1 00:00:08,708 --> 00:00:12,250 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:15,125 --> 00:00:16,041 Los! 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,166 Na? Alles hat geklappt. 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,958 Ich will ein Buchstabe sein! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 KISSENSCHLACHT 6 00:00:40,375 --> 00:00:42,083 Blöde Sicherheit. 7 00:00:43,166 --> 00:00:45,958 Dr. Polster, ein Würstchen? 8 00:00:46,041 --> 00:00:48,458 Ja, bitte. 9 00:00:55,208 --> 00:00:56,250 Sehr schön. 10 00:00:56,333 --> 00:00:59,416 Denkt dran, Jungs, spielt sicher. 11 00:01:04,500 --> 00:01:05,500 Ja. 12 00:01:06,000 --> 00:01:08,958 Meine bahnbrechende Studie zeigt, 13 00:01:09,041 --> 00:01:14,625 dass die Eliminierung von Risiken die Lebensspanne des Kindes verdoppelt. 14 00:01:15,500 --> 00:01:19,708 Ist dein Kind lebhaft, wird es bald bestraft. 15 00:01:25,166 --> 00:01:26,708 Danke, Dr. Polster. 16 00:01:29,291 --> 00:01:32,583 Polster! 17 00:01:33,416 --> 00:01:36,375 Sagst du den Namen dreimal, taucht er auf. 18 00:01:36,458 --> 00:01:40,458 Lass ihn. Ich sage ihm was Sache ist. 19 00:01:40,541 --> 00:01:44,666 Er ruiniert unsere Kindheit. Er verdirbt unseren Spaß. 20 00:01:44,750 --> 00:01:46,291 Ein Spaßhasser. 21 00:01:46,375 --> 00:01:49,291 Kinder müssen Spaß haben. 22 00:01:49,375 --> 00:01:54,291 So lassen wir alles raus, was sich während der Schule ansammelt. 23 00:01:55,000 --> 00:01:58,666 Schau, was Polster dem armen Max angetan hat. 24 00:02:02,000 --> 00:02:05,250 Normalerweise würden Max und ich 25 00:02:05,333 --> 00:02:07,125 herumrennen und raufen, 26 00:02:07,208 --> 00:02:10,208 wie anthropomorphe Krokodile und Blasen-Jungs. 27 00:02:10,291 --> 00:02:15,166 Aber heute kein Druckabbau, und das Ergebnis? Er tobt. 28 00:02:18,666 --> 00:02:20,666 Demolieren! 29 00:02:25,916 --> 00:02:26,833 Noch mal. 30 00:02:29,583 --> 00:02:31,500 Genau das meine ich. 31 00:02:31,583 --> 00:02:32,791 Kissenschlacht! 32 00:02:38,166 --> 00:02:40,041 Das macht Spaß! 33 00:02:41,875 --> 00:02:43,083 Hey, Kumpel. 34 00:02:43,166 --> 00:02:47,666 Die Tür ist abgeschlossen. Ihr habt keinen riskanten Spaß, 35 00:02:47,750 --> 00:02:50,000 den Dr. Polster verbietet? 36 00:02:50,083 --> 00:02:52,166 Wir haben nur… 37 00:02:57,166 --> 00:03:02,416 Wir stritten darüber, wer Dr. Polsters Forschung mehr liebt. 38 00:03:02,500 --> 00:03:05,125 Und wir lieben es gleichermaßen. 39 00:03:08,541 --> 00:03:10,541 Super. Nur weiter. 40 00:03:13,750 --> 00:03:18,541 Wir haben nur die Kissenschlacht. Unsere Eltern verbieten es sonst. 41 00:03:18,625 --> 00:03:19,916 Ich brauche es. 42 00:03:20,000 --> 00:03:23,958 Ja. Genau. Du darfst nicht wieder durchdrehen. 43 00:03:24,041 --> 00:03:27,666 Regel eins: Sprich nie über Kissenschlachten. 44 00:03:27,750 --> 00:03:30,208 Egal, wer dich fragt. 45 00:03:30,291 --> 00:03:35,166 Das würde ich nie tun. Ich sage es niemandem. 46 00:03:35,250 --> 00:03:39,458 Reden wir oder geht die Schlacht weiter? 47 00:03:47,208 --> 00:03:50,083 SCHMUTZ-SCHULE 48 00:03:50,166 --> 00:03:54,000 SICHERHEIT GEHT VOR 49 00:03:54,083 --> 00:03:56,166 SPIELZEUG = 50 00:03:57,208 --> 00:03:58,041 CHEMIE 51 00:03:59,083 --> 00:04:02,166 Sicherheit ist langweilig. 52 00:04:20,750 --> 00:04:24,875 Wieso habt ihr so gute Laune und so? 53 00:04:24,958 --> 00:04:27,458 Ja, was soll das Glücklichsein? 54 00:04:29,083 --> 00:04:32,208 Ich weiß nicht, was du meinst. 55 00:04:33,041 --> 00:04:33,875 Doch. 56 00:04:36,458 --> 00:04:40,166 Was? Ich sagte nichts über unsere Kissenschlacht. 57 00:04:41,458 --> 00:04:42,666 Meine Bohnen! 58 00:04:43,541 --> 00:04:44,416 Ok. 59 00:04:44,500 --> 00:04:49,041 Komm zum Wohnmobil auf dem Kaktus. Drei Uhr. Bring ein Kissen. 60 00:04:49,125 --> 00:04:52,125 Aber erzählt es niemandem. 61 00:04:52,208 --> 00:04:57,416 Regel eins: Sprich nie über Kissenschlachten. 62 00:04:57,500 --> 00:04:58,791 -Klar? -Klar. 63 00:04:59,291 --> 00:05:02,416 Was höre ich über eine Kissenschlacht? 64 00:05:02,500 --> 00:05:04,791 WO IST DEIN HELM? 65 00:05:14,583 --> 00:05:15,583 Hab dich! 66 00:05:35,000 --> 00:05:36,791 Ok. Das war's. 67 00:05:36,875 --> 00:05:39,416 Kissenaufbewahrung. Zwei Mäuse. 68 00:05:39,500 --> 00:05:42,083 Wir haben keine Lagergebühren. 69 00:05:42,166 --> 00:05:45,625 -Du kriegst 20 %. -Ihr hört sie. Bezahlt. 70 00:05:45,708 --> 00:05:47,958 Das habe ich gebraucht. 71 00:05:48,041 --> 00:05:48,875 Oh Mann. 72 00:05:48,958 --> 00:05:51,625 Das hat Spaß gemacht. 73 00:05:53,458 --> 00:05:54,541 Oh ja. 74 00:05:54,625 --> 00:05:56,958 Und nicht darüber reden. 75 00:05:57,041 --> 00:06:01,041 Wenn zu viele auftauchen, bemerken es unseren Eltern. 76 00:06:24,083 --> 00:06:26,416 Echo, wo kommen die Leute her? 77 00:06:26,500 --> 00:06:30,208 -Ich sagte es ihnen. -Das solltest du doch nicht. 78 00:06:30,291 --> 00:06:35,666 Ich machte eher Werbung für meinen neuen Kissenverleih. 79 00:06:35,750 --> 00:06:37,833 Sind das nicht ihre Kissen? 80 00:06:38,625 --> 00:06:41,500 Du regst dich zu sehr auf. Hau ab! 81 00:06:58,666 --> 00:07:02,458 Paulie, ich kann dir den Samstag nicht geben. 82 00:07:02,541 --> 00:07:06,208 Stuart gegen Acorn ist da schon ausgebucht. 83 00:07:06,291 --> 00:07:09,958 Es ist NS für das TKO, also hast du VP. 84 00:07:10,041 --> 00:07:12,291 "Voll Pech." Was dachtest du? 85 00:07:13,666 --> 00:07:15,000 Ich rufe zurück. 86 00:07:17,291 --> 00:07:18,875 Ist hier alles ok? 87 00:07:21,208 --> 00:07:23,625 Nun, ich bin beeindruckt. 88 00:07:23,708 --> 00:07:28,166 Ja, ein sauberes Zimmer. Warum ist dein Bett geschwollen? 89 00:07:29,166 --> 00:07:32,958 Um meinen Schlaf sicherer zu machen, 90 00:07:33,041 --> 00:07:37,500 indem ich eine aufgedunsene Matratze habe, 91 00:07:37,583 --> 00:07:42,875 wenn ich einen dieser Träume habe, in dem ich falle? 92 00:07:42,958 --> 00:07:45,500 Wir sind wohl gute Eltern. 93 00:07:45,583 --> 00:07:48,541 Weil wir einfach alles bemerken. 94 00:07:52,708 --> 00:07:55,083 Maz, wie geht's dem Arm? 95 00:07:55,166 --> 00:07:58,375 Bist du bereit am Freitag um 18 Uhr? 96 00:07:58,458 --> 00:08:01,083 -Klasse. Wir sehen uns dort. -Ja! 97 00:08:14,666 --> 00:08:17,125 Und wo warst du, Maximilian? 98 00:08:17,708 --> 00:08:19,875 Gleich nebenan mit James. 99 00:08:21,500 --> 00:08:24,958 Komplizierte und verdächtige Handschläge. 100 00:08:25,041 --> 00:08:28,416 Was bedeutet der Handschlag, Max? 101 00:08:29,000 --> 00:08:32,916 Sprich nie über Kissenschlachten. 102 00:08:34,250 --> 00:08:36,500 Zwei Dollar für die Gebühren. 103 00:08:37,166 --> 00:08:38,916 Kann ich nicht sagen. 104 00:08:40,416 --> 00:08:43,291 Sagst du es lieber Dr. Polster? 105 00:08:45,333 --> 00:08:50,291 Klingt, als hättest du zu viel Spaß. 106 00:08:55,583 --> 00:08:58,875 Max, nimm ab. Warum warst du nicht in der Schule? 107 00:08:58,958 --> 00:09:02,416 Der gewünschte Teilnehmer ist nicht zu erreichen. 108 00:09:02,500 --> 00:09:04,000 Besorgniserregend. 109 00:09:06,500 --> 00:09:07,958 Hey! Wer ist da? 110 00:09:09,916 --> 00:09:10,750 Was? 111 00:09:10,833 --> 00:09:13,083 Ich suche deinen Bruder. Max? 112 00:09:14,958 --> 00:09:16,041 Ist er da? 113 00:09:16,125 --> 00:09:17,666 Nein. 114 00:09:17,750 --> 00:09:21,333 Er wurde plötzlich voll aggressiv, 115 00:09:21,416 --> 00:09:24,750 also brachten sie ihn in Dr. Polsters Labor. 116 00:09:24,833 --> 00:09:26,625 Klar, ist er aggressiv. 117 00:09:26,708 --> 00:09:29,583 Er ließ 12 Stunden keinen Druck ab. 118 00:09:29,666 --> 00:09:33,125 Wenn Dr. Polster ihn einsperrt, wird es schlimmer. 119 00:09:33,208 --> 00:09:35,625 Ja. Cool. 120 00:09:35,708 --> 00:09:40,666 Er kommt wohl länger nicht zurück, also nehme ich sein Kissen. 121 00:09:40,750 --> 00:09:43,541 Echo sagt, es gibt Kissenschlachten. 122 00:09:49,000 --> 00:09:51,708 Danke, dass ihr alle gekommen sind. 123 00:09:54,208 --> 00:09:55,458 Max hat Ärger. 124 00:09:55,541 --> 00:10:00,208 Wir müssen ihm helfen, bevor er wieder total wütend wird. 125 00:10:00,708 --> 00:10:01,833 Ok. 126 00:10:01,916 --> 00:10:06,625 Max wird in Dr. Polsters Labor festgehalten. 127 00:10:07,958 --> 00:10:12,041 Hier, hier und hier sind Außenwachen stationiert, 128 00:10:12,125 --> 00:10:16,375 eine Sicherheitspatrouille umrundet das Gebäude. 129 00:10:17,083 --> 00:10:18,791 Wo sind die Automaten? 130 00:10:19,458 --> 00:10:22,250 Was? Angriffe machen mich hungrig. 131 00:10:25,083 --> 00:10:30,541 Wir infiltrieren Polsters Labor und holen Max raus ohne Blutvergießen. 132 00:10:31,083 --> 00:10:33,250 Aber du hast es versprochen. 133 00:10:34,041 --> 00:10:36,708 Gut. Geringes Blutvergießen. 134 00:10:36,791 --> 00:10:41,208 Um die Mission zu erfüllen, stellte ich ein Team zusammen. 135 00:10:41,291 --> 00:10:44,583 Ich nenne es Kissen-Team-Sechs. 136 00:10:46,458 --> 00:10:50,166 Wir sind nur zu fünft. Warum Kissen-Team-Sechs? 137 00:10:50,250 --> 00:10:56,041 Weil es cooler klang als Kissen-Team-Fünf, also holte ich einen Agenten. 138 00:10:56,125 --> 00:10:59,291 Begrüßt Geefus, den Hausmeister. 139 00:10:59,375 --> 00:11:00,375 Geefus. 140 00:11:01,208 --> 00:11:04,000 Geefus ist ein Bürgerkrieg-Imitator. 141 00:11:04,083 --> 00:11:08,125 Zumindest bis Dirt jede simulierte Gewalt verbot. 142 00:11:08,208 --> 00:11:11,791 Das denke ich über den König und seinen Tee. 143 00:11:15,375 --> 00:11:18,458 Nicht jetzt, Geefus. Werden wir riskant. 144 00:11:18,541 --> 00:11:21,250 -Zur Waffenkammer. -Wir haben keine. 145 00:11:21,333 --> 00:11:25,791 Aber ich habe eine Auswahl an Kissen, für die ihr bezahlt. 146 00:11:25,875 --> 00:11:29,833 -Es kostet eine Gebühr. -Blöde Kissen kosten Geld. 147 00:11:37,125 --> 00:11:39,333 GESEGNET 148 00:11:41,250 --> 00:11:43,291 Ein Gänsefederkissen. 149 00:11:43,375 --> 00:11:45,333 Das sollte nützlich sein. 150 00:11:45,416 --> 00:11:47,875 KEIN ZUTRITT SPERRGEBIET - GEFAHR 151 00:11:47,958 --> 00:11:49,750 WARNUNG NICHT BETRETEN 152 00:11:53,333 --> 00:11:57,916 Was ist mit Antipasta? Explodiert es, wenn es normale… 153 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 Hey! 154 00:12:06,875 --> 00:12:07,875 Yo! 155 00:12:18,125 --> 00:12:20,791 DR. POLSTER 156 00:12:27,958 --> 00:12:28,791 Was? 157 00:12:38,708 --> 00:12:40,875 Oh nein. Max! 158 00:12:40,958 --> 00:12:43,000 Schlimmer, als ich dachte. 159 00:12:43,958 --> 00:12:45,916 Er ist außer sich. 160 00:12:48,291 --> 00:12:52,291 Ach, welch ungezogene Kinder. 161 00:12:52,375 --> 00:12:56,625 Sieht aus, als brauchen wir mehr Suspensionsbehälter. 162 00:12:58,625 --> 00:13:00,458 Glaubt ihr mir nun? 163 00:13:00,541 --> 00:13:05,250 Ich kontaktierte eure Eltern, sobald ihr hier angekommen seid. 164 00:13:05,333 --> 00:13:10,000 Natürlich waren sie nicht froh, dass ihr riskant seid. 165 00:13:10,083 --> 00:13:11,541 Mama? Daddy? 166 00:13:12,541 --> 00:13:16,416 Vergib mir! 167 00:13:16,500 --> 00:13:18,458 James, was hast du getan? 168 00:13:18,541 --> 00:13:23,333 Unsere Kindheit gerettet. Seine dumme Studie ruiniert unser Leben. 169 00:13:23,416 --> 00:13:25,958 Es ist zu deinem Besten, Kumpel. 170 00:13:26,625 --> 00:13:30,708 Dr. Polsters Anweisungen verdoppeln deine Lebenserwartung. 171 00:13:30,791 --> 00:13:34,208 Oder werde ich doppelt so lange unglücklich sein? 172 00:13:34,291 --> 00:13:37,041 Ich halte es lieber kurz, und Max auch. 173 00:13:37,125 --> 00:13:43,125 Vertraut der Wissenschaft, meine Kinder. Die Wissenschaft wird euch befreien! 174 00:13:43,208 --> 00:13:46,291 Nein. Das Kissen soll uns befreien. 175 00:13:47,375 --> 00:13:49,625 Nein. Nicht das Stupfkissen. 176 00:13:59,833 --> 00:14:01,000 Ja! 177 00:14:15,250 --> 00:14:16,625 Es ist vorbei. 178 00:14:17,416 --> 00:14:20,458 Interessante Ergebnisse. 179 00:14:28,625 --> 00:14:30,166 Krokodil! Helft mir! 180 00:14:34,458 --> 00:14:35,833 Dehnbar! 181 00:14:38,708 --> 00:14:39,833 Werfen! 182 00:14:45,541 --> 00:14:46,375 Hallo. 183 00:14:50,708 --> 00:14:54,416 Das passiert, wenn du Kindern den Spaß wegnimmst. 184 00:14:54,500 --> 00:14:55,583 Ganz genau. 185 00:14:55,666 --> 00:14:56,750 Keine Sorge. 186 00:14:56,833 --> 00:14:57,916 Ich helfe. 187 00:15:00,291 --> 00:15:02,041 Das sollte reichen. 188 00:15:09,291 --> 00:15:10,250 Oder nicht. 189 00:15:25,000 --> 00:15:26,625 Interessant. 190 00:15:26,708 --> 00:15:29,375 Hier, testen wir meine Hypothese. 191 00:15:30,125 --> 00:15:32,000 Sammeln wir Daten. 192 00:15:32,083 --> 00:15:33,708 Für die Wissenschaft. 193 00:15:34,416 --> 00:15:35,666 Seine Augen. 194 00:15:40,458 --> 00:15:42,458 -Heureka. -Ich liebe dich. 195 00:15:43,541 --> 00:15:46,208 Kissenschlacht! 196 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Gut. 197 00:15:50,708 --> 00:15:51,583 Ja! 198 00:15:52,416 --> 00:15:53,416 Nein. 199 00:15:55,708 --> 00:15:58,041 Hört auf mit dem gefährlichen Spaß. 200 00:15:58,125 --> 00:15:59,458 Ihr riskanten Kinder! 201 00:16:00,250 --> 00:16:01,416 Das ist gefährlich! 202 00:16:03,583 --> 00:16:04,833 Ja! 203 00:16:04,916 --> 00:16:06,833 Willkommen zurück, Kleiner. 204 00:16:06,916 --> 00:16:09,625 Ja, Mann. Ich bin zurück. Ja! 205 00:16:10,125 --> 00:16:13,625 Das Subjekt wurde durch die Gewalt verwandelt. 206 00:16:13,708 --> 00:16:16,916 Diese neuen Daten ändern nichts! 207 00:16:17,000 --> 00:16:22,041 Ihr seid alle zu riskant, und böse Kinder müssen bestraft werden! 208 00:16:22,125 --> 00:16:24,666 Verstanden? Bestraft? 209 00:16:25,250 --> 00:16:26,250 Klappe. 210 00:16:27,583 --> 00:16:29,791 Schlagt Polster. Nur zu. 211 00:16:29,875 --> 00:16:31,333 James bezahlt. 212 00:16:31,416 --> 00:16:33,458 Nein. Die Wissenschaft… 213 00:16:33,541 --> 00:16:34,625 Nein! 214 00:16:34,708 --> 00:16:38,000 Die Eltern bei der Kissenschlacht zu sehen, 215 00:16:38,083 --> 00:16:40,416 verdirbt den ganzen Spaß. 216 00:16:40,500 --> 00:16:44,500 Ja. Haben wir Spaß auf die altmodische, riskante Art. 217 00:16:49,583 --> 00:16:50,583 Ja! 218 00:17:23,000 --> 00:17:25,791 Untertitel von: Carina Chadwick