1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,958 --> 00:00:16,708 Vai, vai, vai, vai! 3 00:00:18,833 --> 00:00:21,333 Viu? Deu tudo certinho. 4 00:00:24,166 --> 00:00:26,750 Ah, eu quero ser uma letra! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,958 QUERIDINHO DA VOVÓ 6 00:00:36,500 --> 00:00:39,250 -É isso! Gostou? -É! 7 00:00:39,333 --> 00:00:41,416 Toma essa! 8 00:00:41,500 --> 00:00:44,166 Ai! Muito dinheiro! Vai! Pontuação alta! 9 00:00:44,250 --> 00:00:47,791 É! Superior esquerdo! Superior esquerdo! Coloca o xale! 10 00:00:47,875 --> 00:00:48,916 Vai! 11 00:00:49,000 --> 00:00:52,833 -Não! Vai! -Pontuação alta. 12 00:00:52,916 --> 00:00:54,250 Ai, ai! 13 00:00:54,333 --> 00:00:56,000 - Sou ótimo! Vai! - Passando! 14 00:00:56,083 --> 00:00:58,125 - Eu sou bom! Quanto tempo? - Passando! 15 00:00:58,208 --> 00:01:00,875 Pega ele! 16 00:01:01,958 --> 00:01:04,875 -Limpando! - Não! Sai, pai! 17 00:01:05,791 --> 00:01:09,875 - Maravilhosa ação de sucção. - Sai da frente! Pai, sai! 18 00:01:18,166 --> 00:01:20,083 Minha tíbia! 19 00:01:20,166 --> 00:01:21,708 Eu atendo! 20 00:01:24,291 --> 00:01:25,958 Ai! 21 00:01:29,375 --> 00:01:32,125 - Você recebeu um pacote. - Ah. Tô de boa. 22 00:01:32,208 --> 00:01:34,708 Por que não abre? Crianças não recebem correio todo dia. 23 00:01:34,791 --> 00:01:39,333 Não é como se fôssemos adultos, com revistas brilhantes e cartões chiques. 24 00:01:39,416 --> 00:01:43,083 Mas já sei o que é, Max. Isso é coisa da vovó. 25 00:01:43,875 --> 00:01:45,958 Uau! Um aro e uma vara! 26 00:01:46,041 --> 00:01:48,333 - Posso brincar com eles? - Divirta-se. 27 00:01:53,666 --> 00:01:55,291 Cara, que coisa chata. 28 00:01:55,916 --> 00:01:56,875 Opa! 29 00:01:56,958 --> 00:01:58,333 Ai! Ah! 30 00:01:59,416 --> 00:02:02,250 - Cara, por que pediu isso? - Eu não pedi. 31 00:02:02,333 --> 00:02:06,333 Minha avó dá o mesmo presente todo ano no Dia Internacional do Neto. 32 00:02:06,416 --> 00:02:08,083 Minha escápula! 33 00:02:08,166 --> 00:02:11,458 - Ela te odeia? - Não, Max. Ela nem me conhece. 34 00:02:11,541 --> 00:02:14,958 Você não conhece sua vovó? 35 00:02:15,041 --> 00:02:17,041 Não, e isso é parte do problema. 36 00:02:17,125 --> 00:02:21,250 Por que ela manda presentes se nunca nem parou pra saber do que gosto? 37 00:02:21,333 --> 00:02:24,416 Minha vó só supõe que eu gosto de aros e varas, 38 00:02:24,500 --> 00:02:26,541 porque ela gosta de aros e varas! 39 00:02:26,625 --> 00:02:29,583 Pra me conhecer, só precisaria de uma visita de vez em quando, 40 00:02:29,666 --> 00:02:30,541 uma ligação, 41 00:02:30,625 --> 00:02:34,708 até uma carta que me levaria a escrever uma mensagem de texto para evitar cartas! 42 00:02:34,791 --> 00:02:39,708 Mas não! Tudo que minha avó me manda é o mesmo aro e vara! 43 00:02:39,791 --> 00:02:40,833 O que ela pensa? 44 00:02:40,916 --> 00:02:43,041 Que se mandar bastante vou começar a gostar? 45 00:02:43,125 --> 00:02:45,958 Eu gostaria de uma vovó que soubesse do que gosto! 46 00:02:48,500 --> 00:02:51,458 Vai até a vovó. Fala pra ela o que você gosta. 47 00:02:54,000 --> 00:02:56,291 Problema: não sei onde ela mora. 48 00:02:56,375 --> 00:02:58,666 Eu sei! 49 00:03:00,041 --> 00:03:01,708 Ela mora na cidade? 50 00:03:02,291 --> 00:03:04,083 Por que meus pais não nos apresentaram? 51 00:03:04,166 --> 00:03:06,625 Se eles forem como meus pais, é porque odeiam ela. 52 00:03:07,166 --> 00:03:08,375 Estou bem! 53 00:03:29,541 --> 00:03:32,458 -Primeira parada. - Peraí! Sério? 54 00:03:32,541 --> 00:03:35,875 Todas aquelas pessoas dissolvendo, pensei que mais tempo teria passado. 55 00:03:39,500 --> 00:03:42,458 Por que a sua vovó mora em um lugar tão bege? 56 00:03:50,375 --> 00:03:52,791 "Bem-vindo à casa da vovó. 57 00:03:52,875 --> 00:03:54,666 Entrada: um abraço"? 58 00:04:05,833 --> 00:04:07,625 Hã? Ah! 59 00:04:07,708 --> 00:04:11,416 É só um prédio de escritórios. Acho que fizemos isso à toa. 60 00:04:15,500 --> 00:04:21,125 Sou a Aparelho de Verificação e Ordenação de Variados Objetos 61 00:04:21,208 --> 00:04:23,208 ou a VOVÓ. 62 00:04:23,291 --> 00:04:26,333 Um serviço completo de entrega de presentes 63 00:04:26,416 --> 00:04:29,541 capaz de ensinar e convencer as crianças 64 00:04:29,625 --> 00:04:31,750 de que os avós existem! 65 00:04:36,166 --> 00:04:39,125 Divirtam-se com seu presente! 66 00:04:39,833 --> 00:04:41,916 Sua avó é uma máquina? 67 00:04:43,833 --> 00:04:45,583 Não estou vendo semelhança. 68 00:04:45,666 --> 00:04:48,583 Não, Max, você não entendeu? 69 00:04:48,666 --> 00:04:51,208 Ela é parte de um serviço de assinatura de presentes 70 00:04:51,291 --> 00:04:52,750 que meus pais me inscreveram. 71 00:04:52,833 --> 00:04:55,750 É, e achei que ficaria mais agradecido, garotinho. 72 00:04:55,833 --> 00:04:58,833 Aí, com quem acha que… Peraí, você é inteligente? 73 00:04:58,916 --> 00:05:02,916 Pode apostar que eu sou. E não gosto de insolência! 74 00:05:03,000 --> 00:05:04,958 Foi mal, não queria ofender. 75 00:05:05,041 --> 00:05:07,333 É que seus presentes não são muito pessoais. 76 00:05:07,416 --> 00:05:11,166 Então conte aos seus pais, eles não me contaram nada sobre você. 77 00:05:11,250 --> 00:05:13,958 Por isso ganhou esse presente: aro e vara. 78 00:05:16,916 --> 00:05:18,500 Aro e vara! 79 00:05:24,208 --> 00:05:29,375 Hum, e se você soubesse tudo sobre mim? Você faria um presente bem James? 80 00:05:29,458 --> 00:05:33,291 É claro. Que parte da minha sigla você não entendeu? 81 00:05:34,791 --> 00:05:36,750 Max, eu te vejo mais tarde. 82 00:05:36,833 --> 00:05:39,416 Vou levar desse lugar minha vovó falsa e abandonada 83 00:05:39,500 --> 00:05:41,333 pra um dia todinho sobre mim. 84 00:05:42,000 --> 00:05:44,750 Um menino e uma vovó impressora. 85 00:05:46,000 --> 00:05:48,708 Confesso que nunca vi nada mais bonito, 86 00:05:48,791 --> 00:05:51,833 exceto o pôr do sol, filhotes de lontras, e… 87 00:05:51,916 --> 00:05:53,625 Uh! Amendoim! 88 00:05:59,791 --> 00:06:04,291 - É assim que as crianças se divertem? - É. As crianças adoram ficar no alto. 89 00:06:13,458 --> 00:06:16,625 Há! Você não tem amigos, James! 90 00:06:16,708 --> 00:06:19,416 Você tem que vir ao parque com uma impressora! 91 00:06:19,500 --> 00:06:21,791 Ei! Essa é a minha vovó! 92 00:06:21,875 --> 00:06:27,416 Mas é claro! Essa é a sua vovó, e a minha é esse cavalo! 93 00:06:28,416 --> 00:06:32,083 - Olha, você não tinha… - Entendi por que sua vó é infeliz. 94 00:06:32,166 --> 00:06:34,208 Ter um neto mal-educado e insensível 95 00:06:34,291 --> 00:06:38,750 deve fazer ela desejar todo dia nunca ter conhecido 96 00:06:38,833 --> 00:06:40,500 seu vovô em Coney Island. 97 00:06:43,291 --> 00:06:46,166 Não liga pra eles, vovó. Vem, vamos sair daqui. 98 00:06:49,458 --> 00:06:50,958 Você me defendeu! 99 00:06:51,041 --> 00:06:52,500 Eu não me aguentei. 100 00:06:52,583 --> 00:06:56,208 De repente, fiquei com muita raiva que fez minha tinta ferver. 101 00:06:56,291 --> 00:06:58,666 Você tá sentindo o que as vovós sentem: 102 00:06:58,750 --> 00:07:01,541 superproteção pelo neto claramente ilegítimo. 103 00:07:05,250 --> 00:07:07,541 Vamos aproveitar as coisas boas. 104 00:07:08,833 --> 00:07:10,041 Hã? Hum… 105 00:07:10,125 --> 00:07:14,333 Aí, Bob Awman, sabe que seu banco é superdesconfortável, não é? 106 00:07:14,416 --> 00:07:15,875 Você não se importa, né? 107 00:07:15,958 --> 00:07:17,791 Como se importaria? Está morto. 108 00:07:17,875 --> 00:07:21,333 Por que temos que morrer para ter um banco dedicado a nós? 109 00:07:21,416 --> 00:07:24,625 Que tipo de pessoa fica imortalizada com um banco, não com uma estátua? 110 00:07:24,708 --> 00:07:26,875 Isso sim é uma homenagem. 111 00:07:26,958 --> 00:07:28,583 Guarda isso nos seus dados. 112 00:07:29,208 --> 00:07:30,041 Entendi. 113 00:07:30,125 --> 00:07:32,958 Estátua, bom. Bob Awman, lixo. 114 00:07:35,000 --> 00:07:39,791 Ai… se eu não soubesse de nada, diria que herdei meu humor sarcástico de você. 115 00:07:39,875 --> 00:07:42,416 Eu sei. É como se fôssemos parentes. 116 00:07:42,500 --> 00:07:44,250 Me conta mais sobre meu neto. 117 00:07:44,333 --> 00:07:46,500 Então, eu gosto… 118 00:07:46,583 --> 00:07:47,750 Ai! 119 00:07:51,166 --> 00:07:53,333 Dá pra acreditar nesse cara? 120 00:07:53,416 --> 00:07:56,791 É! Ninguém pediu pra ele ser DJ num parque! 121 00:07:56,875 --> 00:07:58,708 Pois é, né? 122 00:07:58,791 --> 00:08:00,458 Quem chega num lugar público 123 00:08:00,541 --> 00:08:04,083 e decide de uma hora pra outra que vai mudar a trilha sonora? 124 00:08:17,375 --> 00:08:19,625 Hã? 125 00:08:22,583 --> 00:08:24,583 Sinto que te conheço desde sempre. 126 00:08:24,666 --> 00:08:27,166 Ah, nós só estamos começando, vovó. 127 00:08:27,250 --> 00:08:29,375 Tem muito mais de mim pra gostar. 128 00:08:54,291 --> 00:08:56,375 Tem razão. Essa coisa é chata. 129 00:09:03,208 --> 00:09:05,291 Não esquece de colocar os óculos 3D! 130 00:09:05,375 --> 00:09:09,041 Sou uma impressora 3D. Só chamo de óculos. 131 00:09:15,166 --> 00:09:17,833 ESTÁ CONE-FUSO? 132 00:09:18,416 --> 00:09:21,208 Acho que vou provar um de cada. 133 00:09:24,000 --> 00:09:26,875 TUTTI-FRUTTI - CHOCO-LOUCO 134 00:09:27,458 --> 00:09:30,583 Por que as sorveterias são os únicos lugares 135 00:09:30,666 --> 00:09:32,833 que dão amostras grátis ilimitadas? 136 00:09:33,333 --> 00:09:36,958 É um fenômeno cultural que não se estende a nenhum outro tipo de estabelecimento. 137 00:09:37,041 --> 00:09:40,916 É, você não entra numa pizzaria e prova uma fatia de cada pizza. 138 00:09:41,000 --> 00:09:44,041 Ela não é a melhor? 139 00:09:45,125 --> 00:09:49,416 Isso dá US$ 280,60. 140 00:09:49,500 --> 00:09:51,416 Sua placa diz "amostra grátis"! 141 00:09:52,125 --> 00:09:53,041 AMOSTRAS GRÁTIS 142 00:09:53,125 --> 00:09:55,708 "As três primeiras são grátis. 143 00:09:55,791 --> 00:09:58,125 O resto custa dinheiro"? 144 00:09:59,916 --> 00:10:02,458 Não se preocupe. A vovó cuida disso. 145 00:10:02,541 --> 00:10:04,541 Ah, obrigado, vovó! 146 00:10:07,625 --> 00:10:09,125 "Bob Awman"? 147 00:10:09,208 --> 00:10:10,791 Você não é o Bob Awman. 148 00:10:10,875 --> 00:10:12,791 Eu conheço Bob Awman. 149 00:10:12,875 --> 00:10:14,333 Ele é um banco! 150 00:10:14,416 --> 00:10:15,333 CARTÃO DE CRÉDITO 151 00:10:15,416 --> 00:10:17,416 Você imprimiu o cartão dele? 152 00:10:17,500 --> 00:10:19,791 Sou uma impressora! É o que faço! 153 00:10:20,375 --> 00:10:21,916 Tô chamando a segurança. 154 00:10:22,000 --> 00:10:26,541 Roxanne, essa impressora tá cometendo uma fraude de sorvete! 155 00:10:32,916 --> 00:10:35,416 - Corre! - Como? Não tenho pernas! 156 00:10:45,250 --> 00:10:46,833 Eita! 157 00:10:46,916 --> 00:10:48,708 Não, não, não, não! 158 00:11:09,750 --> 00:11:11,083 O que tá acontecendo? 159 00:11:11,166 --> 00:11:14,833 - Está bufando como um velho. Não! Por que paramos? 160 00:11:14,916 --> 00:11:17,125 Desculpa, garoto. Acabou o meu fio. 161 00:11:31,833 --> 00:11:35,000 Peraí. Vamos dar uma voltinha. 162 00:11:35,083 --> 00:11:36,583 Esperar é meu sobrenome! 163 00:11:46,333 --> 00:11:47,916 Sai da frente! 164 00:11:49,500 --> 00:11:50,583 À esquerda! 165 00:11:51,375 --> 00:11:52,916 À direita! 166 00:11:55,625 --> 00:11:57,041 Hum! Passas ao rum! 167 00:11:57,125 --> 00:12:00,541 Abram alas! 168 00:12:05,416 --> 00:12:06,458 Ah, moleque! 169 00:12:07,000 --> 00:12:08,416 Sai ou perde! 170 00:12:10,666 --> 00:12:11,750 Passando! 171 00:12:17,666 --> 00:12:19,500 - Hã? -Cuidado! 172 00:12:21,291 --> 00:12:24,125 Ah, eu paguei muito dinheiro nesse banco. 173 00:12:24,208 --> 00:12:26,166 Estamos chegando! 174 00:12:29,875 --> 00:12:32,125 Ah, nada como as segundas-feiras. 175 00:12:49,500 --> 00:12:51,875 Max? Por que ainda tá aqui? 176 00:12:51,958 --> 00:12:53,666 Por quê? Não posso sair! 177 00:12:53,750 --> 00:12:55,958 Tenho que colocar esses papéis no tubo de zoom! 178 00:12:57,375 --> 00:12:58,375 Como foi seu dia? 179 00:12:58,458 --> 00:12:59,791 Incrível! 180 00:12:59,875 --> 00:13:02,583 Não pensei que uma impressora e eu tivéssemos algo em comum. 181 00:13:02,666 --> 00:13:06,541 - Vovó provou que eu tava errado. - Ah, é. Parecemos gêmeos. 182 00:13:08,458 --> 00:13:11,083 Ah, tá bom! Agora vejo a semelhança! 183 00:13:12,125 --> 00:13:14,625 É por isso que sei do que ele gosta. 184 00:13:30,041 --> 00:13:32,250 Essa foi das boas. 185 00:13:37,541 --> 00:13:41,666 Oh! Eu sou melhor do que o Bob Awman! 186 00:13:42,166 --> 00:13:46,458 É, mas não quer dizer muita coisa, já que ele está morto! 187 00:13:50,291 --> 00:13:51,458 Espera, quem? 188 00:13:53,166 --> 00:13:57,291 EM MEMÓRIA DE BOB AWMAN 189 00:13:57,375 --> 00:13:58,916 Eu não tô morto!