1
00:00:08,625 --> 00:00:12,250
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,958 --> 00:00:16,708
Vai, vai, vai, vai!
3
00:00:18,833 --> 00:00:21,333
Viu? Deu tudo certinho.
4
00:00:24,166 --> 00:00:26,750
Ah, eu quero ser uma letra!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,958
QUERIDINHO DA VOVÓ
6
00:00:36,500 --> 00:00:39,250
-É isso! Gostou?
-É!
7
00:00:39,333 --> 00:00:41,416
Toma essa!
8
00:00:41,500 --> 00:00:44,166
Ai! Muito dinheiro!
Vai! Pontuação alta!
9
00:00:44,250 --> 00:00:47,791
É! Superior esquerdo!
Superior esquerdo! Coloca o xale!
10
00:00:47,875 --> 00:00:48,916
Vai!
11
00:00:49,000 --> 00:00:52,833
-Não! Vai!
-Pontuação alta.
12
00:00:52,916 --> 00:00:54,250
Ai, ai!
13
00:00:54,333 --> 00:00:56,000
- Sou ótimo! Vai!
- Passando!
14
00:00:56,083 --> 00:00:58,125
- Eu sou bom! Quanto tempo?
- Passando!
15
00:00:58,208 --> 00:01:00,875
Pega ele!
16
00:01:01,958 --> 00:01:04,875
-Limpando!
- Não! Sai, pai!
17
00:01:05,791 --> 00:01:09,875
- Maravilhosa ação de sucção.
- Sai da frente! Pai, sai!
18
00:01:18,166 --> 00:01:20,083
Minha tíbia!
19
00:01:20,166 --> 00:01:21,708
Eu atendo!
20
00:01:24,291 --> 00:01:25,958
Ai!
21
00:01:29,375 --> 00:01:32,125
- Você recebeu um pacote.
- Ah. Tô de boa.
22
00:01:32,208 --> 00:01:34,708
Por que não abre?
Crianças não recebem correio todo dia.
23
00:01:34,791 --> 00:01:39,333
Não é como se fôssemos adultos,
com revistas brilhantes e cartões chiques.
24
00:01:39,416 --> 00:01:43,083
Mas já sei o que é, Max.
Isso é coisa da vovó.
25
00:01:43,875 --> 00:01:45,958
Uau! Um aro e uma vara!
26
00:01:46,041 --> 00:01:48,333
- Posso brincar com eles?
- Divirta-se.
27
00:01:53,666 --> 00:01:55,291
Cara, que coisa chata.
28
00:01:55,916 --> 00:01:56,875
Opa!
29
00:01:56,958 --> 00:01:58,333
Ai! Ah!
30
00:01:59,416 --> 00:02:02,250
- Cara, por que pediu isso?
- Eu não pedi.
31
00:02:02,333 --> 00:02:06,333
Minha avó dá o mesmo presente todo ano
no Dia Internacional do Neto.
32
00:02:06,416 --> 00:02:08,083
Minha escápula!
33
00:02:08,166 --> 00:02:11,458
- Ela te odeia?
- Não, Max. Ela nem me conhece.
34
00:02:11,541 --> 00:02:14,958
Você não conhece sua vovó?
35
00:02:15,041 --> 00:02:17,041
Não, e isso é parte do problema.
36
00:02:17,125 --> 00:02:21,250
Por que ela manda presentes
se nunca nem parou pra saber do que gosto?
37
00:02:21,333 --> 00:02:24,416
Minha vó só supõe
que eu gosto de aros e varas,
38
00:02:24,500 --> 00:02:26,541
porque ela gosta de aros e varas!
39
00:02:26,625 --> 00:02:29,583
Pra me conhecer, só precisaria
de uma visita de vez em quando,
40
00:02:29,666 --> 00:02:30,541
uma ligação,
41
00:02:30,625 --> 00:02:34,708
até uma carta que me levaria a escrever
uma mensagem de texto para evitar cartas!
42
00:02:34,791 --> 00:02:39,708
Mas não! Tudo que minha avó me manda
é o mesmo aro e vara!
43
00:02:39,791 --> 00:02:40,833
O que ela pensa?
44
00:02:40,916 --> 00:02:43,041
Que se mandar bastante
vou começar a gostar?
45
00:02:43,125 --> 00:02:45,958
Eu gostaria de uma vovó
que soubesse do que gosto!
46
00:02:48,500 --> 00:02:51,458
Vai até a vovó.
Fala pra ela o que você gosta.
47
00:02:54,000 --> 00:02:56,291
Problema: não sei onde ela mora.
48
00:02:56,375 --> 00:02:58,666
Eu sei!
49
00:03:00,041 --> 00:03:01,708
Ela mora na cidade?
50
00:03:02,291 --> 00:03:04,083
Por que meus pais não nos apresentaram?
51
00:03:04,166 --> 00:03:06,625
Se eles forem como meus pais,
é porque odeiam ela.
52
00:03:07,166 --> 00:03:08,375
Estou bem!
53
00:03:29,541 --> 00:03:32,458
-Primeira parada.
- Peraí! Sério?
54
00:03:32,541 --> 00:03:35,875
Todas aquelas pessoas dissolvendo,
pensei que mais tempo teria passado.
55
00:03:39,500 --> 00:03:42,458
Por que a sua vovó mora
em um lugar tão bege?
56
00:03:50,375 --> 00:03:52,791
"Bem-vindo à casa da vovó.
57
00:03:52,875 --> 00:03:54,666
Entrada: um abraço"?
58
00:04:05,833 --> 00:04:07,625
Hã? Ah!
59
00:04:07,708 --> 00:04:11,416
É só um prédio de escritórios.
Acho que fizemos isso à toa.
60
00:04:15,500 --> 00:04:21,125
Sou a Aparelho de Verificação
e Ordenação de Variados Objetos
61
00:04:21,208 --> 00:04:23,208
ou a VOVÓ.
62
00:04:23,291 --> 00:04:26,333
Um serviço completo
de entrega de presentes
63
00:04:26,416 --> 00:04:29,541
capaz de ensinar e convencer as crianças
64
00:04:29,625 --> 00:04:31,750
de que os avós existem!
65
00:04:36,166 --> 00:04:39,125
Divirtam-se com seu presente!
66
00:04:39,833 --> 00:04:41,916
Sua avó é uma máquina?
67
00:04:43,833 --> 00:04:45,583
Não estou vendo semelhança.
68
00:04:45,666 --> 00:04:48,583
Não, Max, você não entendeu?
69
00:04:48,666 --> 00:04:51,208
Ela é parte de um serviço
de assinatura de presentes
70
00:04:51,291 --> 00:04:52,750
que meus pais me inscreveram.
71
00:04:52,833 --> 00:04:55,750
É, e achei que ficaria
mais agradecido, garotinho.
72
00:04:55,833 --> 00:04:58,833
Aí, com quem acha que…
Peraí, você é inteligente?
73
00:04:58,916 --> 00:05:02,916
Pode apostar que eu sou.
E não gosto de insolência!
74
00:05:03,000 --> 00:05:04,958
Foi mal, não queria ofender.
75
00:05:05,041 --> 00:05:07,333
É que seus presentes
não são muito pessoais.
76
00:05:07,416 --> 00:05:11,166
Então conte aos seus pais,
eles não me contaram nada sobre você.
77
00:05:11,250 --> 00:05:13,958
Por isso ganhou esse presente: aro e vara.
78
00:05:16,916 --> 00:05:18,500
Aro e vara!
79
00:05:24,208 --> 00:05:29,375
Hum, e se você soubesse tudo sobre mim?
Você faria um presente bem James?
80
00:05:29,458 --> 00:05:33,291
É claro. Que parte da minha sigla
você não entendeu?
81
00:05:34,791 --> 00:05:36,750
Max, eu te vejo mais tarde.
82
00:05:36,833 --> 00:05:39,416
Vou levar desse lugar
minha vovó falsa e abandonada
83
00:05:39,500 --> 00:05:41,333
pra um dia todinho sobre mim.
84
00:05:42,000 --> 00:05:44,750
Um menino e uma vovó impressora.
85
00:05:46,000 --> 00:05:48,708
Confesso que nunca vi nada mais bonito,
86
00:05:48,791 --> 00:05:51,833
exceto o pôr do sol,
filhotes de lontras, e…
87
00:05:51,916 --> 00:05:53,625
Uh! Amendoim!
88
00:05:59,791 --> 00:06:04,291
- É assim que as crianças se divertem?
- É. As crianças adoram ficar no alto.
89
00:06:13,458 --> 00:06:16,625
Há! Você não tem amigos, James!
90
00:06:16,708 --> 00:06:19,416
Você tem que vir ao parque
com uma impressora!
91
00:06:19,500 --> 00:06:21,791
Ei! Essa é a minha vovó!
92
00:06:21,875 --> 00:06:27,416
Mas é claro! Essa é a sua vovó,
e a minha é esse cavalo!
93
00:06:28,416 --> 00:06:32,083
- Olha, você não tinha…
- Entendi por que sua vó é infeliz.
94
00:06:32,166 --> 00:06:34,208
Ter um neto mal-educado e insensível
95
00:06:34,291 --> 00:06:38,750
deve fazer ela desejar
todo dia nunca ter conhecido
96
00:06:38,833 --> 00:06:40,500
seu vovô em Coney Island.
97
00:06:43,291 --> 00:06:46,166
Não liga pra eles, vovó.
Vem, vamos sair daqui.
98
00:06:49,458 --> 00:06:50,958
Você me defendeu!
99
00:06:51,041 --> 00:06:52,500
Eu não me aguentei.
100
00:06:52,583 --> 00:06:56,208
De repente, fiquei com muita raiva
que fez minha tinta ferver.
101
00:06:56,291 --> 00:06:58,666
Você tá sentindo o que as vovós sentem:
102
00:06:58,750 --> 00:07:01,541
superproteção pelo neto
claramente ilegítimo.
103
00:07:05,250 --> 00:07:07,541
Vamos aproveitar as coisas boas.
104
00:07:08,833 --> 00:07:10,041
Hã? Hum…
105
00:07:10,125 --> 00:07:14,333
Aí, Bob Awman, sabe que seu banco
é superdesconfortável, não é?
106
00:07:14,416 --> 00:07:15,875
Você não se importa, né?
107
00:07:15,958 --> 00:07:17,791
Como se importaria? Está morto.
108
00:07:17,875 --> 00:07:21,333
Por que temos que morrer
para ter um banco dedicado a nós?
109
00:07:21,416 --> 00:07:24,625
Que tipo de pessoa fica imortalizada
com um banco, não com uma estátua?
110
00:07:24,708 --> 00:07:26,875
Isso sim é uma homenagem.
111
00:07:26,958 --> 00:07:28,583
Guarda isso nos seus dados.
112
00:07:29,208 --> 00:07:30,041
Entendi.
113
00:07:30,125 --> 00:07:32,958
Estátua, bom. Bob Awman, lixo.
114
00:07:35,000 --> 00:07:39,791
Ai… se eu não soubesse de nada, diria
que herdei meu humor sarcástico de você.
115
00:07:39,875 --> 00:07:42,416
Eu sei. É como se fôssemos parentes.
116
00:07:42,500 --> 00:07:44,250
Me conta mais sobre meu neto.
117
00:07:44,333 --> 00:07:46,500
Então, eu gosto…
118
00:07:46,583 --> 00:07:47,750
Ai!
119
00:07:51,166 --> 00:07:53,333
Dá pra acreditar nesse cara?
120
00:07:53,416 --> 00:07:56,791
É! Ninguém pediu
pra ele ser DJ num parque!
121
00:07:56,875 --> 00:07:58,708
Pois é, né?
122
00:07:58,791 --> 00:08:00,458
Quem chega num lugar público
123
00:08:00,541 --> 00:08:04,083
e decide de uma hora pra outra
que vai mudar a trilha sonora?
124
00:08:17,375 --> 00:08:19,625
Hã?
125
00:08:22,583 --> 00:08:24,583
Sinto que te conheço desde sempre.
126
00:08:24,666 --> 00:08:27,166
Ah, nós só estamos começando, vovó.
127
00:08:27,250 --> 00:08:29,375
Tem muito mais de mim pra gostar.
128
00:08:54,291 --> 00:08:56,375
Tem razão. Essa coisa é chata.
129
00:09:03,208 --> 00:09:05,291
Não esquece de colocar os óculos 3D!
130
00:09:05,375 --> 00:09:09,041
Sou uma impressora 3D. Só chamo de óculos.
131
00:09:15,166 --> 00:09:17,833
ESTÁ CONE-FUSO?
132
00:09:18,416 --> 00:09:21,208
Acho que vou provar um de cada.
133
00:09:24,000 --> 00:09:26,875
TUTTI-FRUTTI - CHOCO-LOUCO
134
00:09:27,458 --> 00:09:30,583
Por que as sorveterias
são os únicos lugares
135
00:09:30,666 --> 00:09:32,833
que dão amostras grátis ilimitadas?
136
00:09:33,333 --> 00:09:36,958
É um fenômeno cultural que não se estende
a nenhum outro tipo de estabelecimento.
137
00:09:37,041 --> 00:09:40,916
É, você não entra numa pizzaria
e prova uma fatia de cada pizza.
138
00:09:41,000 --> 00:09:44,041
Ela não é a melhor?
139
00:09:45,125 --> 00:09:49,416
Isso dá US$ 280,60.
140
00:09:49,500 --> 00:09:51,416
Sua placa diz "amostra grátis"!
141
00:09:52,125 --> 00:09:53,041
AMOSTRAS GRÁTIS
142
00:09:53,125 --> 00:09:55,708
"As três primeiras são grátis.
143
00:09:55,791 --> 00:09:58,125
O resto custa dinheiro"?
144
00:09:59,916 --> 00:10:02,458
Não se preocupe. A vovó cuida disso.
145
00:10:02,541 --> 00:10:04,541
Ah, obrigado, vovó!
146
00:10:07,625 --> 00:10:09,125
"Bob Awman"?
147
00:10:09,208 --> 00:10:10,791
Você não é o Bob Awman.
148
00:10:10,875 --> 00:10:12,791
Eu conheço Bob Awman.
149
00:10:12,875 --> 00:10:14,333
Ele é um banco!
150
00:10:14,416 --> 00:10:15,333
CARTÃO DE CRÉDITO
151
00:10:15,416 --> 00:10:17,416
Você imprimiu o cartão dele?
152
00:10:17,500 --> 00:10:19,791
Sou uma impressora! É o que faço!
153
00:10:20,375 --> 00:10:21,916
Tô chamando a segurança.
154
00:10:22,000 --> 00:10:26,541
Roxanne, essa impressora tá cometendo
uma fraude de sorvete!
155
00:10:32,916 --> 00:10:35,416
- Corre!
- Como? Não tenho pernas!
156
00:10:45,250 --> 00:10:46,833
Eita!
157
00:10:46,916 --> 00:10:48,708
Não, não, não, não!
158
00:11:09,750 --> 00:11:11,083
O que tá acontecendo?
159
00:11:11,166 --> 00:11:14,833
- Está bufando como um velho.
Não! Por que paramos?
160
00:11:14,916 --> 00:11:17,125
Desculpa, garoto. Acabou o meu fio.
161
00:11:31,833 --> 00:11:35,000
Peraí. Vamos dar uma voltinha.
162
00:11:35,083 --> 00:11:36,583
Esperar é meu sobrenome!
163
00:11:46,333 --> 00:11:47,916
Sai da frente!
164
00:11:49,500 --> 00:11:50,583
À esquerda!
165
00:11:51,375 --> 00:11:52,916
À direita!
166
00:11:55,625 --> 00:11:57,041
Hum! Passas ao rum!
167
00:11:57,125 --> 00:12:00,541
Abram alas!
168
00:12:05,416 --> 00:12:06,458
Ah, moleque!
169
00:12:07,000 --> 00:12:08,416
Sai ou perde!
170
00:12:10,666 --> 00:12:11,750
Passando!
171
00:12:17,666 --> 00:12:19,500
- Hã?
-Cuidado!
172
00:12:21,291 --> 00:12:24,125
Ah, eu paguei muito dinheiro nesse banco.
173
00:12:24,208 --> 00:12:26,166
Estamos chegando!
174
00:12:29,875 --> 00:12:32,125
Ah, nada como as segundas-feiras.
175
00:12:49,500 --> 00:12:51,875
Max? Por que ainda tá aqui?
176
00:12:51,958 --> 00:12:53,666
Por quê? Não posso sair!
177
00:12:53,750 --> 00:12:55,958
Tenho que colocar esses papéis
no tubo de zoom!
178
00:12:57,375 --> 00:12:58,375
Como foi seu dia?
179
00:12:58,458 --> 00:12:59,791
Incrível!
180
00:12:59,875 --> 00:13:02,583
Não pensei que uma impressora
e eu tivéssemos algo em comum.
181
00:13:02,666 --> 00:13:06,541
- Vovó provou que eu tava errado.
- Ah, é. Parecemos gêmeos.
182
00:13:08,458 --> 00:13:11,083
Ah, tá bom! Agora vejo a semelhança!
183
00:13:12,125 --> 00:13:14,625
É por isso que sei do que ele gosta.
184
00:13:30,041 --> 00:13:32,250
Essa foi das boas.
185
00:13:37,541 --> 00:13:41,666
Oh! Eu sou melhor do que o Bob Awman!
186
00:13:42,166 --> 00:13:46,458
É, mas não quer dizer muita coisa,
já que ele está morto!
187
00:13:50,291 --> 00:13:51,458
Espera, quem?
188
00:13:53,166 --> 00:13:57,291
EM MEMÓRIA DE BOB AWMAN
189
00:13:57,375 --> 00:13:58,916
Eu não tô morto!