1
00:00:08,708 --> 00:00:12,250
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:15,125 --> 00:00:16,041
Los!
3
00:00:19,166 --> 00:00:21,166
Na? Alles hat geklappt.
4
00:00:24,791 --> 00:00:26,958
Ich will ein Buchstabe sein!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
KISSENSCHLACHT
6
00:00:40,375 --> 00:00:42,083
Blöde Sicherheit.
7
00:00:43,166 --> 00:00:45,958
Dr. Polster, ein Würstchen?
8
00:00:46,041 --> 00:00:48,458
Ja, bitte.
9
00:00:55,208 --> 00:00:56,250
Sehr schön.
10
00:00:56,333 --> 00:00:59,416
Denkt dran, Jungs, spielt sicher.
11
00:01:04,500 --> 00:01:05,500
Ja.
12
00:01:06,000 --> 00:01:08,958
Meine bahnbrechende Studie zeigt,
13
00:01:09,041 --> 00:01:14,625
dass die Eliminierung von Risiken
die Lebensspanne des Kindes verdoppelt.
14
00:01:15,500 --> 00:01:19,708
Ist dein Kind lebhaft,
wird es bald bestraft.
15
00:01:25,166 --> 00:01:26,708
Danke, Dr. Polster.
16
00:01:29,291 --> 00:01:32,583
Polster!
17
00:01:33,416 --> 00:01:36,375
Sagst du den Namen dreimal, taucht er auf.
18
00:01:36,458 --> 00:01:40,458
Lass ihn. Ich sage ihm was Sache ist.
19
00:01:40,541 --> 00:01:44,666
Er ruiniert unsere Kindheit.
Er verdirbt unseren Spaß.
20
00:01:44,750 --> 00:01:46,291
Ein Spaßhasser.
21
00:01:46,375 --> 00:01:49,291
Kinder müssen Spaß haben.
22
00:01:49,375 --> 00:01:54,291
So lassen wir alles raus,
was sich während der Schule ansammelt.
23
00:01:55,000 --> 00:01:58,666
Schau, was Polster
dem armen Max angetan hat.
24
00:02:02,000 --> 00:02:05,250
Normalerweise würden Max und ich
25
00:02:05,333 --> 00:02:07,125
herumrennen und raufen,
26
00:02:07,208 --> 00:02:10,208
wie anthropomorphe Krokodile
und Blasen-Jungs.
27
00:02:10,291 --> 00:02:15,166
Aber heute kein Druckabbau,
und das Ergebnis? Er tobt.
28
00:02:18,666 --> 00:02:20,666
Demolieren!
29
00:02:25,916 --> 00:02:26,833
Noch mal.
30
00:02:29,583 --> 00:02:31,500
Genau das meine ich.
31
00:02:31,583 --> 00:02:32,791
Kissenschlacht!
32
00:02:38,166 --> 00:02:40,041
Das macht Spaß!
33
00:02:41,875 --> 00:02:43,083
Hey, Kumpel.
34
00:02:43,166 --> 00:02:47,666
Die Tür ist abgeschlossen.
Ihr habt keinen riskanten Spaß,
35
00:02:47,750 --> 00:02:50,000
den Dr. Polster verbietet?
36
00:02:50,083 --> 00:02:52,166
Wir haben nur…
37
00:02:57,166 --> 00:03:02,416
Wir stritten darüber,
wer Dr. Polsters Forschung mehr liebt.
38
00:03:02,500 --> 00:03:05,125
Und wir lieben es gleichermaßen.
39
00:03:08,541 --> 00:03:10,541
Super. Nur weiter.
40
00:03:13,750 --> 00:03:18,541
Wir haben nur die Kissenschlacht.
Unsere Eltern verbieten es sonst.
41
00:03:18,625 --> 00:03:19,916
Ich brauche es.
42
00:03:20,000 --> 00:03:23,958
Ja. Genau.
Du darfst nicht wieder durchdrehen.
43
00:03:24,041 --> 00:03:27,666
Regel eins:
Sprich nie über Kissenschlachten.
44
00:03:27,750 --> 00:03:30,208
Egal, wer dich fragt.
45
00:03:30,291 --> 00:03:35,166
Das würde ich nie tun.
Ich sage es niemandem.
46
00:03:35,250 --> 00:03:39,458
Reden wir oder geht die Schlacht weiter?
47
00:03:47,208 --> 00:03:50,083
SCHMUTZ-SCHULE
48
00:03:50,166 --> 00:03:54,000
SICHERHEIT GEHT VOR
49
00:03:54,083 --> 00:03:56,166
SPIELZEUG =
50
00:03:57,208 --> 00:03:58,041
CHEMIE
51
00:03:59,083 --> 00:04:02,166
Sicherheit ist langweilig.
52
00:04:20,750 --> 00:04:24,875
Wieso habt ihr so gute Laune und so?
53
00:04:24,958 --> 00:04:27,458
Ja, was soll das Glücklichsein?
54
00:04:29,083 --> 00:04:32,208
Ich weiß nicht, was du meinst.
55
00:04:33,041 --> 00:04:33,875
Doch.
56
00:04:36,458 --> 00:04:40,166
Was? Ich sagte nichts
über unsere Kissenschlacht.
57
00:04:41,458 --> 00:04:42,666
Meine Bohnen!
58
00:04:43,541 --> 00:04:44,416
Ok.
59
00:04:44,500 --> 00:04:49,041
Komm zum Wohnmobil auf dem Kaktus.
Drei Uhr. Bring ein Kissen.
60
00:04:49,125 --> 00:04:52,125
Aber erzählt es niemandem.
61
00:04:52,208 --> 00:04:57,416
Regel eins:
Sprich nie über Kissenschlachten.
62
00:04:57,500 --> 00:04:58,791
-Klar?
-Klar.
63
00:04:59,291 --> 00:05:02,416
Was höre ich über eine Kissenschlacht?
64
00:05:02,500 --> 00:05:04,791
WO IST DEIN HELM?
65
00:05:14,583 --> 00:05:15,583
Hab dich!
66
00:05:35,000 --> 00:05:36,791
Ok. Das war's.
67
00:05:36,875 --> 00:05:39,416
Kissenaufbewahrung. Zwei Mäuse.
68
00:05:39,500 --> 00:05:42,083
Wir haben keine Lagergebühren.
69
00:05:42,166 --> 00:05:45,625
-Du kriegst 20 %.
-Ihr hört sie. Bezahlt.
70
00:05:45,708 --> 00:05:47,958
Das habe ich gebraucht.
71
00:05:48,041 --> 00:05:48,875
Oh Mann.
72
00:05:48,958 --> 00:05:51,625
Das hat Spaß gemacht.
73
00:05:53,458 --> 00:05:54,541
Oh ja.
74
00:05:54,625 --> 00:05:56,958
Und nicht darüber reden.
75
00:05:57,041 --> 00:06:01,041
Wenn zu viele auftauchen,
bemerken es unseren Eltern.
76
00:06:24,083 --> 00:06:26,416
Echo, wo kommen die Leute her?
77
00:06:26,500 --> 00:06:30,208
-Ich sagte es ihnen.
-Das solltest du doch nicht.
78
00:06:30,291 --> 00:06:35,666
Ich machte eher Werbung
für meinen neuen Kissenverleih.
79
00:06:35,750 --> 00:06:37,833
Sind das nicht ihre Kissen?
80
00:06:38,625 --> 00:06:41,500
Du regst dich zu sehr auf. Hau ab!
81
00:06:58,666 --> 00:07:02,458
Paulie, ich kann dir
den Samstag nicht geben.
82
00:07:02,541 --> 00:07:06,208
Stuart gegen Acorn
ist da schon ausgebucht.
83
00:07:06,291 --> 00:07:09,958
Es ist NS für das TKO, also hast du VP.
84
00:07:10,041 --> 00:07:12,291
"Voll Pech." Was dachtest du?
85
00:07:13,666 --> 00:07:15,000
Ich rufe zurück.
86
00:07:17,291 --> 00:07:18,875
Ist hier alles ok?
87
00:07:21,208 --> 00:07:23,625
Nun, ich bin beeindruckt.
88
00:07:23,708 --> 00:07:28,166
Ja, ein sauberes Zimmer.
Warum ist dein Bett geschwollen?
89
00:07:29,166 --> 00:07:32,958
Um meinen Schlaf sicherer zu machen,
90
00:07:33,041 --> 00:07:37,500
indem ich eine aufgedunsene Matratze habe,
91
00:07:37,583 --> 00:07:42,875
wenn ich einen dieser Träume habe,
in dem ich falle?
92
00:07:42,958 --> 00:07:45,500
Wir sind wohl gute Eltern.
93
00:07:45,583 --> 00:07:48,541
Weil wir einfach alles bemerken.
94
00:07:52,708 --> 00:07:55,083
Maz, wie geht's dem Arm?
95
00:07:55,166 --> 00:07:58,375
Bist du bereit am Freitag um 18 Uhr?
96
00:07:58,458 --> 00:08:01,083
-Klasse. Wir sehen uns dort.
-Ja!
97
00:08:14,666 --> 00:08:17,125
Und wo warst du, Maximilian?
98
00:08:17,708 --> 00:08:19,875
Gleich nebenan mit James.
99
00:08:21,500 --> 00:08:24,958
Komplizierte und verdächtige Handschläge.
100
00:08:25,041 --> 00:08:28,416
Was bedeutet der Handschlag, Max?
101
00:08:29,000 --> 00:08:32,916
Sprich nie über Kissenschlachten.
102
00:08:34,250 --> 00:08:36,500
Zwei Dollar für die Gebühren.
103
00:08:37,166 --> 00:08:38,916
Kann ich nicht sagen.
104
00:08:40,416 --> 00:08:43,291
Sagst du es lieber Dr. Polster?
105
00:08:45,333 --> 00:08:50,291
Klingt, als hättest du zu viel Spaß.
106
00:08:55,583 --> 00:08:58,875
Max, nimm ab.
Warum warst du nicht in der Schule?
107
00:08:58,958 --> 00:09:02,416
Der gewünschte Teilnehmer
ist nicht zu erreichen.
108
00:09:02,500 --> 00:09:04,000
Besorgniserregend.
109
00:09:06,500 --> 00:09:07,958
Hey! Wer ist da?
110
00:09:09,916 --> 00:09:10,750
Was?
111
00:09:10,833 --> 00:09:13,083
Ich suche deinen Bruder. Max?
112
00:09:14,958 --> 00:09:16,041
Ist er da?
113
00:09:16,125 --> 00:09:17,666
Nein.
114
00:09:17,750 --> 00:09:21,333
Er wurde plötzlich voll aggressiv,
115
00:09:21,416 --> 00:09:24,750
also brachten sie ihn
in Dr. Polsters Labor.
116
00:09:24,833 --> 00:09:26,625
Klar, ist er aggressiv.
117
00:09:26,708 --> 00:09:29,583
Er ließ 12 Stunden keinen Druck ab.
118
00:09:29,666 --> 00:09:33,125
Wenn Dr. Polster ihn einsperrt,
wird es schlimmer.
119
00:09:33,208 --> 00:09:35,625
Ja. Cool.
120
00:09:35,708 --> 00:09:40,666
Er kommt wohl länger nicht zurück,
also nehme ich sein Kissen.
121
00:09:40,750 --> 00:09:43,541
Echo sagt, es gibt Kissenschlachten.
122
00:09:49,000 --> 00:09:51,708
Danke, dass ihr alle gekommen sind.
123
00:09:54,208 --> 00:09:55,458
Max hat Ärger.
124
00:09:55,541 --> 00:10:00,208
Wir müssen ihm helfen,
bevor er wieder total wütend wird.
125
00:10:00,708 --> 00:10:01,833
Ok.
126
00:10:01,916 --> 00:10:06,625
Max wird
in Dr. Polsters Labor festgehalten.
127
00:10:07,958 --> 00:10:12,041
Hier, hier und hier
sind Außenwachen stationiert,
128
00:10:12,125 --> 00:10:16,375
eine Sicherheitspatrouille
umrundet das Gebäude.
129
00:10:17,083 --> 00:10:18,791
Wo sind die Automaten?
130
00:10:19,458 --> 00:10:22,250
Was? Angriffe machen mich hungrig.
131
00:10:25,083 --> 00:10:30,541
Wir infiltrieren Polsters Labor
und holen Max raus ohne Blutvergießen.
132
00:10:31,083 --> 00:10:33,250
Aber du hast es versprochen.
133
00:10:34,041 --> 00:10:36,708
Gut. Geringes Blutvergießen.
134
00:10:36,791 --> 00:10:41,208
Um die Mission zu erfüllen,
stellte ich ein Team zusammen.
135
00:10:41,291 --> 00:10:44,583
Ich nenne es Kissen-Team-Sechs.
136
00:10:46,458 --> 00:10:50,166
Wir sind nur zu fünft.
Warum Kissen-Team-Sechs?
137
00:10:50,250 --> 00:10:56,041
Weil es cooler klang als Kissen-Team-Fünf,
also holte ich einen Agenten.
138
00:10:56,125 --> 00:10:59,291
Begrüßt Geefus, den Hausmeister.
139
00:10:59,375 --> 00:11:00,375
Geefus.
140
00:11:01,208 --> 00:11:04,000
Geefus ist ein Bürgerkrieg-Imitator.
141
00:11:04,083 --> 00:11:08,125
Zumindest bis Dirt
jede simulierte Gewalt verbot.
142
00:11:08,208 --> 00:11:11,791
Das denke ich
über den König und seinen Tee.
143
00:11:15,375 --> 00:11:18,458
Nicht jetzt, Geefus. Werden wir riskant.
144
00:11:18,541 --> 00:11:21,250
-Zur Waffenkammer.
-Wir haben keine.
145
00:11:21,333 --> 00:11:25,791
Aber ich habe eine Auswahl an Kissen,
für die ihr bezahlt.
146
00:11:25,875 --> 00:11:29,833
-Es kostet eine Gebühr.
-Blöde Kissen kosten Geld.
147
00:11:37,125 --> 00:11:39,333
GESEGNET
148
00:11:41,250 --> 00:11:43,291
Ein Gänsefederkissen.
149
00:11:43,375 --> 00:11:45,333
Das sollte nützlich sein.
150
00:11:45,416 --> 00:11:47,875
KEIN ZUTRITT
SPERRGEBIET - GEFAHR
151
00:11:47,958 --> 00:11:49,750
WARNUNG
NICHT BETRETEN
152
00:11:53,333 --> 00:11:57,916
Was ist mit Antipasta?
Explodiert es, wenn es normale…
153
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
Hey!
154
00:12:06,875 --> 00:12:07,875
Yo!
155
00:12:18,125 --> 00:12:20,791
DR. POLSTER
156
00:12:27,958 --> 00:12:28,791
Was?
157
00:12:38,708 --> 00:12:40,875
Oh nein. Max!
158
00:12:40,958 --> 00:12:43,000
Schlimmer, als ich dachte.
159
00:12:43,958 --> 00:12:45,916
Er ist außer sich.
160
00:12:48,291 --> 00:12:52,291
Ach, welch ungezogene Kinder.
161
00:12:52,375 --> 00:12:56,625
Sieht aus, als brauchen wir
mehr Suspensionsbehälter.
162
00:12:58,625 --> 00:13:00,458
Glaubt ihr mir nun?
163
00:13:00,541 --> 00:13:05,250
Ich kontaktierte eure Eltern,
sobald ihr hier angekommen seid.
164
00:13:05,333 --> 00:13:10,000
Natürlich waren sie nicht froh,
dass ihr riskant seid.
165
00:13:10,083 --> 00:13:11,541
Mama? Daddy?
166
00:13:12,541 --> 00:13:16,416
Vergib mir!
167
00:13:16,500 --> 00:13:18,458
James, was hast du getan?
168
00:13:18,541 --> 00:13:23,333
Unsere Kindheit gerettet.
Seine dumme Studie ruiniert unser Leben.
169
00:13:23,416 --> 00:13:25,958
Es ist zu deinem Besten, Kumpel.
170
00:13:26,625 --> 00:13:30,708
Dr. Polsters Anweisungen
verdoppeln deine Lebenserwartung.
171
00:13:30,791 --> 00:13:34,208
Oder werde ich
doppelt so lange unglücklich sein?
172
00:13:34,291 --> 00:13:37,041
Ich halte es lieber kurz, und Max auch.
173
00:13:37,125 --> 00:13:43,125
Vertraut der Wissenschaft, meine Kinder.
Die Wissenschaft wird euch befreien!
174
00:13:43,208 --> 00:13:46,291
Nein. Das Kissen soll uns befreien.
175
00:13:47,375 --> 00:13:49,625
Nein. Nicht das Stupfkissen.
176
00:13:59,833 --> 00:14:01,000
Ja!
177
00:14:15,250 --> 00:14:16,625
Es ist vorbei.
178
00:14:17,416 --> 00:14:20,458
Interessante Ergebnisse.
179
00:14:28,625 --> 00:14:30,166
Krokodil! Helft mir!
180
00:14:34,458 --> 00:14:35,833
Dehnbar!
181
00:14:38,708 --> 00:14:39,833
Werfen!
182
00:14:45,541 --> 00:14:46,375
Hallo.
183
00:14:50,708 --> 00:14:54,416
Das passiert,
wenn du Kindern den Spaß wegnimmst.
184
00:14:54,500 --> 00:14:55,583
Ganz genau.
185
00:14:55,666 --> 00:14:56,750
Keine Sorge.
186
00:14:56,833 --> 00:14:57,916
Ich helfe.
187
00:15:00,291 --> 00:15:02,041
Das sollte reichen.
188
00:15:09,291 --> 00:15:10,250
Oder nicht.
189
00:15:25,000 --> 00:15:26,625
Interessant.
190
00:15:26,708 --> 00:15:29,375
Hier, testen wir meine Hypothese.
191
00:15:30,125 --> 00:15:32,000
Sammeln wir Daten.
192
00:15:32,083 --> 00:15:33,708
Für die Wissenschaft.
193
00:15:34,416 --> 00:15:35,666
Seine Augen.
194
00:15:40,458 --> 00:15:42,458
-Heureka.
-Ich liebe dich.
195
00:15:43,541 --> 00:15:46,208
Kissenschlacht!
196
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
Gut.
197
00:15:50,708 --> 00:15:51,583
Ja!
198
00:15:52,416 --> 00:15:53,416
Nein.
199
00:15:55,708 --> 00:15:58,041
Hört auf mit dem gefährlichen Spaß.
200
00:15:58,125 --> 00:15:59,458
Ihr riskanten Kinder!
201
00:16:00,250 --> 00:16:01,416
Das ist gefährlich!
202
00:16:03,583 --> 00:16:04,833
Ja!
203
00:16:04,916 --> 00:16:06,833
Willkommen zurück, Kleiner.
204
00:16:06,916 --> 00:16:09,625
Ja, Mann. Ich bin zurück. Ja!
205
00:16:10,125 --> 00:16:13,625
Das Subjekt wurde
durch die Gewalt verwandelt.
206
00:16:13,708 --> 00:16:16,916
Diese neuen Daten ändern nichts!
207
00:16:17,000 --> 00:16:22,041
Ihr seid alle zu riskant,
und böse Kinder müssen bestraft werden!
208
00:16:22,125 --> 00:16:24,666
Verstanden? Bestraft?
209
00:16:25,250 --> 00:16:26,250
Klappe.
210
00:16:27,583 --> 00:16:29,791
Schlagt Polster. Nur zu.
211
00:16:29,875 --> 00:16:31,333
James bezahlt.
212
00:16:31,416 --> 00:16:33,458
Nein. Die Wissenschaft…
213
00:16:33,541 --> 00:16:34,625
Nein!
214
00:16:34,708 --> 00:16:38,000
Die Eltern
bei der Kissenschlacht zu sehen,
215
00:16:38,083 --> 00:16:40,416
verdirbt den ganzen Spaß.
216
00:16:40,500 --> 00:16:44,500
Ja. Haben wir Spaß
auf die altmodische, riskante Art.
217
00:16:49,583 --> 00:16:50,583
Ja!
218
00:17:23,000 --> 00:17:25,791
Untertitel von: Carina Chadwick