1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,125 --> 00:00:16,041 Skynda! 3 00:00:19,250 --> 00:00:21,083 Ser du? Allt gick bra. 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,750 Jag vill vara en bokstav. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,958 GENERATIONER EMELLAN 6 00:00:36,500 --> 00:00:39,250 -Vad sägs om det? -Titta bakom dig. 7 00:00:40,208 --> 00:00:44,166 Kom igen. Så, ja. High score. 8 00:00:44,250 --> 00:00:45,666 Ja, smaka på den. 9 00:00:45,750 --> 00:00:47,791 Ja, upp till vänster. 10 00:00:47,875 --> 00:00:48,916 Sätt på sjalen! 11 00:00:49,000 --> 00:00:52,833 Bort med blusen. High score. 12 00:00:54,125 --> 00:00:56,000 Kom igen. 13 00:00:56,083 --> 00:00:58,125 Uppgradera. Ta bonusen. 14 00:00:58,208 --> 00:00:59,208 Ursäkta. 15 00:01:01,916 --> 00:01:03,375 -Ursäkta. -Flytta dig! 16 00:01:03,458 --> 00:01:04,875 Flytta på dig! 17 00:01:05,791 --> 00:01:07,916 -Kom igen. -Bra sugförmåga. 18 00:01:08,000 --> 00:01:09,875 Flytta dig, pappa! 19 00:01:18,000 --> 00:01:19,291 Mitt skenben. 20 00:01:20,166 --> 00:01:21,000 Jag öppnar. 21 00:01:29,375 --> 00:01:30,583 Du fick paket. 22 00:01:30,666 --> 00:01:31,875 Det är lugnt. 23 00:01:31,958 --> 00:01:34,541 Ska du inte öppna? Barn får sällan post. 24 00:01:34,625 --> 00:01:35,875 Vi är inte vuxna 25 00:01:35,958 --> 00:01:39,333 med glansiga tidningar och fina kreditkortsräkningar. 26 00:01:40,041 --> 00:01:43,083 Jag vet vad det är. Det är från farmor. 27 00:01:44,666 --> 00:01:46,791 En ring och en pinne. Får jag leka? 28 00:01:46,875 --> 00:01:48,000 Kör på bara. 29 00:01:53,750 --> 00:01:54,958 Det här suger. 30 00:01:59,916 --> 00:02:01,291 Bad du om det? 31 00:02:01,375 --> 00:02:04,208 Nej, farmor ger mig alltid samma sak 32 00:02:04,291 --> 00:02:06,333 på internationella barnbarnsdagen. 33 00:02:07,000 --> 00:02:08,041 Min skuldra! 34 00:02:08,125 --> 00:02:09,083 Hatar hon dig? 35 00:02:09,166 --> 00:02:11,458 Nej. Hon känner mig inte ens. 36 00:02:12,833 --> 00:02:16,833 -Har du inte träffat henne? -Nej, vilket är en del av problemet. 37 00:02:16,916 --> 00:02:18,541 Varför skicka nåt 38 00:02:18,625 --> 00:02:21,250 om du inte vet vad jag gillar? 39 00:02:21,333 --> 00:02:26,333 Farmor antar att jag gillar ringar och pinnar för att hon gör det. 40 00:02:26,416 --> 00:02:30,166 Allt som krävs är ett besök ibland, ett samtal 41 00:02:30,250 --> 00:02:31,958 eller handskrivet brev 42 00:02:32,041 --> 00:02:34,708 som får mig att sms:a för att undvika brev. 43 00:02:34,791 --> 00:02:39,708 Men nej, farmor skickar alltid samma ring och pinne. 44 00:02:39,791 --> 00:02:40,708 Vad tror hon? 45 00:02:40,791 --> 00:02:42,916 Att jag ska börja gilla det? 46 00:02:43,000 --> 00:02:45,958 Jag vill ha en farmor som vet vad jag gillar. 47 00:02:48,500 --> 00:02:51,458 Gå till farmor. Säg vad du vill ha. 48 00:02:54,000 --> 00:02:56,291 Men jag vet inte var hon bor. 49 00:02:56,375 --> 00:02:57,375 Det gör jag. 50 00:03:00,041 --> 00:03:03,791 Bor hon i Smuts? Varför har inte mina föräldrar presenterat oss? 51 00:03:03,875 --> 00:03:07,125 Är de som mina föräldrar är det för att de hatar henne. 52 00:03:07,208 --> 00:03:08,375 Jag mår bra. 53 00:03:10,125 --> 00:03:12,333 HEMMA - FARMORS HUS 54 00:03:12,916 --> 00:03:16,916 FLUFFEBRÖD 55 00:03:29,541 --> 00:03:30,750 Första hållplatsen. 56 00:03:30,833 --> 00:03:32,250 Vänta, va? 57 00:03:32,333 --> 00:03:35,291 Det var ju så många som upplöstes. 58 00:03:39,375 --> 00:03:42,250 Varför bor din farmor så beige? 59 00:03:50,375 --> 00:03:54,666 "Välkommen till farmor. Inträde: en kram." 60 00:04:07,500 --> 00:04:11,416 Det är bara en kontorsbyggnad. Då var det förgäves. 61 00:04:13,916 --> 00:04:15,416 IDENTIFIERAR ANVÄNDARE 62 00:04:15,500 --> 00:04:21,125 Jag är en present- och tillverkningsmaskin, 63 00:04:21,208 --> 00:04:23,125 även kallad farmor. 64 00:04:23,208 --> 00:04:26,166 En fullständig presenttjänst 65 00:04:26,250 --> 00:04:27,458 som kan lära 66 00:04:27,541 --> 00:04:31,750 och övertyga barn att deras farföräldrar existerar. 67 00:04:36,791 --> 00:04:38,541 Njut av din gåva! 68 00:04:39,833 --> 00:04:41,916 Är din farmor en maskin? 69 00:04:43,750 --> 00:04:45,583 Jag ser inte likheten. 70 00:04:46,666 --> 00:04:48,375 Nej. Förstår du inte? 71 00:04:48,458 --> 00:04:52,625 Hon är en prenumerationstjänst mina föräldrar köpt. 72 00:04:52,708 --> 00:04:55,458 Och du borde uppskatta det mer, bubbelpojken. 73 00:04:55,541 --> 00:04:57,083 Vem kallar du… 74 00:04:57,166 --> 00:04:58,833 Vänta. Kan du känna? 75 00:04:58,916 --> 00:05:02,916 Det kan du slå vad om, och jag tål inte attityd. 76 00:05:03,000 --> 00:05:04,875 Förlåt, jag menar inget illa, 77 00:05:04,958 --> 00:05:07,333 men dina gåvor är opersonliga. 78 00:05:07,416 --> 00:05:09,125 Säg det till dina föräldrar. 79 00:05:09,208 --> 00:05:12,708 De berättade inget om dig. Därför fick du standardgåvan. 80 00:05:12,791 --> 00:05:13,958 Ring och pinne. 81 00:05:16,916 --> 00:05:17,916 Ring och pinne. 82 00:05:25,166 --> 00:05:27,416 Om du lärde känna mig, då? 83 00:05:27,500 --> 00:05:29,375 Kan du göra en Jamesgåva? 84 00:05:29,458 --> 00:05:33,291 Absolut. Vilken del av mitt namn förstod du inte? 85 00:05:34,791 --> 00:05:36,750 Vi ses senare, Max. 86 00:05:36,833 --> 00:05:39,916 Jag tar min försummade farmor ur sitt kyffe 87 00:05:40,000 --> 00:05:41,916 för en dag som handlar om mig. 88 00:05:42,708 --> 00:05:44,583 En pojke med sin skrivarfarmor. 89 00:05:45,875 --> 00:05:48,333 Jag har aldrig sett nåt vackrare, 90 00:05:48,416 --> 00:05:51,833 förutom solnedgångar, bebisuttrar och… 91 00:05:51,916 --> 00:05:53,125 Jordnötter! 92 00:05:59,791 --> 00:06:01,375 Gillar barn det här? 93 00:06:01,458 --> 00:06:03,708 Ja. Barn älskar att lyftas upp. 94 00:06:14,083 --> 00:06:16,416 Du har inga vänner, James. 95 00:06:16,500 --> 00:06:19,250 Du måste hänga här med en skrivare. 96 00:06:19,333 --> 00:06:21,791 Hör du, det är min farmor. 97 00:06:21,875 --> 00:06:27,416 Visst. Det är din farmor och min farmor är den här hästen. 98 00:06:28,416 --> 00:06:29,250 Du har inte… 99 00:06:29,333 --> 00:06:32,083 Jag förstår varför hon är ledsen. 100 00:06:32,166 --> 00:06:35,750 Att ha en respektlös, hänsynslös klump till barnbarn 101 00:06:35,833 --> 00:06:38,000 måste få henne att önska 102 00:06:38,083 --> 00:06:40,500 att hon aldrig träffat din farfar. 103 00:06:43,208 --> 00:06:46,333 Lyssna inte på dem, farmor. Kom, vi går. 104 00:06:49,458 --> 00:06:50,958 Du stod upp för mig. 105 00:06:51,041 --> 00:06:52,500 Jag kunde inte låta bli. 106 00:06:52,583 --> 00:06:56,041 Jag fylldes av en ilska som fick bläcket att koka. 107 00:06:56,125 --> 00:06:58,208 Precis som alla farmödrar känner. 108 00:06:58,291 --> 00:07:01,541 Överbeskydd för sina utomäktenskapliga barnbarn. 109 00:07:05,250 --> 00:07:07,541 Vi njuter av allt det vackra. 110 00:07:10,125 --> 00:07:14,291 Bob Awman, du vet väl att din bänk är väldigt obekväm? 111 00:07:14,375 --> 00:07:15,708 Bryr du dig? 112 00:07:15,791 --> 00:07:17,416 Hur kan han? Han är död. 113 00:07:18,666 --> 00:07:21,041 Varför måste man dö för att få en bänk? 114 00:07:21,125 --> 00:07:24,625 Vem får bara en bänk och inte en staty? 115 00:07:24,708 --> 00:07:28,583 Det där är en komplimang. Ta in det i din data. 116 00:07:29,166 --> 00:07:32,958 Jag fattar. Staty, bra. Bob Awman, skräp. 117 00:07:34,833 --> 00:07:39,541 Om jag inte visste bättre skulle jag säga att jag fått min humor från dig. 118 00:07:39,625 --> 00:07:44,166 Ja, det är som om vi är släkt. Berätta mer om mitt barnbarn. 119 00:07:44,250 --> 00:07:46,333 Tja, jag gillar… 120 00:07:51,541 --> 00:07:53,166 Vem tror han att han är? 121 00:07:53,250 --> 00:07:56,791 Ja, ingen bad honom att dj:a i parken. 122 00:07:57,375 --> 00:07:58,708 Eller hur? 123 00:07:58,791 --> 00:08:04,000 Vem kommer till en offentlig plats och byter soundtrack? 124 00:08:22,583 --> 00:08:24,458 Vi känns som vänner. 125 00:08:24,541 --> 00:08:27,166 Det är bara början, farmor. 126 00:08:27,250 --> 00:08:29,375 Det finns mycket mer att gilla. 127 00:08:41,583 --> 00:08:42,416 DATA… 128 00:08:54,291 --> 00:08:56,375 Du har rätt. Det här suger. 129 00:08:59,875 --> 00:09:01,750 BIOGRAF 130 00:09:03,208 --> 00:09:05,291 Glöm inte dina 3D-glasögon. 131 00:09:05,375 --> 00:09:09,041 Jag är en 3D-skrivare. Jag säger bara glasögon. 132 00:09:15,166 --> 00:09:17,833 SUPER-STRUTEN 133 00:09:18,416 --> 00:09:21,208 Jag tar en av varje. 134 00:09:24,000 --> 00:09:26,875 TUTTIFRUTTI CHOKLAD-GALEN 135 00:09:28,291 --> 00:09:32,500 Varför får man bara gratis smakprover på glasställen? 136 00:09:33,333 --> 00:09:36,958 Det är ett kulturellt fenomen som inte omfattar något annat. 137 00:09:37,041 --> 00:09:38,708 Man går inte till pizzerian 138 00:09:38,791 --> 00:09:40,916 och ber om en liten bit av allt. 139 00:09:42,125 --> 00:09:43,791 Är hon inte bäst? 140 00:09:44,916 --> 00:09:48,750 Det blir 55,70 dollar. 141 00:09:49,500 --> 00:09:51,291 Det står gratisprover! 142 00:09:52,166 --> 00:09:53,041 GRATISPROVER 143 00:09:53,125 --> 00:09:57,958 "De första tre är gratis, resten kostar pengar"? 144 00:09:59,833 --> 00:10:02,166 Lugn. Farmor fixar det. 145 00:10:02,250 --> 00:10:04,541 Tack, farmor. 146 00:10:07,458 --> 00:10:10,666 Bob Awman? Du är inte Bob Awman. 147 00:10:10,750 --> 00:10:14,333 Jag känner Bob Awman. Han är en bänk. 148 00:10:14,416 --> 00:10:15,333 KREDITKORT 149 00:10:15,416 --> 00:10:17,250 Skrev du ut hans kort? 150 00:10:17,333 --> 00:10:19,208 Det är vad jag kan. 151 00:10:20,375 --> 00:10:21,916 Jag ropar på vakten. 152 00:10:22,000 --> 00:10:26,666 Roxanne, skrivaren begår glassbedrägeri. 153 00:10:32,916 --> 00:10:35,416 -Spring! -Hur? Jag har inga ben. 154 00:10:46,916 --> 00:10:47,750 SYDDE 155 00:10:47,833 --> 00:10:48,708 Tusan. 156 00:11:09,750 --> 00:11:10,833 Vad händer? 157 00:11:10,916 --> 00:11:12,500 Pustar du som en gamling? 158 00:11:12,583 --> 00:11:14,541 Nej, varför har vi stannat? 159 00:11:14,625 --> 00:11:17,125 Ledsen. Jag har slut på sladd. 160 00:11:31,791 --> 00:11:35,000 Häng med, för det här blir häftigt. 161 00:11:35,083 --> 00:11:36,583 Det är mitt mellannamn. 162 00:11:46,333 --> 00:11:47,916 Ur vägen! 163 00:11:49,416 --> 00:11:50,250 Vänster! 164 00:11:51,375 --> 00:11:52,208 Höger! 165 00:11:55,625 --> 00:11:56,625 Romrussin. 166 00:11:57,125 --> 00:11:58,500 Ur vägen! 167 00:12:07,125 --> 00:12:08,416 Flytta dig! 168 00:12:10,666 --> 00:12:11,750 Bakom er! 169 00:12:14,958 --> 00:12:16,750 TILL MINNE AV BOB AWMAN 170 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Se upp! 171 00:12:21,666 --> 00:12:24,125 Jag betalade dyrt för den här bänken. 172 00:12:24,208 --> 00:12:25,708 Här kommer vi. 173 00:12:29,625 --> 00:12:31,166 Måndagar. Eller hur? 174 00:12:36,458 --> 00:12:38,083 BORTA BRA, KONTOR B BÄST 175 00:12:49,500 --> 00:12:51,875 Max. Varför är du kvar? 176 00:12:51,958 --> 00:12:53,458 Jag kan inte gå. 177 00:12:53,541 --> 00:12:55,750 Jag måste få in pappren i röret. 178 00:12:57,375 --> 00:12:58,375 Hur var din dag? 179 00:12:58,458 --> 00:12:59,708 Fantastisk. 180 00:12:59,791 --> 00:13:02,583 Tänk att jag har nåt gemensamt med en skrivare. 181 00:13:02,666 --> 00:13:04,083 Det har farmor bevisat. 182 00:13:04,166 --> 00:13:05,916 Vi är som tvillingar. 183 00:13:08,458 --> 00:13:11,083 Okej, nu ser jag likheten. 184 00:13:11,875 --> 00:13:14,625 Därför vet jag vad han gillar. 185 00:13:30,041 --> 00:13:31,125 Det var skönt. 186 00:13:38,541 --> 00:13:41,250 Jag är bättre än Bob Awman. 187 00:13:42,166 --> 00:13:44,333 Det säger inte mycket. 188 00:13:44,416 --> 00:13:45,541 Han är död. 189 00:13:50,083 --> 00:13:51,083 Vänta, vem? 190 00:13:53,166 --> 00:13:57,291 TILL MINNE AV BOB AWMAN 191 00:13:57,375 --> 00:13:58,916 Jag är inte död. 192 00:14:26,083 --> 00:14:28,916 Undertexter: Sabina Svensson