1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,916 --> 00:00:16,583 Vooruit. 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,125 Zie je? Niks aan de hand. 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,666 Ik wil een letter zijn. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 BLOEDSMOES 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 SCHOOL DIRT 7 00:00:38,500 --> 00:00:42,166 Kijk nou. Jullie hebben allemaal babybenen. 8 00:00:42,250 --> 00:00:45,083 Maar jullie zijn geen baby's, hè? 9 00:00:46,250 --> 00:00:51,583 Daarom schrijft dokter Squats alleen squats voor. 10 00:00:51,666 --> 00:00:56,125 Squats transformeren je benen, je billen en je leven. 11 00:00:56,208 --> 00:00:57,625 Squat-tastisch. 12 00:00:57,708 --> 00:01:00,666 We beginnen met kikkersquats. 13 00:01:00,750 --> 00:01:04,541 Leef, lach, squat. 14 00:01:09,541 --> 00:01:11,041 Meer kikkersquats? 15 00:01:11,125 --> 00:01:12,958 Ja, kikkers zijn stom. 16 00:01:13,041 --> 00:01:15,625 Squats veranderen ons leven niet. 17 00:01:15,708 --> 00:01:16,750 Niet? 18 00:01:16,833 --> 00:01:19,875 Nee, daarom is gym zonde van de tijd. 19 00:01:19,958 --> 00:01:22,458 Squats hebben geen meerwaarde. 20 00:01:22,541 --> 00:01:25,500 Maken squats mijn eten sneller klaar? 21 00:01:25,583 --> 00:01:28,708 Herstellen squats het internet? 22 00:01:28,791 --> 00:01:32,416 Nee, er bestaan geen situaties… 23 00:01:32,500 --> 00:01:35,708 …waarin je kikkersquats nodig hebt. 24 00:01:37,541 --> 00:01:38,375 Jij. 25 00:01:38,458 --> 00:01:41,458 Je wilt een echte situatie voor kikkersquats, hè? 26 00:01:41,541 --> 00:01:43,541 Doe tien kikkersquats. 27 00:01:43,625 --> 00:01:45,291 Dat gaat niet. 28 00:01:45,375 --> 00:01:49,041 Volgens m'n arts ben ik allergisch voor kikkers. 29 00:01:49,125 --> 00:01:52,375 Als ik aan kikkers denk, zwel ik al op. 30 00:01:52,458 --> 00:01:55,000 Ik heb aan ze gedacht. Ik moet naar huis. 31 00:01:55,083 --> 00:01:58,791 Het enige recept dat jij nodig hebt, is… 32 00:02:00,291 --> 00:02:01,291 Kikkersquats. 33 00:02:07,875 --> 00:02:10,541 Oké, iedereen. 34 00:02:10,625 --> 00:02:15,375 Ik heb vernomen dat vandaag bloeddonatiedag is. 35 00:02:15,458 --> 00:02:19,250 Wie bloed wil doneren, hoeft niet te gymmen. 36 00:02:19,833 --> 00:02:21,791 Niet gymmen? 37 00:02:21,875 --> 00:02:24,000 De keuze is aan jullie. 38 00:02:24,083 --> 00:02:29,458 Leer een squat-tastische levensvaardigheid of word een held. 39 00:02:29,541 --> 00:02:31,750 Ik weet wat ik zou kiezen. 40 00:02:43,041 --> 00:02:44,708 Hoe ging het? -Top. 41 00:02:44,791 --> 00:02:46,583 Ik moest gaan liggen. 42 00:02:46,666 --> 00:02:50,291 De zuster complimenteerde me met m'n grote aders. 43 00:02:50,375 --> 00:02:53,708 Toen viel ik flauw en kreeg ik een koekje. 44 00:02:53,791 --> 00:02:55,250 Ongelooflijk. 45 00:02:55,333 --> 00:02:58,375 Ja, veel beter dan nutteloze squats. 46 00:02:58,458 --> 00:03:00,041 Pak aan, gymles. 47 00:03:00,125 --> 00:03:01,583 Gymles is elke dag. 48 00:03:01,666 --> 00:03:03,458 Dan weet ik genoeg. 49 00:03:05,000 --> 00:03:06,208 4 MAART 5 MAART 50 00:03:30,000 --> 00:03:31,125 4 MAART 15 MAART 51 00:03:34,958 --> 00:03:37,583 Sorry dat ik te laat ben voor ijs… 52 00:03:37,666 --> 00:03:39,291 …maar ik wil de kers. 53 00:03:40,500 --> 00:03:45,250 Sorry, ijsjes zijn alleen voor een bepaalde groep losers. 54 00:03:45,333 --> 00:03:46,333 Ik ben het… 55 00:03:48,750 --> 00:03:51,250 James. Een van de sukkels. 56 00:03:52,083 --> 00:03:55,208 James, ben jij het echt? 57 00:03:58,583 --> 00:03:59,666 James? 58 00:04:03,541 --> 00:04:05,125 Jij bent het. 59 00:04:05,208 --> 00:04:06,708 Wat heb je gedaan? 60 00:04:06,791 --> 00:04:09,583 We zouden samen oud worden. 61 00:04:09,666 --> 00:04:13,250 Ik doneer al een week bloed om niet te gymmen. 62 00:04:13,333 --> 00:04:15,791 Je lijkt 'n leeggelopen ballon. 63 00:04:15,875 --> 00:04:18,041 Wacht, bloeden ballonnen? 64 00:04:18,125 --> 00:04:21,916 Dat is dan 75 dollar. 65 00:04:24,125 --> 00:04:26,041 Mogen we drie lepels? 66 00:04:26,708 --> 00:04:31,666 Sorry, ik had u niet gezien. Ik geef u de seniorenkorting. 67 00:04:31,750 --> 00:04:34,166 Dat is dan twee dollar. 68 00:04:34,250 --> 00:04:39,750 En een nekkussen en een glas warm water voor 'n eventuele brainfreeze. 69 00:04:44,791 --> 00:04:46,416 Twee dollar. 70 00:04:48,958 --> 00:04:50,000 Wat? 71 00:04:50,083 --> 00:04:52,750 Zien jullie niet wat dit betekent? 72 00:04:52,833 --> 00:04:55,708 Jaren eerder pensioenfonds krijgen? 73 00:04:55,791 --> 00:05:00,041 Nee, dat bloed doneren me iets heeft gegeven… 74 00:05:00,125 --> 00:05:04,333 …wat ik echt kan gebruiken: seniorenkorting. 75 00:05:04,416 --> 00:05:09,750 Ik ga al 't eten van Dirts opeten als een sprinkhaan in een graanveld. 76 00:05:09,833 --> 00:05:11,625 Laat de foodtour beginnen. 77 00:05:31,291 --> 00:05:32,875 SUBTOTAAL: 70 SENIORENKORTING - 60 78 00:05:43,416 --> 00:05:46,958 Geen squats, maar wel seniorenkorting? 79 00:05:47,041 --> 00:05:49,708 Bloed doneren kent geen negatieve kanten. 80 00:05:49,791 --> 00:05:51,666 Minder praten, meer lopen. 81 00:05:51,750 --> 00:05:55,000 Bagel Bunkers korting geeft zichzelf geen korting. 82 00:05:57,541 --> 00:06:01,166 Jongens, mijn bloedeloze kuiten. 83 00:06:10,041 --> 00:06:11,041 Jongens? 84 00:06:11,583 --> 00:06:14,000 Pardon, Mr Senior. 85 00:06:14,083 --> 00:06:18,458 Mag ik u helpen oversteken voor mijn oudereninsigne? 86 00:06:19,875 --> 00:06:21,291 Ja, hoor. Dank je. 87 00:06:21,375 --> 00:06:23,291 Hij zei ja. Vooruit. 88 00:06:33,041 --> 00:06:34,375 Ja. 89 00:06:34,458 --> 00:06:38,000 Ik heb eindelijk mijn opa-insigne. 90 00:06:40,833 --> 00:06:42,791 Nee, je begrijpt 't niet. 91 00:06:42,875 --> 00:06:45,083 Dit is een vergissing. Ik ben geen… 92 00:06:51,458 --> 00:06:52,500 Slushies? 93 00:06:54,833 --> 00:06:55,791 Dutjes? 94 00:06:59,625 --> 00:07:01,375 Zachte kazen? 95 00:07:03,916 --> 00:07:06,000 Neem me mee, jongens. 96 00:07:10,208 --> 00:07:12,500 James? Nee. 97 00:07:12,583 --> 00:07:15,000 James? Nee. 98 00:07:17,833 --> 00:07:19,166 James? Nee. 99 00:07:19,250 --> 00:07:20,625 Mijn jeugd. 100 00:07:20,708 --> 00:07:22,041 Max, Echo? 101 00:07:25,500 --> 00:07:26,916 James. 102 00:07:27,500 --> 00:07:31,375 Daar ben je. Ik moest 1,50 betalen voor een hotdog. 103 00:07:31,458 --> 00:07:35,291 Wat hebben ze gedaan? Zo relaxed ken ik je niet. 104 00:07:35,375 --> 00:07:37,791 Knipper als je hier tegen je wil bent. 105 00:07:37,875 --> 00:07:40,333 Het gaat prima met me, Max. 106 00:07:40,416 --> 00:07:42,000 Ik ben met pensioen. 107 00:07:42,500 --> 00:07:43,916 Waarvan? 108 00:07:44,000 --> 00:07:49,791 Stomme lessen zonder meerwaarde. In tegenstelling tot m'n nieuwe scooter. 109 00:07:49,875 --> 00:07:51,458 Leid me rond. 110 00:07:53,625 --> 00:07:54,458 Hier… 111 00:07:54,541 --> 00:07:58,875 …kun je alle onbelangrijke zaken vergeten… 112 00:07:58,958 --> 00:08:01,500 …die leraren je vertellen. 113 00:08:01,583 --> 00:08:03,625 Max, noem een vak. 114 00:08:03,708 --> 00:08:04,750 Geometrie. 115 00:08:05,333 --> 00:08:07,375 Geome-wie? 116 00:08:07,458 --> 00:08:09,333 De enige som hier is… 117 00:08:09,416 --> 00:08:13,416 …één pudding plus twee pudding is een feestje. 118 00:08:16,958 --> 00:08:18,625 Met extra vitamines. 119 00:08:19,666 --> 00:08:21,541 Tijd voor bingo. 120 00:08:21,625 --> 00:08:26,333 Wat is een grotere korting dan gratis om nieuwe gerechten te proberen? 121 00:08:26,416 --> 00:08:30,375 Bij bingo spelen we voor obscuur snoep dat alleen ouderen kennen. 122 00:08:46,000 --> 00:08:49,416 Rustig, kinderen. Laten we bingo spelen. 123 00:08:56,291 --> 00:08:57,666 N-31. 124 00:08:57,750 --> 00:08:59,666 Bingo, geef me snacks. 125 00:08:59,750 --> 00:09:02,458 Onmogelijk, dat was de eerste bal. 126 00:09:02,541 --> 00:09:03,916 Boe. 127 00:09:10,458 --> 00:09:14,333 Goed, we gaan verder. Het volgende getal is… 128 00:09:14,416 --> 00:09:16,750 Bingo. -Ik heb bingo. 129 00:09:16,833 --> 00:09:18,625 Boe. 130 00:09:21,500 --> 00:09:25,583 Ga je hier wonen nu je doet alsof je oud bent? 131 00:09:25,666 --> 00:09:26,541 Ja, Max. 132 00:09:26,625 --> 00:09:30,708 Ik ga m'n beste leven leiden zonder gym of andere lessen… 133 00:09:30,791 --> 00:09:31,708 …hier. 134 00:09:32,875 --> 00:09:37,375 Max? Ik ken die krokodil. Dat kan niet. 135 00:09:43,416 --> 00:09:45,875 Die ogen ken ik. 136 00:09:51,375 --> 00:09:52,708 Jij bent het. 137 00:09:52,791 --> 00:09:54,958 Sorry, ken ik jou? 138 00:09:59,000 --> 00:10:00,500 'Ui'. 139 00:10:00,583 --> 00:10:01,583 Wie? 140 00:10:11,666 --> 00:10:13,250 Sluwe Jason? 141 00:10:16,125 --> 00:10:17,041 Bingo. 142 00:10:17,125 --> 00:10:18,750 Boe. 143 00:10:19,250 --> 00:10:20,583 Wat doe jij hier? 144 00:10:20,666 --> 00:10:22,833 Ik ben hier door jou. 145 00:10:22,916 --> 00:10:27,916 Nadat je me ontmaskerde als valsspeler, werd ik verstoten. 146 00:10:28,000 --> 00:10:31,541 Ik kon nergens heen, had geen ui om op te huilen. 147 00:10:31,625 --> 00:10:37,000 Maar net als jij nam ik een nieuwe identiteit aan door te doneren. 148 00:10:38,000 --> 00:10:39,166 Ik werd… 149 00:10:41,166 --> 00:10:42,583 Rimpelige Jason. 150 00:10:42,666 --> 00:10:44,875 Ik heb een nieuw podium gevonden. 151 00:10:45,375 --> 00:10:48,000 En nu is het tijd voor wraak. 152 00:10:48,083 --> 00:10:52,333 Jij hebt mijn leven verpest, nu is het mijn beurt. 153 00:10:52,416 --> 00:10:56,833 Zodra de bloedbank van je bedrog hoort, word je verbannen. 154 00:10:56,916 --> 00:11:00,416 Nee. -Dan ben je dus geen oudje meer. 155 00:11:00,500 --> 00:11:03,208 Mijn wraak zal zoet zijn. 156 00:11:06,541 --> 00:11:09,000 Dan verraad ik jou ook. 157 00:11:09,083 --> 00:11:12,416 Niet als ik die rimpelige babybenen breek. 158 00:11:12,500 --> 00:11:14,291 Eén tegen drie. 159 00:11:14,375 --> 00:11:17,666 Ik doe geen wiskunde meer, maar dat klinkt gunstig. 160 00:11:23,458 --> 00:11:26,875 Het bezoekuur is officieel voorbij. 161 00:11:26,958 --> 00:11:31,000 Wegwezen, jonkies. 162 00:11:31,083 --> 00:11:32,166 Dag, James. 163 00:11:32,250 --> 00:11:33,958 Bingo. -Boe. 164 00:11:41,125 --> 00:11:44,750 Bewoners kunnen nu buiten genieten… 165 00:11:44,833 --> 00:11:46,750 …terwijl het gevecht volgt… 166 00:11:46,833 --> 00:11:50,125 …of blijven en weddenschappen plaatsen. 167 00:11:50,208 --> 00:11:54,000 Ik wed 12 gummiberen op de leeggelopen ballon. 168 00:11:55,083 --> 00:11:56,166 Waar ben ik? 169 00:12:29,250 --> 00:12:33,291 We moeten hem helpen. Hij is geen minnaar of vechter. 170 00:12:33,375 --> 00:12:35,125 Het komt vast goed. 171 00:12:35,208 --> 00:12:38,333 Wie heeft er ondankbare kleinkinderen… 172 00:12:38,416 --> 00:12:40,875 …en wil gerespecteerd worden? 173 00:12:41,666 --> 00:12:44,166 Gummibeer per minuut. Wie eerst? 174 00:12:55,666 --> 00:12:56,666 Mijn rug. 175 00:13:22,833 --> 00:13:27,000 Sluwe… Rimpelige… Het is voorbij, Jason. 176 00:13:31,000 --> 00:13:32,916 Je hebt een keuze. 177 00:13:33,000 --> 00:13:37,666 Je kunt mij aangeven of die pruimen redden. 178 00:13:40,208 --> 00:13:44,000 Maar alleen een jonkie kan ze op tijd redden. 179 00:13:44,083 --> 00:13:47,708 Red ze, dan weten ze wie je echt bent. 180 00:13:58,166 --> 00:13:59,166 Help. 181 00:14:06,958 --> 00:14:07,958 Squats. 182 00:14:08,875 --> 00:14:14,041 Squats transformeren je benen, je billen en je leven. 183 00:14:20,291 --> 00:14:21,166 Leef. 184 00:14:21,791 --> 00:14:23,083 Lach. 185 00:14:24,125 --> 00:14:25,666 Squat. 186 00:14:30,166 --> 00:14:33,208 Nepoudje. 187 00:14:33,291 --> 00:14:36,791 Nepoudje. 188 00:14:36,875 --> 00:14:40,541 Hij zegt maar wat. Ik herinner me dvd's. 189 00:14:40,625 --> 00:14:41,916 Stop maar. 190 00:14:42,000 --> 00:14:45,666 Geen enkele senior kan een bingokooi squatten. 191 00:14:47,041 --> 00:14:51,750 Ik ben hier graag. Mag ik langskomen? Op Soepzondag? Vezelvrijdag? 192 00:14:51,833 --> 00:14:54,166 Ik wil niet terug naar school. 193 00:15:01,583 --> 00:15:04,625 Fijn, ik ben weer jong. 194 00:15:04,708 --> 00:15:08,041 Ik had toch wel iets aan kikkersquats. 195 00:15:08,125 --> 00:15:10,500 Nu weet je hoe je moet gymmen. 196 00:15:10,583 --> 00:15:13,208 Oké, klas. Groot nieuws. 197 00:15:13,291 --> 00:15:15,708 Ik heb een nieuw recept. 198 00:15:15,791 --> 00:15:20,291 Tot ziens, squats. Hallo, push-ups. 199 00:15:20,875 --> 00:15:23,875 Wat? Hoe kunnen push-ups me helpen? 200 00:15:23,958 --> 00:15:25,083 Helpen push-ups… 201 00:15:25,166 --> 00:15:29,125 Geen flashbacks. Push-ups, nu. 202 00:15:30,916 --> 00:15:32,625 Dat ziet er zwaar uit. 203 00:15:36,083 --> 00:15:39,833 Heb je dat nekkussen nog? 204 00:15:41,208 --> 00:15:44,000 HUP, DIRTS 205 00:16:11,083 --> 00:16:14,000 Ondertiteld door: Rick de Laat