,708 Dostal jsi za vyučenou! 192 00:14:27,333 --> 00:14:31,208 Max měl pravdu. Pohrabáč je dost užitečná věc. 193 00:14:32,208 --> 00:14:33,750 To volno je na prd! 194 00:14:33,833 --> 00:14:38,500 Ale Prodám je pryč. Aspoň se podívám do tajného šuplíku, než… 195 00:14:38,583 --> 00:14:39,666 Jamesi? 196 00:14:47,416 --> 00:14:50,166 Nikdy nezjistím, jaké mám příjmení. 197 00:14:52,416 --> 00:14:54,000 Co to tu vůbec dělá? 198 00:14:54,083 --> 00:14:55,708 Vždyť nemáme krb. 199 00:14:55,791 --> 00:14:57,583 Cos to provedl? 200 00:14:57,666 --> 00:15:00,833 Co jsem já provedl? Co myslíte? 201 00:15:00,916 --> 00:15:03,666 Jeli jste do práce a nechali mě tu. 202 00:15:03,750 --> 00:15:05,541 Dal jsem si volno, 203 00:15:05,625 --> 00:15:09,166 abych si mohl užívat, na co nemám čas! 204 00:15:09,250 --> 00:15:11,958 A stejně jsem si to pořádně neužil! 205 00:15:13,208 --> 00:15:15,166 Synku, je sobota. 206 00:15:21,375 --> 00:15:24,541 Super. A teď mám ještě vedení domácnosti. 207 00:15:53,250 --> 00:15:54,583 Překlad titulků: Anna Farrow 208 00:15:54,666 --> 00:15:56,041 Ale, ale.