1 00:00:14,291 --> 00:00:16,833 -Go, go, go, go, go! Agh! 2 00:00:19,291 --> 00:00:21,208 See? Everything worked out. 3 00:00:24,166 --> 00:00:26,583 Aw. I wanna be a letter. 4 00:00:40,458 --> 00:00:42,291 Stupid safety. 5 00:00:43,083 --> 00:00:46,083 Dr. Bolster, want a wiener? 6 00:00:46,166 --> 00:00:48,500 Yeah, ha-ha! Yes, please! 7 00:00:54,166 --> 00:00:56,208 Ah, very nice. 8 00:00:56,291 --> 00:00:59,416 Remember boys-- play safely. 9 00:01:04,625 --> 00:01:05,875 Yeah! 10 00:01:05,958 --> 00:01:08,958 My groundbreaking scientific study shows 11 00:01:09,041 --> 00:01:14,541 eliminating all risky activities will double a child's lifespan. 12 00:01:14,625 --> 00:01:19,916 If it makes your kid frisky, it's got to be risky. 13 00:01:25,125 --> 00:01:26,750 Thank you, Dr. Bolster. 14 00:01:28,125 --> 00:01:33,000 Bolster. Bolster! Bolster! 15 00:01:33,458 --> 00:01:36,416 Careful. I think if you say his name three times, he appears. 16 00:01:36,500 --> 00:01:40,458 Well, let him! I'll tell him I'm sick of his knowing-what's-best garbage. 17 00:01:40,541 --> 00:01:44,708 He's ruining our childhoods! He's killing all our fun! 18 00:01:44,791 --> 00:01:46,375 He's a fun hater! 19 00:01:46,458 --> 00:01:49,375 Kids need to have fun! 20 00:01:49,458 --> 00:01:52,208 A way to work out the packed in, piled up everything 21 00:01:52,291 --> 00:01:54,291 that accumulates during the school day! 22 00:01:54,375 --> 00:01:58,666 I mean, just look at what Bolster's science has done to poor Max. 23 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Normally, Max would be spending his afternoon with me, 24 00:02:05,083 --> 00:02:07,125 running around and rough-housing 25 00:02:07,208 --> 00:02:10,041 as anthropomorphic crocodiles and bubble boys do. 26 00:02:10,125 --> 00:02:12,583 But today, no pressure release! 27 00:02:12,666 --> 00:02:15,166 And the result? He's raging out! 28 00:02:18,666 --> 00:02:20,500 Smash! 29 00:02:21,875 --> 00:02:23,375 Whoa! 30 00:02:25,250 --> 00:02:26,875 Do it again! 31 00:02:27,291 --> 00:02:28,791 Wha...! 32 00:02:28,875 --> 00:02:31,541 This is what I'm talking about! 33 00:02:31,625 --> 00:02:32,833 Pillow fight! 34 00:02:34,791 --> 00:02:36,083 Ah! 35 00:02:38,166 --> 00:02:39,791 -This is fun! 36 00:02:41,208 --> 00:02:43,125 UIh, hey, buddy. Uh... 37 00:02:43,208 --> 00:02:44,958 The door's locked. Uh... 38 00:02:45,041 --> 00:02:47,625 you're not having the kind of risky, frisky fun 39 00:02:47,708 --> 00:02:50,000 that Dr. Bolster forbids, are you, uh? 40 00:02:50,083 --> 00:02:53,541 Well, actually, we were... 41 00:02:56,375 --> 00:03:02,333 Um, we were arguing which of us loves Dr. Bolster's research more. 42 00:03:02,541 --> 00:03:05,125 And it turns out we all love it equally. 43 00:03:08,583 --> 00:03:10,458 Awesome! Rock on then. 44 00:03:13,750 --> 00:03:16,125 Pillow fighting's the only outlet we have left. 45 00:03:16,208 --> 00:03:18,541 And if our parents find out about it, they'll take that away too. 46 00:03:18,625 --> 00:03:20,041 Wait, but I need it! 47 00:03:20,125 --> 00:03:22,000 Yes, yes, yes, yes, yes, exactly. 48 00:03:22,083 --> 00:03:24,083 We can't risk you exploding again. 49 00:03:24,166 --> 00:03:26,125 So, rule number one about pillow fighting... 50 00:03:26,208 --> 00:03:27,666 you're not allowed to talk about pillow fighting. 51 00:03:27,750 --> 00:03:29,958 No matter who asks, you can't spill the beans. 52 00:03:30,041 --> 00:03:33,875 I would never spill the beans! I love beans! 53 00:03:33,958 --> 00:03:35,166 And I won't tell anyone. 54 00:03:35,250 --> 00:03:37,208 We gonna talk about beans all night 55 00:03:37,291 --> 00:03:39,125 or get back to some walloping? 56 00:03:41,458 --> 00:03:42,500 Whoa! 57 00:03:58,541 --> 00:04:02,125 Safety is boring. 58 00:04:20,833 --> 00:04:24,833 How come you two are in such good moods and stuff? 59 00:04:24,916 --> 00:04:27,916 Yeah, what's the haps on the happy? 60 00:04:28,000 --> 00:04:32,250 I'm sure I don’t know what you're talking about. 61 00:04:32,958 --> 00:04:34,875 -Sure you do! 62 00:04:36,458 --> 00:04:39,458 What? I didn't say anything about our secret pillow fighting. 63 00:04:41,458 --> 00:04:42,833 My beans! 64 00:04:42,916 --> 00:04:47,375 Okay. Come to the RV atop the suspiciously alive cactus. 65 00:04:47,458 --> 00:04:49,000 Three o'clock. Bring a pillow. 66 00:04:49,083 --> 00:04:52,125 But don't tell anyone, especially parents. 67 00:04:52,208 --> 00:04:54,250 The first rule of Pillow Fight Club 68 00:04:54,333 --> 00:04:58,166 is you don't talk about Pillow Fight Club. Got it? 69 00:04:58,250 --> 00:04:59,166 Got it. 70 00:04:59,250 --> 00:05:01,875 What's that I hear about a Pillow Fight Club? 71 00:05:09,416 --> 00:05:12,041 Ooh. 72 00:05:14,000 --> 00:05:15,166 Ha-ha! Gotcha! 73 00:05:17,500 --> 00:05:19,333 -Ah! 74 00:05:19,416 --> 00:05:21,125 -A-ha! 75 00:05:22,250 --> 00:05:23,416 Agh! 76 00:05:35,250 --> 00:05:36,791 Okay, that's time. 77 00:05:36,875 --> 00:05:39,416 Pillow storage-- two bucks each. 78 00:05:39,500 --> 00:05:42,083 Hey, we don't have storage fees. 79 00:05:42,166 --> 00:05:43,666 I'll cut you in for twenty percent. 80 00:05:43,750 --> 00:05:45,875 You heard her, people. Pay up! 81 00:05:45,958 --> 00:05:48,000 I totally needed this. 82 00:05:48,083 --> 00:05:51,666 Oh, man, that was fun smashing your face in! 83 00:05:53,458 --> 00:05:54,541 Oh, yeah. 84 00:05:54,625 --> 00:05:57,041 And remember-- no talking. 85 00:05:57,125 --> 00:06:00,708 I don't want too many people showing up, or our parents might bust us. 86 00:06:24,083 --> 00:06:26,416 Echo, where did all these people come from? 87 00:06:26,500 --> 00:06:27,416 I spread the word. 88 00:06:27,500 --> 00:06:30,125 I said you don't talk about Pillow Fight Club! 89 00:06:30,208 --> 00:06:34,000 It was less so talking and more like advertising 90 00:06:34,083 --> 00:06:35,666 for my new pillow rental service. 91 00:06:35,750 --> 00:06:37,958 Aren't those their pillows? 92 00:06:38,666 --> 00:06:41,166 Dude, you're getting all worked up! Go on, get! 93 00:06:58,666 --> 00:07:02,000 Pauley, I can't give you the main event Saturday night. 94 00:07:02,708 --> 00:07:06,208 Because I booked Stuart against Acorn and it's already sold-out 95 00:07:06,291 --> 00:07:09,958 It'll be SRO for that TKO, so you're SOL. 96 00:07:10,041 --> 00:07:12,208 "Super outta luck." What did you think it meant? 97 00:07:13,791 --> 00:07:14,666 Gotta hit you back, kid. 98 00:07:17,250 --> 00:07:18,875 Are you kids okay? 99 00:07:21,208 --> 00:07:23,666 Well, I'm impressed. 100 00:07:23,750 --> 00:07:26,125 Yeah, you cleaned your room. 101 00:07:26,333 --> 00:07:27,833 Why's your bed so puffy? 102 00:07:29,166 --> 00:07:33,000 To make my sleep safer 103 00:07:33,083 --> 00:07:37,583 by giving me a puffy pad to land on 104 00:07:37,666 --> 00:07:42,333 if I have one of those dreams where I'm falling? 105 00:07:42,958 --> 00:07:45,541 Guess we're not such bad parents. 106 00:07:45,625 --> 00:07:48,750 The secret is to never let anything get past us. 107 00:07:52,583 --> 00:07:55,166 Maz, how's that sore arm? 108 00:07:55,250 --> 00:07:58,375 You think you'll be ready for the 6:00 slot this Friday? 109 00:07:58,458 --> 00:07:59,666 -Great! -Oh, yeah! 110 00:07:59,750 --> 00:08:01,083 -Yes! -I'll see you there. 111 00:08:14,666 --> 00:08:17,125 And where have you been, Maximillian? 112 00:08:17,833 --> 00:08:21,458 Just next door with James. 113 00:08:21,541 --> 00:08:25,000 And doing elaborate and suspicious handshakes. 114 00:08:25,083 --> 00:08:28,458 What's the meaning of the handshake, Max? 115 00:08:28,958 --> 00:08:32,708 No talking about Pillow Fight Club. 116 00:08:34,166 --> 00:08:36,708 Two dollars for the beans. 117 00:08:36,791 --> 00:08:39,375 Can't say! Won't say! No say! 118 00:08:40,416 --> 00:08:43,541 Then maybe you'd prefer to tell Dr. Bolster. 119 00:08:44,250 --> 00:08:49,833 Ah, sounds like you've been having... Too. Much. Fun. 120 00:08:55,583 --> 00:08:57,958 Max, pick up! Why weren't you at school? 121 00:08:58,041 --> 00:08:58,958 Are you okay? 122 00:08:59,041 --> 00:09:00,458 We're sorry. The person you are trying to reach 123 00:09:00,541 --> 00:09:01,875 is no longer available. 124 00:09:02,500 --> 00:09:04,000 That's concerning. 125 00:09:06,375 --> 00:09:07,958 Hey! Who's there? 126 00:09:09,916 --> 00:09:10,791 What? 127 00:09:10,875 --> 00:09:13,083 I'm looking for your brother. You know, Max. 128 00:09:15,166 --> 00:09:16,041 Is he home? 129 00:09:16,125 --> 00:09:21,541 No. He, uh, started acting all aggro, 130 00:09:21,625 --> 00:09:24,750 so they took him to Dr. Bolster's lab. 131 00:09:24,833 --> 00:09:26,708 Of course he's getting aggro! 132 00:09:26,791 --> 00:09:29,708 He hasn't had a pressure release in 12 hours! 133 00:09:29,791 --> 00:09:33,125 If Dr. Bolster locks him up, it's only going to make it worse! 134 00:09:33,208 --> 00:09:35,666 Yeah, cool. 135 00:09:35,750 --> 00:09:38,625 So, uh, sounds like he won’t be coming back for a while, 136 00:09:38,708 --> 00:09:40,708 so I'm gonna take his pillow. 137 00:09:40,791 --> 00:09:43,541 Echo says there's a sweet Pillow Fight Club in town. 138 00:09:45,208 --> 00:09:46,500 Ugh! 139 00:09:48,500 --> 00:09:51,625 Thank you all for coming here on such short notice. 140 00:09:54,500 --> 00:09:57,250 Max is in trouble, and it's up to us to help him 141 00:09:57,333 --> 00:10:00,250 before he totally rages out... again. 142 00:10:00,708 --> 00:10:04,125 All right, my intel says Max is being held 143 00:10:04,208 --> 00:10:06,666 in Dr. Bolster's lab, which is here. 144 00:10:07,958 --> 00:10:12,083 There are perimeter guard units posted here, here, and here, 145 00:10:12,166 --> 00:10:14,041 as well as a roving security patrol, 146 00:10:14,125 --> 00:10:16,375 which circles the building 24 hours a day. 147 00:10:16,458 --> 00:10:18,833 Where's the vending machines? 148 00:10:19,625 --> 00:10:22,291 What? Sequential assaults make me hungry. 149 00:10:25,208 --> 00:10:28,750 Our mission is to infiltrate Bolster's lab, locate our beloved Max, 150 00:10:28,833 --> 00:10:30,583 and extract him without bloodshed. 151 00:10:30,666 --> 00:10:33,291 But you promised. 152 00:10:33,375 --> 00:10:36,708 Ugh, fine. Minimal bloodshed. 153 00:10:36,791 --> 00:10:39,083 To execute this mission, I've assembled you 154 00:10:39,166 --> 00:10:41,125 to be an elite special forces team, 155 00:10:41,208 --> 00:10:44,583 which I've dubbed Pillow Team Six. 156 00:10:46,416 --> 00:10:48,416 I don't get it. There's only five of us. 157 00:10:48,500 --> 00:10:50,375 Why are we called Pillow Team Six? 158 00:10:50,458 --> 00:10:54,125 Because Pillow Team Six sounded cooler than Pillow Team Five. 159 00:10:54,208 --> 00:10:56,041 So, I picked up an extra agent. 160 00:10:56,125 --> 00:10:59,375 Say hello to Geefus the Janitor. 161 00:10:59,458 --> 00:11:01,333 -Geefus! -Huh? 162 00:11:01,416 --> 00:11:03,916 Geefus is a Revolutionary War reenactor, 163 00:11:04,000 --> 00:11:08,208 or he was until Dirt banned all simulated violence. 164 00:11:08,291 --> 00:11:11,750 Here's what I think of the King and his tea! 165 00:11:11,833 --> 00:11:15,375 Eee! Yah! Yah! Yah! 166 00:11:15,458 --> 00:11:18,625 Not now, Geefus. It's time to get risky. 167 00:11:18,708 --> 00:11:20,000 To the armory! 168 00:11:20,083 --> 00:11:21,250 We don't have an armory. 169 00:11:21,333 --> 00:11:23,208 But I do have a broad selection of pillows 170 00:11:23,291 --> 00:11:25,750 that you've all been suckered into paying me to hold on to. 171 00:11:25,833 --> 00:11:28,000 But it'll cost you a removal fee. 172 00:11:28,083 --> 00:11:29,833 Stupid pillows costing money. 173 00:11:41,041 --> 00:11:43,333 A pokey goose feather pillow. 174 00:11:43,416 --> 00:11:45,250 This should come in handy. 175 00:11:53,333 --> 00:11:55,500 Ah, what's the deal with anti-pasta? 176 00:11:55,583 --> 00:11:57,333 Does it blow up when it touches regular-- 177 00:11:57,416 --> 00:11:59,750 -Ah! -Hey! Oh! 178 00:12:07,125 --> 00:12:09,291 Yo! 179 00:12:09,375 --> 00:12:10,833 Ugh! 180 00:12:24,458 --> 00:12:25,416 Hup. 181 00:12:27,541 --> 00:12:28,958 Huh? What? 182 00:12:29,583 --> 00:12:30,708 Hah! 183 00:12:38,000 --> 00:12:40,875 Oh, no! Max! 184 00:12:40,958 --> 00:12:42,583 It's worse than I thought. 185 00:12:43,500 --> 00:12:46,000 Oh, he's beyond raged out! 186 00:12:48,416 --> 00:12:52,166 My, my, my, such naughty children. 187 00:12:52,250 --> 00:12:56,666 Looks like we're going to need more suspension tanks. 188 00:12:58,625 --> 00:13:00,416 Believe me now? 189 00:13:00,500 --> 00:13:05,416 I contacted your parents the minute you set foot on this property. 190 00:13:05,500 --> 00:13:10,041 Needless to say, they weren't happy to hear you're getting frisky. 191 00:13:10,125 --> 00:13:11,791 Mama? Daddy? 192 00:13:11,875 --> 00:13:14,791 Oh, forgive me! 193 00:13:16,541 --> 00:13:18,458 James, what have you done? 194 00:13:18,541 --> 00:13:20,083 Saved our childhoods. 195 00:13:20,166 --> 00:13:23,333 This guy's stupid study has ruined our lives! 196 00:13:23,416 --> 00:13:26,125 It's for your own good, pal-o. 197 00:13:26,208 --> 00:13:30,708 Following Dr. Bolster's guidelines can double your lifespan. 198 00:13:30,791 --> 00:13:34,208 Will it? Or will it mean being miserable for twice as long? 199 00:13:34,291 --> 00:13:37,041 I'd rather cut things short, and so would Max! 200 00:13:37,125 --> 00:13:39,875 Trust the science, my children. 201 00:13:39,958 --> 00:13:43,125 The science shall set you free! 202 00:13:43,208 --> 00:13:46,458 No, the pillow shall set us free! 203 00:13:47,375 --> 00:13:49,625 No! Not the pokey pillow! 204 00:13:59,833 --> 00:14:01,000 Yeah! 205 00:14:15,250 --> 00:14:16,208 Game over, man! 206 00:14:17,375 --> 00:14:20,458 Intriguing results. 207 00:14:23,708 --> 00:14:24,833 Ahh! 208 00:14:28,625 --> 00:14:30,208 Ah! Croco-- help me! 209 00:14:33,958 --> 00:14:35,833 Stretchy-stretch! 210 00:14:38,791 --> 00:14:39,833 Throw! 211 00:14:44,916 --> 00:14:46,458 Uh, hello. 212 00:14:47,166 --> 00:14:50,000 Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-bah! 213 00:14:51,041 --> 00:14:54,333 See what happens when you take away kids' fun outlets? 214 00:14:54,416 --> 00:14:55,625 You get this. 215 00:14:55,708 --> 00:14:58,416 But don't worry. I got you. 216 00:15:00,208 --> 00:15:02,041 There, that should do it. 217 00:15:09,333 --> 00:15:10,375 Or not. 218 00:15:25,041 --> 00:15:26,625 Interesting. 219 00:15:26,708 --> 00:15:29,416 Here, let's test my hypothesis. 220 00:15:29,500 --> 00:15:32,000 Let's collect some data. 221 00:15:32,083 --> 00:15:33,333 For science! 222 00:15:33,416 --> 00:15:35,666 Oh\, yeah. Look at his eyes. 223 00:15:39,791 --> 00:15:40,958 Ah! Ah! 224 00:15:41,041 --> 00:15:42,125 -Eureka! -I love you. 225 00:15:43,541 --> 00:15:46,208 Pillow fight! 226 00:15:55,708 --> 00:15:57,833 Stop this dangerous fun! Oof! 227 00:15:57,916 --> 00:16:01,416 You risky children! Stop! This is dangerous! 228 00:16:04,125 --> 00:16:06,833 -Welcome back, little guy. 229 00:16:06,916 --> 00:16:10,041 Aww, heck yeah! I'm back! Yeah! 230 00:16:10,125 --> 00:16:13,000 Subject has been transformed by the violence! 231 00:16:13,083 --> 00:16:16,916 This new data changes... nothing! 232 00:16:17,000 --> 00:16:22,041 You're all being too risky! And naughty children must be punished! 233 00:16:22,125 --> 00:16:24,500 Do you hear? Puni-- ah! 234 00:16:24,583 --> 00:16:26,250 Ah, cram it! 235 00:16:26,666 --> 00:16:27,541 Ah! 236 00:16:27,625 --> 00:16:29,875 Wanna hit Bolster? Have at it. 237 00:16:29,958 --> 00:16:31,333 I'll bill James. 238 00:16:31,416 --> 00:16:34,666 No! But the science! No! 239 00:16:34,750 --> 00:16:38,000 Hmm. Seeing all these parents enjoying pillow fighting 240 00:16:38,083 --> 00:16:40,500 kinda takes the fun out of it. 241 00:16:40,583 --> 00:16:43,750 Yeah. I guess we're back to having fun the old-fashioned risky way. 242 00:16:49,041 --> 00:16:50,125 Whoo-hoo! Yeah! 243 00:16:50,208 --> 00:16:51,250 Ow! Ah!