1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,916 --> 00:00:16,583 Ud! 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,000 Se selv. Det gik fint. 4 00:00:24,791 --> 00:00:27,041 Jeg vil også være et bogstav! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 BLODIG UNDSKYLDNING 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 SKIDTSKOLEN 7 00:00:38,500 --> 00:00:42,166 Se jer lige engang! I har babyben! 8 00:00:42,250 --> 00:00:45,083 Men I er ikke babyer, er I? 9 00:00:46,250 --> 00:00:50,541 Derfor ordinerer Doktor Squats den eneste medicin, der virker. 10 00:00:50,625 --> 00:00:51,583 Squats! 11 00:00:51,666 --> 00:00:56,125 Squats forvandler jeres ben, baller og liv! 12 00:00:56,208 --> 00:01:00,666 De er squat-astiske. Så i dag starter vi med frø-squats. 13 00:01:00,750 --> 00:01:04,541 Lev! Grin! Squat! 14 00:01:09,541 --> 00:01:11,041 Flere frø-squats? 15 00:01:11,125 --> 00:01:12,958 Ja. Frøer stinker. 16 00:01:13,041 --> 00:01:15,625 Squats forvandler ikke vores liv. 17 00:01:15,708 --> 00:01:16,750 Gør de ikke? 18 00:01:16,833 --> 00:01:19,875 Nej, det er derfor, gymnastik er spild af tid. 19 00:01:19,958 --> 00:01:22,458 Squats har ingen værdi i hverdagen. 20 00:01:22,541 --> 00:01:25,500 Hjælper squats mig med at lave makaroni og ost? 21 00:01:25,583 --> 00:01:28,708 Genstarter squats internettet, når mit wifi går ned? 22 00:01:28,791 --> 00:01:32,416 Nej! Der vil aldrig være en situation, 23 00:01:32,500 --> 00:01:35,875 hvor man bliver nødt til at lave frø-squats. 24 00:01:37,541 --> 00:01:38,375 Dig! 25 00:01:38,458 --> 00:01:41,458 Vil du vide, hvornår man har brug for frø-squats? 26 00:01:41,541 --> 00:01:43,541 Lav ti frø-squats! 27 00:01:43,625 --> 00:01:45,291 Det kan jeg ikke. 28 00:01:45,375 --> 00:01:49,041 Min læge siger, jeg er frøintolerant. 29 00:01:49,125 --> 00:01:52,375 Jeg svulmer op bare ved at tænke på frøer. 30 00:01:52,458 --> 00:01:55,000 Åh nej. Jeg tænkte på dem. Jeg må hjem. 31 00:01:55,083 --> 00:01:58,791 Den eneste recept, du har brug for, er 32 00:02:00,291 --> 00:02:01,250 frø-squats! 33 00:02:07,875 --> 00:02:10,500 Okay, alle sammen. 34 00:02:10,583 --> 00:02:15,458 Doktor Squats er blevet opmærksomhed på, at det er bloddonordag. 35 00:02:15,541 --> 00:02:19,250 Hvis I donerer blod, kan I gå fra gymnastik. 36 00:02:19,833 --> 00:02:21,791 Gå fra gymnastik? 37 00:02:21,875 --> 00:02:24,000 Så I kan vælge. 38 00:02:24,083 --> 00:02:27,250 Lær en squat-astisk færdighed, 39 00:02:27,333 --> 00:02:29,458 eller vær en helt. 40 00:02:29,541 --> 00:02:31,875 Jeg ved, hvad jeg ville vælge. 41 00:02:43,041 --> 00:02:46,583 -Hvordan gik det? -Skønt. Først lå jeg i en lænestol. 42 00:02:46,666 --> 00:02:50,291 Så roste sygeplejersken mine store årer, som ingen bemærker. 43 00:02:50,375 --> 00:02:53,708 Jeg tog en lur, besvimede måske og fik en småkage. 44 00:02:53,791 --> 00:02:55,250 Det er utroligt! 45 00:02:55,333 --> 00:02:58,375 Langt bedre end ubrugelige frø-squats. 46 00:02:58,458 --> 00:03:01,583 -Tag den, gymnastik! -Men der er gymnastik hver dag. 47 00:03:01,666 --> 00:03:03,833 Jeg ved, hvad jeg skal gøre. 48 00:03:04,958 --> 00:03:06,208 4. MARTS 5. MARTS 49 00:03:30,000 --> 00:03:31,333 4. MARTS 15. MARTS 50 00:03:35,083 --> 00:03:37,583 Undskyld, jeg kommer for sent til istid, 51 00:03:37,666 --> 00:03:39,666 men helle for kirsebærret. 52 00:03:40,500 --> 00:03:45,250 Beklager hr., men istid er kun for mig og de fjolser, jeg snyder for gratis is. 53 00:03:45,333 --> 00:03:46,500 Men det er mig… 54 00:03:48,541 --> 00:03:51,250 Det er mig, James. Et af fjolserne. 55 00:03:52,083 --> 00:03:55,208 James, er det virkelig dig? 56 00:03:58,583 --> 00:03:59,666 James? 57 00:04:03,541 --> 00:04:05,125 Det er dig. 58 00:04:05,208 --> 00:04:06,708 Hvad har du gjort? 59 00:04:06,791 --> 00:04:09,583 Vi skulle blive gamle sammen! 60 00:04:09,666 --> 00:04:13,250 Jeg har doneret blod hver dag for at slippe for gymnastik. 61 00:04:13,333 --> 00:04:15,791 Men du ligner en piftet ballon. 62 00:04:15,875 --> 00:04:18,041 Vent, bløder balloner? 63 00:04:18,125 --> 00:04:21,916 Det bliver 500 kroner. 64 00:04:24,125 --> 00:04:26,041 Kan vi få tre skeer? 65 00:04:26,708 --> 00:04:31,666 Undskyld. Jeg så dig ikke. Lad mig give dig pensionistrabat. 66 00:04:31,750 --> 00:04:34,166 Det bliver 15 kroner. 67 00:04:34,250 --> 00:04:39,750 Her er en nakkepude og et glas varmt vand, hvis du får hjernefrys. 68 00:04:44,791 --> 00:04:46,416 Femten kroner! 69 00:04:46,500 --> 00:04:48,375 500 KR 15 KR 70 00:04:48,958 --> 00:04:50,000 Hvad? 71 00:04:50,083 --> 00:04:52,750 Max, Ekko. Kan I ikke se, hvad der sker? 72 00:04:52,833 --> 00:04:55,708 Indløser du din pensionsopsparing allerede? 73 00:04:55,791 --> 00:05:00,041 Nej, men i modsætning til gymnastik har det at være bloddonor 74 00:05:00,125 --> 00:05:02,875 givet mig noget, jeg kan bruge. 75 00:05:02,958 --> 00:05:04,333 Pensionistrabat! 76 00:05:04,416 --> 00:05:09,750 Så jeg spiser mig gennem Skidts gamle mad som sværmende græshopper. 77 00:05:09,833 --> 00:05:11,625 Lad madturen begynde. 78 00:05:12,125 --> 00:05:13,916 OLYMPUS JEP, DET ER SUKKER 79 00:05:15,666 --> 00:05:17,208 SLUSHICE PRØV DEN I DAG 80 00:05:17,291 --> 00:05:18,458 360 KR 81 00:05:24,666 --> 00:05:26,375 1,50 KR ÆGTE PRISER 82 00:05:31,291 --> 00:05:32,875 500 - 440 I ALT: 60 83 00:05:36,333 --> 00:05:38,291 PENSIONIST 84 00:05:43,416 --> 00:05:46,916 Jeg slipper for frø-squats og får rabat for at være gammel. 85 00:05:47,000 --> 00:05:49,708 Er der noget, bloddonorer ikke kan? 86 00:05:49,791 --> 00:05:51,666 Mindre snak, mere gang, rosin. 87 00:05:51,750 --> 00:05:55,000 Af sted til Bagel Bunkerens pensionistrabatter. 88 00:05:57,541 --> 00:06:01,166 Mine lægge har intet blod i sig. 89 00:06:10,041 --> 00:06:11,041 Venner? 90 00:06:11,583 --> 00:06:14,000 Undskyld, hr. Pensionist. 91 00:06:14,083 --> 00:06:18,458 Må jeg hjælpe dig over gaden, så jeg kan få mit hjælp-en-ældre-badge? 92 00:06:19,875 --> 00:06:21,291 Selvfølgelig. Tak. 93 00:06:21,375 --> 00:06:23,291 Han sagde ja. Kom så! 94 00:06:33,041 --> 00:06:34,375 Ja! 95 00:06:34,458 --> 00:06:38,000 Endelig fik jeg mit fang-en-bedstefar-badge. 96 00:06:40,833 --> 00:06:42,791 Nej, I forstår det ikke! 97 00:06:42,875 --> 00:06:45,666 Det er en fejl. Jeg er faktisk ikke… 98 00:06:51,458 --> 00:06:52,500 Slushice? 99 00:06:54,833 --> 00:06:55,791 Middagslure? 100 00:06:59,625 --> 00:07:01,375 Bløde oste? 101 00:07:03,916 --> 00:07:06,000 Tag mig bare, drenge. 102 00:07:10,208 --> 00:07:12,500 James? Næh. 103 00:07:12,583 --> 00:07:15,000 James? Niks. 104 00:07:17,833 --> 00:07:19,166 James? Nej! 105 00:07:19,250 --> 00:07:20,625 Min ungdom. 106 00:07:20,708 --> 00:07:22,041 Max, Ekko? 107 00:07:25,500 --> 00:07:26,833 James! 108 00:07:27,375 --> 00:07:31,375 Der var du. Jeg måtte betale 10 kroner for en hotdog. 109 00:07:31,458 --> 00:07:35,291 Hvad har de gjort ved dig? Du ser afslappet ud. Ikke samme James. 110 00:07:35,375 --> 00:07:37,791 Blink, hvis du er her imod din vilje! 111 00:07:37,875 --> 00:07:40,375 Jeg har det fint. Mere end fint. 112 00:07:40,458 --> 00:07:42,000 Jeg er pensioneret. 113 00:07:42,500 --> 00:07:43,916 Pensioneret fra hvad? 114 00:07:44,000 --> 00:07:47,375 Dumme timer, der ikke har nogen værdi. 115 00:07:47,458 --> 00:07:52,333 I modsætning til min stemmeaktiverede scooter. Scooter, kør mig. 116 00:07:53,625 --> 00:07:58,833 Her kan man glemme alt om dum gymnastik, statistik og andre ligegyldige ting, 117 00:07:58,916 --> 00:08:01,500 lærere vil have, man skal synes, er vigtige. 118 00:08:01,583 --> 00:08:03,625 Seriøst, nævn et skolefag. 119 00:08:03,708 --> 00:08:04,750 Geometri. 120 00:08:05,333 --> 00:08:07,375 Geome-træls. 121 00:08:07,458 --> 00:08:13,416 Den eneste matematik her er, at en gele plus to gele er en fest. 122 00:08:16,958 --> 00:08:18,750 Med tilsatte vitaminer. 123 00:08:19,666 --> 00:08:21,541 Så er der bingo. 124 00:08:21,625 --> 00:08:26,333 Findes der en større rabat end gratis? 125 00:08:26,416 --> 00:08:30,375 Til bingo spiller vi om slik, som kun ældre kender. 126 00:08:46,000 --> 00:08:49,416 Tag det roligt. Lad os spille lidt bingo. 127 00:08:56,291 --> 00:08:57,666 N-31. 128 00:08:57,750 --> 00:08:59,666 Bingo, giv mig snacks! 129 00:08:59,750 --> 00:09:02,458 Umuligt, det var første kugle! 130 00:09:02,541 --> 00:09:03,916 Buh! 131 00:09:10,458 --> 00:09:14,333 Okay, lad os komme videre. Det næste nummer er… 132 00:09:14,416 --> 00:09:16,750 -Bingo! -Bingo! Jeg har bingo! 133 00:09:16,833 --> 00:09:18,625 Buh! 134 00:09:21,500 --> 00:09:25,583 James, nu du spiller gammel, skal du så bo her? 135 00:09:25,666 --> 00:09:31,708 Max, jeg vil leve mit liv uden gymnastik og andre unødvendige fag lige her. 136 00:09:32,875 --> 00:09:37,375 Max? Jeg kender den krokodille. Det kan ikke passe! 137 00:09:43,416 --> 00:09:45,875 De øjne. Jeg kender de øjne! 138 00:09:51,375 --> 00:09:52,708 Det er dig! 139 00:09:52,791 --> 00:09:54,958 Undskyld, kender jeg dig? 140 00:09:59,000 --> 00:10:00,500 Løg! 141 00:10:00,583 --> 00:10:01,583 Hvem? 142 00:10:11,666 --> 00:10:13,250 Glatte Jason? 143 00:10:16,125 --> 00:10:17,041 Bingo. 144 00:10:17,125 --> 00:10:18,750 Buh! 145 00:10:19,250 --> 00:10:22,875 -Hvad laver du her? -Jeg er her på grund af dig. 146 00:10:22,958 --> 00:10:27,916 Da du afslørede, at jeg snød, blev jeg udstødt af alle. 147 00:10:28,000 --> 00:10:31,541 Intet sted at tage hen, intet løg at græde med. 148 00:10:31,625 --> 00:10:37,000 Men ligesom dig opdagede jeg en ny identitet ved at give blod! 149 00:10:38,000 --> 00:10:39,166 Jeg blev… 150 00:10:41,166 --> 00:10:42,500 …Rynkede Jason! 151 00:10:42,583 --> 00:10:45,291 Jeg fandt en ny scene at skinne på. 152 00:10:45,375 --> 00:10:48,000 Og nu er hævnens time kommet. 153 00:10:48,083 --> 00:10:52,375 Du ødelagde mit liv engang, så nu ødelægger jeg dit! 154 00:10:52,458 --> 00:10:55,083 Når blodbanken hører, du misbruger systemet, 155 00:10:55,166 --> 00:10:56,833 får du forbud mod at donere! 156 00:10:56,916 --> 00:11:00,416 -Nej! -Så du ikke ser gammel ud mere. 157 00:11:00,500 --> 00:11:03,208 Hævnen er sød! 158 00:11:06,541 --> 00:11:09,000 Hvis du sladrer, så sladrer jeg også. 159 00:11:09,083 --> 00:11:12,416 Ikke hvis jeg brækker dine rynkede babyben! 160 00:11:12,500 --> 00:11:14,291 En mod tre. 161 00:11:14,375 --> 00:11:17,666 Jeg har ikke matematik mere, men det er gode odds. 162 00:11:23,458 --> 00:11:26,875 Besøgstiden er officielt forbi. 163 00:11:26,958 --> 00:11:31,000 Ud med jer, ynglinge! 164 00:11:31,083 --> 00:11:32,166 Farvel, James! 165 00:11:32,250 --> 00:11:33,958 -Bingo! -Buh! 166 00:11:41,125 --> 00:11:46,750 Beboerne kan nu enten gå udenfor under den forestående kamp 167 00:11:46,833 --> 00:11:50,125 eller blive og satse penge! 168 00:11:50,208 --> 00:11:54,000 Jeg vædder 12 vingummier på den piftede ballon. 169 00:11:55,083 --> 00:11:56,166 Hvor er jeg? 170 00:12:29,250 --> 00:12:33,291 Åh nej! Vi må hjælpe James! Han er hverken elsker eller kriger. 171 00:12:33,375 --> 00:12:35,250 De finder nok ud af det. 172 00:12:35,333 --> 00:12:41,041 Okay, hvem har utaknemmelige børnebørn og vil behandles respektfuldt i dag? 173 00:12:41,666 --> 00:12:44,166 Godt, vingummier. Hvem er først? 174 00:12:55,666 --> 00:12:56,666 Min ryg! 175 00:13:22,833 --> 00:13:24,166 Glat… 176 00:13:24,250 --> 00:13:25,416 Rynket… 177 00:13:25,500 --> 00:13:27,000 Det er slut, Jason. 178 00:13:31,000 --> 00:13:32,916 Du har vist et valg. 179 00:13:33,000 --> 00:13:37,666 Du kan melde mig, eller du kan redde sveskerne. 180 00:13:40,208 --> 00:13:44,000 Husk, at kun en yngling kan redde dem i tide. 181 00:13:44,083 --> 00:13:47,708 Red dem, så de ved, hvem du virkelig er. 182 00:13:58,166 --> 00:13:59,166 Hjælp! 183 00:14:06,958 --> 00:14:07,958 Squats! 184 00:14:08,875 --> 00:14:14,041 Squats forvandler jeres ben, baller og liv! 185 00:14:20,291 --> 00:14:21,166 Lev! 186 00:14:21,791 --> 00:14:23,083 Grin! 187 00:14:24,125 --> 00:14:25,666 Squat! 188 00:14:30,166 --> 00:14:33,208 Bedragerpensionist! 189 00:14:33,291 --> 00:14:36,791 Bedragerpensionist! 190 00:14:36,875 --> 00:14:40,541 Hvad taler han om? Jeg er gammel. Jeg husker dvd'er! 191 00:14:40,625 --> 00:14:41,916 Glem det, knægt! 192 00:14:42,000 --> 00:14:46,083 Ingen ægte pensionist kan frø-squatte en bingomaskine. 193 00:14:47,041 --> 00:14:51,750 Men jeg elsker det her. Må jeg komme på besøg? Suppesøndag? Fiberfredag? 194 00:14:51,833 --> 00:14:54,166 Tag mig ikke tilbage til skolen igen! 195 00:14:59,166 --> 00:15:01,500 SKIDTSKOLEN 196 00:15:01,583 --> 00:15:04,708 Skønt, jeg er ung igen. 197 00:15:04,791 --> 00:15:10,583 -Men jeg fandt værdi i frø-squats. -Du kan i det mindste lave gymnastik nu. 198 00:15:10,666 --> 00:15:13,208 Okay, klasse, godt nyt! 199 00:15:13,291 --> 00:15:15,708 Doktor Squats har en ny recept. 200 00:15:15,791 --> 00:15:20,291 Squats er ude, og armbøjninger er inde! 201 00:15:20,875 --> 00:15:23,875 Armbøjninger? Hvordan vil armbøjninger hjælpe mig? 202 00:15:23,958 --> 00:15:29,125 -Vil armbøjninger hjælpe mig… -Ingen flashbacks! Armbøjninger, nu! 203 00:15:30,916 --> 00:15:32,625 Det ser hårdt ud. 204 00:15:36,083 --> 00:15:39,833 Har du stadig den nakkepude? 205 00:15:41,208 --> 00:15:44,000 KOM SÅ, SKIDT 206 00:16:11,083 --> 00:16:14,000 Tekster af: Martin Larsen