1
00:00:08,625 --> 00:00:12,250
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,125 --> 00:00:16,041
Skynda!
3
00:00:19,250 --> 00:00:21,083
Ser du? Allt gick bra.
4
00:00:24,791 --> 00:00:26,750
Jag vill vara en bokstav.
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,958
GENERATIONER EMELLAN
6
00:00:36,500 --> 00:00:39,250
-Vad sägs om det?
-Titta bakom dig.
7
00:00:40,208 --> 00:00:44,166
Kom igen. Så, ja. High score.
8
00:00:44,250 --> 00:00:45,666
Ja, smaka på den.
9
00:00:45,750 --> 00:00:47,791
Ja, upp till vänster.
10
00:00:47,875 --> 00:00:48,916
Sätt på sjalen!
11
00:00:49,000 --> 00:00:52,833
Bort med blusen. High score.
12
00:00:54,125 --> 00:00:56,000
Kom igen.
13
00:00:56,083 --> 00:00:58,125
Uppgradera. Ta bonusen.
14
00:00:58,208 --> 00:00:59,208
Ursäkta.
15
00:01:01,916 --> 00:01:03,375
-Ursäkta.
-Flytta dig!
16
00:01:03,458 --> 00:01:04,875
Flytta på dig!
17
00:01:05,791 --> 00:01:07,916
-Kom igen.
-Bra sugförmåga.
18
00:01:08,000 --> 00:01:09,875
Flytta dig, pappa!
19
00:01:18,000 --> 00:01:19,291
Mitt skenben.
20
00:01:20,166 --> 00:01:21,000
Jag öppnar.
21
00:01:29,375 --> 00:01:30,583
Du fick paket.
22
00:01:30,666 --> 00:01:31,875
Det är lugnt.
23
00:01:31,958 --> 00:01:34,541
Ska du inte öppna? Barn får sällan post.
24
00:01:34,625 --> 00:01:35,875
Vi är inte vuxna
25
00:01:35,958 --> 00:01:39,333
med glansiga tidningar
och fina kreditkortsräkningar.
26
00:01:40,041 --> 00:01:43,083
Jag vet vad det är. Det är från farmor.
27
00:01:44,666 --> 00:01:46,791
En ring och en pinne. Får jag leka?
28
00:01:46,875 --> 00:01:48,000
Kör på bara.
29
00:01:53,750 --> 00:01:54,958
Det här suger.
30
00:01:59,916 --> 00:02:01,291
Bad du om det?
31
00:02:01,375 --> 00:02:04,208
Nej, farmor ger mig alltid samma sak
32
00:02:04,291 --> 00:02:06,333
på internationella barnbarnsdagen.
33
00:02:07,000 --> 00:02:08,041
Min skuldra!
34
00:02:08,125 --> 00:02:09,083
Hatar hon dig?
35
00:02:09,166 --> 00:02:11,458
Nej. Hon känner mig inte ens.
36
00:02:12,833 --> 00:02:16,833
-Har du inte träffat henne?
-Nej, vilket är en del av problemet.
37
00:02:16,916 --> 00:02:18,541
Varför skicka nåt
38
00:02:18,625 --> 00:02:21,250
om du inte vet vad jag gillar?
39
00:02:21,333 --> 00:02:26,333
Farmor antar att jag gillar ringar
och pinnar för att hon gör det.
40
00:02:26,416 --> 00:02:30,166
Allt som krävs är ett besök ibland,
ett samtal
41
00:02:30,250 --> 00:02:31,958
eller handskrivet brev
42
00:02:32,041 --> 00:02:34,708
som får mig att sms:a
för att undvika brev.
43
00:02:34,791 --> 00:02:39,708
Men nej, farmor skickar alltid
samma ring och pinne.
44
00:02:39,791 --> 00:02:40,708
Vad tror hon?
45
00:02:40,791 --> 00:02:42,916
Att jag ska börja gilla det?
46
00:02:43,000 --> 00:02:45,958
Jag vill ha en farmor
som vet vad jag gillar.
47
00:02:48,500 --> 00:02:51,458
Gå till farmor. Säg vad du vill ha.
48
00:02:54,000 --> 00:02:56,291
Men jag vet inte var hon bor.
49
00:02:56,375 --> 00:02:57,375
Det gör jag.
50
00:03:00,041 --> 00:03:03,791
Bor hon i Smuts? Varför har inte
mina föräldrar presenterat oss?
51
00:03:03,875 --> 00:03:07,125
Är de som mina föräldrar
är det för att de hatar henne.
52
00:03:07,208 --> 00:03:08,375
Jag mår bra.
53
00:03:10,125 --> 00:03:12,333
HEMMA - FARMORS HUS
54
00:03:12,916 --> 00:03:16,916
FLUFFEBRÖD
55
00:03:29,541 --> 00:03:30,750
Första hållplatsen.
56
00:03:30,833 --> 00:03:32,250
Vänta, va?
57
00:03:32,333 --> 00:03:35,291
Det var ju så många som upplöstes.
58
00:03:39,375 --> 00:03:42,250
Varför bor din farmor så beige?
59
00:03:50,375 --> 00:03:54,666
"Välkommen till farmor. Inträde: en kram."
60
00:04:07,500 --> 00:04:11,416
Det är bara en kontorsbyggnad.
Då var det förgäves.
61
00:04:13,916 --> 00:04:15,416
IDENTIFIERAR ANVÄNDARE
62
00:04:15,500 --> 00:04:21,125
Jag är en present-
och tillverkningsmaskin,
63
00:04:21,208 --> 00:04:23,125
även kallad farmor.
64
00:04:23,208 --> 00:04:26,166
En fullständig presenttjänst
65
00:04:26,250 --> 00:04:27,458
som kan lära
66
00:04:27,541 --> 00:04:31,750
och övertyga barn
att deras farföräldrar existerar.
67
00:04:36,791 --> 00:04:38,541
Njut av din gåva!
68
00:04:39,833 --> 00:04:41,916
Är din farmor en maskin?
69
00:04:43,750 --> 00:04:45,583
Jag ser inte likheten.
70
00:04:46,666 --> 00:04:48,375
Nej. Förstår du inte?
71
00:04:48,458 --> 00:04:52,625
Hon är en prenumerationstjänst
mina föräldrar köpt.
72
00:04:52,708 --> 00:04:55,458
Och du borde uppskatta det mer,
bubbelpojken.
73
00:04:55,541 --> 00:04:57,083
Vem kallar du…
74
00:04:57,166 --> 00:04:58,833
Vänta. Kan du känna?
75
00:04:58,916 --> 00:05:02,916
Det kan du slå vad om,
och jag tål inte attityd.
76
00:05:03,000 --> 00:05:04,875
Förlåt, jag menar inget illa,
77
00:05:04,958 --> 00:05:07,333
men dina gåvor är opersonliga.
78
00:05:07,416 --> 00:05:09,125
Säg det till dina föräldrar.
79
00:05:09,208 --> 00:05:12,708
De berättade inget om dig.
Därför fick du standardgåvan.
80
00:05:12,791 --> 00:05:13,958
Ring och pinne.
81
00:05:16,916 --> 00:05:17,916
Ring och pinne.
82
00:05:25,166 --> 00:05:27,416
Om du lärde känna mig, då?
83
00:05:27,500 --> 00:05:29,375
Kan du göra en Jamesgåva?
84
00:05:29,458 --> 00:05:33,291
Absolut. Vilken del
av mitt namn förstod du inte?
85
00:05:34,791 --> 00:05:36,750
Vi ses senare, Max.
86
00:05:36,833 --> 00:05:39,916
Jag tar min försummade farmor
ur sitt kyffe
87
00:05:40,000 --> 00:05:41,916
för en dag som handlar om mig.
88
00:05:42,708 --> 00:05:44,583
En pojke med sin skrivarfarmor.
89
00:05:45,875 --> 00:05:48,333
Jag har aldrig sett nåt vackrare,
90
00:05:48,416 --> 00:05:51,833
förutom solnedgångar, bebisuttrar och…
91
00:05:51,916 --> 00:05:53,125
Jordnötter!
92
00:05:59,791 --> 00:06:01,375
Gillar barn det här?
93
00:06:01,458 --> 00:06:03,708
Ja. Barn älskar att lyftas upp.
94
00:06:14,083 --> 00:06:16,416
Du har inga vänner, James.
95
00:06:16,500 --> 00:06:19,250
Du måste hänga här med en skrivare.
96
00:06:19,333 --> 00:06:21,791
Hör du, det är min farmor.
97
00:06:21,875 --> 00:06:27,416
Visst. Det är din farmor
och min farmor är den här hästen.
98
00:06:28,416 --> 00:06:29,250
Du har inte…
99
00:06:29,333 --> 00:06:32,083
Jag förstår varför hon är ledsen.
100
00:06:32,166 --> 00:06:35,750
Att ha en respektlös, hänsynslös klump
till barnbarn
101
00:06:35,833 --> 00:06:38,000
måste få henne att önska
102
00:06:38,083 --> 00:06:40,500
att hon aldrig träffat din farfar.
103
00:06:43,208 --> 00:06:46,333
Lyssna inte på dem, farmor. Kom, vi går.
104
00:06:49,458 --> 00:06:50,958
Du stod upp för mig.
105
00:06:51,041 --> 00:06:52,500
Jag kunde inte låta bli.
106
00:06:52,583 --> 00:06:56,041
Jag fylldes av en ilska
som fick bläcket att koka.
107
00:06:56,125 --> 00:06:58,208
Precis som alla farmödrar känner.
108
00:06:58,291 --> 00:07:01,541
Överbeskydd för
sina utomäktenskapliga barnbarn.
109
00:07:05,250 --> 00:07:07,541
Vi njuter av allt det vackra.
110
00:07:10,125 --> 00:07:14,291
Bob Awman, du vet väl att din bänk är
väldigt obekväm?
111
00:07:14,375 --> 00:07:15,708
Bryr du dig?
112
00:07:15,791 --> 00:07:17,416
Hur kan han? Han är död.
113
00:07:18,666 --> 00:07:21,041
Varför måste man dö för att få en bänk?
114
00:07:21,125 --> 00:07:24,625
Vem får bara en bänk och inte en staty?
115
00:07:24,708 --> 00:07:28,583
Det där är en komplimang.
Ta in det i din data.
116
00:07:29,166 --> 00:07:32,958
Jag fattar. Staty, bra. Bob Awman, skräp.
117
00:07:34,833 --> 00:07:39,541
Om jag inte visste bättre skulle jag säga
att jag fått min humor från dig.
118
00:07:39,625 --> 00:07:44,166
Ja, det är som om vi är släkt.
Berätta mer om mitt barnbarn.
119
00:07:44,250 --> 00:07:46,333
Tja, jag gillar…
120
00:07:51,541 --> 00:07:53,166
Vem tror han att han är?
121
00:07:53,250 --> 00:07:56,791
Ja, ingen bad honom att dj:a i parken.
122
00:07:57,375 --> 00:07:58,708
Eller hur?
123
00:07:58,791 --> 00:08:04,000
Vem kommer till en offentlig plats
och byter soundtrack?
124
00:08:22,583 --> 00:08:24,458
Vi känns som vänner.
125
00:08:24,541 --> 00:08:27,166
Det är bara början, farmor.
126
00:08:27,250 --> 00:08:29,375
Det finns mycket mer att gilla.
127
00:08:41,583 --> 00:08:42,416
DATA…
128
00:08:54,291 --> 00:08:56,375
Du har rätt. Det här suger.
129
00:08:59,875 --> 00:09:01,750
BIOGRAF
130
00:09:03,208 --> 00:09:05,291
Glöm inte dina 3D-glasögon.
131
00:09:05,375 --> 00:09:09,041
Jag är en 3D-skrivare.
Jag säger bara glasögon.
132
00:09:15,166 --> 00:09:17,833
SUPER-STRUTEN
133
00:09:18,416 --> 00:09:21,208
Jag tar en av varje.
134
00:09:24,000 --> 00:09:26,875
TUTTIFRUTTI
CHOKLAD-GALEN
135
00:09:28,291 --> 00:09:32,500
Varför får man bara gratis smakprover
på glasställen?
136
00:09:33,333 --> 00:09:36,958
Det är ett kulturellt fenomen
som inte omfattar något annat.
137
00:09:37,041 --> 00:09:38,708
Man går inte till pizzerian
138
00:09:38,791 --> 00:09:40,916
och ber om en liten bit av allt.
139
00:09:42,125 --> 00:09:43,791
Är hon inte bäst?
140
00:09:44,916 --> 00:09:48,750
Det blir 55,70 dollar.
141
00:09:49,500 --> 00:09:51,291
Det står gratisprover!
142
00:09:52,166 --> 00:09:53,041
GRATISPROVER
143
00:09:53,125 --> 00:09:57,958
"De första tre är gratis,
resten kostar pengar"?
144
00:09:59,833 --> 00:10:02,166
Lugn. Farmor fixar det.
145
00:10:02,250 --> 00:10:04,541
Tack, farmor.
146
00:10:07,458 --> 00:10:10,666
Bob Awman? Du är inte Bob Awman.
147
00:10:10,750 --> 00:10:14,333
Jag känner Bob Awman. Han är en bänk.
148
00:10:14,416 --> 00:10:15,333
KREDITKORT
149
00:10:15,416 --> 00:10:17,250
Skrev du ut hans kort?
150
00:10:17,333 --> 00:10:19,208
Det är vad jag kan.
151
00:10:20,375 --> 00:10:21,916
Jag ropar på vakten.
152
00:10:22,000 --> 00:10:26,666
Roxanne, skrivaren begår glassbedrägeri.
153
00:10:32,916 --> 00:10:35,416
-Spring!
-Hur? Jag har inga ben.
154
00:10:46,916 --> 00:10:47,750
SYDDE
155
00:10:47,833 --> 00:10:48,708
Tusan.
156
00:11:09,750 --> 00:11:10,833
Vad händer?
157
00:11:10,916 --> 00:11:12,500
Pustar du som en gamling?
158
00:11:12,583 --> 00:11:14,541
Nej, varför har vi stannat?
159
00:11:14,625 --> 00:11:17,125
Ledsen. Jag har slut på sladd.
160
00:11:31,791 --> 00:11:35,000
Häng med, för det här blir häftigt.
161
00:11:35,083 --> 00:11:36,583
Det är mitt mellannamn.
162
00:11:46,333 --> 00:11:47,916
Ur vägen!
163
00:11:49,416 --> 00:11:50,250
Vänster!
164
00:11:51,375 --> 00:11:52,208
Höger!
165
00:11:55,625 --> 00:11:56,625
Romrussin.
166
00:11:57,125 --> 00:11:58,500
Ur vägen!
167
00:12:07,125 --> 00:12:08,416
Flytta dig!
168
00:12:10,666 --> 00:12:11,750
Bakom er!
169
00:12:14,958 --> 00:12:16,750
TILL MINNE AV BOB AWMAN
170
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
Se upp!
171
00:12:21,666 --> 00:12:24,125
Jag betalade dyrt för den här bänken.
172
00:12:24,208 --> 00:12:25,708
Här kommer vi.
173
00:12:29,625 --> 00:12:31,166
Måndagar. Eller hur?
174
00:12:36,458 --> 00:12:38,083
BORTA BRA, KONTOR B BÄST
175
00:12:49,500 --> 00:12:51,875
Max. Varför är du kvar?
176
00:12:51,958 --> 00:12:53,458
Jag kan inte gå.
177
00:12:53,541 --> 00:12:55,750
Jag måste få in pappren i röret.
178
00:12:57,375 --> 00:12:58,375
Hur var din dag?
179
00:12:58,458 --> 00:12:59,708
Fantastisk.
180
00:12:59,791 --> 00:13:02,583
Tänk att jag har nåt gemensamt
med en skrivare.
181
00:13:02,666 --> 00:13:04,083
Det har farmor bevisat.
182
00:13:04,166 --> 00:13:05,916
Vi är som tvillingar.
183
00:13:08,458 --> 00:13:11,083
Okej, nu ser jag likheten.
184
00:13:11,875 --> 00:13:14,625
Därför vet jag vad han gillar.
185
00:13:30,041 --> 00:13:31,125
Det var skönt.
186
00:13:38,541 --> 00:13:41,250
Jag är bättre än Bob Awman.
187
00:13:42,166 --> 00:13:44,333
Det säger inte mycket.
188
00:13:44,416 --> 00:13:45,541
Han är död.
189
00:13:50,083 --> 00:13:51,083
Vänta, vem?
190
00:13:53,166 --> 00:13:57,291
TILL MINNE AV BOB AWMAN
191
00:13:57,375 --> 00:13:58,916
Jag är inte död.
192
00:14:26,083 --> 00:14:28,916
Undertexter: Sabina Svensson