1 00:00:08,750 --> 00:00:12,125 UNA SÈRIE DE NETFLIX 2 00:00:15,125 --> 00:00:16,000 Corre! 3 00:00:19,208 --> 00:00:21,125 Veus? Tot ha sortit bé. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,791 Jo també vull una lletra. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 GAIREBÉ SOL A CASA 6 00:00:39,916 --> 00:00:43,416 Què tal la tutoria? Aprovaràs Educació Física? 7 00:00:47,250 --> 00:00:50,791 Oh, no! Un altre amic s'ha convertit en un zombi. 8 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 És molt difícil matar un amic. 9 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Ei, Max. 10 00:00:55,958 --> 00:00:57,875 No t'he sentit arribar. 11 00:00:58,583 --> 00:01:00,375 James, estàs bé? 12 00:01:01,541 --> 00:01:03,500 Crec que soc somnàmbul. 13 00:01:03,583 --> 00:01:07,125 És l'escola, Max. De debò que m'està matant. 14 00:01:07,208 --> 00:01:11,416 Literatura, Música, Història, Àlgebra, Història d'Àlgebra, 15 00:01:11,500 --> 00:01:15,708 entregues, deures, projectes, Educació Física, Tutoria… 16 00:01:15,791 --> 00:01:21,625 No paro de sentir el timbre de l'escola ressonant-me en aquest cap rodó. 17 00:01:23,333 --> 00:01:26,791 Ja sé què et passa. Tens la crisi de la infància. 18 00:01:26,875 --> 00:01:28,500 Crisi de la infància? 19 00:01:30,625 --> 00:01:32,125 Què hi veus, aquí? 20 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 És un elefant? 21 00:01:34,458 --> 00:01:35,708 Veus un elefant? 22 00:01:35,791 --> 00:01:39,166 O estàs estressat o ets un maníac homicida. 23 00:01:39,250 --> 00:01:41,208 Necessites un dia de relax. 24 00:01:41,291 --> 00:01:43,166 Descansa, fes-te la pedicura. 25 00:01:43,250 --> 00:01:45,583 No puc, no tinc dits al peu. 26 00:01:48,750 --> 00:01:49,625 Que mono. 27 00:01:49,708 --> 00:01:52,041 M'aniria bé un dia de relax. 28 00:01:52,541 --> 00:01:54,291 Però quan passarà això? 29 00:01:54,375 --> 00:01:57,250 Soc un nen, no controlo la meva existència. 30 00:01:57,333 --> 00:01:59,750 Doncs fes-ho abans no et tornis boig. 31 00:01:59,833 --> 00:02:01,708 I si no, recorda, 32 00:02:01,791 --> 00:02:04,916 aquest pal és al costat de la llar de foc 33 00:02:05,000 --> 00:02:07,250 per si et converteixes en zombi. 34 00:02:07,333 --> 00:02:10,083 On te'l deixo? Mira, aquí. 35 00:02:12,416 --> 00:02:13,500 Sí. 36 00:02:29,375 --> 00:02:31,000 Mama, papa, m'he adormit! 37 00:02:31,083 --> 00:02:36,791 Porteu-me amb cotxe o faré tard i em miraran tots com si fos un monstre. 38 00:02:40,250 --> 00:02:42,375 Espereu, no em deixeu aquí! 39 00:02:47,041 --> 00:02:50,041 S'han oblidat de mi, ara faré tard. 40 00:02:50,125 --> 00:02:52,000 Excepte si no hi vaig. 41 00:02:52,083 --> 00:02:56,625 Llavors només serà una falta. Però no, no puc fer-ho, no? 42 00:02:56,708 --> 00:03:01,208 O sigui, s'han oblidat de mi, no és culpa meva, és seva. 43 00:03:01,291 --> 00:03:03,791 Això és tenir voluntat pròpia? 44 00:03:03,875 --> 00:03:05,375 Per què parlo sol? 45 00:03:05,458 --> 00:03:10,541 Perquè estic sol a casa i ningú em sent i no em poden dir què he de fer. 46 00:03:10,625 --> 00:03:13,541 Avui no vaig a l'escola! 47 00:03:24,458 --> 00:03:28,833 Primer jugaré a videojocs amb la roba cara del papa, 48 00:03:28,916 --> 00:03:31,416 després baixaré l'escala amb trineu, 49 00:03:31,500 --> 00:03:36,000 construiré i em menjaré un castell fet de creps, 50 00:03:36,083 --> 00:03:38,291 faré tirs de ferradura a casa 51 00:03:38,375 --> 00:03:42,750 i obriré aquell calaix dels pares on no puc mirar mai. 52 00:03:43,250 --> 00:03:45,916 Que comenci el contrari de l'escola! 53 00:03:53,041 --> 00:03:56,208 El meu primer dia lliure, quins nervis. 54 00:03:56,291 --> 00:03:59,833 Bé, toca fer la primera jugada en aquest joc. 55 00:04:00,625 --> 00:04:05,041 Crec que és el primer cop que jugo sense interrupcions. 56 00:04:06,125 --> 00:04:07,541 Hi ha algú a fora. 57 00:04:10,166 --> 00:04:12,666 Potser si no dic res se n'anirà. 58 00:04:14,166 --> 00:04:15,958 Doncs resulta que no. 59 00:04:26,666 --> 00:04:29,583 Bon dia, senyor. Quin bon dia, oi? 60 00:04:29,666 --> 00:04:31,083 Em dic Joan Ambulant 61 00:04:31,166 --> 00:04:36,916 i vinc a presentar-li el millor sistema de seguretat del món. 62 00:04:37,000 --> 00:04:41,833 Ets un venedor ambulant i et dius Ambulant de cognom? 63 00:04:42,708 --> 00:04:43,708 Doncs sí. 64 00:04:43,791 --> 00:04:46,375 No és massa obvi? 65 00:04:46,458 --> 00:04:50,333 Abans em deia Steff Ador, però me'l vaig canviar. 66 00:04:50,416 --> 00:04:51,250 Ben fet. 67 00:04:51,333 --> 00:04:53,208 És propietari o llogater? 68 00:04:53,291 --> 00:04:56,416 Els que em van dur al món em deixen viure aquí. 69 00:04:56,500 --> 00:04:59,208 Així que protecció oficial, genial. 70 00:04:59,291 --> 00:05:00,958 Miri's aquest tríptic… 71 00:05:01,041 --> 00:05:05,250 Malauradament, llegir tríptics s'assembla massa a llegir 72 00:05:05,333 --> 00:05:08,250 i a l'escola, i avui és el meu dia lliure. 73 00:05:08,333 --> 00:05:09,708 A més, no et vull aquí. 74 00:05:09,791 --> 00:05:10,958 Genial, 75 00:05:11,041 --> 00:05:16,416 perquè el Fora-Intrusos 3000 és la millor manera de fer fora algú. 76 00:05:16,500 --> 00:05:19,166 Prefereixo una opció més retro. 77 00:05:20,208 --> 00:05:21,125 Ai, carai. 78 00:05:21,208 --> 00:05:23,375 Quin client més tossut, 79 00:05:23,458 --> 00:05:26,000 però jo soc un venedor tossut. 80 00:05:28,458 --> 00:05:31,125 A fer servir les escales com toca! 81 00:05:48,958 --> 00:05:50,208 Hola de nou. 82 00:05:50,291 --> 00:05:52,041 Para d'interrompre'm. 83 00:05:52,125 --> 00:05:55,333 Jo no he parat el trineu, ha estat la fricció. 84 00:05:55,416 --> 00:06:00,208 Ja sap, un cos segueix en moviment fins que una altra força s'hi oposa. 85 00:06:00,291 --> 00:06:02,500 No ho sabia, però ara sí. 86 00:06:02,583 --> 00:06:05,333 Cada dia s'aprenen coses noves. 87 00:06:05,416 --> 00:06:07,291 Aprendre? Eh! 88 00:06:07,375 --> 00:06:09,125 Avui res de classes! 89 00:06:14,041 --> 00:06:16,916 Quina gana. Però no és hora de dinar. 90 00:06:17,000 --> 00:06:18,958 Espera, no soc a l'escola. 91 00:06:19,041 --> 00:06:20,833 Puc menjar quan vulgui! 92 00:06:21,541 --> 00:06:23,041 El castell de creps. 93 00:06:28,750 --> 00:06:30,666 Esmorzar quan jo vulgui. 94 00:06:32,041 --> 00:06:35,458 A omplir-me la panxa de discs de farina 95 00:06:35,541 --> 00:06:38,791 amb una capa de deliciosa suor d'arbre. 96 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Que bo. 97 00:06:43,583 --> 00:06:45,208 Jo també en vull. 98 00:06:45,291 --> 00:06:46,125 Tu! 99 00:06:47,666 --> 00:06:49,458 Sí, senyor, jo. 100 00:06:49,541 --> 00:06:54,625 No hauria pogut entrar si tingués un Fora-Intrusos 3000. 101 00:06:54,708 --> 00:06:56,708 No només gestiona plagues, 102 00:06:56,791 --> 00:07:01,791 també té plaques solars que fan que recuperi la inversió. 103 00:07:03,333 --> 00:07:07,208 Farien falta vint anys per recuperar la inversió, 104 00:07:07,291 --> 00:07:12,750 i veient l'estat de la capa d'ozó, la sobrepoblació i els recursos actuals, 105 00:07:12,833 --> 00:07:14,875 a part dels pets de vaca, 106 00:07:14,958 --> 00:07:18,625 el planeta i la humanitat ja l'hauran dinyat. 107 00:07:18,708 --> 00:07:22,458 - No em puc oposar als càlculs. - Doncs no. 108 00:07:22,541 --> 00:07:24,625 Un moment, has dit càlculs? 109 00:07:24,708 --> 00:07:26,916 M'has fet fer Matemàtiques! 110 00:07:27,500 --> 00:07:29,666 Fora d'aquí. Fuig! 111 00:07:32,250 --> 00:07:33,291 Les creps! 112 00:07:37,541 --> 00:07:40,250 No sé jo si em serviran de res. 113 00:07:42,666 --> 00:07:44,958 Prou d'espatllar-me el dia lliure! 114 00:07:48,500 --> 00:07:50,083 Bon dia, senyor. 115 00:07:50,166 --> 00:07:54,416 Té sovint visitants indesitjats i persistents a casa? 116 00:07:54,500 --> 00:07:57,708 Sí, sense parar! Tu! 117 00:07:57,791 --> 00:08:01,708 Doncs tinc una oferta que no pot deixar escapar. 118 00:08:01,791 --> 00:08:04,500 Si compra el Fora-Intrusos 3000, 119 00:08:04,583 --> 00:08:06,625 no només estarà més segur, 120 00:08:06,708 --> 00:08:10,875 tindrà el plaer de contribuir a fer gran el capitalisme 121 00:08:10,958 --> 00:08:13,375 a través de la ingenuïtat. 122 00:08:13,458 --> 00:08:16,583 No penso comprar res. 123 00:08:17,083 --> 00:08:19,458 M'encanten els reptes. Endavant! 124 00:08:19,541 --> 00:08:22,458 D'acord, a veure qui guanya. 125 00:08:28,041 --> 00:08:29,791 Ha arribat el moment. 126 00:08:29,875 --> 00:08:31,875 El moment de marxar. 127 00:08:34,333 --> 00:08:35,666 Endavant! 128 00:08:42,375 --> 00:08:45,375 Senyor? És aquí? 129 00:08:45,458 --> 00:08:47,875 Soc el Sr. Ambulant. 130 00:08:56,250 --> 00:08:57,083 Ui. 131 00:08:59,583 --> 00:09:03,083 Això per fer-me fer Ciència el meu dia lliure. 132 00:09:06,791 --> 00:09:11,375 I ara, el millor llançador de ferradures entra al camp. 133 00:09:14,000 --> 00:09:16,083 Es prepara, parpelleja. 134 00:09:16,583 --> 00:09:17,958 Un altre cop. 135 00:09:18,041 --> 00:09:19,583 Un tercer cop, 136 00:09:19,666 --> 00:09:21,000 agafa aire, 137 00:09:21,833 --> 00:09:23,666 fa un pas i… 138 00:09:26,750 --> 00:09:29,666 Fer-me treballar el meu dia lliure! 139 00:09:33,416 --> 00:09:37,416 El Fora-Intrusos 3000 també pot foragitar visites. 140 00:09:37,500 --> 00:09:39,333 No tant com aquest pal. 141 00:09:52,291 --> 00:09:54,291 Ja entro jo sol. 142 00:09:57,750 --> 00:09:59,250 Ostres, tu. 143 00:09:59,333 --> 00:10:01,458 Carai, quin llançament. 144 00:10:01,541 --> 00:10:06,541 No havia vist res semblant des del rècord de Jan Železný del 1997. 145 00:10:06,625 --> 00:10:12,750 De fet, era 1996, el centenari. Els Jocs Olímpics són cada quatre anys. 146 00:10:12,833 --> 00:10:16,541 Si es calcula des dels primers, l'any 1896… 147 00:10:16,625 --> 00:10:20,750 No! M'has fet fer Educació Física, Mates i Història. 148 00:10:23,166 --> 00:10:25,625 Pobrissó. 149 00:10:26,250 --> 00:10:28,416 D'acord, Ambulant, tu guanyes. 150 00:10:28,500 --> 00:10:31,750 Pots instal·lar el Fora-Intrusos 3000. 151 00:10:31,833 --> 00:10:33,125 Està de sort. 152 00:10:33,208 --> 00:10:37,791 M'he pres la llibertat d'instal·lar-lo quan he arribat. 153 00:10:41,791 --> 00:10:43,750 Ha de firmar a la línia de punts. 154 00:10:43,833 --> 00:10:47,916 De fet, no hi ha punts, però és el que es diu. 155 00:10:52,958 --> 00:10:55,791 I com funciona, exactament? 156 00:10:55,875 --> 00:10:57,291 És facilíssim. 157 00:10:57,375 --> 00:11:00,833 El Fora-Intrusos s'activa per veu. 158 00:11:00,916 --> 00:11:02,708 Ah, sí? 159 00:11:02,791 --> 00:11:06,041 Fora-Intrusos, fes fora tots els intrusos. 160 00:11:06,125 --> 00:11:07,458 Bon intent. 161 00:11:07,541 --> 00:11:12,541 Però ho he posat en francès perquè no ho activés abans de pagar. 162 00:11:12,625 --> 00:11:14,375 Francès, eh? 163 00:11:20,458 --> 00:11:22,416 Parla francès? 164 00:11:22,500 --> 00:11:27,041 Oui, monsieur. Fora-Intrusos, intrus! Tirez vous! 165 00:11:28,958 --> 00:11:32,625 Apagui-ho! Si us plau, senyor. 166 00:11:32,708 --> 00:11:35,958 Tinc família, una família de venedors. 167 00:11:37,541 --> 00:11:38,666 Enfin! 168 00:11:39,750 --> 00:11:41,916 M'ha fet practicar francès. 169 00:11:45,250 --> 00:11:48,125 Bé, almenys puc seguir amb el meu dia. 170 00:11:48,208 --> 00:11:49,666 Benvingut a casa. 171 00:11:49,750 --> 00:11:53,291 Està gaudint del seu nou Fora-Intrusos 3000? 172 00:11:53,375 --> 00:11:55,041 Què hi fas, a casa meva? 173 00:11:55,125 --> 00:11:58,583 - Vol dir casa meva? - Com? 174 00:11:58,666 --> 00:12:04,000 Una cosa que no ha fet avui és llegir… l'imprès que li he donat. 175 00:12:04,833 --> 00:12:09,125 Firmant el contracte, ha acceptat donar-me la casa com a pagament. 176 00:12:09,208 --> 00:12:10,208 Com? 177 00:12:10,291 --> 00:12:14,666 Quan he dit que era venedor, havia de veure que era un paràsit. 178 00:12:14,750 --> 00:12:18,250 Així que necessito que se'n vagi de casa meva. 179 00:12:18,333 --> 00:12:19,708 No me'n vaig enlloc! 180 00:12:19,791 --> 00:12:23,666 Doncs llavors està en una propietat privada. 181 00:12:24,708 --> 00:12:31,041 Intrusion! Tirez a vous! 182 00:12:33,625 --> 00:12:36,041 És el meu dia lliure. No… 183 00:12:36,541 --> 00:12:39,958 D'acord. Vols que resolgui problemes? Genial. 184 00:12:41,958 --> 00:12:43,083 Informàtica! 185 00:12:43,166 --> 00:12:45,833 Amb l'ordinador desactivaré les càmeres. 186 00:12:49,625 --> 00:12:50,791 Oh, no. 187 00:12:53,916 --> 00:12:54,791 Ui! 188 00:12:57,333 --> 00:12:59,791 Ostres… 189 00:13:12,458 --> 00:13:14,500 S'hi haurà d'esforçar més. 190 00:13:14,583 --> 00:13:16,083 No pateixis. 191 00:13:16,166 --> 00:13:18,583 Desactivaré el tauler de control. 192 00:13:19,375 --> 00:13:21,541 És més difícil del que sembla. 193 00:13:28,791 --> 00:13:30,291 Classe de música. 194 00:13:32,041 --> 00:13:33,375 És insuportable! 195 00:13:36,166 --> 00:13:37,416 Educació Física! 196 00:13:41,416 --> 00:13:44,041 Mates! Un, dos, tres, quatre, sis. 197 00:13:52,041 --> 00:13:54,291 Ciència. Què et sembla, això? 198 00:13:54,375 --> 00:13:55,375 Brillant. 199 00:14:00,541 --> 00:14:02,375 Perdó! No es mogui. 200 00:14:03,916 --> 00:14:06,958 I ara, l'última classe del dia. 201 00:14:07,041 --> 00:14:07,875 Història. 202 00:14:07,958 --> 00:14:09,041 Història? 203 00:14:09,125 --> 00:14:10,125 Sí. 204 00:14:11,708 --> 00:14:14,250 Perquè és el que ets ara. 205 00:14:14,791 --> 00:14:16,583 M'heu estudiat a Història? 206 00:14:17,166 --> 00:14:18,583 Ah, ja ho entenc. 207 00:14:18,666 --> 00:14:19,958 Vaja, vaja… 208 00:14:24,541 --> 00:14:26,708 Estàs suspès! 209 00:14:27,500 --> 00:14:31,208 El Max tenia raó. Aquest pal té molts usos. 210 00:14:32,208 --> 00:14:33,916 Quin desastre de dia lliure. 211 00:14:34,000 --> 00:14:38,500 Ara que estic sol, puc obrir el calaix misteriós dels pares abans que… 212 00:14:38,583 --> 00:14:39,666 James? 213 00:14:47,458 --> 00:14:50,166 Em quedo sense saber quin cognom tinc. 214 00:14:52,500 --> 00:14:54,000 Per què tenim això? 215 00:14:54,083 --> 00:14:55,708 Si no tenim llar de foc. 216 00:14:55,791 --> 00:14:57,583 Què has fet? 217 00:14:57,666 --> 00:15:00,875 Que què he fet? A vosaltres què us sembla? 218 00:15:00,958 --> 00:15:03,583 Heu marxat i m'heu deixat aquí sol, 219 00:15:03,666 --> 00:15:09,166 així que he volgut dedicar el dia a fer tot el que no puc fer mai. 220 00:15:09,250 --> 00:15:11,750 I igualment no he pogut fer res! 221 00:15:13,208 --> 00:15:15,166 Fill, és dissabte. 222 00:15:21,416 --> 00:15:24,291 Genial, i ara em toca fer Ciutadania. 223 00:15:51,833 --> 00:15:54,583 Subtítols: Albert Vilalta 224 00:15:54,666 --> 00:15:56,041 Vaja, vaja…