1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:15,125 --> 00:00:16,041 ‎快跑! 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,166 ‎看吧?都解决了 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,875 ‎我也想充当一个字母! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 ‎(剧名:枕头大战俱乐部) 6 00:00:40,375 --> 00:00:42,083 ‎讨厌的安全 7 00:00:43,166 --> 00:00:45,958 ‎博斯特博士 要来个热狗吗? 8 00:00:46,041 --> 00:00:48,458 ‎好的 9 00:00:55,208 --> 00:00:56,250 ‎非常好 10 00:00:56,333 --> 00:00:59,416 ‎记住 男孩子们 注意安全 11 00:01:04,500 --> 00:01:05,500 ‎对 12 00:01:06,000 --> 00:01:08,958 ‎我的开创性研究表明了 13 00:01:09,041 --> 00:01:14,625 ‎消除所有危险活动 ‎能让孩子的寿命翻番 14 00:01:15,500 --> 00:01:19,708 ‎让你孩子有活力的活动 ‎那肯定就有风险 15 00:01:25,166 --> 00:01:26,708 ‎谢谢你 博斯特博士 16 00:01:29,291 --> 00:01:32,583 ‎博斯特! 17 00:01:33,375 --> 00:01:36,375 ‎小心点 我觉得 ‎你要是叫他名字三次 他就会出现 18 00:01:36,458 --> 00:01:40,458 ‎让他出现吧 我会告诉他 ‎我受够了他“懂得什么最好”的屁话 19 00:01:40,541 --> 00:01:42,208 ‎他正在毁掉我们的童年 20 00:01:42,291 --> 00:01:44,666 ‎湮灭我们所有的乐趣 21 00:01:44,750 --> 00:01:46,291 ‎他是一个讨厌乐趣的人 22 00:01:46,375 --> 00:01:49,291 ‎孩子们需要有乐趣 23 00:01:49,375 --> 00:01:52,375 ‎这样才能解决上课期间累积的 24 00:01:52,458 --> 00:01:54,291 ‎所有焦虑和压力 25 00:01:55,000 --> 00:01:58,666 ‎看看博斯特的科学 ‎对可怜的麦克斯做了什么 26 00:02:02,000 --> 00:02:05,250 ‎正常情况下 ‎麦克斯会和我一起度过下午 27 00:02:05,333 --> 00:02:07,166 ‎跟我一起到处跑 到处打闹 28 00:02:07,250 --> 00:02:10,208 ‎这就是一条拟人化的鳄鱼 ‎和泡泡男孩们做的事 29 00:02:10,291 --> 00:02:15,166 ‎但今天 没有压力释放 ‎结果如何?他在发脾气 30 00:02:18,666 --> 00:02:20,666 ‎粉碎! 31 00:02:25,916 --> 00:02:26,833 ‎再来一次 32 00:02:29,583 --> 00:02:31,500 ‎这就对了 33 00:02:31,583 --> 00:02:32,791 ‎枕头大战! 34 00:02:38,166 --> 00:02:40,041 ‎真好玩 35 00:02:41,875 --> 00:02:43,083 ‎嘿 伙计 36 00:02:43,166 --> 00:02:44,416 ‎门锁上了 37 00:02:44,500 --> 00:02:47,666 ‎你们没在享受博斯特博士禁止的 38 00:02:47,750 --> 00:02:50,000 ‎那种危险又活泼的乐趣吧? 39 00:02:50,083 --> 00:02:52,166 ‎其实 我们在… 40 00:02:57,166 --> 00:03:02,416 ‎争论我们谁更喜欢博斯特博士的研究 41 00:03:02,500 --> 00:03:05,125 ‎结果我们都一样喜欢 42 00:03:08,541 --> 00:03:10,541 ‎太棒了 那么继续吧 43 00:03:13,791 --> 00:03:16,166 ‎枕头大战是我们仅存的发泄口 44 00:03:16,250 --> 00:03:18,541 ‎如果被我们父母知道 ‎他们也会夺走的 45 00:03:18,625 --> 00:03:19,916 ‎等等 但我需要啊 46 00:03:20,000 --> 00:03:23,958 ‎是的 没错 ‎我们不能冒险让你再次爆发 47 00:03:24,041 --> 00:03:27,666 ‎枕头大战第一条规则 ‎不能谈论枕头大战 48 00:03:27,750 --> 00:03:30,208 ‎不管是谁问 你都不能说出去 49 00:03:30,291 --> 00:03:35,166 ‎我绝不会说出去的 ‎我喜欢秘密 我不会告诉任何人 50 00:03:35,250 --> 00:03:39,458 ‎我们要整晚聊秘密吗? ‎还是再大战一场? 51 00:03:47,208 --> 00:03:50,083 ‎(迪特学校) 52 00:03:50,166 --> 00:03:54,000 ‎(是时候保持安全了 要安全) 53 00:03:54,083 --> 00:03:56,166 ‎(玩具) 54 00:03:57,208 --> 00:03:58,041 ‎(化学) 55 00:03:59,083 --> 00:04:02,166 ‎安全很无聊 56 00:04:20,750 --> 00:04:24,875 ‎你们俩怎么心情这么好? 57 00:04:24,958 --> 00:04:27,458 ‎对 这么开心是怎么回事? 58 00:04:29,083 --> 00:04:32,208 ‎我不知道你们在说什么 59 00:04:33,041 --> 00:04:33,875 ‎你当然知道 60 00:04:36,458 --> 00:04:39,916 ‎什么?我没有说 ‎任何关于我们秘密枕头大战的事 61 00:04:41,458 --> 00:04:42,666 ‎我的豆子! 62 00:04:43,541 --> 00:04:44,416 ‎好 63 00:04:44,500 --> 00:04:47,416 ‎去可疑的活仙人掌上的房车里 64 00:04:47,500 --> 00:04:49,041 ‎三点 带个枕头 65 00:04:49,125 --> 00:04:52,125 ‎但别告诉任何人 尤其是父母 66 00:04:52,208 --> 00:04:57,416 ‎枕头大战俱乐部第一条规则 ‎不能谈论枕头大战俱乐部 67 00:04:57,500 --> 00:04:58,791 ‎-明白吗? ‎-知道了 68 00:04:59,291 --> 00:05:01,916 ‎我听到什么枕头大战俱乐部? 69 00:05:02,500 --> 00:05:04,791 ‎(你的头盔在哪里) 70 00:05:14,583 --> 00:05:15,583 ‎打到了! 71 00:05:35,000 --> 00:05:36,791 ‎好 时间差不多了 72 00:05:36,875 --> 00:05:39,416 ‎枕头储存 每人两块 73 00:05:39,500 --> 00:05:42,083 ‎嘿 我们没有储存费 74 00:05:42,166 --> 00:05:45,625 ‎-我给你分成20% ‎-你们听到了 付钱吧 75 00:05:45,708 --> 00:05:47,958 ‎我非常需要这个 76 00:05:48,041 --> 00:05:48,875 ‎天啊 77 00:05:48,958 --> 00:05:51,625 ‎撞到你的脸真好玩 78 00:05:53,458 --> 00:05:54,541 ‎对了 79 00:05:54,625 --> 00:05:56,958 ‎记住 不要谈论这件事 80 00:05:57,041 --> 00:06:00,916 ‎我不希望有太多人出现 ‎不然我们会被家长抓到的 81 00:06:24,125 --> 00:06:26,375 ‎艾可 这些人是哪里来的? 82 00:06:26,458 --> 00:06:27,750 ‎我把消息散播出去了 83 00:06:27,833 --> 00:06:30,125 ‎我说过不要提枕头大战俱乐部的事 84 00:06:30,208 --> 00:06:33,875 ‎不是谈 更像是广告 85 00:06:33,958 --> 00:06:35,666 ‎针对我的枕头租赁服务 86 00:06:35,750 --> 00:06:37,666 ‎那不是他们的枕头吗? 87 00:06:38,625 --> 00:06:40,291 ‎伙计 你别太激动 88 00:06:40,375 --> 00:06:41,500 ‎快 走啊! 89 00:06:58,666 --> 00:07:01,958 ‎保利 周六晚上的主活动不能安排你 90 00:07:02,625 --> 00:07:04,625 ‎因为我安排了斯图尔特对阿肯 91 00:07:04,708 --> 00:07:06,208 ‎票都卖光了 92 00:07:06,291 --> 00:07:09,958 ‎看技术性击倒只有站票 ‎所以你超不幸 93 00:07:10,041 --> 00:07:12,291 ‎“超级不幸运” ‎你以为这什么意思? 94 00:07:13,666 --> 00:07:15,000 ‎等会再说 小子 95 00:07:17,291 --> 00:07:18,875 ‎你们没事吧? 96 00:07:21,208 --> 00:07:23,625 ‎真不错 97 00:07:23,708 --> 00:07:25,708 ‎嗯 你们打扫房间了 98 00:07:26,208 --> 00:07:27,666 ‎你的床怎么这么蓬松? 99 00:07:29,166 --> 00:07:32,958 ‎用软软的垫子放在下面 100 00:07:33,041 --> 00:07:37,500 ‎让我睡得更安全 101 00:07:37,583 --> 00:07:42,458 ‎万一我做噩梦掉下去呢? 102 00:07:42,958 --> 00:07:45,500 ‎看来我们不是糟糕的父母 103 00:07:45,583 --> 00:07:48,541 ‎秘诀是绝不放过眼皮底下任何事 104 00:07:52,708 --> 00:07:55,083 ‎马兹 手臂酸痛怎么样了? 105 00:07:55,166 --> 00:07:58,375 ‎这周五的六点钟档 ‎你觉得你能准备好吗? 106 00:07:58,458 --> 00:08:01,083 ‎-很好 到时见 ‎-太好了! 107 00:08:14,666 --> 00:08:17,125 ‎麦克斯米利安 你去哪儿了? 108 00:08:17,708 --> 00:08:19,875 ‎就隔壁詹姆斯家 109 00:08:21,500 --> 00:08:24,958 ‎做精心设计又可疑的握手 110 00:08:25,041 --> 00:08:28,666 ‎麦克斯 握手是什么意思? 111 00:08:28,750 --> 00:08:32,916 ‎不准说枕头大战俱乐部 112 00:08:34,250 --> 00:08:36,500 ‎两块钱 113 00:08:37,166 --> 00:08:38,916 ‎不能说 不会说 绝不说 114 00:08:40,416 --> 00:08:43,291 ‎那也许你更希望告诉博斯特博士 115 00:08:45,333 --> 00:08:49,875 ‎听起来你是玩得太开心了 116 00:08:55,583 --> 00:08:56,750 ‎麦克斯 接电话 117 00:08:56,833 --> 00:08:58,875 ‎你为什么没来学校?你没事吧? 118 00:08:58,958 --> 00:09:02,416 ‎对不起 您拨打的电话暂时无人接听 119 00:09:02,500 --> 00:09:03,583 ‎真令人担心 120 00:09:06,500 --> 00:09:07,958 ‎喂!你是谁? 121 00:09:09,916 --> 00:09:10,750 ‎怎么? 122 00:09:10,833 --> 00:09:13,083 ‎我在找你兄弟 你知道的 麦克斯? 123 00:09:14,958 --> 00:09:16,041 ‎他在吗? 124 00:09:16,125 --> 00:09:17,666 ‎不 125 00:09:17,750 --> 00:09:21,375 ‎他开始表现得很激动 126 00:09:21,458 --> 00:09:24,750 ‎所以他们带他去 ‎博斯特博士的实验室了 127 00:09:24,833 --> 00:09:26,625 ‎他当然会激动 128 00:09:26,708 --> 00:09:29,583 ‎他已经12小时没有释放压力了 129 00:09:29,666 --> 00:09:33,125 ‎如果博斯特博士 ‎把他关起来 那只会让情况更糟 130 00:09:33,208 --> 00:09:35,625 ‎对 是的 131 00:09:35,708 --> 00:09:38,583 ‎听起来他要过一阵子才会回来了 132 00:09:38,666 --> 00:09:40,666 ‎所以我要拿走他的枕头 133 00:09:40,750 --> 00:09:43,208 ‎艾可说 ‎镇上有个很棒的枕头大战俱乐部 134 00:09:49,000 --> 00:09:51,708 ‎谢谢你们临时赶来 135 00:09:54,208 --> 00:09:55,458 ‎麦克斯有麻烦了 136 00:09:55,541 --> 00:10:00,208 ‎需要我们去帮他 ‎否则他会再次失控…爆发 137 00:10:00,708 --> 00:10:01,833 ‎好吧 138 00:10:01,916 --> 00:10:06,625 ‎我的情报显示麦克斯 ‎被关在博斯特博士的实验室 在这里 139 00:10:07,958 --> 00:10:12,041 ‎这里 这里和这里都有外围警卫队 140 00:10:12,125 --> 00:10:16,375 ‎还有24小时绕着这栋楼巡逻的保安 141 00:10:17,083 --> 00:10:18,791 ‎自动贩卖机在哪里? 142 00:10:19,458 --> 00:10:22,250 ‎怎么?连环攻击让我饿了 143 00:10:25,083 --> 00:10:27,333 ‎我们的任务是潜入博斯特的实验室 144 00:10:27,416 --> 00:10:31,125 ‎找到我们心爱的麦克斯 ‎在避免大屠杀的情况下把他救出来 145 00:10:31,208 --> 00:10:32,833 ‎但你答应过的 146 00:10:34,041 --> 00:10:36,291 ‎好吧 最小程度的流血 147 00:10:36,791 --> 00:10:38,208 ‎为了执行这个任务 148 00:10:38,291 --> 00:10:41,041 ‎我召集了你们这个精英特种部队 149 00:10:41,125 --> 00:10:44,583 ‎我称之为…枕头六队 150 00:10:46,458 --> 00:10:50,166 ‎我不明白 我们只有五个人 ‎我们为什么叫枕头六队? 151 00:10:50,250 --> 00:10:54,083 ‎因为枕头六队听起来比枕头五队更酷 152 00:10:54,166 --> 00:10:56,041 ‎所以我多选了一个特工 153 00:10:56,125 --> 00:10:58,833 ‎向清洁工吉弗斯问好 154 00:10:59,375 --> 00:11:00,375 ‎吉弗斯 155 00:11:01,333 --> 00:11:03,916 ‎吉弗斯是重现独立战争的表演者 156 00:11:04,000 --> 00:11:08,125 ‎或者他曾经是 ‎直到迪特禁止了所有暴力模拟 157 00:11:08,208 --> 00:11:11,791 ‎这是我对国王和茶叶税的看法 158 00:11:15,375 --> 00:11:18,583 ‎现在不行 吉弗斯 是时候冒险了 159 00:11:18,666 --> 00:11:19,875 ‎去军械库 160 00:11:19,958 --> 00:11:21,166 ‎我们没有武器 161 00:11:21,250 --> 00:11:23,041 ‎但我有很多枕头 162 00:11:23,125 --> 00:11:25,791 ‎是你们被骗了 付钱让我储存的 163 00:11:25,875 --> 00:11:27,958 ‎但你们得付处理费 164 00:11:28,041 --> 00:11:29,833 ‎愚蠢的枕头真费钱啊 165 00:11:37,125 --> 00:11:39,333 ‎(神圣) 166 00:11:41,250 --> 00:11:43,375 ‎一个会戳人的鹅绒羽毛枕头 167 00:11:43,458 --> 00:11:45,333 ‎这个应该会有用 168 00:11:45,416 --> 00:11:48,000 ‎(禁止闯入 限制区 ‎危险 不得进入) 169 00:11:48,083 --> 00:11:50,250 ‎(警告 现场有警卫 不要进入) 170 00:11:51,333 --> 00:11:53,250 ‎(停止) 171 00:11:53,333 --> 00:11:57,291 ‎开胃菜怎么了? ‎是碰到常规物质爆炸了…? 172 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 ‎嘿! 173 00:12:06,875 --> 00:12:07,875 ‎喂! 174 00:12:18,125 --> 00:12:20,791 ‎(博斯特博士) 175 00:12:28,125 --> 00:12:29,208 ‎什么? 176 00:12:38,708 --> 00:12:40,875 ‎哦 不 麦克斯! 177 00:12:40,958 --> 00:12:42,583 ‎比我想的还糟糕 178 00:12:43,958 --> 00:12:45,916 ‎他已经愤怒至极了 179 00:12:48,291 --> 00:12:52,291 ‎天啊 都是调皮的孩子们呢 180 00:12:52,375 --> 00:12:56,625 ‎看来我们需要更多禁闭箱了 181 00:12:58,625 --> 00:13:00,041 ‎现在相信我了吗? 182 00:13:00,541 --> 00:13:05,250 ‎你们刚踏进这里 ‎我就联系你们父母了 183 00:13:05,333 --> 00:13:06,541 ‎不用说 184 00:13:06,625 --> 00:13:10,000 ‎他们对你们冒险很不开心 185 00:13:10,083 --> 00:13:11,541 ‎妈妈?爸爸? 186 00:13:12,541 --> 00:13:16,416 ‎原谅我! 187 00:13:16,500 --> 00:13:18,458 ‎詹姆斯 你做了什么? 188 00:13:18,541 --> 00:13:20,166 ‎拯救了我们的童年 189 00:13:20,250 --> 00:13:23,333 ‎这家伙的愚蠢研究毁了我们的生活 190 00:13:23,416 --> 00:13:25,958 ‎那是为了你好 孩子 191 00:13:26,625 --> 00:13:30,708 ‎照着博斯特博士的指导原则做 ‎你们的生命时长能翻番 192 00:13:30,791 --> 00:13:34,208 ‎会吗?还是说是悲惨程度翻番? 193 00:13:34,291 --> 00:13:35,750 ‎我宁愿命短 194 00:13:35,833 --> 00:13:37,041 ‎麦克斯也是 195 00:13:37,125 --> 00:13:43,125 ‎相信科学 ‎我的孩子们 科学会让你们自由! 196 00:13:43,208 --> 00:13:46,291 ‎不 枕头能让我们自由 197 00:13:47,375 --> 00:13:49,625 ‎不 不能用那个枕头 198 00:13:59,833 --> 00:14:01,000 ‎耶! 199 00:14:15,250 --> 00:14:16,625 ‎完蛋了 伙计 200 00:14:17,416 --> 00:14:20,458 ‎有趣的结果 201 00:14:28,625 --> 00:14:30,083 ‎鳄鱼!帮帮我! 202 00:14:34,458 --> 00:14:35,833 ‎伸展伸展! 203 00:14:38,708 --> 00:14:39,833 ‎扔! 204 00:14:45,541 --> 00:14:46,375 ‎你好 205 00:14:50,708 --> 00:14:54,416 ‎看看你夺走孩子们的乐趣发泄口 ‎会发生什么? 206 00:14:54,500 --> 00:14:55,583 ‎就是这个结果 207 00:14:55,666 --> 00:14:56,750 ‎不过你放心 208 00:14:56,833 --> 00:14:57,916 ‎我会帮你的 209 00:15:00,291 --> 00:15:02,041 ‎好了 这样应该可以了 210 00:15:09,291 --> 00:15:10,250 ‎还是不行 211 00:15:25,000 --> 00:15:26,625 ‎有意思 212 00:15:26,708 --> 00:15:29,375 ‎来 测试一下我的猜想 213 00:15:30,125 --> 00:15:32,000 ‎我们来收集一点数据吧 214 00:15:32,083 --> 00:15:33,083 ‎为了科学 215 00:15:34,416 --> 00:15:35,666 ‎看他的眼睛 216 00:15:40,583 --> 00:15:41,500 ‎-有了 ‎-我爱你 217 00:15:43,541 --> 00:15:46,208 ‎枕头大战! 218 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 ‎很好 219 00:15:50,750 --> 00:15:51,583 ‎耶! 220 00:15:52,416 --> 00:15:53,416 ‎不 221 00:15:55,708 --> 00:15:58,041 ‎停下这种危险的乐趣 222 00:15:58,125 --> 00:16:00,166 ‎你们这些冒风险的孩子们! 223 00:16:00,250 --> 00:16:01,416 ‎这样太危险了! 224 00:16:03,583 --> 00:16:04,833 ‎耶! 225 00:16:04,916 --> 00:16:06,708 ‎欢迎回来 小家伙 226 00:16:06,791 --> 00:16:09,625 ‎当然 我回来了 耶! 227 00:16:10,125 --> 00:16:13,166 ‎实验对象已因暴力而改变 228 00:16:13,708 --> 00:16:16,916 ‎新数据改变不了什么! 229 00:16:17,000 --> 00:16:22,041 ‎你们都太冒险了 ‎淘气的孩子必须要得到惩罚! 230 00:16:22,125 --> 00:16:24,958 ‎你听到了吗?惩罚! 231 00:16:25,041 --> 00:16:26,250 ‎闭嘴 232 00:16:27,583 --> 00:16:29,791 ‎想打博斯特吗?来吧 233 00:16:29,875 --> 00:16:31,333 ‎我会找詹姆斯收钱的 234 00:16:31,416 --> 00:16:33,458 ‎不 但科学… 235 00:16:33,541 --> 00:16:34,625 ‎不! 236 00:16:34,708 --> 00:16:38,000 ‎看到这些父母享受枕头大战 237 00:16:38,083 --> 00:16:40,416 ‎好像忽然就没劲了 238 00:16:40,500 --> 00:16:44,208 ‎对 我想我们又回到 ‎老套又冒险的方式来寻找乐趣了 239 00:16:49,583 --> 00:16:50,583 ‎耶! 240 00:17:23,000 --> 00:17:25,791 ‎字幕翻译:Ellen L