1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:15,041 --> 00:00:16,333 ‎快跑… 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,000 ‎看吧,問題都解決了 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,666 ‎我也想當字母 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 ‎劇名:捐血逃課 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 ‎(泥巴學校) 7 00:00:38,500 --> 00:00:42,166 ‎你們看看自己!腿都跟嬰兒一樣無力 8 00:00:42,250 --> 00:00:45,083 ‎但你們不是嬰兒吧? 9 00:00:46,250 --> 00:00:48,250 ‎所以深蹲博士要開出 10 00:00:48,333 --> 00:00:51,583 ‎她唯一認可的藥方:深蹲! 11 00:00:51,666 --> 00:00:56,125 ‎深蹲能改變你們的腿、臀肌和人生! 12 00:00:56,208 --> 00:00:57,625 ‎深蹲真的好神奇 13 00:00:57,708 --> 00:01:00,666 ‎所以今天我們從青蛙式深蹲開始 14 00:01:00,750 --> 00:01:04,541 ‎生活、歡笑、深蹲! 15 00:01:09,541 --> 00:01:11,041 ‎還要青蛙式深蹲? 16 00:01:11,125 --> 00:01:12,958 ‎對啊,我知道,青蛙超爛的 17 00:01:13,041 --> 00:01:15,625 ‎深蹲不會“改變”我們的人生 18 00:01:15,708 --> 00:01:16,750 ‎真的嗎? 19 00:01:16,833 --> 00:01:19,875 ‎不會,所以體育課根本是浪費時間 20 00:01:19,958 --> 00:01:22,458 ‎深蹲對日常生活一點價值都沒有 21 00:01:22,541 --> 00:01:25,500 ‎既不能縮短乳酪通心粉的微波時間 22 00:01:25,583 --> 00:01:28,708 ‎也不能在無線網路掛點時恢復連線 23 00:01:28,791 --> 00:01:32,416 ‎不行,真實世界裡不會有人 24 00:01:32,500 --> 00:01:35,708 ‎需要做青蛙式深蹲 25 00:01:37,541 --> 00:01:38,375 ‎你! 26 00:01:38,458 --> 00:01:41,458 ‎你要把青蛙式深蹲用在真實世界嗎? 27 00:01:41,541 --> 00:01:43,541 ‎青蛙式深蹲十個去! 28 00:01:43,625 --> 00:01:45,291 ‎喔,我不行 29 00:01:45,375 --> 00:01:49,041 ‎我的醫生說我有青蛙不耐症 30 00:01:49,125 --> 00:01:51,958 ‎我一想到青蛙就會腫得跟氣球一樣 31 00:01:52,458 --> 00:01:55,000 ‎糟糕,我想到青蛙,該回家了 32 00:01:55,083 --> 00:01:58,791 ‎你這個症狀只需要一種處方… 33 00:02:00,291 --> 00:02:01,250 ‎青蛙式深蹲 34 00:02:07,875 --> 00:02:10,541 ‎好,各位同學 35 00:02:10,625 --> 00:02:15,375 ‎深蹲博士發現今天是捐血日 36 00:02:15,458 --> 00:02:19,250 ‎願意捐血的人就不必上體育課 37 00:02:19,916 --> 00:02:21,791 ‎不必上體育課? 38 00:02:21,875 --> 00:02:24,000 ‎所以各位必須選擇 39 00:02:24,083 --> 00:02:27,250 ‎要留在這裡學會神奇的深蹲生活技能 40 00:02:27,333 --> 00:02:29,458 ‎還是當個英雄 41 00:02:29,541 --> 00:02:31,750 ‎我知道我會怎麼選 42 00:02:43,041 --> 00:02:44,708 ‎-怎麼樣? ‎-超棒的 43 00:02:44,791 --> 00:02:46,583 ‎首先我坐在躺椅上 44 00:02:46,666 --> 00:02:48,875 ‎然後護士稱讚我的血管很粗 45 00:02:48,958 --> 00:02:50,291 ‎從來都沒人注意過 46 00:02:50,375 --> 00:02:52,625 ‎我睡了一下覺,他們說是昏倒 47 00:02:52,708 --> 00:02:53,708 ‎然後拿到餅乾 48 00:02:53,791 --> 00:02:55,250 ‎太棒了 49 00:02:55,333 --> 00:02:58,375 ‎對,比沒用的青蛙式深蹲好多了 50 00:02:58,458 --> 00:03:00,041 ‎怎樣?體育課 51 00:03:00,125 --> 00:03:01,583 ‎可是每天都有體育課 52 00:03:01,666 --> 00:03:03,458 ‎那我知道該怎麼做了 53 00:03:05,000 --> 00:03:06,208 ‎(3月4日、5日) 54 00:03:14,666 --> 00:03:15,500 ‎(詹姆斯) 55 00:03:19,125 --> 00:03:20,666 ‎(3月) 56 00:03:25,458 --> 00:03:27,083 ‎(O型陽性,詹姆斯) 57 00:03:29,500 --> 00:03:31,083 ‎(O型陽性,詹姆斯) 58 00:03:35,083 --> 00:03:37,583 ‎抱歉,我沒準時參加冰淇淋聚會 59 00:03:37,666 --> 00:03:39,208 ‎不過我要櫻桃口味 60 00:03:40,500 --> 00:03:42,916 ‎先生抱歉,冰淇淋聚會是私人活動 61 00:03:43,000 --> 00:03:45,250 ‎讓我和兩個冤大頭請我吃冰淇淋 62 00:03:45,333 --> 00:03:46,333 ‎是我啊… 63 00:03:48,750 --> 00:03:51,250 ‎是我啊,詹姆斯,其中一個冤大頭 64 00:03:52,083 --> 00:03:55,208 ‎詹姆斯,真的是你? 65 00:03:58,583 --> 00:03:59,666 ‎詹姆斯? 66 00:04:03,541 --> 00:04:05,125 ‎真的是你耶 67 00:04:05,208 --> 00:04:06,708 ‎你怎麼搞的? 68 00:04:06,791 --> 00:04:09,583 ‎我們應該要一起變老的! 69 00:04:09,666 --> 00:04:12,208 ‎我為了不上體育課,這禮拜每天 70 00:04:12,291 --> 00:04:13,250 ‎都在捐血 71 00:04:13,333 --> 00:04:15,375 ‎可是你就像扁掉的氣球 72 00:04:15,875 --> 00:04:18,041 ‎等一下,氣球會流血嗎? 73 00:04:18,125 --> 00:04:21,916 ‎總共75美元 74 00:04:24,125 --> 00:04:26,041 ‎能給我們三支湯匙嗎? 75 00:04:26,708 --> 00:04:31,666 ‎抱歉,先生,剛剛沒看到你 ‎我馬上給你長者優惠價 76 00:04:31,750 --> 00:04:34,166 ‎總共2美元 77 00:04:34,250 --> 00:04:37,333 ‎這是護頸枕和一杯溫開水 78 00:04:37,416 --> 00:04:39,750 ‎以免你吃太冰頭痛 79 00:04:44,791 --> 00:04:46,416 ‎那就2元吧 80 00:04:48,958 --> 00:04:50,000 ‎什麼? 81 00:04:50,083 --> 00:04:52,750 ‎你們知道這代表什麼意義嗎? 82 00:04:52,833 --> 00:04:55,708 ‎你能在退休基金期滿前提領出來? 83 00:04:55,791 --> 00:04:58,958 ‎不對,這代表捐血和體育課不一樣 84 00:04:59,041 --> 00:05:02,875 ‎真的有現實生活的實際用途… 85 00:05:02,958 --> 00:05:04,333 ‎長者優惠! 86 00:05:04,416 --> 00:05:07,875 ‎所以我能把泥巴鎮的古代食物吃透透 87 00:05:07,958 --> 00:05:09,750 ‎就跟蝗蟲過境一樣 88 00:05:09,833 --> 00:05:11,625 ‎我們開始美食巡禮吧 89 00:05:15,666 --> 00:05:17,208 ‎(冰沙,馬上試試) 90 00:05:24,666 --> 00:05:26,375 ‎(完全正常價格) 91 00:05:31,291 --> 00:05:32,875 ‎(小計:70,優惠:60) 92 00:05:36,333 --> 00:05:38,291 ‎(總價,長者) 93 00:05:43,416 --> 00:05:46,958 ‎不必做青蛙式深蹲,又能有老人優惠 94 00:05:47,041 --> 00:05:49,708 ‎捐血還有什麼不好的? 95 00:05:49,791 --> 00:05:51,666 ‎少講話,多走路,乾扁仔 96 00:05:51,750 --> 00:05:54,583 ‎貝果碉堡的長者優惠可不會自己打折 97 00:05:57,541 --> 00:06:01,166 ‎各位,我的小腿缺血 98 00:06:10,041 --> 00:06:11,041 ‎各位 99 00:06:11,583 --> 00:06:14,000 ‎對不起,長者先生 100 00:06:14,083 --> 00:06:18,458 ‎我能扶你過馬路 ‎以便拿到敬老尊賢徽章嗎? 101 00:06:19,875 --> 00:06:21,291 ‎好啊,謝謝 102 00:06:21,375 --> 00:06:23,291 ‎他答應了,上啊… 103 00:06:33,041 --> 00:06:34,375 ‎讚啦! 104 00:06:34,458 --> 00:06:38,000 ‎我總算拿到阿公蒐集徽章了 105 00:06:40,833 --> 00:06:42,791 ‎不對,等一下,你搞錯了! 106 00:06:42,875 --> 00:06:45,083 ‎這是一場誤會,我其實不是… 107 00:06:51,458 --> 00:06:52,500 ‎冰沙? 108 00:06:54,833 --> 00:06:55,791 ‎午覺? 109 00:06:59,625 --> 00:07:01,375 ‎軟軟的乳酪? 110 00:07:03,916 --> 00:07:06,000 ‎帶走我吧,年輕人 111 00:07:10,208 --> 00:07:12,500 ‎詹姆斯?不對 112 00:07:12,583 --> 00:07:15,000 ‎詹姆斯?非也 113 00:07:17,833 --> 00:07:19,166 ‎詹姆斯?不對! 114 00:07:19,250 --> 00:07:20,625 ‎我的青春 115 00:07:20,708 --> 00:07:22,041 ‎麥斯、艾可? 116 00:07:25,500 --> 00:07:26,916 ‎詹姆斯! 117 00:07:27,541 --> 00:07:28,625 ‎你在這裡 118 00:07:28,708 --> 00:07:31,375 ‎我剛才得花原價1.5美元買熱狗 119 00:07:31,458 --> 00:07:32,791 ‎他們把你怎麼了? 120 00:07:32,875 --> 00:07:35,291 ‎你好悠閒,詹姆斯不是這種人 121 00:07:35,375 --> 00:07:37,791 ‎如果你被挾持了,就正常眨眼! 122 00:07:37,875 --> 00:07:40,333 ‎我沒事,麥斯,我好得很 123 00:07:40,416 --> 00:07:42,000 ‎我退休了 124 00:07:42,500 --> 00:07:43,916 ‎退什麼休? 125 00:07:44,000 --> 00:07:47,375 ‎我再也不必上毫無實際用處的爛科目 126 00:07:47,458 --> 00:07:49,791 ‎這台全新的音控代步車就很有用 127 00:07:49,875 --> 00:07:51,458 ‎代步車,幫我導覽 128 00:07:53,625 --> 00:07:54,458 ‎在這裡 129 00:07:54,541 --> 00:07:57,458 ‎再也不必理會愚蠢的體育課、統計課 130 00:07:57,541 --> 00:08:01,500 ‎或老師騙你說很重要 ‎但其實不重要的其他科目 131 00:08:01,583 --> 00:08:03,625 ‎真的,麥斯,隨便講一個科目 132 00:08:03,708 --> 00:08:04,750 ‎幾何學 133 00:08:05,333 --> 00:08:07,375 ‎幾…何必要學? 134 00:08:07,458 --> 00:08:09,333 ‎你在這裡要懂的數學 135 00:08:09,416 --> 00:08:13,416 ‎就只有一份果凍加兩份果凍 ‎等於大家一起嗨翻天 136 00:08:16,958 --> 00:08:18,625 ‎而且添加維他命 137 00:08:19,666 --> 00:08:21,541 ‎賓果時間到了 138 00:08:21,625 --> 00:08:26,333 ‎說到試吃新的食物 ‎有什麼折扣比免費還要低? 139 00:08:26,416 --> 00:08:29,958 ‎玩賓果遊戲時 ‎獎品是老人才知道的無名糖果 140 00:08:46,000 --> 00:08:49,416 ‎好,各位孩子冷靜下來 ‎我們來玩賓果遊戲吧 141 00:08:56,291 --> 00:08:57,666 ‎N-31 142 00:08:57,750 --> 00:08:59,666 ‎賓果,給我零食 143 00:08:59,750 --> 00:09:02,458 ‎不可能,才第一顆球而已! 144 00:09:02,541 --> 00:09:03,916 ‎噓! 145 00:09:10,458 --> 00:09:14,333 ‎好,我們繼續玩,下個數字是… 146 00:09:14,416 --> 00:09:16,750 ‎-賓果! ‎-賓果,我賓果了! 147 00:09:16,833 --> 00:09:18,625 ‎噓! 148 00:09:21,500 --> 00:09:24,208 ‎詹姆斯,你都假裝成老人了 149 00:09:24,291 --> 00:09:25,583 ‎那要住這裡嗎? 150 00:09:25,666 --> 00:09:26,541 ‎對,麥斯 151 00:09:26,625 --> 00:09:30,708 ‎我要過著沒有體育課 ‎也沒有其他無用課程的完美生活 152 00:09:30,791 --> 00:09:31,708 ‎就在這裡 153 00:09:32,875 --> 00:09:37,375 ‎麥斯?我認識那隻鱷魚,不可能吧! 154 00:09:43,416 --> 00:09:45,875 ‎他們的眼睛,我看過他們的眼睛! 155 00:09:51,375 --> 00:09:52,708 ‎真的是你! 156 00:09:52,791 --> 00:09:54,958 ‎抱歉,我認識你嗎? 157 00:09:59,000 --> 00:10:00,500 ‎“癢蔥”! 158 00:10:00,583 --> 00:10:01,583 ‎誰? 159 00:10:11,666 --> 00:10:13,250 ‎滑溜傑森? 160 00:10:16,125 --> 00:10:17,041 ‎賓果 161 00:10:17,125 --> 00:10:18,750 ‎噓! 162 00:10:19,250 --> 00:10:20,583 ‎你怎麼在這裡? 163 00:10:20,666 --> 00:10:22,416 ‎我來這裡都是因為你 164 00:10:22,916 --> 00:10:27,500 ‎自從你揭發我作弊後,我成為邊緣人 165 00:10:28,166 --> 00:10:31,541 ‎無處可去,沒有洋蔥可哭 166 00:10:31,625 --> 00:10:32,916 ‎但是我跟你一樣 167 00:10:33,416 --> 00:10:37,000 ‎發現只要捐血,就能有全新身分! 168 00:10:38,000 --> 00:10:39,166 ‎我成了… 169 00:10:41,166 --> 00:10:42,583 ‎皺紋傑森! 170 00:10:42,666 --> 00:10:44,875 ‎我也找到能發揮的新舞台 171 00:10:45,375 --> 00:10:48,000 ‎現在報仇的時刻到了 172 00:10:48,083 --> 00:10:52,375 ‎你曾經毀了我的人生 ‎現在我要毀了你的人生 173 00:10:52,458 --> 00:10:55,166 ‎只要血庫知道你濫用他們的制度 174 00:10:55,250 --> 00:10:56,833 ‎就會禁止你捐血 175 00:10:56,916 --> 00:11:00,416 ‎-不行 ‎-所以你就不會老態龍鍾 176 00:11:00,500 --> 00:11:03,208 ‎我能報仇雪恨了! 177 00:11:06,541 --> 00:11:08,583 ‎你檢舉我,我也檢舉你 178 00:11:09,083 --> 00:11:12,416 ‎我打斷你跟嬰兒一樣的皺皮腿就行了 179 00:11:13,041 --> 00:11:14,291 ‎我們是一對三 180 00:11:14,375 --> 00:11:17,666 ‎雖然我不算數學,但我喜歡人數優勢 181 00:11:23,458 --> 00:11:26,875 ‎探親時間已經正式結束 182 00:11:26,958 --> 00:11:31,000 ‎所有小伙子都給我出去! 183 00:11:31,083 --> 00:11:32,166 ‎再見,詹姆斯! 184 00:11:32,250 --> 00:11:33,958 ‎-賓果… ‎-噓! 185 00:11:41,125 --> 00:11:44,750 ‎住客可以在即將開始的打架期間 186 00:11:44,833 --> 00:11:46,750 ‎享受戶外活動 187 00:11:46,833 --> 00:11:50,125 ‎也可以留在室內下注! 188 00:11:50,208 --> 00:11:54,000 ‎我用12顆軟糖賭那個扁掉的氣球贏 189 00:11:55,083 --> 00:11:56,166 ‎我在哪裡? 190 00:12:29,250 --> 00:12:31,375 ‎糟糕,我們非幫詹姆斯不可! 191 00:12:31,458 --> 00:12:33,291 ‎他雖然白目,但也不會打架 192 00:12:33,375 --> 00:12:35,125 ‎他們一定能搞定的 193 00:12:35,208 --> 00:12:38,333 ‎好,誰有不肖的孫子 194 00:12:38,416 --> 00:12:40,875 ‎而且希望今天受到尊重對待的? 195 00:12:41,666 --> 00:12:43,958 ‎好,軟糖時間一分鐘,誰先? 196 00:12:55,666 --> 00:12:56,666 ‎我的背! 197 00:13:22,833 --> 00:13:24,166 ‎滑溜… 198 00:13:24,250 --> 00:13:25,500 ‎皺紋… 199 00:13:25,583 --> 00:13:27,000 ‎你沒戲唱了,傑森 200 00:13:31,000 --> 00:13:32,916 ‎看來你可以選擇 201 00:13:33,000 --> 00:13:37,666 ‎你可以選擇檢舉我 ‎也可以選擇救這些老傢伙 202 00:13:40,208 --> 00:13:44,000 ‎但是要記得 ‎只有小伙子才能及時救他們 203 00:13:44,083 --> 00:13:47,708 ‎只要救他們,院方就知道你是冒牌貨 204 00:13:58,166 --> 00:13:59,166 ‎救命啊! 205 00:14:06,958 --> 00:14:07,958 ‎深蹲 206 00:14:08,875 --> 00:14:14,041 ‎深蹲能改變你們的腿、臀肌和人生! 207 00:14:20,291 --> 00:14:21,166 ‎生活! 208 00:14:21,791 --> 00:14:23,083 ‎歡笑! 209 00:14:24,125 --> 00:14:25,666 ‎深蹲! 210 00:14:30,166 --> 00:14:33,208 ‎冒牌老人! 211 00:14:33,291 --> 00:14:36,791 ‎冒牌老人! 212 00:14:36,875 --> 00:14:40,541 ‎我不知道他在講什麼 ‎我很老,我還記得DVD 213 00:14:40,625 --> 00:14:41,916 ‎省省吧,小子! 214 00:14:42,000 --> 00:14:45,666 ‎真正的老人沒辦法 ‎用青蛙式深蹲舉起賓果遊戲籠 215 00:14:47,041 --> 00:14:49,166 ‎但我喜歡這裡,至少讓我來玩吧 216 00:14:49,250 --> 00:14:51,750 ‎那麼週日煲湯日呢?週五纖維日呢? 217 00:14:51,833 --> 00:14:54,166 ‎拜託別逼我回學校上課! 218 00:14:57,500 --> 00:14:59,083 ‎(活動室) 219 00:14:59,166 --> 00:15:01,500 ‎(泥巴學校) 220 00:15:01,583 --> 00:15:04,625 ‎這下可好,我又變年輕了 221 00:15:04,708 --> 00:15:08,041 ‎不過我找到青蛙式深蹲的實際用途了 222 00:15:08,125 --> 00:15:10,500 ‎至少你知道怎麼上體育課了 223 00:15:10,583 --> 00:15:13,208 ‎好,各位同學,重大消息! 224 00:15:13,291 --> 00:15:15,708 ‎深蹲博士有了新處方 225 00:15:15,791 --> 00:15:19,875 ‎深蹲出局,現在要伏地挺身! 226 00:15:20,875 --> 00:15:23,875 ‎伏地挺身? ‎伏地挺身對生活有什麼幫助? 227 00:15:23,958 --> 00:15:25,083 ‎伏地挺身能幫… 228 00:15:25,166 --> 00:15:26,625 ‎不准回顧! 229 00:15:26,708 --> 00:15:29,125 ‎馬上伏地挺身! 230 00:15:30,916 --> 00:15:32,625 ‎看起來好難 231 00:15:36,083 --> 00:15:39,833 ‎你還有那個護頸枕嗎? 232 00:15:41,208 --> 00:15:44,000 ‎(泥巴鎮隊加油) 233 00:16:11,083 --> 00:16:12,458 ‎字幕翻譯:溫鳳祺 234 00:16:12,541 --> 00:16:13,541 ‎我的背!