1
00:00:14,291 --> 00:00:16,833
-Go, go, go, go, go! Agh!
2
00:00:19,291 --> 00:00:21,208
See? Everything worked out.
3
00:00:24,166 --> 00:00:26,583
Aw. I wanna be a letter.
4
00:00:40,458 --> 00:00:42,291
Stupid safety.
5
00:00:43,083 --> 00:00:46,083
Dr. Bolster, want a wiener?
6
00:00:46,166 --> 00:00:48,500
Yeah, ha-ha! Yes, please!
7
00:00:54,166 --> 00:00:56,208
Ah, very nice.
8
00:00:56,291 --> 00:00:59,416
Remember boys-- play safely.
9
00:01:04,625 --> 00:01:05,875
Yeah!
10
00:01:05,958 --> 00:01:08,958
My groundbreaking scientific study shows
11
00:01:09,041 --> 00:01:14,541
eliminating all risky activities
will double a child's lifespan.
12
00:01:14,625 --> 00:01:19,916
If it makes your kid frisky,
it's got to be risky.
13
00:01:25,125 --> 00:01:26,750
Thank you, Dr. Bolster.
14
00:01:28,125 --> 00:01:33,000
Bolster. Bolster! Bolster!
15
00:01:33,458 --> 00:01:36,416
Careful. I think if you say his name
three times, he appears.
16
00:01:36,500 --> 00:01:40,458
Well, let him! I'll tell him I'm sick of
his knowing-what's-best garbage.
17
00:01:40,541 --> 00:01:44,708
He's ruining our childhoods!
He's killing all our fun!
18
00:01:44,791 --> 00:01:46,375
He's a fun hater!
19
00:01:46,458 --> 00:01:49,375
Kids need to have fun!
20
00:01:49,458 --> 00:01:52,208
A way to work out the packed in,
piled up everything
21
00:01:52,291 --> 00:01:54,291
that accumulates during the school day!
22
00:01:54,375 --> 00:01:58,666
I mean, just look at what
Bolster's science has done to poor Max.
23
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
Normally, Max would be
spending his afternoon with me,
24
00:02:05,083 --> 00:02:07,125
running around and rough-housing
25
00:02:07,208 --> 00:02:10,041
as anthropomorphic crocodiles
and bubble boys do.
26
00:02:10,125 --> 00:02:12,583
But today, no pressure release!
27
00:02:12,666 --> 00:02:15,166
And the result? He's raging out!
28
00:02:18,666 --> 00:02:20,500
Smash!
29
00:02:21,875 --> 00:02:23,375
Whoa!
30
00:02:25,250 --> 00:02:26,875
Do it again!
31
00:02:27,291 --> 00:02:28,791
Wha...!
32
00:02:28,875 --> 00:02:31,541
This is what I'm talking about!
33
00:02:31,625 --> 00:02:32,833
Pillow fight!
34
00:02:34,791 --> 00:02:36,083
Ah!
35
00:02:38,166 --> 00:02:39,791
-This is fun!
36
00:02:41,208 --> 00:02:43,125
UIh, hey, buddy. Uh...
37
00:02:43,208 --> 00:02:44,958
The door's locked. Uh...
38
00:02:45,041 --> 00:02:47,625
you're not having the kind of
risky, frisky fun
39
00:02:47,708 --> 00:02:50,000
that Dr. Bolster forbids, are you, uh?
40
00:02:50,083 --> 00:02:53,541
Well, actually, we were...
41
00:02:56,375 --> 00:03:02,333
Um, we were arguing which of us
loves Dr. Bolster's research more.
42
00:03:02,541 --> 00:03:05,125
And it turns out we all love it equally.
43
00:03:08,583 --> 00:03:10,458
Awesome! Rock on then.
44
00:03:13,750 --> 00:03:16,125
Pillow fighting's the only outlet
we have left.
45
00:03:16,208 --> 00:03:18,541
And if our parents find out about it,
they'll take that away too.
46
00:03:18,625 --> 00:03:20,041
Wait, but I need it!
47
00:03:20,125 --> 00:03:22,000
Yes, yes, yes, yes, yes, exactly.
48
00:03:22,083 --> 00:03:24,083
We can't risk you exploding again.
49
00:03:24,166 --> 00:03:26,125
So, rule number one
about pillow fighting...
50
00:03:26,208 --> 00:03:27,666
you're not allowed to talk
about pillow fighting.
51
00:03:27,750 --> 00:03:29,958
No matter who asks,
you can't spill the beans.
52
00:03:30,041 --> 00:03:33,875
I would never spill the beans!
I love beans!
53
00:03:33,958 --> 00:03:35,166
And I won't tell anyone.
54
00:03:35,250 --> 00:03:37,208
We gonna talk about beans all night
55
00:03:37,291 --> 00:03:39,125
or get back to some walloping?
56
00:03:41,458 --> 00:03:42,500
Whoa!
57
00:03:58,541 --> 00:04:02,125
Safety is boring.
58
00:04:20,833 --> 00:04:24,833
How come you two are
in such good moods and stuff?
59
00:04:24,916 --> 00:04:27,916
Yeah, what's the haps on the happy?
60
00:04:28,000 --> 00:04:32,250
I'm sure I don’t know
what you're talking about.
61
00:04:32,958 --> 00:04:34,875
-Sure you do!
62
00:04:36,458 --> 00:04:39,458
What? I didn't say anything about
our secret pillow fighting.
63
00:04:41,458 --> 00:04:42,833
My beans!
64
00:04:42,916 --> 00:04:47,375
Okay. Come to the RV
atop the suspiciously alive cactus.
65
00:04:47,458 --> 00:04:49,000
Three o'clock. Bring a pillow.
66
00:04:49,083 --> 00:04:52,125
But don't tell anyone, especially parents.
67
00:04:52,208 --> 00:04:54,250
The first rule of Pillow Fight Club
68
00:04:54,333 --> 00:04:58,166
is you don't talk about
Pillow Fight Club. Got it?
69
00:04:58,250 --> 00:04:59,166
Got it.
70
00:04:59,250 --> 00:05:01,875
What's that I hear about
a Pillow Fight Club?
71
00:05:09,416 --> 00:05:12,041
Ooh.
72
00:05:14,000 --> 00:05:15,166
Ha-ha! Gotcha!
73
00:05:17,500 --> 00:05:19,333
-Ah!
74
00:05:19,416 --> 00:05:21,125
-A-ha!
75
00:05:22,250 --> 00:05:23,416
Agh!
76
00:05:35,250 --> 00:05:36,791
Okay, that's time.
77
00:05:36,875 --> 00:05:39,416
Pillow storage-- two bucks each.
78
00:05:39,500 --> 00:05:42,083
Hey, we don't have storage fees.
79
00:05:42,166 --> 00:05:43,666
I'll cut you in for twenty percent.
80
00:05:43,750 --> 00:05:45,875
You heard her, people. Pay up!
81
00:05:45,958 --> 00:05:48,000
I totally needed this.
82
00:05:48,083 --> 00:05:51,666
Oh, man, that was fun
smashing your face in!
83
00:05:53,458 --> 00:05:54,541
Oh, yeah.
84
00:05:54,625 --> 00:05:57,041
And remember-- no talking.
85
00:05:57,125 --> 00:06:00,708
I don't want too many people showing up,
or our parents might bust us.
86
00:06:24,083 --> 00:06:26,416
Echo, where did all these people
come from?
87
00:06:26,500 --> 00:06:27,416
I spread the word.
88
00:06:27,500 --> 00:06:30,125
I said you don't talk about
Pillow Fight Club!
89
00:06:30,208 --> 00:06:34,000
It was less so talking
and more like advertising
90
00:06:34,083 --> 00:06:35,666
for my new pillow rental service.
91
00:06:35,750 --> 00:06:37,958
Aren't those their pillows?
92
00:06:38,666 --> 00:06:41,166
Dude, you're getting all worked up!
Go on, get!
93
00:06:58,666 --> 00:07:02,000
Pauley, I can't give you the main event
Saturday night.
94
00:07:02,708 --> 00:07:06,208
Because I booked Stuart against Acorn
and it's already sold-out
95
00:07:06,291 --> 00:07:09,958
It'll be SRO for that TKO,
so you're SOL.
96
00:07:10,041 --> 00:07:12,208
"Super outta luck."
What did you think it meant?
97
00:07:13,791 --> 00:07:14,666
Gotta hit you back, kid.
98
00:07:17,250 --> 00:07:18,875
Are you kids okay?
99
00:07:21,208 --> 00:07:23,666
Well, I'm impressed.
100
00:07:23,750 --> 00:07:26,125
Yeah, you cleaned your room.
101
00:07:26,333 --> 00:07:27,833
Why's your bed so puffy?
102
00:07:29,166 --> 00:07:33,000
To make my sleep safer
103
00:07:33,083 --> 00:07:37,583
by giving me a puffy pad to land on
104
00:07:37,666 --> 00:07:42,333
if I have one of those dreams
where I'm falling?
105
00:07:42,958 --> 00:07:45,541
Guess we're not such bad parents.
106
00:07:45,625 --> 00:07:48,750
The secret is to never let
anything get past us.
107
00:07:52,583 --> 00:07:55,166
Maz, how's that sore arm?
108
00:07:55,250 --> 00:07:58,375
You think you'll be ready
for the 6:00 slot this Friday?
109
00:07:58,458 --> 00:07:59,666
-Great!
-Oh, yeah!
110
00:07:59,750 --> 00:08:01,083
-Yes!
-I'll see you there.
111
00:08:14,666 --> 00:08:17,125
And where have you been, Maximillian?
112
00:08:17,833 --> 00:08:21,458
Just next door with James.
113
00:08:21,541 --> 00:08:25,000
And doing elaborate
and suspicious handshakes.
114
00:08:25,083 --> 00:08:28,458
What's the meaning of the handshake, Max?
115
00:08:28,958 --> 00:08:32,708
No talking about
Pillow Fight Club.
116
00:08:34,166 --> 00:08:36,708
Two dollars for the beans.
117
00:08:36,791 --> 00:08:39,375
Can't say! Won't say! No say!
118
00:08:40,416 --> 00:08:43,541
Then maybe you'd prefer to tell
Dr. Bolster.
119
00:08:44,250 --> 00:08:49,833
Ah, sounds like you've been having...
Too. Much. Fun.
120
00:08:55,583 --> 00:08:57,958
Max, pick up!
Why weren't you at school?
121
00:08:58,041 --> 00:08:58,958
Are you okay?
122
00:08:59,041 --> 00:09:00,458
We're sorry.
The person you are trying to reach
123
00:09:00,541 --> 00:09:01,875
is no longer available.
124
00:09:02,500 --> 00:09:04,000
That's concerning.
125
00:09:06,375 --> 00:09:07,958
Hey! Who's there?
126
00:09:09,916 --> 00:09:10,791
What?
127
00:09:10,875 --> 00:09:13,083
I'm looking for your brother.
You know, Max.
128
00:09:15,166 --> 00:09:16,041
Is he home?
129
00:09:16,125 --> 00:09:21,541
No. He, uh, started acting all aggro,
130
00:09:21,625 --> 00:09:24,750
so they took him to Dr. Bolster's lab.
131
00:09:24,833 --> 00:09:26,708
Of course he's getting aggro!
132
00:09:26,791 --> 00:09:29,708
He hasn't had a pressure release
in 12 hours!
133
00:09:29,791 --> 00:09:33,125
If Dr. Bolster locks him up,
it's only going to make it worse!
134
00:09:33,208 --> 00:09:35,666
Yeah, cool.
135
00:09:35,750 --> 00:09:38,625
So, uh, sounds like he won’t be
coming back for a while,
136
00:09:38,708 --> 00:09:40,708
so I'm gonna take his pillow.
137
00:09:40,791 --> 00:09:43,541
Echo says there's a sweet
Pillow Fight Club in town.
138
00:09:45,208 --> 00:09:46,500
Ugh!
139
00:09:48,500 --> 00:09:51,625
Thank you all for coming here
on such short notice.
140
00:09:54,500 --> 00:09:57,250
Max is in trouble,
and it's up to us to help him
141
00:09:57,333 --> 00:10:00,250
before he totally rages out... again.
142
00:10:00,708 --> 00:10:04,125
All right, my intel says Max is being held
143
00:10:04,208 --> 00:10:06,666
in Dr. Bolster's lab, which is here.
144
00:10:07,958 --> 00:10:12,083
There are perimeter guard units
posted here, here, and here,
145
00:10:12,166 --> 00:10:14,041
as well as a roving security patrol,
146
00:10:14,125 --> 00:10:16,375
which circles the building 24 hours a day.
147
00:10:16,458 --> 00:10:18,833
Where's the vending machines?
148
00:10:19,625 --> 00:10:22,291
What? Sequential assaults make me hungry.
149
00:10:25,208 --> 00:10:28,750
Our mission is to infiltrate
Bolster's lab, locate our beloved Max,
150
00:10:28,833 --> 00:10:30,583
and extract him without bloodshed.
151
00:10:30,666 --> 00:10:33,291
But you promised.
152
00:10:33,375 --> 00:10:36,708
Ugh, fine. Minimal bloodshed.
153
00:10:36,791 --> 00:10:39,083
To execute this mission,
I've assembled you
154
00:10:39,166 --> 00:10:41,125
to be an elite special forces team,
155
00:10:41,208 --> 00:10:44,583
which I've dubbed Pillow Team Six.
156
00:10:46,416 --> 00:10:48,416
I don't get it. There's only five of us.
157
00:10:48,500 --> 00:10:50,375
Why are we called Pillow Team Six?
158
00:10:50,458 --> 00:10:54,125
Because Pillow Team Six sounded cooler
than Pillow Team Five.
159
00:10:54,208 --> 00:10:56,041
So, I picked up an extra agent.
160
00:10:56,125 --> 00:10:59,375
Say hello to Geefus the Janitor.
161
00:10:59,458 --> 00:11:01,333
-Geefus!
-Huh?
162
00:11:01,416 --> 00:11:03,916
Geefus is a Revolutionary War reenactor,
163
00:11:04,000 --> 00:11:08,208
or he was until Dirt banned
all simulated violence.
164
00:11:08,291 --> 00:11:11,750
Here's what I think of the King
and his tea!
165
00:11:11,833 --> 00:11:15,375
Eee! Yah! Yah! Yah!
166
00:11:15,458 --> 00:11:18,625
Not now, Geefus. It's time to get risky.
167
00:11:18,708 --> 00:11:20,000
To the armory!
168
00:11:20,083 --> 00:11:21,250
We don't have an armory.
169
00:11:21,333 --> 00:11:23,208
But I do have a broad selection of pillows
170
00:11:23,291 --> 00:11:25,750
that you've all been suckered
into paying me to hold on to.
171
00:11:25,833 --> 00:11:28,000
But it'll cost you a removal fee.
172
00:11:28,083 --> 00:11:29,833
Stupid pillows costing money.
173
00:11:41,041 --> 00:11:43,333
A pokey goose feather pillow.
174
00:11:43,416 --> 00:11:45,250
This should come in handy.
175
00:11:53,333 --> 00:11:55,500
Ah, what's the deal with anti-pasta?
176
00:11:55,583 --> 00:11:57,333
Does it blow up when it touches regular--
177
00:11:57,416 --> 00:11:59,750
-Ah!
-Hey! Oh!
178
00:12:07,125 --> 00:12:09,291
Yo!
179
00:12:09,375 --> 00:12:10,833
Ugh!
180
00:12:24,458 --> 00:12:25,416
Hup.
181
00:12:27,541 --> 00:12:28,958
Huh? What?
182
00:12:29,583 --> 00:12:30,708
Hah!
183
00:12:38,000 --> 00:12:40,875
Oh, no! Max!
184
00:12:40,958 --> 00:12:42,583
It's worse than I thought.
185
00:12:43,500 --> 00:12:46,000
Oh, he's beyond raged out!
186
00:12:48,416 --> 00:12:52,166
My, my, my, such naughty children.
187
00:12:52,250 --> 00:12:56,666
Looks like we're going to need
more suspension tanks.
188
00:12:58,625 --> 00:13:00,416
Believe me now?
189
00:13:00,500 --> 00:13:05,416
I contacted your parents the minute
you set foot on this property.
190
00:13:05,500 --> 00:13:10,041
Needless to say, they weren't happy
to hear you're getting frisky.
191
00:13:10,125 --> 00:13:11,791
Mama? Daddy?
192
00:13:11,875 --> 00:13:14,791
Oh, forgive me!
193
00:13:16,541 --> 00:13:18,458
James, what have you done?
194
00:13:18,541 --> 00:13:20,083
Saved our childhoods.
195
00:13:20,166 --> 00:13:23,333
This guy's stupid study
has ruined our lives!
196
00:13:23,416 --> 00:13:26,125
It's for your own good, pal-o.
197
00:13:26,208 --> 00:13:30,708
Following Dr. Bolster's
guidelines can double your lifespan.
198
00:13:30,791 --> 00:13:34,208
Will it? Or will it mean being miserable
for twice as long?
199
00:13:34,291 --> 00:13:37,041
I'd rather cut things short,
and so would Max!
200
00:13:37,125 --> 00:13:39,875
Trust the science, my children.
201
00:13:39,958 --> 00:13:43,125
The science shall set you free!
202
00:13:43,208 --> 00:13:46,458
No, the pillow shall set us free!
203
00:13:47,375 --> 00:13:49,625
No! Not the pokey pillow!
204
00:13:59,833 --> 00:14:01,000
Yeah!
205
00:14:15,250 --> 00:14:16,208
Game over, man!
206
00:14:17,375 --> 00:14:20,458
Intriguing results.
207
00:14:23,708 --> 00:14:24,833
Ahh!
208
00:14:28,625 --> 00:14:30,208
Ah! Croco-- help me!
209
00:14:33,958 --> 00:14:35,833
Stretchy-stretch!
210
00:14:38,791 --> 00:14:39,833
Throw!
211
00:14:44,916 --> 00:14:46,458
Uh, hello.
212
00:14:47,166 --> 00:14:50,000
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-bah!
213
00:14:51,041 --> 00:14:54,333
See what happens when you take away
kids' fun outlets?
214
00:14:54,416 --> 00:14:55,625
You get this.
215
00:14:55,708 --> 00:14:58,416
But don't worry. I got you.
216
00:15:00,208 --> 00:15:02,041
There, that should do it.
217
00:15:09,333 --> 00:15:10,375
Or not.
218
00:15:25,041 --> 00:15:26,625
Interesting.
219
00:15:26,708 --> 00:15:29,416
Here, let's test my hypothesis.
220
00:15:29,500 --> 00:15:32,000
Let's collect some data.
221
00:15:32,083 --> 00:15:33,333
For science!
222
00:15:33,416 --> 00:15:35,666
Oh\, yeah. Look at his eyes.
223
00:15:39,791 --> 00:15:40,958
Ah! Ah!
224
00:15:41,041 --> 00:15:42,125
-Eureka!
-I love you.
225
00:15:43,541 --> 00:15:46,208
Pillow fight!
226
00:15:55,708 --> 00:15:57,833
Stop this dangerous fun! Oof!
227
00:15:57,916 --> 00:16:01,416
You risky children!
Stop! This is dangerous!
228
00:16:04,125 --> 00:16:06,833
-Welcome back, little guy.
229
00:16:06,916 --> 00:16:10,041
Aww, heck yeah! I'm back! Yeah!
230
00:16:10,125 --> 00:16:13,000
Subject has been transformed
by the violence!
231
00:16:13,083 --> 00:16:16,916
This new data changes... nothing!
232
00:16:17,000 --> 00:16:22,041
You're all being too risky!
And naughty children must be punished!
233
00:16:22,125 --> 00:16:24,500
Do you hear? Puni-- ah!
234
00:16:24,583 --> 00:16:26,250
Ah, cram it!
235
00:16:26,666 --> 00:16:27,541
Ah!
236
00:16:27,625 --> 00:16:29,875
Wanna hit Bolster? Have at it.
237
00:16:29,958 --> 00:16:31,333
I'll bill James.
238
00:16:31,416 --> 00:16:34,666
No! But the science! No!
239
00:16:34,750 --> 00:16:38,000
Hmm. Seeing all these parents
enjoying pillow fighting
240
00:16:38,083 --> 00:16:40,500
kinda takes the fun out of it.
241
00:16:40,583 --> 00:16:43,750
Yeah. I guess we're back to having fun
the old-fashioned risky way.
242
00:16:49,041 --> 00:16:50,125
Whoo-hoo! Yeah!
243
00:16:50,208 --> 00:16:51,250
Ow! Ah!