1 00:00:08,708 --> 00:00:12,250 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,125 --> 00:00:16,041 Løp! 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,166 Ser du? Alt ordnet seg. 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,875 Jeg vil være en bokstav! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 PUTEKRIGKLUBBEN 6 00:00:40,375 --> 00:00:42,083 Dumme beskyttelse. 7 00:00:43,166 --> 00:00:45,958 Dr. Bolster, vil du ha en wiener? 8 00:00:46,041 --> 00:00:48,458 Ja takk. 9 00:00:55,208 --> 00:00:56,250 Veldig bra. 10 00:00:56,333 --> 00:00:59,416 Husk, gutter, lek trygt. 11 00:01:04,500 --> 00:01:05,500 Ja. 12 00:01:06,000 --> 00:01:08,958 Mitt banebrytende vitenskapelige studie viser 13 00:01:09,041 --> 00:01:14,625 at å eliminere alle risikable aktiviteter vil doble et barns levetid. 14 00:01:15,500 --> 00:01:19,708 Blir barnet ditt frekk, så går moroa vekk. 15 00:01:25,166 --> 00:01:26,708 Takk, dr. Bolster. 16 00:01:29,291 --> 00:01:32,583 Bolster! 17 00:01:33,416 --> 00:01:36,458 Han kommer hvis du sier navnet hans tre ganger. 18 00:01:36,541 --> 00:01:40,458 La ham. Så får jeg sagt at jeg er lei av alt søplet hans. 19 00:01:40,541 --> 00:01:44,666 Han ødelegger barndommen vår. Han dreper all moroa vår. 20 00:01:44,750 --> 00:01:46,291 Han er moro-hater. 21 00:01:46,375 --> 00:01:49,291 Barn må ha det gøy. 22 00:01:49,375 --> 00:01:54,291 En måte å få ut alt som samles opp i skoledagen. 23 00:01:55,000 --> 00:01:58,666 Bare se hva Bolsters vitenskap har gjort mot stakkars Max. 24 00:02:02,000 --> 00:02:05,250 Vanligvis tilbrakte Max sin ettermiddag med meg, 25 00:02:05,333 --> 00:02:07,166 løpe rundt og skøye 26 00:02:07,250 --> 00:02:10,208 som antropomorfe krokodiller og boblegutter gjør. 27 00:02:10,291 --> 00:02:15,166 Men i dag fikk vi ikke det, og han tar helt av. 28 00:02:18,666 --> 00:02:20,666 Knus! 29 00:02:25,916 --> 00:02:26,833 Gjør det igjen. 30 00:02:29,583 --> 00:02:31,500 Det er dette jeg snakker om. 31 00:02:31,583 --> 00:02:32,791 Putekrig! 32 00:02:38,166 --> 00:02:40,041 Dette er moro. 33 00:02:41,875 --> 00:02:43,083 Hei, kamerat. 34 00:02:43,166 --> 00:02:44,416 Døren er låst. 35 00:02:44,500 --> 00:02:50,000 Du har vel ikke den sprø moroa som dr. Bolster forbyr, vel? 36 00:02:50,083 --> 00:02:52,166 Faktisk drev vi med… 37 00:02:57,166 --> 00:03:02,416 Vi kranglet om hvem av oss som elsker dr. Bolsters forskning mest. 38 00:03:02,500 --> 00:03:05,125 Og vi alle elsker det visst likt. 39 00:03:08,541 --> 00:03:10,541 Kult. Bare fortsett. 40 00:03:13,791 --> 00:03:16,166 Putekriger er det eneste vi har igjen. 41 00:03:16,250 --> 00:03:18,541 Foreldrene våre kan ta det fra oss. 42 00:03:18,625 --> 00:03:19,916 Men jeg trenger det. 43 00:03:20,000 --> 00:03:23,958 Akkurat. Vi kan ikke risikere at du eksploderer igjen. 44 00:03:24,041 --> 00:03:27,666 Regel én i putekrig, du får ikke snakke om putekrig. 45 00:03:27,750 --> 00:03:30,208 Du kan ikke si noe uansett hvem som spør. 46 00:03:30,291 --> 00:03:35,166 Jeg ville aldri sagt noe til noen som helst. 47 00:03:35,250 --> 00:03:39,458 Skal vi bare snakke hele natten, eller begynne å slåss igjen? 48 00:03:47,208 --> 00:03:50,083 GRUMS SKOLE 49 00:03:50,166 --> 00:03:54,000 -PÅ TIDE Å VÆRE TRYGG -PASS PÅ 50 00:03:54,083 --> 00:03:56,166 LEKER = 51 00:03:57,208 --> 00:03:58,041 KJEMI 52 00:03:59,083 --> 00:04:02,166 Trygghet er kjedelig. 53 00:04:20,750 --> 00:04:24,875 Hvorfor er dere i så godt humør? 54 00:04:24,958 --> 00:04:27,458 Ja. Hva skjer med gleden? 55 00:04:29,083 --> 00:04:32,208 Jeg aner ikke hva dere snakker om. 56 00:04:33,041 --> 00:04:34,000 Det gjør du. 57 00:04:36,458 --> 00:04:39,916 Jeg sa ingenting om vår hemmelige putekrig. 58 00:04:41,458 --> 00:04:42,666 Å nei! 59 00:04:43,541 --> 00:04:44,416 Ok. 60 00:04:44,500 --> 00:04:47,416 Kom til bobilen på toppen av den levende kaktusen. 61 00:04:47,500 --> 00:04:52,125 Klokka tre. Ta med en pute. Men ikke si det til noen, særlig foreldre. 62 00:04:52,208 --> 00:04:57,416 Putekrigklubbens første regel er at man ikke snakker om klubben. 63 00:04:57,500 --> 00:04:58,791 -Skjønner? -Ja. 64 00:04:59,291 --> 00:05:01,916 Hva hører jeg om en putekrigklubb? 65 00:05:02,500 --> 00:05:04,791 HVOR ER HJELMEN DIN 66 00:05:14,583 --> 00:05:15,583 Tok deg! 67 00:05:35,000 --> 00:05:36,791 Da er tiden over. 68 00:05:36,875 --> 00:05:39,416 Puteoppbevaring. To dollar hver. 69 00:05:39,500 --> 00:05:42,083 Vi har ikke lageravgifter. 70 00:05:42,166 --> 00:05:45,625 -Du får 20%. -Dere hørte henne. Betal. 71 00:05:45,708 --> 00:05:47,958 Jeg trengte dette. 72 00:05:48,041 --> 00:05:51,625 Fy søren. Det var gøy å knuse ansiktet ditt. 73 00:05:53,458 --> 00:05:54,541 Å ja. 74 00:05:54,625 --> 00:05:56,958 Og husk, ikke snakk. 75 00:05:57,041 --> 00:06:00,916 Jeg vil ikke at det kommer for mange, ellers blir vi tatt. 76 00:06:24,125 --> 00:06:26,375 Ekko, hvor kom alle fra? 77 00:06:26,458 --> 00:06:27,375 Jeg ba dem. 78 00:06:27,458 --> 00:06:30,125 Jeg sa ikke snakk om Putekrigklubben. 79 00:06:30,208 --> 00:06:35,666 Det var mindre snakking og mer som reklame for min nye puteutleie. 80 00:06:35,750 --> 00:06:37,750 Er det ikke putene deres? 81 00:06:38,625 --> 00:06:40,333 Du fyrer deg opp. 82 00:06:40,416 --> 00:06:41,500 Kom igjen! 83 00:06:58,666 --> 00:07:01,958 Jeg kan ikke gi deg hovedarrangementet lørdag kveld. 84 00:07:02,541 --> 00:07:06,208 Jeg booket Stuart mot Nøtte, og det er allerede utsolgt. 85 00:07:06,291 --> 00:07:09,958 Det blir kun ståplasser på TKO-en, så du har SU. 86 00:07:10,041 --> 00:07:12,375 "Super uflaks." Hva trodde du? 87 00:07:13,666 --> 00:07:15,000 Ringer deg tilbake. 88 00:07:17,250 --> 00:07:18,875 Går det bra med dere? 89 00:07:23,708 --> 00:07:25,708 Du har vasket rommet ditt. 90 00:07:26,208 --> 00:07:27,750 Hva er senga så oppblåst? 91 00:07:29,166 --> 00:07:32,958 For å gjøre søvnen tryggere 92 00:07:33,041 --> 00:07:37,500 ved å ha noe oppblåst å lande på 93 00:07:37,583 --> 00:07:42,458 hvis jeg har en av de drømmene der jeg faller? 94 00:07:42,958 --> 00:07:45,500 Vi er vel ikke så dårlige foreldre. 95 00:07:45,583 --> 00:07:48,791 Hemmeligheten er å aldri la noe komme forbi oss. 96 00:07:52,708 --> 00:07:55,083 Maz, hvordan er den armen? 97 00:07:55,166 --> 00:07:58,375 Er du klar klokka seks på fredag? 98 00:07:58,458 --> 00:08:01,083 -Flott. Vi ses der. -Ja! 99 00:08:14,666 --> 00:08:17,125 Og hvor har du vært, Maximilian? 100 00:08:17,708 --> 00:08:19,875 Hos naboen med James. 101 00:08:21,500 --> 00:08:24,958 Og utført utarbeidet og mistenkelige håndtrykk. 102 00:08:25,041 --> 00:08:28,416 Hva betyr håndtrykket, Max? 103 00:08:29,000 --> 00:08:32,916 Ingen snakk om Putekrigklubben. 104 00:08:34,250 --> 00:08:36,500 To dollar for avgiften. 105 00:08:37,166 --> 00:08:38,916 Jeg sier ingenting. 106 00:08:40,416 --> 00:08:43,500 Da vil du kanskje fortelle dr. Bolster. 107 00:08:45,333 --> 00:08:49,875 Høres ut som du har hatt det for gøy. 108 00:08:55,583 --> 00:08:58,875 Max, hvorfor var du ikke på skolen? Går det bra? 109 00:08:58,958 --> 00:09:02,416 Beklager. Personen du prøver å nå er ikke tilgjengelig. 110 00:09:02,500 --> 00:09:04,000 Det er bekymringsfullt. 111 00:09:06,500 --> 00:09:07,958 Hei! Hvem der? 112 00:09:09,916 --> 00:09:10,750 Hva? 113 00:09:10,833 --> 00:09:13,083 Jeg ser etter broren din. 114 00:09:14,958 --> 00:09:16,041 Er han hjemme? 115 00:09:16,125 --> 00:09:17,666 Nei. 116 00:09:17,750 --> 00:09:24,750 Han begynte å bli aggressiv, så de tok ham med til dr. Bolsters lab. 117 00:09:24,833 --> 00:09:26,625 Selvsagt blir han aggressiv. 118 00:09:26,708 --> 00:09:29,583 Han har ikke fått lettet på trykket på 12 timer. 119 00:09:29,666 --> 00:09:33,125 Hvis dr. Bolster låser ham inne blir det bare verre. 120 00:09:33,208 --> 00:09:35,625 Ja. Kult. 121 00:09:35,708 --> 00:09:40,666 Det høres ut som om han ikke kommer tilbake på en stund, så jeg tar puta hans. 122 00:09:40,750 --> 00:09:43,375 Ekko sier at det er en putekrigklubb i byen. 123 00:09:49,000 --> 00:09:51,708 Takk for at dere stilte opp på så kort varsel. 124 00:09:54,208 --> 00:10:00,208 Max er i trøbbel, og vi må hjelpe ham før han friker ut igjen. 125 00:10:00,708 --> 00:10:01,833 Greit. 126 00:10:01,916 --> 00:10:06,625 Informasjonen min sier at Max blir holdt i dr. Bolsters lab, som er her. 127 00:10:07,958 --> 00:10:12,041 Det er grensevakter her, her og her, 128 00:10:12,125 --> 00:10:16,375 samt en bevegende patrulje som vandrer rundt hele døgnet. 129 00:10:17,083 --> 00:10:18,958 Hvor er salgsautomatene? 130 00:10:19,458 --> 00:10:22,250 Sekvensielle overfall gjør meg sulten. 131 00:10:25,083 --> 00:10:27,333 Vårt oppdrag er å infiltrere laben, 132 00:10:27,416 --> 00:10:30,541 finne Max og hente ham uten å utgyte blod. 133 00:10:31,125 --> 00:10:32,833 Men du lovet. 134 00:10:34,041 --> 00:10:36,291 Greit. Minimal blodsutgytelse. 135 00:10:36,791 --> 00:10:41,041 For å utføre dette oppdraget, har jeg samlet dere til en spesialstyrke, 136 00:10:41,125 --> 00:10:44,583 som jeg har kalt Pute-team seks 137 00:10:46,458 --> 00:10:50,166 Vi er bare fem. Hvorfor heter vi Pute-team seks? 138 00:10:50,250 --> 00:10:54,083 Fordi Pute-team seks hørtes kulere ut enn Pute-team fem, 139 00:10:54,166 --> 00:10:56,041 så jeg fikset en ekstra agent. 140 00:10:56,125 --> 00:10:58,833 Si hei til vaktmester Geefus. 141 00:10:59,375 --> 00:11:00,375 Geefus. 142 00:11:01,333 --> 00:11:03,916 Geefus er en Uavhengighetskrig-skuespiller. 143 00:11:04,000 --> 00:11:08,125 Eller var, før Grums forbød all simulert vold. 144 00:11:08,208 --> 00:11:11,791 Her er hva jeg synes om kongen og teen hans. 145 00:11:15,375 --> 00:11:18,583 Ikke nå, Geefus. Det er på tide å bli risikable. 146 00:11:18,666 --> 00:11:21,166 -Til våpenhuset. -Vi har ikke et våpenhus. 147 00:11:21,250 --> 00:11:25,791 Men jeg har mange puter som dere alle har blitt lurt til å betale for. 148 00:11:25,875 --> 00:11:29,833 -Men det koster en fjerningsavgift. -Dumme puter som koster penger. 149 00:11:37,125 --> 00:11:39,333 VELSIGNET 150 00:11:41,250 --> 00:11:43,375 En stikkende gåsefjærpute. 151 00:11:43,458 --> 00:11:45,000 Den kan bli nyttig. 152 00:11:45,416 --> 00:11:47,791 INGEN INNTRENGERE BEGRENSET OMRÅDE 153 00:11:47,875 --> 00:11:49,750 ADVARSEL - BEVAKTET INGEN ADGANG 154 00:11:51,333 --> 00:11:53,250 STOPP 155 00:11:53,333 --> 00:11:57,375 Hva er greia med antipasta? Sprenger den opp når den berører vanlig… 156 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 Hei! 157 00:12:06,875 --> 00:12:07,875 Yo! 158 00:12:27,958 --> 00:12:28,791 Hva? 159 00:12:38,708 --> 00:12:42,583 Nei, Max! Det er verre enn jeg trodde. 160 00:12:43,958 --> 00:12:45,916 Han er mer enn forbannet. 161 00:12:48,291 --> 00:12:52,291 Jøye meg, så slemme barn. 162 00:12:52,375 --> 00:12:56,625 Vi trenger visst flere suspensjonstanker. 163 00:12:58,625 --> 00:13:00,041 Tror dere meg nå? 164 00:13:00,541 --> 00:13:05,250 Jeg kontaktet foreldrene deres' idet dere satte foten på eiendommen. 165 00:13:05,333 --> 00:13:10,000 De var ikke glade for å høre at dere tøyser. 166 00:13:10,083 --> 00:13:11,541 Mamma? Pappa? 167 00:13:12,541 --> 00:13:16,416 Tilgi meg! 168 00:13:16,500 --> 00:13:18,458 James, hva har du gjort? 169 00:13:18,541 --> 00:13:20,166 Reddet barndommen vår. 170 00:13:20,250 --> 00:13:23,333 Denne fyrens dumme studie har ødelagt livene våre. 171 00:13:23,416 --> 00:13:25,958 Det er til ditt eget beste. 172 00:13:26,625 --> 00:13:30,708 Å følge dr. Bolsters retningslinjer kan doble livet ditt. 173 00:13:30,791 --> 00:13:34,208 Eller betyr det å være ulykkelig dobbelt så lenge? 174 00:13:34,291 --> 00:13:37,041 Jeg vil heller gjøre noe kort. Max også. 175 00:13:37,125 --> 00:13:43,125 Stol på vitenskapen, mine barn. Vitenskapen skal sette dere fri! 176 00:13:43,208 --> 00:13:46,291 Nei. Puten skal frigjøre oss. 177 00:13:47,375 --> 00:13:49,625 Nei. Ikke den stikkende puta. 178 00:13:59,833 --> 00:14:01,000 Ja! 179 00:14:15,250 --> 00:14:16,625 Nå er det over. 180 00:14:17,416 --> 00:14:20,458 Spennende resultater. 181 00:14:28,625 --> 00:14:30,083 Krokodille! Hjelp! 182 00:14:34,458 --> 00:14:35,833 Strekke på seg! 183 00:14:38,708 --> 00:14:39,833 Kast! 184 00:14:45,541 --> 00:14:46,375 Hallo. 185 00:14:50,708 --> 00:14:54,416 Ser du hva som skjer når du tar bort barnas moroventil? 186 00:14:54,500 --> 00:14:56,750 Dette skjer. Men slapp av. 187 00:14:56,833 --> 00:14:58,000 Jeg fikser det. 188 00:15:00,291 --> 00:15:02,041 Sånn. Det burde holde. 189 00:15:09,291 --> 00:15:10,250 Eller ikke. 190 00:15:25,000 --> 00:15:26,625 Interessant. 191 00:15:26,708 --> 00:15:29,375 Her, la oss teste hypotesen min. 192 00:15:30,125 --> 00:15:32,000 La oss samle inn data. 193 00:15:32,083 --> 00:15:33,333 For vitenskap. 194 00:15:34,416 --> 00:15:35,666 Se på øynene hans. 195 00:15:40,458 --> 00:15:41,500 Eureka. 196 00:15:43,541 --> 00:15:46,208 Putekrig! 197 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Bra. 198 00:15:50,708 --> 00:15:51,583 Ja! 199 00:15:52,416 --> 00:15:53,416 Nei. 200 00:15:55,708 --> 00:15:58,041 Stopp denne farlige moroa. 201 00:15:58,125 --> 00:15:59,666 Dere risikable barn! 202 00:16:00,250 --> 00:16:01,500 Dette er farlig! 203 00:16:03,583 --> 00:16:04,833 Ja! 204 00:16:04,916 --> 00:16:09,625 -Velkommen tilbake, småen. -Å ja, jeg er tilbake. Ja! 205 00:16:10,125 --> 00:16:16,916 Subjektet har blitt forvandlet av volden. Denne nye dataen endrer ingenting! 206 00:16:17,000 --> 00:16:22,041 Dere er for risikable, og slemme barn må straffes! 207 00:16:22,125 --> 00:16:24,666 Hører dere? Straffet! 208 00:16:25,250 --> 00:16:26,250 Kutt ut. 209 00:16:27,583 --> 00:16:31,333 Vil dere slå Bolster? Kos dere. Jeg setter det på James. 210 00:16:31,416 --> 00:16:33,458 Nei. Men vitenskapen… 211 00:16:33,541 --> 00:16:34,625 Nei! 212 00:16:34,708 --> 00:16:40,416 Å se alle foreldrene nyte putekrig tar bort moroa. 213 00:16:40,500 --> 00:16:44,208 Ja. Vi får vel ha gøy på den gammeldagse, risikable måten. 214 00:16:49,583 --> 00:16:50,583 Ja! 215 00:17:23,000 --> 00:17:25,791 Tekst: Håkon Jordheim