1
00:00:08,625 --> 00:00:12,208
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:14,875 --> 00:00:16,000
Uteč!
3
00:00:19,208 --> 00:00:21,125
Vidíš? Dobře to dopadlo.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,791
Taky chci být písmeno!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
SKORO SÁM DOMA
6
00:00:39,916 --> 00:00:43,125
Jak šlo doučování?
Teď už tělákem projdeš?
7
00:00:47,250 --> 00:00:50,791
Ne! Z dalšího kámoše
se stala odporná zombie!
8
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
Nezvyknu si, že musím sejmout kámoše!
9
00:00:54,000 --> 00:00:57,458
Ahoj, Maxi. Neslyšel jsem tě přijít.
10
00:00:58,583 --> 00:01:00,375
Jamesi, jsi v pohodě?
11
00:01:01,541 --> 00:01:03,500
Asi jsem chodil ze spaní.
12
00:01:03,583 --> 00:01:07,125
To ta škola! Úplně mě zničí!
13
00:01:07,208 --> 00:01:11,458
Cizí jazyky, hudebka,
dějepis, matika, historie algebry,
14
00:01:11,541 --> 00:01:15,708
pololetky, úkoly,
školní projekty, tělák, doučování.
15
00:01:15,791 --> 00:01:21,416
Ve své dokonale tvarované hlavě
neslyším nic jiného než zvonění!
16
00:01:23,083 --> 00:01:26,791
Vím, v čem je problém.
Máš krizi dětského života.
17
00:01:26,875 --> 00:01:28,583
Krizi dětského života?
18
00:01:30,625 --> 00:01:32,125
Co vidíš?
19
00:01:32,208 --> 00:01:34,375
To je slon?
20
00:01:34,458 --> 00:01:37,750
Ty vidíš slona? Takže jsi ve stresu.
21
00:01:37,833 --> 00:01:41,208
Nebo vražedný maniak. Potřebuješ volno.
22
00:01:41,291 --> 00:01:45,583
- Nic nedělej, jdi na pedikúru.
- Nemám prsty na nohou.
23
00:01:48,750 --> 00:01:49,625
Rozkošný!
24
00:01:49,708 --> 00:01:51,833
Ale den volna by se hodil.
25
00:01:52,250 --> 00:01:57,250
Stejně se to nestane. Jsem děcko.
Nemám nad svým životem kontrolu.
26
00:01:57,333 --> 00:01:59,750
Najdi si čas, než ti hrábne.
27
00:01:59,833 --> 00:02:01,708
A když ne, nezapomeň,
28
00:02:01,791 --> 00:02:04,916
že tady pohrabáč čeká u krbu.
29
00:02:05,000 --> 00:02:07,250
Kdyby se z tebe stala zombie.
30
00:02:07,333 --> 00:02:10,083
Kam ho dám? Sem.
31
00:02:12,416 --> 00:02:13,250
Jo!
32
00:02:29,375 --> 00:02:31,083
Mami, tati! Já zaspal!
33
00:02:31,166 --> 00:02:36,583
Odvezte mě, ať nemusím jít uličkou hanby
a nezírají na mě jak na zrůdu.
34
00:02:40,125 --> 00:02:42,375
Počkejte! Nenechávejte mě tu!
35
00:02:47,041 --> 00:02:49,625
Zapomněli na mě. A přijdu pozdě.
36
00:02:50,166 --> 00:02:52,000
Leda bych tam nešel.
37
00:02:52,083 --> 00:02:53,750
Budu mít absenci.
38
00:02:53,833 --> 00:02:56,625
Ne, to nejde. Nebo jo?
39
00:02:56,708 --> 00:03:01,208
To oni mě tu nechali. Já za to nemůžu.
40
00:03:01,291 --> 00:03:05,166
Tak vypadá svobodná vůle?
Proč si povídám pro sebe?
41
00:03:05,250 --> 00:03:06,500
Jsem doma sám
42
00:03:06,583 --> 00:03:10,541
a neuslyší, jak divně zním.
Nemůžou mi přikazovat.
43
00:03:10,625 --> 00:03:13,541
Dneska do školy nepůjdu!
44
00:03:24,458 --> 00:03:28,833
Nejdřív budu hrát videohry
v tátově drahém obleku,
45
00:03:28,916 --> 00:03:31,416
pak si zasáňkuju na schodech.
46
00:03:31,500 --> 00:03:36,041
Pak si upeču a sním
domeček z palačinek s javorovým sirupem.
47
00:03:36,125 --> 00:03:38,291
Pak budu doma házet podkovy
48
00:03:38,375 --> 00:03:42,875
a pak se podívám do šuplíku v ložnici,
kam mám zákaz lézt.
49
00:03:43,250 --> 00:03:45,916
Opak školy právě začíná!
50
00:03:53,041 --> 00:03:56,208
Můj první den volna. Jsem tak nervózní.
51
00:03:56,291 --> 00:03:59,833
Dobře, musím udělat první krok
v téhle hře.
52
00:04:00,625 --> 00:04:04,666
Bude to má první hra
odehraná úplně bez vyrušování.
53
00:04:06,250 --> 00:04:07,541
Lidi z venku!
54
00:04:10,166 --> 00:04:13,041
Třeba půjdou, když je budu ignorovat.
55
00:04:14,166 --> 00:04:15,958
Nedají si pokoj!
56
00:04:26,666 --> 00:04:29,500
Dobrý den, pane. Překrásný den, že?
57
00:04:29,583 --> 00:04:32,666
Jsem Dan Prodám.
Přišel jsem vám povědět
58
00:04:32,750 --> 00:04:36,916
o tom nejlepším zabezpečení domácnosti
na světě!
59
00:04:37,000 --> 00:04:41,833
Vy jste podomní prodejce
a jmenujete se Prodám?
60
00:04:42,708 --> 00:04:43,708
Přesně tak!
61
00:04:43,791 --> 00:04:46,375
Není to trochu doslovný?
62
00:04:46,458 --> 00:04:50,333
Jmenoval jsem se Robin Yew,
ale změnil jsem to.
63
00:04:50,416 --> 00:04:53,208
- Dobrý tah.
- Jste ve vlastním nebo v nájmu?
64
00:04:53,291 --> 00:04:56,416
Nechávají mě zde bydlet mí stvořitelé.
65
00:04:56,500 --> 00:04:59,208
Takže sociální bydlení. Výborně.
66
00:04:59,291 --> 00:05:01,041
Koukněte na brožuru o…
67
00:05:01,125 --> 00:05:05,250
Čtení brožur bohužel moc připomíná četbu,
68
00:05:05,333 --> 00:05:09,708
což zas připomíná školu, a já mám volno.
A nechci vás tu.
69
00:05:09,791 --> 00:05:13,791
Výtečně! Hlásič zlodějů 3000
je nejlepší způsob,
70
00:05:13,875 --> 00:05:16,416
jak se zbavit nevítaných hostů.
71
00:05:16,500 --> 00:05:18,750
Já radši starý dobrý způsob.
72
00:05:20,208 --> 00:05:21,125
Ale, ale.
73
00:05:21,208 --> 00:05:23,375
To je ale náročný zákazník.
74
00:05:23,458 --> 00:05:25,458
Ale já se jen tak nevzdám.
75
00:05:28,458 --> 00:05:31,083
Čas využít schody, jak se patří!
76
00:05:48,958 --> 00:05:50,208
Zdravím podruhé!
77
00:05:50,291 --> 00:05:52,041
Nerušte mi zábavu.
78
00:05:52,125 --> 00:05:56,166
Já vaše sáňky nezastavil, to tření.
Víte, co se říká.
79
00:05:56,250 --> 00:06:00,250
Těleso se pohybuje
do zastavení silou opačného směru.
80
00:06:00,333 --> 00:06:05,333
- To jsem nevěděl. A teď už to vím.
- Každý den se člověk učí.
81
00:06:05,416 --> 00:06:09,125
Učí? Hej! Žádný učení! Mám volno!
82
00:06:14,208 --> 00:06:18,958
Hladík! Ale ještě není oběd.
Počkat. Vždyť nejsem ve škole!
83
00:06:19,041 --> 00:06:20,750
Můžu jíst, kdy chci.
84
00:06:21,541 --> 00:06:23,041
Palačinkový dům!
85
00:06:28,750 --> 00:06:30,750
Snídaně kdykoli si řeknu.
86
00:06:31,791 --> 00:06:35,750
Čas nacpat se plackami
z průmyslově zpracované mouky
87
00:06:35,833 --> 00:06:38,833
zalité lahodně sladkým javorovým potem.
88
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Mňam.
89
00:06:43,583 --> 00:06:45,208
Nechte mi trochu.
90
00:06:45,291 --> 00:06:46,125
Ty!
91
00:06:47,666 --> 00:06:51,541
Ano, to jsem já.
Ale nikdy bych se k vám nedostal,
92
00:06:51,625 --> 00:06:54,625
kdybyste vlastnil Hlásič zlodějů 3000.
93
00:06:54,708 --> 00:06:56,708
Ochrání vás před škůdci,
94
00:06:56,791 --> 00:07:01,791
ale taky má zabudované solární panely,
které se vám brzy zaplatí.
95
00:07:03,333 --> 00:07:07,208
Trvalo by 20 let,
než by se ty panely zaplatily.
96
00:07:07,291 --> 00:07:09,958
Když započtu rozpad ozonové vrstvy
97
00:07:10,041 --> 00:07:14,916
a nárůst populace a s ní potravy
krát metan produkovaný skotem,
98
00:07:15,000 --> 00:07:18,625
myslím, že planeta ani lidi
tu už dávno nebudou.
99
00:07:18,708 --> 00:07:22,458
- Proti tomu výpočtu se nedá nic namítat.
- Ne.
100
00:07:22,541 --> 00:07:26,916
Počkat. Říkals výpočet?
Donutils mě počítat ve volnu!
101
00:07:27,500 --> 00:07:29,666
Padej odsud! Pryč!
102
00:07:32,250 --> 00:07:33,416
Moje palačinky!
103
00:07:37,541 --> 00:07:40,250
Bojím se, že už nebudou k jídlu.
104
00:07:42,666 --> 00:07:44,541
Přestaň mi kazit volno!
105
00:07:48,500 --> 00:07:50,083
Dobré ráno, pane.
106
00:07:50,166 --> 00:07:54,416
Otravují vás dokolečka
nevítaní návštěvníci?
107
00:07:54,500 --> 00:07:57,708
Jo! Pořád! Ty!
108
00:07:57,791 --> 00:08:01,708
Tak to mám pro vás nabídku,
kterou nelze odmítnout!
109
00:08:01,791 --> 00:08:06,750
S nákupem Hlásiče zlodějů 3000
získáte nejenom bezpečnější domov,
110
00:08:06,833 --> 00:08:11,166
ale také uspokojení,
že jste promazal kolečka kapitalismu
111
00:08:11,250 --> 00:08:13,375
lubrikantem zvaným naivita.
112
00:08:13,458 --> 00:08:16,583
Já nic nekoupím!
113
00:08:17,083 --> 00:08:19,458
Miluju výzvy! Do toho!
114
00:08:19,541 --> 00:08:22,458
Fajn! Uvidíme, kdo to vzdá první.
115
00:08:28,041 --> 00:08:29,375
Pošleme to tam!
116
00:08:29,875 --> 00:08:31,875
Teda pošleme tě pryč!
117
00:08:34,333 --> 00:08:35,666
Dále!
118
00:08:42,375 --> 00:08:45,375
Pane! Jste tu?
119
00:08:45,458 --> 00:08:47,875
Tady Prodám!
120
00:08:56,250 --> 00:08:57,083
Jejda.
121
00:08:59,583 --> 00:09:03,208
To máš za to,
že mě nutíš dělat ve volnu pokusy!
122
00:09:06,791 --> 00:09:11,375
A teď přichází na start
nejslavnější házeč podkov na světě.
123
00:09:14,000 --> 00:09:16,083
Připraví se. Zamrká.
124
00:09:16,583 --> 00:09:17,958
Zamrká podruhé.
125
00:09:18,041 --> 00:09:20,916
Zamrká potřetí, zhluboka se nadechne.
126
00:09:21,833 --> 00:09:23,666
Nakročí a…
127
00:09:26,750 --> 00:09:29,666
Nutí mě pracovat, když mám volno!
128
00:09:33,416 --> 00:09:37,541
Víte, že vás Hlásič
zbaví i otravných prodejců?
129
00:09:37,625 --> 00:09:39,500
To zvládne pohrabáč líp!
130
00:09:52,291 --> 00:09:54,291
Já se pustím sám.
131
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
A kruci.
132
00:09:59,333 --> 00:10:01,458
Teda, to byl ale hod!
133
00:10:01,541 --> 00:10:06,541
Takový jsem neviděl od roku 1997,
kdy Jan Železný překonal rekord.
134
00:10:06,625 --> 00:10:10,875
Ve skutečnosti to bylo v roce 1996
na stoleté výročí.
135
00:10:10,958 --> 00:10:16,541
Olympiáda se koná každé čtyři roky.
A první byla v roce 1896…
136
00:10:16,625 --> 00:10:20,750
Ne! Teď jsi mě donutil dělat tělák,
matiku i dějepis!
137
00:10:23,166 --> 00:10:25,625
Chudinka malinký.
138
00:10:26,208 --> 00:10:28,375
Tak jo, Prodáme. Vyhrál jsi.
139
00:10:28,458 --> 00:10:31,750
Můžeš ten Hlásič zlodějů 3000 nastavit.
140
00:10:31,833 --> 00:10:33,166
Máte štěstí.
141
00:10:33,250 --> 00:10:37,833
Dovolil jsem si ho nainstalovat
pár minut po mém příchodu.
142
00:10:41,791 --> 00:10:46,333
Podpis nad tečkovanou čáru.
Tečkovaná není, ale říká se to,
143
00:10:46,416 --> 00:10:47,833
tak to říkám taky.
144
00:10:52,958 --> 00:10:55,791
A jak to vůbec funguje?
145
00:10:55,875 --> 00:11:00,833
Je to hračka.
Hlásič zlodějů se aktivuje čistě hlasem.
146
00:11:00,916 --> 00:11:06,041
Vážně? Hlásiči zlodějů,
drž všechny návštěvy od mého domu dál!
147
00:11:06,125 --> 00:11:07,541
Dobrý pokus, pane.
148
00:11:07,625 --> 00:11:12,541
Nastavil jsem ho na francouzštinu.
Je k použití až po platbě.
149
00:11:12,625 --> 00:11:14,250
Francouzštinu, jo?
150
00:11:20,458 --> 00:11:22,416
Vy umíte francouzsky?
151
00:11:22,500 --> 00:11:27,041
Oui, monsieur.
Hlásiči zlodějů, intrus! Tirez vous!
152
00:11:28,958 --> 00:11:32,625
Vypněte to! Prosím, pane!
153
00:11:32,708 --> 00:11:35,958
Mám rodinu malých prodejců!
154
00:11:37,541 --> 00:11:38,666
Enfin!
155
00:11:39,750 --> 00:11:41,916
A teď jsem ještě měl jazyk.
156
00:11:45,250 --> 00:11:48,083
Aspoň konečně můžu mít chvíli volno.
157
00:11:48,166 --> 00:11:49,666
Vítejte doma, pane.
158
00:11:49,750 --> 00:11:53,291
Jak si užíváte
váš nový Hlásič zlodějů 3000?
159
00:11:53,375 --> 00:11:55,041
Co děláš u mě doma?
160
00:11:55,125 --> 00:11:58,583
- Myslíte u mě doma?
- Co?
161
00:11:58,666 --> 00:12:04,000
Dnes jste zapomněl na jeden předmět,
a to čtení drobného písma.
162
00:12:04,833 --> 00:12:09,125
Podepsal jste,
že mi náhradou platby zastavíte dům.
163
00:12:09,208 --> 00:12:10,166
Co?
164
00:12:10,250 --> 00:12:14,791
Já říkal, že jsem prodejce.
Měl jste tušit, že jsem parazit.
165
00:12:14,875 --> 00:12:18,250
Žádám vás, abyste odešel z mého domu.
166
00:12:18,333 --> 00:12:19,708
Já nikam nejdu!
167
00:12:19,791 --> 00:12:23,666
V tom případě jste tu neoprávněně.
168
00:12:24,708 --> 00:12:31,041
Intrusion! Tirez a vous!
169
00:12:33,625 --> 00:12:36,041
Dneska mám volno. Nebudu…
170
00:12:36,541 --> 00:12:39,500
Fajn! Chceš si hrát na školu? Tak jo!
171
00:12:41,958 --> 00:12:45,833
Výpočetní vědy.
Pomocí notebooku zneškodním kamery.
172
00:12:49,625 --> 00:12:50,791
To ne!
173
00:12:57,333 --> 00:12:59,500
Jejda…
174
00:13:12,333 --> 00:13:14,416
Budete muset trochu přidat.
175
00:13:14,500 --> 00:13:18,583
Přesně to mám v plánu!
Zneškodním tvůj ovládací panel.
176
00:13:19,375 --> 00:13:21,541
To se snáz řekne, než udělá.
177
00:13:28,791 --> 00:13:30,291
Hudební výchova.
178
00:13:32,041 --> 00:13:33,375
Moje uši!
179
00:13:36,166 --> 00:13:37,166
Tělocvik.
180
00:13:41,416 --> 00:13:44,041
Matika! Raz, dva, tři, čtyři šest!
181
00:13:52,041 --> 00:13:54,291
Fyzika! Zkus to odrazit!
182
00:13:54,375 --> 00:13:55,375
S radostí!
183
00:14:00,541 --> 00:14:02,375
Pardon! Nehýbat!
184
00:14:03,916 --> 00:14:06,958
A teď poslední hodina dne.
185
00:14:07,041 --> 00:14:07,875
Dějepis.
186
00:14:07,958 --> 00:14:09,041
Dějepis?
187
00:14:09,125 --> 00:14:10,125
Jo.
188
00:14:11,583 --> 00:14:13,833
Protože odteď budeš historie.
189
00:14:14,791 --> 00:14:17,166
Učil jste se o mně v dějepise?
190
00:14:17,750 --> 00:14:19,958
Už to chápu. Ale, ale.
191
00:14:24,541 --> 00:14:26,708
Dostal jsi za vyučenou!
192
00:14:27,333 --> 00:14:31,208
Max měl pravdu.
Pohrabáč je dost užitečná věc.
193
00:14:32,208 --> 00:14:33,750
To volno je na prd!
194
00:14:33,833 --> 00:14:38,500
Ale Prodám je pryč.
Aspoň se podívám do tajného šuplíku, než…
195
00:14:38,583 --> 00:14:39,666
Jamesi?
196
00:14:47,416 --> 00:14:50,166
Nikdy nezjistím, jaké mám příjmení.
197
00:14:52,416 --> 00:14:54,000
Co to tu vůbec dělá?
198
00:14:54,083 --> 00:14:55,708
Vždyť nemáme krb.
199
00:14:55,791 --> 00:14:57,583
Cos to provedl?
200
00:14:57,666 --> 00:15:00,833
Co jsem já provedl? Co myslíte?
201
00:15:00,916 --> 00:15:03,666
Jeli jste do práce a nechali mě tu.
202
00:15:03,750 --> 00:15:05,541
Dal jsem si volno,
203
00:15:05,625 --> 00:15:09,166
abych si mohl užívat, na co nemám čas!
204
00:15:09,250 --> 00:15:11,958
A stejně jsem si to pořádně neužil!
205
00:15:13,208 --> 00:15:15,166
Synku, je sobota.
206
00:15:21,375 --> 00:15:24,541
Super. A teď mám ještě vedení domácnosti.
207
00:15:53,250 --> 00:15:54,583
Překlad titulků: Anna Farrow
208
00:15:54,666 --> 00:15:56,041
Ale, ale.