1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,875 --> 00:00:16,000 Vooruit. 3 00:00:19,291 --> 00:00:21,250 Zie je? Niks aan de hand. 4 00:00:24,750 --> 00:00:26,666 Ik wil een letter zijn. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 EMODEO 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 SCHOOL DIRT 7 00:00:38,500 --> 00:00:41,166 Ja, deo. Nu zijn we grote jongens. 8 00:00:46,208 --> 00:00:48,708 Jemig, James. Wat is er gebeurd? 9 00:00:48,791 --> 00:00:51,375 Ik wilde bij een club. 10 00:00:51,458 --> 00:00:53,458 Welke? -De schaakclub. 11 00:00:53,541 --> 00:00:55,458 Waarom de schaakclub? 12 00:00:55,541 --> 00:01:01,291 Omdat ik de enige ben zonder hobby. Zelfs m'n beste vriend heeft iets. 13 00:01:01,375 --> 00:01:03,958 Jij hebt Competitieve Gevoelens. 14 00:01:04,041 --> 00:01:06,000 Ik wil echt iets vinden. 15 00:01:06,083 --> 00:01:09,208 Ik heb nog nooit gezweet en nu wel. 16 00:01:10,208 --> 00:01:12,625 Ja, je stinkt een beetje. 17 00:01:12,708 --> 00:01:15,083 Daar heb ik wel iets voor. 18 00:01:15,166 --> 00:01:16,333 Probeer maar. 19 00:01:16,416 --> 00:01:17,458 Bedankt. 20 00:01:21,000 --> 00:01:23,833 Wat doe je? Dat moet op je oksels. 21 00:01:25,333 --> 00:01:28,250 'Waarschuwing: alleen onder je oksel.' 22 00:01:28,333 --> 00:01:30,125 Misschien is dat mijn ding. 23 00:01:30,208 --> 00:01:32,750 De rebel die waarschuwingen negeert. 24 00:01:35,625 --> 00:01:39,333 Wat gebeurt er? Zout… stank… 25 00:01:39,416 --> 00:01:42,166 Dit zijn geen tranen. Het is zweet. 26 00:01:42,250 --> 00:01:43,875 Zweet? Uit je ogen? 27 00:01:43,958 --> 00:01:44,958 Echt niet. 28 00:01:46,750 --> 00:01:48,625 Net op tijd voor de les. 29 00:01:54,541 --> 00:01:57,916 Misschien ziet niemand me zo. 30 00:01:58,000 --> 00:01:59,791 Wie zei dat? James? 31 00:02:05,375 --> 00:02:06,541 Hoi. 32 00:02:08,416 --> 00:02:12,416 Ben je verdrietig omdat ik wel bij de schaakclub zit? 33 00:02:12,500 --> 00:02:18,583 Ik weet niet of er nog plek is in mijn fanclub, maar ik kan kijken. 34 00:02:19,083 --> 00:02:22,833 Nee. En je hebt me niet verslagen, Stuart. 35 00:02:22,916 --> 00:02:27,833 Ik trok me terug omdat ze de schaakstukken niet willen hernoemen. 36 00:02:27,916 --> 00:02:31,666 Een koning met 'n kruis op z'n hoofd? Wat doet de bisschop daar? 37 00:02:31,750 --> 00:02:34,083 Het is een niet-confessionele sport. 38 00:02:34,166 --> 00:02:37,666 Je komt voor jezelf op waardoor ik je nog meer wil pesten… 39 00:02:37,750 --> 00:02:43,333 …maar je huilt door m'n belediging en zo'n loser is m'n energie niet waard. 40 00:02:43,416 --> 00:02:44,708 Ik ga. 41 00:02:46,583 --> 00:02:48,458 Kijk niet zo. Ik ga. 42 00:02:48,541 --> 00:02:51,583 Zo voelt een walk of shame dus. 43 00:02:55,416 --> 00:02:57,416 Mooi. Het is uitgewerkt. 44 00:02:57,500 --> 00:03:00,583 Goed bezig, James. 45 00:03:00,666 --> 00:03:04,041 Je concurrent verwarren met je emoties… 46 00:03:04,125 --> 00:03:06,208 …is een slimme zet. 47 00:03:07,041 --> 00:03:08,666 Indrukwekkend. 48 00:03:08,750 --> 00:03:11,750 Concurrent? Niet pestkop? 49 00:03:11,833 --> 00:03:16,458 Bij Competitieve Gevoelens is dat hetzelfde. Ik ben de coach. 50 00:03:16,541 --> 00:03:19,041 We winnen met onze gevoelens. 51 00:03:19,125 --> 00:03:20,166 Dat is mijn ding. 52 00:03:21,208 --> 00:03:23,083 Jawel. 53 00:03:23,166 --> 00:03:26,916 Max is onze MWH. 'Meest Waardevolle Huilbaby'. 54 00:03:27,000 --> 00:03:31,208 Maar Max' rivaal, Sluwe Jason… 55 00:03:31,291 --> 00:03:34,416 Zeg z'n naam niet. Hij is zo'n lastpak. 56 00:03:34,500 --> 00:03:35,791 Hij sms'te me… 57 00:03:35,875 --> 00:03:38,000 …een foto met de beker… 58 00:03:38,083 --> 00:03:40,166 …en krokodillenlaarzen. 59 00:03:40,250 --> 00:03:42,708 Dreigend en modieus. 60 00:03:42,791 --> 00:03:44,666 Weet je wat, James? 61 00:03:44,750 --> 00:03:49,750 Een van onze teamleden is geblesseerd. Verrekte traanbuis. 62 00:03:50,458 --> 00:03:51,375 Hé. 63 00:03:52,583 --> 00:03:57,250 Wil je bij het team voor het grote toernooi van morgen? 64 00:03:57,333 --> 00:03:59,708 Je zou ons echt helpen. 65 00:04:00,291 --> 00:04:03,750 Ja, bedankt, maar ik weet het niet. 66 00:04:03,833 --> 00:04:07,708 We gaan zo beginnen met trainen. Kom gerust kijken. 67 00:04:07,791 --> 00:04:11,000 Je weet het niet tot je het probeert. 68 00:04:11,583 --> 00:04:13,916 TRAINING COMPETITIEVE GEVOELENS 69 00:04:16,833 --> 00:04:18,416 Emotie. 70 00:04:19,000 --> 00:04:21,625 Kom er even bij, allemaal. 71 00:04:21,708 --> 00:04:24,125 Dit is James. 72 00:04:24,208 --> 00:04:26,541 Hij wil wellicht bij ons team. 73 00:04:26,625 --> 00:04:27,625 Hoi. 74 00:04:28,291 --> 00:04:32,583 Sta daar niet zo te zwaaien. Laat zien wat je kunt. 75 00:04:32,666 --> 00:04:34,333 Oké. Momentje. 76 00:04:41,708 --> 00:04:42,708 Wauw. 77 00:04:43,583 --> 00:04:47,583 Mijn hemel. Van nul naar plas in 1,8 seconden. 78 00:04:47,666 --> 00:04:50,041 Dat heb ik nog nooit gezien. 79 00:04:50,125 --> 00:04:54,625 Jij kunt Sluwe Jason met gemak verpletteren. 80 00:04:54,708 --> 00:04:58,958 Vernietig hem. Verpulver hem. 81 00:04:59,041 --> 00:05:04,333 Kook hem in zijn eigen tweede plaats-tranen. 82 00:05:11,166 --> 00:05:14,833 We gaan eindelijk kampioen worden. 83 00:05:16,458 --> 00:05:17,500 Top, James. 84 00:05:17,583 --> 00:05:19,791 Hoera. -Goed zo. 85 00:05:19,875 --> 00:05:21,458 Ja. 86 00:05:21,541 --> 00:05:24,916 Ik heb m'n ding gevonden, Max. Hoor je ze? 87 00:05:26,583 --> 00:05:28,000 Jouw ding? 88 00:05:28,083 --> 00:05:29,416 Dit is mijn ding. 89 00:05:29,500 --> 00:05:31,208 Je hoorde het applaus. 90 00:05:31,291 --> 00:05:34,333 Je tranen zijn nep. Je speelt vals. 91 00:05:34,416 --> 00:05:37,583 Is er een regel die deodorant verbiedt? 92 00:05:37,666 --> 00:05:40,666 Nee. Waarom zou iemand deo ten kwade gebruiken? 93 00:05:40,750 --> 00:05:42,166 Dan speel ik niet vals. 94 00:05:43,541 --> 00:05:46,125 Kom op, Max. Ik doe dit voor jou. 95 00:05:46,208 --> 00:05:49,791 Je hebt nachtmerries over Jackson. -Jason. 96 00:05:49,875 --> 00:05:52,750 Jackson, Jason, Joystick. 97 00:05:52,833 --> 00:05:56,541 Ik reken met hem af. Dit wordt leuk. 98 00:05:59,458 --> 00:06:02,666 KAMPIOENSCHAP COMPETITIEVE GEVOELENS 99 00:06:05,291 --> 00:06:07,583 Wauw, grote opkomst vandaag. 100 00:06:10,958 --> 00:06:13,291 Zelfvoldane scholieren… 101 00:06:13,375 --> 00:06:17,375 …met hun bekakte kleding en huizen met trappen. 102 00:06:17,458 --> 00:06:19,125 Ik hou van geld. 103 00:06:19,208 --> 00:06:22,416 Daar is hij. Sluwe Jason. 104 00:06:22,500 --> 00:06:25,208 Leraren mogen kinderen niet haten… 105 00:06:25,291 --> 00:06:28,041 …maar ik haat dat kind. 106 00:06:41,625 --> 00:06:45,875 Sorry, ik dacht aan een puppy's eerste zonsopgang. 107 00:06:45,958 --> 00:06:48,125 Ik betaal voor die zakdoek. 108 00:06:49,541 --> 00:06:52,083 Oké, emoters. In ronde één… 109 00:06:52,166 --> 00:06:57,083 …gaan de deelnemers een emotioneel, sentimenteel debat aan. 110 00:06:57,166 --> 00:06:58,916 In de linkerhoek… 111 00:06:59,000 --> 00:07:05,541 …hebben we Sluwe Jason, kampioen, teder hart, regenboogtong. 112 00:07:07,541 --> 00:07:10,875 In de rechterhoek hebben we Max. 113 00:07:12,833 --> 00:07:18,291 Wie 't publiek het meest raakt, wint. Het onderwerp? 'Sportiviteit'. 114 00:07:18,375 --> 00:07:21,208 Klaar? Toon je emotie. 115 00:07:22,541 --> 00:07:24,708 Sportiviteit is belangrijk… 116 00:07:24,791 --> 00:07:30,583 …want als je niet eerlijk speelt, speel je vals. 117 00:07:32,875 --> 00:07:34,041 Bedankt, Max. 118 00:07:34,125 --> 00:07:36,666 Maar de grotere vraag is… 119 00:07:41,958 --> 00:07:44,250 Wat is eerlijkheid? 120 00:07:54,875 --> 00:07:58,375 Adembenemend. Het beneemt je adem echt. 121 00:08:05,541 --> 00:08:08,666 Mijn beurt. Geen zorgen, laat mij maar. 122 00:08:08,750 --> 00:08:12,208 We kunnen ons afvragen wat eerlijkheid is… 123 00:08:12,291 --> 00:08:15,208 …en filosofische thee drinken… 124 00:08:15,291 --> 00:08:16,958 …of we geven toe… 125 00:08:17,041 --> 00:08:20,333 …dat het oké is niet sportief te zijn… 126 00:08:20,416 --> 00:08:22,625 …als je zo kunt winnen. 127 00:08:22,708 --> 00:08:24,916 Hoeveel teams zouden moeite doen… 128 00:08:25,000 --> 00:08:28,333 …als ze volgens hun coach niet kunnen winnen? Nul. 129 00:08:28,416 --> 00:08:30,000 Hoeveel gevechten zouden… 130 00:08:30,083 --> 00:08:33,333 …er uitbreken als spelers eerlijk tegen elkaar zijn? 131 00:08:33,416 --> 00:08:35,291 'Je slaat als een zak spekjes.' 132 00:08:35,375 --> 00:08:38,500 'O, ja? Je spel is zo zwak als onze infrastructuur.' 133 00:08:38,583 --> 00:08:41,000 'Wil je vechten? Kom maar op.' 134 00:08:41,083 --> 00:08:44,416 Het zou een bloedbad worden. 135 00:08:44,500 --> 00:08:46,500 Dus als je erover nadenkt… 136 00:08:46,583 --> 00:08:50,000 …is oneerlijkheid beter als je dan wint. 137 00:08:58,875 --> 00:09:01,083 Winnaar, ronde één. 138 00:09:03,416 --> 00:09:06,166 Winnaar. 139 00:09:09,208 --> 00:09:13,291 Volgende ronde? Muzikale tranen. Deze raakt me altijd. 140 00:09:13,375 --> 00:09:17,250 De deelnemers luisteren naar het allerdroevigste lied. 141 00:09:17,333 --> 00:09:20,500 De eerste die z'n emmer met tranen vult, wint. 142 00:09:25,666 --> 00:09:27,083 Vernietig hem. 143 00:09:35,583 --> 00:09:38,291 Klaar, huilbaby's? Eén, twee, drie. 144 00:09:53,333 --> 00:09:54,500 Daar gaat ie. 145 00:09:59,875 --> 00:10:01,375 Winnaar. 146 00:10:01,958 --> 00:10:03,333 Geen verrassing. 147 00:10:05,416 --> 00:10:07,750 Dit is de omhelzingsronde. 148 00:10:07,833 --> 00:10:13,583 Jullie geven elkaar emotionele knuffels tot iemand aftikt. 149 00:10:17,625 --> 00:10:19,083 Wat? 150 00:10:25,708 --> 00:10:31,125 Ik wil schone knuffels zien. Geen ruggenbrekers of zijkietelaars. 151 00:10:31,208 --> 00:10:36,208 Er zijn niet voor niks regels. Zodat ik ze kan toepassen. Ja? 152 00:10:36,750 --> 00:10:38,208 Eén, twee, drie. 153 00:11:08,208 --> 00:11:10,041 Knuffel. -Omhelzing. 154 00:11:10,125 --> 00:11:11,041 Knuffel. 155 00:11:22,333 --> 00:11:24,666 Sloop hem, James. 156 00:11:50,458 --> 00:11:51,458 Winnaar. 157 00:11:56,625 --> 00:12:00,000 Het gebeurt. Het gaat eindelijk gebeuren. 158 00:12:00,083 --> 00:12:02,625 Nog één ronde en we winnen. 159 00:12:02,708 --> 00:12:05,916 Ik ben zo blij dat ik kan kotsen en het dan opeet. 160 00:12:06,000 --> 00:12:08,791 Dat doen vliegen. We kotsen en eten. 161 00:12:13,541 --> 00:12:14,541 Time-out. 162 00:12:17,666 --> 00:12:19,583 Er moet er nog één zijn. 163 00:12:21,083 --> 00:12:22,708 Zoek je dit soms? 164 00:12:23,625 --> 00:12:24,625 Ja. 165 00:12:26,791 --> 00:12:28,208 Wat? Wat doe je? 166 00:12:28,291 --> 00:12:32,250 Je hebt McFly gehoord. Nog één ronde om te winnen. 167 00:12:32,333 --> 00:12:34,416 Wil je dat niet? Dit is jouw ding. 168 00:12:34,500 --> 00:12:35,375 Niet meer. 169 00:12:35,458 --> 00:12:40,625 Je hebt het besmeurd met je muffe, pikante, bedwelmende geuren. 170 00:12:41,125 --> 00:12:43,416 Prima, dan is het mijn ding. 171 00:12:43,500 --> 00:12:47,291 Ook niet. Het zal nooit jouw ding zijn. 172 00:12:47,375 --> 00:12:53,166 Zolang je deze, Vulture Spike, Tiger Lightning, Ninja Blizzard… 173 00:12:53,250 --> 00:12:58,583 …Panther Cannon, Wolf Truck of Weasel Torpedo gebruikt. 174 00:12:58,666 --> 00:12:59,791 M'n deodorant. 175 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Kom op, James, zoek je eigen ding. 176 00:13:21,208 --> 00:13:25,958 Het komt aan op de laatste ronde van het toernooi. 177 00:13:26,875 --> 00:13:28,666 Nu moet ik huilen. 178 00:13:28,750 --> 00:13:30,708 Verdien dubbele punten. 179 00:13:30,791 --> 00:13:34,541 Iedereen kan nog winnen. Nog één emotioneel debat. 180 00:13:34,625 --> 00:13:35,625 Het onderwerp. 181 00:13:36,291 --> 00:13:41,041 'Het ding van je beste vriend stelen. Goed of slecht idee?' 182 00:13:41,125 --> 00:13:42,916 Max. Deze ga ik winnen. 183 00:13:43,000 --> 00:13:45,416 James… 184 00:13:54,750 --> 00:13:59,250 Ik heb niet gehuild. Ik gebruik 'n prestatieverhogende deo. 185 00:14:04,583 --> 00:14:08,666 Dat klopt. Mijn tranen waren doordrenkt met leugens. 186 00:14:08,750 --> 00:14:13,041 Competitieve Gevoelens is niet mijn ding. 187 00:14:13,125 --> 00:14:15,416 Wel van m'n beste vriend Max. 188 00:14:16,708 --> 00:14:21,375 En een leven zonder ding is beter dan een leven zonder Max. 189 00:14:23,125 --> 00:14:24,708 Ach, James. 190 00:14:33,416 --> 00:14:35,791 Mijn beste vriend zijn is jouw ding. 191 00:14:38,083 --> 00:14:39,500 Niet klappen. 192 00:14:40,000 --> 00:14:41,708 Hij is een valsspeler. 193 00:14:41,791 --> 00:14:44,166 Sluwe Jason wint weer. 194 00:14:47,500 --> 00:14:48,875 Wat aardig. 195 00:14:51,125 --> 00:14:52,125 Buig. 196 00:14:56,375 --> 00:14:57,791 'Ui.' 197 00:14:57,875 --> 00:14:59,250 Het is een ui. 198 00:14:59,333 --> 00:15:02,000 Dat zei ik. 'Ui'. -Wat? 199 00:15:02,083 --> 00:15:05,375 Dat komt later wel, maar nu, valsspeler. 200 00:15:07,166 --> 00:15:12,166 Zowel James als Sluwe Jason zijn gediskwalificeerd. 201 00:15:12,250 --> 00:15:14,541 Wacht, dus niemand wint? 202 00:15:14,625 --> 00:15:18,500 Nee. 203 00:15:18,583 --> 00:15:21,875 Jason ligt eruit en ik win nog steeds niet? 204 00:15:21,958 --> 00:15:23,625 Nee. 205 00:15:31,541 --> 00:15:37,291 Het is niet eerlijk. 206 00:15:37,375 --> 00:15:39,833 Het leven is niet eerlijk. 207 00:15:41,291 --> 00:15:44,958 Door een plotselinge wending hebben we een nieuwe winnaar. 208 00:15:48,500 --> 00:15:50,666 Ja. 209 00:15:51,750 --> 00:15:55,375 Zo stom dat ik deo tussen ons liet komen. 210 00:15:55,458 --> 00:15:58,041 Ze moeten er een waarschuwing op plakken. 211 00:15:58,125 --> 00:16:03,291 Inderdaad. We klagen ze aan. Misschien is aanklagen mijn ding wel. 212 00:16:04,166 --> 00:16:07,875 Lekker puh, Sluwe Jason. 213 00:16:08,458 --> 00:16:09,875 Huil hier maar in. 214 00:16:11,041 --> 00:16:13,666 Ik win. Ik heb eindelijk gewonnen. 215 00:16:13,750 --> 00:16:15,666 Jij verdient die trofee. 216 00:16:15,750 --> 00:16:17,875 Omdat ik hier het beste in ben? 217 00:16:17,958 --> 00:16:21,083 Nee, omdat jij de beste was die niet valsspeelde. 218 00:16:21,166 --> 00:16:22,291 Ja. 219 00:16:22,375 --> 00:16:24,416 Jank maar, Sluwe Jason. 220 00:16:51,583 --> 00:16:54,416 Ondertiteld door: Rick de Laat