1
00:00:08,750 --> 00:00:12,125
UNA SÈRIE DE NETFLIX
2
00:00:15,125 --> 00:00:16,000
Corre!
3
00:00:19,208 --> 00:00:21,125
Veus? Tot ha sortit bé.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,791
Jo també vull una lletra.
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
GAIREBÉ SOL A CASA
6
00:00:39,916 --> 00:00:43,416
Què tal la tutoria?
Aprovaràs Educació Física?
7
00:00:47,250 --> 00:00:50,791
Oh, no! Un altre amic s'ha convertit
en un zombi.
8
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
És molt difícil matar un amic.
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Ei, Max.
10
00:00:55,958 --> 00:00:57,875
No t'he sentit arribar.
11
00:00:58,583 --> 00:01:00,375
James, estàs bé?
12
00:01:01,541 --> 00:01:03,500
Crec que soc somnàmbul.
13
00:01:03,583 --> 00:01:07,125
És l'escola, Max.
De debò que m'està matant.
14
00:01:07,208 --> 00:01:11,416
Literatura, Música, Història,
Àlgebra, Història d'Àlgebra,
15
00:01:11,500 --> 00:01:15,708
entregues, deures,
projectes, Educació Física, Tutoria…
16
00:01:15,791 --> 00:01:21,625
No paro de sentir el timbre de l'escola
ressonant-me en aquest cap rodó.
17
00:01:23,333 --> 00:01:26,791
Ja sé què et passa.
Tens la crisi de la infància.
18
00:01:26,875 --> 00:01:28,500
Crisi de la infància?
19
00:01:30,625 --> 00:01:32,125
Què hi veus, aquí?
20
00:01:32,208 --> 00:01:34,375
És un elefant?
21
00:01:34,458 --> 00:01:35,708
Veus un elefant?
22
00:01:35,791 --> 00:01:39,166
O estàs estressat
o ets un maníac homicida.
23
00:01:39,250 --> 00:01:41,208
Necessites un dia de relax.
24
00:01:41,291 --> 00:01:43,166
Descansa, fes-te la pedicura.
25
00:01:43,250 --> 00:01:45,583
No puc, no tinc dits al peu.
26
00:01:48,750 --> 00:01:49,625
Que mono.
27
00:01:49,708 --> 00:01:52,041
M'aniria bé un dia de relax.
28
00:01:52,541 --> 00:01:54,291
Però quan passarà això?
29
00:01:54,375 --> 00:01:57,250
Soc un nen,
no controlo la meva existència.
30
00:01:57,333 --> 00:01:59,750
Doncs fes-ho abans no et tornis boig.
31
00:01:59,833 --> 00:02:01,708
I si no, recorda,
32
00:02:01,791 --> 00:02:04,916
aquest pal és al costat de la llar de foc
33
00:02:05,000 --> 00:02:07,250
per si et converteixes en zombi.
34
00:02:07,333 --> 00:02:10,083
On te'l deixo? Mira, aquí.
35
00:02:12,416 --> 00:02:13,500
Sí.
36
00:02:29,375 --> 00:02:31,000
Mama, papa, m'he adormit!
37
00:02:31,083 --> 00:02:36,791
Porteu-me amb cotxe o faré tard
i em miraran tots com si fos un monstre.
38
00:02:40,250 --> 00:02:42,375
Espereu, no em deixeu aquí!
39
00:02:47,041 --> 00:02:50,041
S'han oblidat de mi, ara faré tard.
40
00:02:50,125 --> 00:02:52,000
Excepte si no hi vaig.
41
00:02:52,083 --> 00:02:56,625
Llavors només serà una falta.
Però no, no puc fer-ho, no?
42
00:02:56,708 --> 00:03:01,208
O sigui, s'han oblidat de mi,
no és culpa meva, és seva.
43
00:03:01,291 --> 00:03:03,791
Això és tenir voluntat pròpia?
44
00:03:03,875 --> 00:03:05,375
Per què parlo sol?
45
00:03:05,458 --> 00:03:10,541
Perquè estic sol a casa i ningú em sent
i no em poden dir què he de fer.
46
00:03:10,625 --> 00:03:13,541
Avui no vaig a l'escola!
47
00:03:24,458 --> 00:03:28,833
Primer jugaré a videojocs
amb la roba cara del papa,
48
00:03:28,916 --> 00:03:31,416
després baixaré l'escala amb trineu,
49
00:03:31,500 --> 00:03:36,000
construiré i em menjaré
un castell fet de creps,
50
00:03:36,083 --> 00:03:38,291
faré tirs de ferradura a casa
51
00:03:38,375 --> 00:03:42,750
i obriré aquell calaix dels pares
on no puc mirar mai.
52
00:03:43,250 --> 00:03:45,916
Que comenci el contrari de l'escola!
53
00:03:53,041 --> 00:03:56,208
El meu primer dia lliure, quins nervis.
54
00:03:56,291 --> 00:03:59,833
Bé, toca fer la primera jugada
en aquest joc.
55
00:04:00,625 --> 00:04:05,041
Crec que és el primer cop
que jugo sense interrupcions.
56
00:04:06,125 --> 00:04:07,541
Hi ha algú a fora.
57
00:04:10,166 --> 00:04:12,666
Potser si no dic res se n'anirà.
58
00:04:14,166 --> 00:04:15,958
Doncs resulta que no.
59
00:04:26,666 --> 00:04:29,583
Bon dia, senyor. Quin bon dia, oi?
60
00:04:29,666 --> 00:04:31,083
Em dic Joan Ambulant
61
00:04:31,166 --> 00:04:36,916
i vinc a presentar-li
el millor sistema de seguretat del món.
62
00:04:37,000 --> 00:04:41,833
Ets un venedor ambulant
i et dius Ambulant de cognom?
63
00:04:42,708 --> 00:04:43,708
Doncs sí.
64
00:04:43,791 --> 00:04:46,375
No és massa obvi?
65
00:04:46,458 --> 00:04:50,333
Abans em deia Steff Ador,
però me'l vaig canviar.
66
00:04:50,416 --> 00:04:51,250
Ben fet.
67
00:04:51,333 --> 00:04:53,208
És propietari o llogater?
68
00:04:53,291 --> 00:04:56,416
Els que em van dur al món
em deixen viure aquí.
69
00:04:56,500 --> 00:04:59,208
Així que protecció oficial, genial.
70
00:04:59,291 --> 00:05:00,958
Miri's aquest tríptic…
71
00:05:01,041 --> 00:05:05,250
Malauradament, llegir tríptics
s'assembla massa a llegir
72
00:05:05,333 --> 00:05:08,250
i a l'escola, i avui és el meu dia lliure.
73
00:05:08,333 --> 00:05:09,708
A més, no et vull aquí.
74
00:05:09,791 --> 00:05:10,958
Genial,
75
00:05:11,041 --> 00:05:16,416
perquè el Fora-Intrusos 3000
és la millor manera de fer fora algú.
76
00:05:16,500 --> 00:05:19,166
Prefereixo una opció més retro.
77
00:05:20,208 --> 00:05:21,125
Ai, carai.
78
00:05:21,208 --> 00:05:23,375
Quin client més tossut,
79
00:05:23,458 --> 00:05:26,000
però jo soc un venedor tossut.
80
00:05:28,458 --> 00:05:31,125
A fer servir les escales com toca!
81
00:05:48,958 --> 00:05:50,208
Hola de nou.
82
00:05:50,291 --> 00:05:52,041
Para d'interrompre'm.
83
00:05:52,125 --> 00:05:55,333
Jo no he parat el trineu,
ha estat la fricció.
84
00:05:55,416 --> 00:06:00,208
Ja sap, un cos segueix en moviment
fins que una altra força s'hi oposa.
85
00:06:00,291 --> 00:06:02,500
No ho sabia, però ara sí.
86
00:06:02,583 --> 00:06:05,333
Cada dia s'aprenen coses noves.
87
00:06:05,416 --> 00:06:07,291
Aprendre? Eh!
88
00:06:07,375 --> 00:06:09,125
Avui res de classes!
89
00:06:14,041 --> 00:06:16,916
Quina gana. Però no és hora de dinar.
90
00:06:17,000 --> 00:06:18,958
Espera, no soc a l'escola.
91
00:06:19,041 --> 00:06:20,833
Puc menjar quan vulgui!
92
00:06:21,541 --> 00:06:23,041
El castell de creps.
93
00:06:28,750 --> 00:06:30,666
Esmorzar quan jo vulgui.
94
00:06:32,041 --> 00:06:35,458
A omplir-me la panxa de discs de farina
95
00:06:35,541 --> 00:06:38,791
amb una capa de deliciosa suor d'arbre.
96
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Que bo.
97
00:06:43,583 --> 00:06:45,208
Jo també en vull.
98
00:06:45,291 --> 00:06:46,125
Tu!
99
00:06:47,666 --> 00:06:49,458
Sí, senyor, jo.
100
00:06:49,541 --> 00:06:54,625
No hauria pogut entrar
si tingués un Fora-Intrusos 3000.
101
00:06:54,708 --> 00:06:56,708
No només gestiona plagues,
102
00:06:56,791 --> 00:07:01,791
també té plaques solars
que fan que recuperi la inversió.
103
00:07:03,333 --> 00:07:07,208
Farien falta vint anys
per recuperar la inversió,
104
00:07:07,291 --> 00:07:12,750
i veient l'estat de la capa d'ozó,
la sobrepoblació i els recursos actuals,
105
00:07:12,833 --> 00:07:14,875
a part dels pets de vaca,
106
00:07:14,958 --> 00:07:18,625
el planeta i la humanitat
ja l'hauran dinyat.
107
00:07:18,708 --> 00:07:22,458
- No em puc oposar als càlculs.
- Doncs no.
108
00:07:22,541 --> 00:07:24,625
Un moment, has dit càlculs?
109
00:07:24,708 --> 00:07:26,916
M'has fet fer Matemàtiques!
110
00:07:27,500 --> 00:07:29,666
Fora d'aquí. Fuig!
111
00:07:32,250 --> 00:07:33,291
Les creps!
112
00:07:37,541 --> 00:07:40,250
No sé jo si em serviran de res.
113
00:07:42,666 --> 00:07:44,958
Prou d'espatllar-me el dia lliure!
114
00:07:48,500 --> 00:07:50,083
Bon dia, senyor.
115
00:07:50,166 --> 00:07:54,416
Té sovint visitants indesitjats
i persistents a casa?
116
00:07:54,500 --> 00:07:57,708
Sí, sense parar! Tu!
117
00:07:57,791 --> 00:08:01,708
Doncs tinc una oferta
que no pot deixar escapar.
118
00:08:01,791 --> 00:08:04,500
Si compra el Fora-Intrusos 3000,
119
00:08:04,583 --> 00:08:06,625
no només estarà més segur,
120
00:08:06,708 --> 00:08:10,875
tindrà el plaer de contribuir
a fer gran el capitalisme
121
00:08:10,958 --> 00:08:13,375
a través de la ingenuïtat.
122
00:08:13,458 --> 00:08:16,583
No penso comprar res.
123
00:08:17,083 --> 00:08:19,458
M'encanten els reptes. Endavant!
124
00:08:19,541 --> 00:08:22,458
D'acord, a veure qui guanya.
125
00:08:28,041 --> 00:08:29,791
Ha arribat el moment.
126
00:08:29,875 --> 00:08:31,875
El moment de marxar.
127
00:08:34,333 --> 00:08:35,666
Endavant!
128
00:08:42,375 --> 00:08:45,375
Senyor? És aquí?
129
00:08:45,458 --> 00:08:47,875
Soc el Sr. Ambulant.
130
00:08:56,250 --> 00:08:57,083
Ui.
131
00:08:59,583 --> 00:09:03,083
Això per fer-me fer Ciència
el meu dia lliure.
132
00:09:06,791 --> 00:09:11,375
I ara, el millor llançador de ferradures
entra al camp.
133
00:09:14,000 --> 00:09:16,083
Es prepara, parpelleja.
134
00:09:16,583 --> 00:09:17,958
Un altre cop.
135
00:09:18,041 --> 00:09:19,583
Un tercer cop,
136
00:09:19,666 --> 00:09:21,000
agafa aire,
137
00:09:21,833 --> 00:09:23,666
fa un pas i…
138
00:09:26,750 --> 00:09:29,666
Fer-me treballar el meu dia lliure!
139
00:09:33,416 --> 00:09:37,416
El Fora-Intrusos 3000
també pot foragitar visites.
140
00:09:37,500 --> 00:09:39,333
No tant com aquest pal.
141
00:09:52,291 --> 00:09:54,291
Ja entro jo sol.
142
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
Ostres, tu.
143
00:09:59,333 --> 00:10:01,458
Carai, quin llançament.
144
00:10:01,541 --> 00:10:06,541
No havia vist res semblant
des del rècord de Jan Železný del 1997.
145
00:10:06,625 --> 00:10:12,750
De fet, era 1996, el centenari.
Els Jocs Olímpics són cada quatre anys.
146
00:10:12,833 --> 00:10:16,541
Si es calcula des dels primers,
l'any 1896…
147
00:10:16,625 --> 00:10:20,750
No! M'has fet fer Educació Física,
Mates i Història.
148
00:10:23,166 --> 00:10:25,625
Pobrissó.
149
00:10:26,250 --> 00:10:28,416
D'acord, Ambulant, tu guanyes.
150
00:10:28,500 --> 00:10:31,750
Pots instal·lar el Fora-Intrusos 3000.
151
00:10:31,833 --> 00:10:33,125
Està de sort.
152
00:10:33,208 --> 00:10:37,791
M'he pres la llibertat d'instal·lar-lo
quan he arribat.
153
00:10:41,791 --> 00:10:43,750
Ha de firmar a la línia de punts.
154
00:10:43,833 --> 00:10:47,916
De fet, no hi ha punts,
però és el que es diu.
155
00:10:52,958 --> 00:10:55,791
I com funciona, exactament?
156
00:10:55,875 --> 00:10:57,291
És facilíssim.
157
00:10:57,375 --> 00:11:00,833
El Fora-Intrusos s'activa per veu.
158
00:11:00,916 --> 00:11:02,708
Ah, sí?
159
00:11:02,791 --> 00:11:06,041
Fora-Intrusos, fes fora tots els intrusos.
160
00:11:06,125 --> 00:11:07,458
Bon intent.
161
00:11:07,541 --> 00:11:12,541
Però ho he posat en francès
perquè no ho activés abans de pagar.
162
00:11:12,625 --> 00:11:14,375
Francès, eh?
163
00:11:20,458 --> 00:11:22,416
Parla francès?
164
00:11:22,500 --> 00:11:27,041
Oui, monsieur.
Fora-Intrusos, intrus! Tirez vous!
165
00:11:28,958 --> 00:11:32,625
Apagui-ho! Si us plau, senyor.
166
00:11:32,708 --> 00:11:35,958
Tinc família, una família de venedors.
167
00:11:37,541 --> 00:11:38,666
Enfin!
168
00:11:39,750 --> 00:11:41,916
M'ha fet practicar francès.
169
00:11:45,250 --> 00:11:48,125
Bé, almenys puc seguir amb el meu dia.
170
00:11:48,208 --> 00:11:49,666
Benvingut a casa.
171
00:11:49,750 --> 00:11:53,291
Està gaudint
del seu nou Fora-Intrusos 3000?
172
00:11:53,375 --> 00:11:55,041
Què hi fas, a casa meva?
173
00:11:55,125 --> 00:11:58,583
- Vol dir casa meva?
- Com?
174
00:11:58,666 --> 00:12:04,000
Una cosa que no ha fet avui és llegir…
l'imprès que li he donat.
175
00:12:04,833 --> 00:12:09,125
Firmant el contracte, ha acceptat
donar-me la casa com a pagament.
176
00:12:09,208 --> 00:12:10,208
Com?
177
00:12:10,291 --> 00:12:14,666
Quan he dit que era venedor,
havia de veure que era un paràsit.
178
00:12:14,750 --> 00:12:18,250
Així que necessito
que se'n vagi de casa meva.
179
00:12:18,333 --> 00:12:19,708
No me'n vaig enlloc!
180
00:12:19,791 --> 00:12:23,666
Doncs llavors
està en una propietat privada.
181
00:12:24,708 --> 00:12:31,041
Intrusion! Tirez a vous!
182
00:12:33,625 --> 00:12:36,041
És el meu dia lliure. No…
183
00:12:36,541 --> 00:12:39,958
D'acord.
Vols que resolgui problemes? Genial.
184
00:12:41,958 --> 00:12:43,083
Informàtica!
185
00:12:43,166 --> 00:12:45,833
Amb l'ordinador desactivaré les càmeres.
186
00:12:49,625 --> 00:12:50,791
Oh, no.
187
00:12:53,916 --> 00:12:54,791
Ui!
188
00:12:57,333 --> 00:12:59,791
Ostres…
189
00:13:12,458 --> 00:13:14,500
S'hi haurà d'esforçar més.
190
00:13:14,583 --> 00:13:16,083
No pateixis.
191
00:13:16,166 --> 00:13:18,583
Desactivaré el tauler de control.
192
00:13:19,375 --> 00:13:21,541
És més difícil del que sembla.
193
00:13:28,791 --> 00:13:30,291
Classe de música.
194
00:13:32,041 --> 00:13:33,375
És insuportable!
195
00:13:36,166 --> 00:13:37,416
Educació Física!
196
00:13:41,416 --> 00:13:44,041
Mates! Un, dos, tres, quatre, sis.
197
00:13:52,041 --> 00:13:54,291
Ciència. Què et sembla, això?
198
00:13:54,375 --> 00:13:55,375
Brillant.
199
00:14:00,541 --> 00:14:02,375
Perdó! No es mogui.
200
00:14:03,916 --> 00:14:06,958
I ara, l'última classe del dia.
201
00:14:07,041 --> 00:14:07,875
Història.
202
00:14:07,958 --> 00:14:09,041
Història?
203
00:14:09,125 --> 00:14:10,125
Sí.
204
00:14:11,708 --> 00:14:14,250
Perquè és el que ets ara.
205
00:14:14,791 --> 00:14:16,583
M'heu estudiat a Història?
206
00:14:17,166 --> 00:14:18,583
Ah, ja ho entenc.
207
00:14:18,666 --> 00:14:19,958
Vaja, vaja…
208
00:14:24,541 --> 00:14:26,708
Estàs suspès!
209
00:14:27,500 --> 00:14:31,208
El Max tenia raó.
Aquest pal té molts usos.
210
00:14:32,208 --> 00:14:33,916
Quin desastre de dia lliure.
211
00:14:34,000 --> 00:14:38,500
Ara que estic sol, puc obrir
el calaix misteriós dels pares abans que…
212
00:14:38,583 --> 00:14:39,666
James?
213
00:14:47,458 --> 00:14:50,166
Em quedo sense saber quin cognom tinc.
214
00:14:52,500 --> 00:14:54,000
Per què tenim això?
215
00:14:54,083 --> 00:14:55,708
Si no tenim llar de foc.
216
00:14:55,791 --> 00:14:57,583
Què has fet?
217
00:14:57,666 --> 00:15:00,875
Que què he fet? A vosaltres què us sembla?
218
00:15:00,958 --> 00:15:03,583
Heu marxat i m'heu deixat aquí sol,
219
00:15:03,666 --> 00:15:09,166
així que he volgut dedicar el dia
a fer tot el que no puc fer mai.
220
00:15:09,250 --> 00:15:11,750
I igualment no he pogut fer res!
221
00:15:13,208 --> 00:15:15,166
Fill, és dissabte.
222
00:15:21,416 --> 00:15:24,291
Genial, i ara em toca fer Ciutadania.
223
00:15:51,833 --> 00:15:54,583
Subtítols: Albert Vilalta
224
00:15:54,666 --> 00:15:56,041
Vaja, vaja…