1
00:00:08,625 --> 00:00:12,208
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,916 --> 00:00:16,583
Ud!
3
00:00:19,166 --> 00:00:21,000
Se selv. Det gik fint.
4
00:00:24,791 --> 00:00:27,041
Jeg vil også være et bogstav!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
BLODIG UNDSKYLDNING
6
00:00:36,500 --> 00:00:38,416
SKIDTSKOLEN
7
00:00:38,500 --> 00:00:42,166
Se jer lige engang! I har babyben!
8
00:00:42,250 --> 00:00:45,083
Men I er ikke babyer, er I?
9
00:00:46,250 --> 00:00:50,541
Derfor ordinerer Doktor Squats
den eneste medicin, der virker.
10
00:00:50,625 --> 00:00:51,583
Squats!
11
00:00:51,666 --> 00:00:56,125
Squats forvandler
jeres ben, baller og liv!
12
00:00:56,208 --> 00:01:00,666
De er squat-astiske.
Så i dag starter vi med frø-squats.
13
00:01:00,750 --> 00:01:04,541
Lev! Grin! Squat!
14
00:01:09,541 --> 00:01:11,041
Flere frø-squats?
15
00:01:11,125 --> 00:01:12,958
Ja. Frøer stinker.
16
00:01:13,041 --> 00:01:15,625
Squats forvandler ikke vores liv.
17
00:01:15,708 --> 00:01:16,750
Gør de ikke?
18
00:01:16,833 --> 00:01:19,875
Nej, det er derfor,
gymnastik er spild af tid.
19
00:01:19,958 --> 00:01:22,458
Squats har ingen værdi i hverdagen.
20
00:01:22,541 --> 00:01:25,500
Hjælper squats mig med
at lave makaroni og ost?
21
00:01:25,583 --> 00:01:28,708
Genstarter squats internettet,
når mit wifi går ned?
22
00:01:28,791 --> 00:01:32,416
Nej! Der vil aldrig være en situation,
23
00:01:32,500 --> 00:01:35,875
hvor man bliver nødt til
at lave frø-squats.
24
00:01:37,541 --> 00:01:38,375
Dig!
25
00:01:38,458 --> 00:01:41,458
Vil du vide,
hvornår man har brug for frø-squats?
26
00:01:41,541 --> 00:01:43,541
Lav ti frø-squats!
27
00:01:43,625 --> 00:01:45,291
Det kan jeg ikke.
28
00:01:45,375 --> 00:01:49,041
Min læge siger, jeg er frøintolerant.
29
00:01:49,125 --> 00:01:52,375
Jeg svulmer op bare ved at tænke på frøer.
30
00:01:52,458 --> 00:01:55,000
Åh nej. Jeg tænkte på dem. Jeg må hjem.
31
00:01:55,083 --> 00:01:58,791
Den eneste recept, du har brug for, er
32
00:02:00,291 --> 00:02:01,250
frø-squats!
33
00:02:07,875 --> 00:02:10,500
Okay, alle sammen.
34
00:02:10,583 --> 00:02:15,458
Doktor Squats er blevet opmærksomhed på,
at det er bloddonordag.
35
00:02:15,541 --> 00:02:19,250
Hvis I donerer blod,
kan I gå fra gymnastik.
36
00:02:19,833 --> 00:02:21,791
Gå fra gymnastik?
37
00:02:21,875 --> 00:02:24,000
Så I kan vælge.
38
00:02:24,083 --> 00:02:27,250
Lær en squat-astisk færdighed,
39
00:02:27,333 --> 00:02:29,458
eller vær en helt.
40
00:02:29,541 --> 00:02:31,875
Jeg ved, hvad jeg ville vælge.
41
00:02:43,041 --> 00:02:46,583
-Hvordan gik det?
-Skønt. Først lå jeg i en lænestol.
42
00:02:46,666 --> 00:02:50,291
Så roste sygeplejersken mine store årer,
som ingen bemærker.
43
00:02:50,375 --> 00:02:53,708
Jeg tog en lur, besvimede måske
og fik en småkage.
44
00:02:53,791 --> 00:02:55,250
Det er utroligt!
45
00:02:55,333 --> 00:02:58,375
Langt bedre end ubrugelige frø-squats.
46
00:02:58,458 --> 00:03:01,583
-Tag den, gymnastik!
-Men der er gymnastik hver dag.
47
00:03:01,666 --> 00:03:03,833
Jeg ved, hvad jeg skal gøre.
48
00:03:04,958 --> 00:03:06,208
4. MARTS
5. MARTS
49
00:03:30,000 --> 00:03:31,333
4. MARTS
15. MARTS
50
00:03:35,083 --> 00:03:37,583
Undskyld, jeg kommer for sent til istid,
51
00:03:37,666 --> 00:03:39,666
men helle for kirsebærret.
52
00:03:40,500 --> 00:03:45,250
Beklager hr., men istid er kun for mig
og de fjolser, jeg snyder for gratis is.
53
00:03:45,333 --> 00:03:46,500
Men det er mig…
54
00:03:48,541 --> 00:03:51,250
Det er mig, James. Et af fjolserne.
55
00:03:52,083 --> 00:03:55,208
James, er det virkelig dig?
56
00:03:58,583 --> 00:03:59,666
James?
57
00:04:03,541 --> 00:04:05,125
Det er dig.
58
00:04:05,208 --> 00:04:06,708
Hvad har du gjort?
59
00:04:06,791 --> 00:04:09,583
Vi skulle blive gamle sammen!
60
00:04:09,666 --> 00:04:13,250
Jeg har doneret blod hver dag
for at slippe for gymnastik.
61
00:04:13,333 --> 00:04:15,791
Men du ligner en piftet ballon.
62
00:04:15,875 --> 00:04:18,041
Vent, bløder balloner?
63
00:04:18,125 --> 00:04:21,916
Det bliver 500 kroner.
64
00:04:24,125 --> 00:04:26,041
Kan vi få tre skeer?
65
00:04:26,708 --> 00:04:31,666
Undskyld. Jeg så dig ikke.
Lad mig give dig pensionistrabat.
66
00:04:31,750 --> 00:04:34,166
Det bliver 15 kroner.
67
00:04:34,250 --> 00:04:39,750
Her er en nakkepude og et glas varmt vand,
hvis du får hjernefrys.
68
00:04:44,791 --> 00:04:46,416
Femten kroner!
69
00:04:46,500 --> 00:04:48,375
500 KR
15 KR
70
00:04:48,958 --> 00:04:50,000
Hvad?
71
00:04:50,083 --> 00:04:52,750
Max, Ekko. Kan I ikke se, hvad der sker?
72
00:04:52,833 --> 00:04:55,708
Indløser du
din pensionsopsparing allerede?
73
00:04:55,791 --> 00:05:00,041
Nej, men i modsætning til gymnastik
har det at være bloddonor
74
00:05:00,125 --> 00:05:02,875
givet mig noget, jeg kan bruge.
75
00:05:02,958 --> 00:05:04,333
Pensionistrabat!
76
00:05:04,416 --> 00:05:09,750
Så jeg spiser mig gennem Skidts gamle mad
som sværmende græshopper.
77
00:05:09,833 --> 00:05:11,625
Lad madturen begynde.
78
00:05:12,125 --> 00:05:13,916
OLYMPUS
JEP, DET ER SUKKER
79
00:05:15,666 --> 00:05:17,208
SLUSHICE
PRØV DEN I DAG
80
00:05:17,291 --> 00:05:18,458
360 KR
81
00:05:24,666 --> 00:05:26,375
1,50 KR
ÆGTE PRISER
82
00:05:31,291 --> 00:05:32,875
500 - 440
I ALT: 60
83
00:05:36,333 --> 00:05:38,291
PENSIONIST
84
00:05:43,416 --> 00:05:46,916
Jeg slipper for frø-squats
og får rabat for at være gammel.
85
00:05:47,000 --> 00:05:49,708
Er der noget, bloddonorer ikke kan?
86
00:05:49,791 --> 00:05:51,666
Mindre snak, mere gang, rosin.
87
00:05:51,750 --> 00:05:55,000
Af sted til Bagel Bunkerens
pensionistrabatter.
88
00:05:57,541 --> 00:06:01,166
Mine lægge har intet blod i sig.
89
00:06:10,041 --> 00:06:11,041
Venner?
90
00:06:11,583 --> 00:06:14,000
Undskyld, hr. Pensionist.
91
00:06:14,083 --> 00:06:18,458
Må jeg hjælpe dig over gaden,
så jeg kan få mit hjælp-en-ældre-badge?
92
00:06:19,875 --> 00:06:21,291
Selvfølgelig. Tak.
93
00:06:21,375 --> 00:06:23,291
Han sagde ja. Kom så!
94
00:06:33,041 --> 00:06:34,375
Ja!
95
00:06:34,458 --> 00:06:38,000
Endelig fik jeg mit
fang-en-bedstefar-badge.
96
00:06:40,833 --> 00:06:42,791
Nej, I forstår det ikke!
97
00:06:42,875 --> 00:06:45,666
Det er en fejl. Jeg er faktisk ikke…
98
00:06:51,458 --> 00:06:52,500
Slushice?
99
00:06:54,833 --> 00:06:55,791
Middagslure?
100
00:06:59,625 --> 00:07:01,375
Bløde oste?
101
00:07:03,916 --> 00:07:06,000
Tag mig bare, drenge.
102
00:07:10,208 --> 00:07:12,500
James? Næh.
103
00:07:12,583 --> 00:07:15,000
James? Niks.
104
00:07:17,833 --> 00:07:19,166
James? Nej!
105
00:07:19,250 --> 00:07:20,625
Min ungdom.
106
00:07:20,708 --> 00:07:22,041
Max, Ekko?
107
00:07:25,500 --> 00:07:26,833
James!
108
00:07:27,375 --> 00:07:31,375
Der var du.
Jeg måtte betale 10 kroner for en hotdog.
109
00:07:31,458 --> 00:07:35,291
Hvad har de gjort ved dig?
Du ser afslappet ud. Ikke samme James.
110
00:07:35,375 --> 00:07:37,791
Blink, hvis du er her imod din vilje!
111
00:07:37,875 --> 00:07:40,375
Jeg har det fint. Mere end fint.
112
00:07:40,458 --> 00:07:42,000
Jeg er pensioneret.
113
00:07:42,500 --> 00:07:43,916
Pensioneret fra hvad?
114
00:07:44,000 --> 00:07:47,375
Dumme timer, der ikke har nogen værdi.
115
00:07:47,458 --> 00:07:52,333
I modsætning til min stemmeaktiverede
scooter. Scooter, kør mig.
116
00:07:53,625 --> 00:07:58,833
Her kan man glemme alt om dum gymnastik,
statistik og andre ligegyldige ting,
117
00:07:58,916 --> 00:08:01,500
lærere vil have,
man skal synes, er vigtige.
118
00:08:01,583 --> 00:08:03,625
Seriøst, nævn et skolefag.
119
00:08:03,708 --> 00:08:04,750
Geometri.
120
00:08:05,333 --> 00:08:07,375
Geome-træls.
121
00:08:07,458 --> 00:08:13,416
Den eneste matematik her er,
at en gele plus to gele er en fest.
122
00:08:16,958 --> 00:08:18,750
Med tilsatte vitaminer.
123
00:08:19,666 --> 00:08:21,541
Så er der bingo.
124
00:08:21,625 --> 00:08:26,333
Findes der en større rabat end gratis?
125
00:08:26,416 --> 00:08:30,375
Til bingo spiller vi om slik,
som kun ældre kender.
126
00:08:46,000 --> 00:08:49,416
Tag det roligt. Lad os spille lidt bingo.
127
00:08:56,291 --> 00:08:57,666
N-31.
128
00:08:57,750 --> 00:08:59,666
Bingo, giv mig snacks!
129
00:08:59,750 --> 00:09:02,458
Umuligt, det var første kugle!
130
00:09:02,541 --> 00:09:03,916
Buh!
131
00:09:10,458 --> 00:09:14,333
Okay, lad os komme videre.
Det næste nummer er…
132
00:09:14,416 --> 00:09:16,750
-Bingo!
-Bingo! Jeg har bingo!
133
00:09:16,833 --> 00:09:18,625
Buh!
134
00:09:21,500 --> 00:09:25,583
James, nu du spiller gammel,
skal du så bo her?
135
00:09:25,666 --> 00:09:31,708
Max, jeg vil leve mit liv uden gymnastik
og andre unødvendige fag lige her.
136
00:09:32,875 --> 00:09:37,375
Max? Jeg kender den krokodille.
Det kan ikke passe!
137
00:09:43,416 --> 00:09:45,875
De øjne. Jeg kender de øjne!
138
00:09:51,375 --> 00:09:52,708
Det er dig!
139
00:09:52,791 --> 00:09:54,958
Undskyld, kender jeg dig?
140
00:09:59,000 --> 00:10:00,500
Løg!
141
00:10:00,583 --> 00:10:01,583
Hvem?
142
00:10:11,666 --> 00:10:13,250
Glatte Jason?
143
00:10:16,125 --> 00:10:17,041
Bingo.
144
00:10:17,125 --> 00:10:18,750
Buh!
145
00:10:19,250 --> 00:10:22,875
-Hvad laver du her?
-Jeg er her på grund af dig.
146
00:10:22,958 --> 00:10:27,916
Da du afslørede, at jeg snød,
blev jeg udstødt af alle.
147
00:10:28,000 --> 00:10:31,541
Intet sted at tage hen,
intet løg at græde med.
148
00:10:31,625 --> 00:10:37,000
Men ligesom dig opdagede jeg
en ny identitet ved at give blod!
149
00:10:38,000 --> 00:10:39,166
Jeg blev…
150
00:10:41,166 --> 00:10:42,500
…Rynkede Jason!
151
00:10:42,583 --> 00:10:45,291
Jeg fandt en ny scene at skinne på.
152
00:10:45,375 --> 00:10:48,000
Og nu er hævnens time kommet.
153
00:10:48,083 --> 00:10:52,375
Du ødelagde mit liv engang,
så nu ødelægger jeg dit!
154
00:10:52,458 --> 00:10:55,083
Når blodbanken hører,
du misbruger systemet,
155
00:10:55,166 --> 00:10:56,833
får du forbud mod at donere!
156
00:10:56,916 --> 00:11:00,416
-Nej!
-Så du ikke ser gammel ud mere.
157
00:11:00,500 --> 00:11:03,208
Hævnen er sød!
158
00:11:06,541 --> 00:11:09,000
Hvis du sladrer, så sladrer jeg også.
159
00:11:09,083 --> 00:11:12,416
Ikke hvis jeg brækker
dine rynkede babyben!
160
00:11:12,500 --> 00:11:14,291
En mod tre.
161
00:11:14,375 --> 00:11:17,666
Jeg har ikke matematik mere,
men det er gode odds.
162
00:11:23,458 --> 00:11:26,875
Besøgstiden er officielt forbi.
163
00:11:26,958 --> 00:11:31,000
Ud med jer, ynglinge!
164
00:11:31,083 --> 00:11:32,166
Farvel, James!
165
00:11:32,250 --> 00:11:33,958
-Bingo!
-Buh!
166
00:11:41,125 --> 00:11:46,750
Beboerne kan nu enten gå udenfor
under den forestående kamp
167
00:11:46,833 --> 00:11:50,125
eller blive og satse penge!
168
00:11:50,208 --> 00:11:54,000
Jeg vædder 12 vingummier
på den piftede ballon.
169
00:11:55,083 --> 00:11:56,166
Hvor er jeg?
170
00:12:29,250 --> 00:12:33,291
Åh nej! Vi må hjælpe James!
Han er hverken elsker eller kriger.
171
00:12:33,375 --> 00:12:35,250
De finder nok ud af det.
172
00:12:35,333 --> 00:12:41,041
Okay, hvem har utaknemmelige børnebørn
og vil behandles respektfuldt i dag?
173
00:12:41,666 --> 00:12:44,166
Godt, vingummier. Hvem er først?
174
00:12:55,666 --> 00:12:56,666
Min ryg!
175
00:13:22,833 --> 00:13:24,166
Glat…
176
00:13:24,250 --> 00:13:25,416
Rynket…
177
00:13:25,500 --> 00:13:27,000
Det er slut, Jason.
178
00:13:31,000 --> 00:13:32,916
Du har vist et valg.
179
00:13:33,000 --> 00:13:37,666
Du kan melde mig,
eller du kan redde sveskerne.
180
00:13:40,208 --> 00:13:44,000
Husk, at kun en yngling
kan redde dem i tide.
181
00:13:44,083 --> 00:13:47,708
Red dem, så de ved, hvem du virkelig er.
182
00:13:58,166 --> 00:13:59,166
Hjælp!
183
00:14:06,958 --> 00:14:07,958
Squats!
184
00:14:08,875 --> 00:14:14,041
Squats forvandler
jeres ben, baller og liv!
185
00:14:20,291 --> 00:14:21,166
Lev!
186
00:14:21,791 --> 00:14:23,083
Grin!
187
00:14:24,125 --> 00:14:25,666
Squat!
188
00:14:30,166 --> 00:14:33,208
Bedragerpensionist!
189
00:14:33,291 --> 00:14:36,791
Bedragerpensionist!
190
00:14:36,875 --> 00:14:40,541
Hvad taler han om?
Jeg er gammel. Jeg husker dvd'er!
191
00:14:40,625 --> 00:14:41,916
Glem det, knægt!
192
00:14:42,000 --> 00:14:46,083
Ingen ægte pensionist
kan frø-squatte en bingomaskine.
193
00:14:47,041 --> 00:14:51,750
Men jeg elsker det her. Må jeg komme
på besøg? Suppesøndag? Fiberfredag?
194
00:14:51,833 --> 00:14:54,166
Tag mig ikke tilbage til skolen igen!
195
00:14:59,166 --> 00:15:01,500
SKIDTSKOLEN
196
00:15:01,583 --> 00:15:04,708
Skønt, jeg er ung igen.
197
00:15:04,791 --> 00:15:10,583
-Men jeg fandt værdi i frø-squats.
-Du kan i det mindste lave gymnastik nu.
198
00:15:10,666 --> 00:15:13,208
Okay, klasse, godt nyt!
199
00:15:13,291 --> 00:15:15,708
Doktor Squats har en ny recept.
200
00:15:15,791 --> 00:15:20,291
Squats er ude, og armbøjninger er inde!
201
00:15:20,875 --> 00:15:23,875
Armbøjninger?
Hvordan vil armbøjninger hjælpe mig?
202
00:15:23,958 --> 00:15:29,125
-Vil armbøjninger hjælpe mig…
-Ingen flashbacks! Armbøjninger, nu!
203
00:15:30,916 --> 00:15:32,625
Det ser hårdt ud.
204
00:15:36,083 --> 00:15:39,833
Har du stadig den nakkepude?
205
00:15:41,208 --> 00:15:44,000
KOM SÅ, SKIDT
206
00:16:11,083 --> 00:16:14,000
Tekster af: Martin Larsen