1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:14,875 --> 00:00:16,000 Keluar! 3 00:00:19,291 --> 00:00:21,166 Tengok? Semuanya lancar. 4 00:00:24,750 --> 00:00:26,666 Saya nak jadi huruf! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 DEODORAN PENCETUS EMOSI 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 SEKOLAH DIRT 7 00:00:38,500 --> 00:00:41,083 Ya, deodoran! Kita budak matang. 8 00:00:46,208 --> 00:00:48,708 James, apa dah jadi? 9 00:00:48,791 --> 00:00:51,375 Semalam saya sertai uji bakat kelab. 10 00:00:51,458 --> 00:00:52,541 Kelab mana? 11 00:00:52,625 --> 00:00:53,458 Catur. 12 00:00:53,541 --> 00:00:55,458 Kenapa masuk kelab catur? 13 00:00:55,541 --> 00:00:59,333 Saya jelak jadi orang yang tiada minat. 14 00:00:59,416 --> 00:01:01,291 Awak pun ada minat sendiri. 15 00:01:01,375 --> 00:01:03,958 Awak ketua Kelab Perasaan. 16 00:01:04,041 --> 00:01:06,000 Susahnya nak cari minat. 17 00:01:06,083 --> 00:01:09,208 Sampai berpeluh-peluh saya mencarinya. 18 00:01:10,208 --> 00:01:12,625 Ya, badan awak agak berbau. 19 00:01:12,708 --> 00:01:15,083 Jangan risau. Ada barangnya. 20 00:01:15,166 --> 00:01:16,333 Nah, cubalah. 21 00:01:16,416 --> 00:01:17,458 Terima kasih. 22 00:01:21,000 --> 00:01:23,833 Awak buat apa? Pakai di ketiak! 23 00:01:25,333 --> 00:01:28,250 "Amaran: untuk ketiak sahaja!"? 24 00:01:28,333 --> 00:01:30,125 Mungkin ini bakat saya. 25 00:01:30,208 --> 00:01:32,750 Tak endahkan label amaran. 26 00:01:35,625 --> 00:01:39,333 Apa yang berlaku? Masin dan busuk. 27 00:01:39,416 --> 00:01:42,166 Ini bukan air mata, tapi peluh. 28 00:01:42,250 --> 00:01:45,125 Peluh daripada mata? Tak mungkin. 29 00:01:46,791 --> 00:01:48,625 Tepat masa untuk kelas. 30 00:01:54,541 --> 00:01:57,916 Mungkin orang tak nampak saya menyorok belakang awak. 31 00:01:58,000 --> 00:01:59,791 Siapa? James? Awak di mana? 32 00:02:05,375 --> 00:02:06,541 Hai. 33 00:02:08,458 --> 00:02:12,416 Masih sedih tak terpilih untuk kelab catur sebab saya? 34 00:02:12,500 --> 00:02:15,125 Mungkin kelab peminat saya ada kekosongan. 35 00:02:15,208 --> 00:02:18,458 Jangan risau. Saya boleh periksa dulu. 36 00:02:19,083 --> 00:02:22,833 Tidak! Awak tak kalahkan saya, Stuart. 37 00:02:22,916 --> 00:02:27,833 Para ahli enggan dengar hujah saya tentang nama buah catur. 38 00:02:27,916 --> 00:02:29,875 Kenapa raja ada salib di kepala? 39 00:02:29,958 --> 00:02:31,625 Apa biskop buat di sana? 40 00:02:31,708 --> 00:02:34,083 Sepatutnya tiada kaitan agama. 41 00:02:34,166 --> 00:02:37,666 Awak cuba melawan, saya rasa nak buli lagi, 42 00:02:37,750 --> 00:02:40,625 tapi saya rasa awak tersinggung 43 00:02:40,708 --> 00:02:43,333 dan saya tak nak bazir tenaga untuk awak. 44 00:02:43,416 --> 00:02:44,708 Saya pergi dulu. 45 00:02:46,583 --> 00:02:48,458 Berhenti pandang saya. 46 00:02:48,541 --> 00:02:51,041 Inilah rasa malu rupanya. 47 00:02:55,416 --> 00:02:57,416 Bagus. Akhirnya dah habis. 48 00:02:57,500 --> 00:03:00,583 Bagus, James. 49 00:03:00,666 --> 00:03:04,041 Guna emosi untuk mengelirukan dan mengatasi pesaing 50 00:03:04,125 --> 00:03:06,208 sesuatu yang agak maju. 51 00:03:07,041 --> 00:03:08,666 Kagum rasanya. 52 00:03:08,750 --> 00:03:11,750 Pesaing? Maksud cikgu, pembuli? 53 00:03:11,833 --> 00:03:16,458 Sama saja dalam kelab saya, Kelab Perasaan. 54 00:03:16,541 --> 00:03:19,041 Kelab yang guna perasaan untuk menang. 55 00:03:19,125 --> 00:03:20,166 Itu bakat saya. 56 00:03:20,250 --> 00:03:21,125 SERTAI KAMI 57 00:03:21,208 --> 00:03:23,083 Ya, memang betul. 58 00:03:23,166 --> 00:03:26,916 Max ialah Cengeng kami. Paling bernilai. 59 00:03:27,000 --> 00:03:31,208 Tapi pesaing Max sejak sekian lama, Smooth Jason… 60 00:03:31,291 --> 00:03:34,416 Jangan sebut. Saya teringat-ingat. 61 00:03:34,500 --> 00:03:38,000 Dia hantar gambar dia dan piala tahun lalu, 62 00:03:38,083 --> 00:03:40,166 malah pakai but kulit buaya! 63 00:03:40,250 --> 00:03:42,708 Mengancam dan bergaya. 64 00:03:42,791 --> 00:03:44,666 Beginilah, James. 65 00:03:44,750 --> 00:03:49,500 Seorang ahli baru saja cedera. Kelenjar air mata terkehel. 66 00:03:50,458 --> 00:03:51,375 Hei. 67 00:03:52,583 --> 00:03:57,250 Awak nak sertai kami untuk pertandingan penting esok? 68 00:03:57,333 --> 00:03:59,708 Awak pasti dapat tolong kami. 69 00:04:00,291 --> 00:04:03,750 Terima kasih, tapi entahlah. 70 00:04:03,833 --> 00:04:07,708 Kami baru nak mula berlatih. Marilah tengok. 71 00:04:07,791 --> 00:04:10,583 Manalah tahu awak akan minat. 72 00:04:11,583 --> 00:04:13,916 LATIHAN KELAB PERASAAN 73 00:04:16,833 --> 00:04:18,416 Emosi. 74 00:04:19,000 --> 00:04:21,625 Semua orang berkumpul. 75 00:04:21,708 --> 00:04:24,125 Semua orang, ini James. 76 00:04:24,208 --> 00:04:26,541 Dia nak sertai skuad kita. 77 00:04:26,625 --> 00:04:27,625 Hai. 78 00:04:28,291 --> 00:04:32,583 Jangan lambai saja. Tunjukkan kemampuan awak. 79 00:04:32,666 --> 00:04:34,333 Okey, sekejap. 80 00:04:41,708 --> 00:04:42,708 Wah. 81 00:04:43,583 --> 00:04:47,583 Aduhai. Sifar hingga lopak dalam masa 1.8 saat. 82 00:04:47,666 --> 00:04:50,041 Saya tak pernah nampak. 83 00:04:50,125 --> 00:04:54,625 James, awak boleh kalahkan Smooth Jason. 84 00:04:54,708 --> 00:04:58,958 Musnahkan dia. Lumatkan dia habis-habisan. 85 00:04:59,041 --> 00:05:04,333 Rebus dia guna air mata dia di tempat kedua itu. 86 00:05:11,166 --> 00:05:14,833 Akhirnya kita akan menang kejuaraan. 87 00:05:16,375 --> 00:05:17,500 Syabas, James. 88 00:05:17,583 --> 00:05:19,791 - Hore! - Syabas! 89 00:05:19,875 --> 00:05:21,458 Ya! 90 00:05:21,541 --> 00:05:25,083 Saya dah jumpa saya, Max. Inilah bakat saya. 91 00:05:26,583 --> 00:05:28,000 Kenapa pula? 92 00:05:28,083 --> 00:05:29,416 Ini bakat saya. 93 00:05:29,500 --> 00:05:31,208 Awak dengar tepukan. 94 00:05:31,291 --> 00:05:34,333 Air mata awak palsu. Awak menipu. 95 00:05:34,416 --> 00:05:37,583 Ada peraturan larang guna deodoran? 96 00:05:37,666 --> 00:05:40,666 Tak. Kenapa nak guna deodoran untuk niat jahat? 97 00:05:40,750 --> 00:05:42,166 Maka tak menipu. 98 00:05:43,541 --> 00:05:46,125 Ayuh, Max. Saya buat untuk awak. 99 00:05:46,208 --> 00:05:48,458 Awak mimpi tentang Smooth Jackson. 100 00:05:48,541 --> 00:05:49,791 Smooth Jason! 101 00:05:49,875 --> 00:05:52,791 Jackson, Jason, Joystick. Biarlah. 102 00:05:52,875 --> 00:05:56,458 Biar saya buat untuk awak. Pasti seronok nanti. 103 00:05:59,458 --> 00:06:02,666 KEJUARAAN PERTANDINGAN PERASAAN 104 00:06:05,291 --> 00:06:07,458 Amboi, ramainya datang. 105 00:06:10,958 --> 00:06:13,291 Tengok sekolah pesaing itu, 106 00:06:13,375 --> 00:06:17,375 baju segak dengan rumah ada tangga. 107 00:06:17,458 --> 00:06:19,125 Duit. Saya ada duit. 108 00:06:19,208 --> 00:06:22,416 Itu pun dia. Smooth Jason. 109 00:06:22,500 --> 00:06:25,208 Guru tak patut benci pelajar, 110 00:06:25,291 --> 00:06:28,041 tapi saya benci dia. 111 00:06:41,625 --> 00:06:45,875 Maaf, saya cuma teringat anak anjing melihat matahari terbit. 112 00:06:45,958 --> 00:06:48,125 Saya nak bayar sapu tangan itu! 113 00:06:49,541 --> 00:06:52,083 Okey, peserta. Untuk pusingan pertama, 114 00:06:52,166 --> 00:06:57,083 kamu akan bersaing dalam debat penuh perasaan. 115 00:06:57,166 --> 00:06:58,916 Di sudut kiri, 116 00:06:59,000 --> 00:07:05,541 Smooth Jason, juara mudah kasihan dan lembut lidah. 117 00:07:07,541 --> 00:07:10,875 Sebelah kanan, ada Max. 118 00:07:12,833 --> 00:07:15,500 Sesiapa yang mengharukan penonton menang. 119 00:07:15,583 --> 00:07:18,291 Topik? "Kejujuran dalam Sukan." 120 00:07:18,375 --> 00:07:21,208 Ikut saya, sedia dan beremosi! 121 00:07:22,541 --> 00:07:24,708 Kejujuran dalam sukan penting 122 00:07:24,791 --> 00:07:30,583 kerana jika tak jujur dalam sukan, maknanya awak menipu. 123 00:07:32,875 --> 00:07:34,041 Terima kasih. 124 00:07:34,125 --> 00:07:36,666 Cuma soalan lebih penting… 125 00:07:41,958 --> 00:07:44,250 apakah erti kejujuran? 126 00:07:54,875 --> 00:07:58,375 Mengharukan. Sesak nafas saya dibuatnya. 127 00:08:05,541 --> 00:08:08,666 Lencongan. Serahkan kepada saya. 128 00:08:08,750 --> 00:08:12,208 Memang kita boleh tanya erti kejujuran 129 00:08:12,291 --> 00:08:15,208 sambil hirup teh falsafah 130 00:08:15,291 --> 00:08:16,958 atau kita jujur dan akui 131 00:08:17,041 --> 00:08:20,333 tak apa kalau tak jujur dalam sukan 132 00:08:20,416 --> 00:08:22,625 jika kejujuran halang kemenangan. 133 00:08:22,708 --> 00:08:24,916 Berapa ramai sedia bersaing lagi 134 00:08:25,000 --> 00:08:28,333 jika jurulatih kata mereka tak boleh menang? Tiada. 135 00:08:28,416 --> 00:08:30,000 Berapa ramai bergaduh 136 00:08:30,083 --> 00:08:33,333 jika masing-masing beri pendapat jujur? 137 00:08:33,416 --> 00:08:35,291 "Awak pukul macam marshmallow." 138 00:08:35,375 --> 00:08:38,500 "Rentak awak lemah macam infrastrukur negara kita." 139 00:08:38,583 --> 00:08:41,000 "Nak lawan? Marilah!" 140 00:08:41,083 --> 00:08:44,416 Pertumpahan darah pasti terjadi. 141 00:08:44,500 --> 00:08:46,500 Apabila difikirkan, 142 00:08:46,583 --> 00:08:50,000 lebih baik menipu jika nak menang. 143 00:08:58,875 --> 00:09:01,083 Pemenang pusingan pertama. 144 00:09:03,416 --> 00:09:06,166 Pemenang! 145 00:09:09,291 --> 00:09:13,291 Seterusnya, air mata muzikal. Saya selalu terharu. 146 00:09:13,375 --> 00:09:17,250 Peserta akan dengar lagu paling sedih. 147 00:09:17,333 --> 00:09:20,500 Orang pertama penuhi baldi dikira menang. 148 00:09:25,666 --> 00:09:27,083 Musnahkan dia. 149 00:09:35,583 --> 00:09:38,291 Sedia, si cengeng? Satu, dua, tiga, beremosi! 150 00:09:53,333 --> 00:09:54,500 Aduhai! 151 00:09:59,875 --> 00:10:01,375 Pemenang! 152 00:10:01,958 --> 00:10:03,333 Sudah dijangka. 153 00:10:05,416 --> 00:10:07,750 Kali ini, pusingan pelukan. 154 00:10:07,833 --> 00:10:10,875 Kamu akan saling berpelukan. 155 00:10:10,958 --> 00:10:13,583 Orang pertama buat lawan mengalah, menang. 156 00:10:17,625 --> 00:10:19,083 Apa? 157 00:10:25,708 --> 00:10:31,125 Saya nak pelukan kemas. Jangan peluk kejap atau geletek tepi. 158 00:10:31,208 --> 00:10:33,041 Peraturan itu penting. 159 00:10:33,125 --> 00:10:36,208 Saya akan kuatkuasakan. Faham? 160 00:10:36,750 --> 00:10:38,833 Satu, dua, tiga, beremosi. 161 00:11:08,208 --> 00:11:10,041 - Peluk. - Dakap. 162 00:11:10,125 --> 00:11:11,041 Takul. 163 00:11:22,333 --> 00:11:24,666 Kerjakan dia, James. 164 00:11:50,458 --> 00:11:51,458 Pemenang! 165 00:11:56,625 --> 00:12:00,000 Akhirnya akan tertunai. 166 00:12:00,083 --> 00:12:02,625 Satu lagi acara dan kita menang. 167 00:12:02,708 --> 00:12:05,916 Gembira sampai boleh makan muntah saya. 168 00:12:06,000 --> 00:12:08,500 Itulah lalat buat. Muntah dan makan. 169 00:12:13,541 --> 00:12:14,541 Masa rehat. 170 00:12:17,666 --> 00:12:19,583 Ayuh. Pasti ada satu. 171 00:12:21,083 --> 00:12:22,708 Awak cari benda ini? 172 00:12:23,625 --> 00:12:24,458 Ya! 173 00:12:26,791 --> 00:12:28,208 Awak buat apa? 174 00:12:28,291 --> 00:12:32,250 McFly kata jika saya menang, kejuaraan milik kita. 175 00:12:32,333 --> 00:12:34,416 Tak nak menang? Ini minat awak. 176 00:12:34,500 --> 00:12:35,375 Tidak lagi. 177 00:12:35,458 --> 00:12:40,625 Awak cemari dengan bau tengik, rempah dan kadangkala mengasyikkan. 178 00:12:41,125 --> 00:12:43,416 Baik, maka ini minat saya. 179 00:12:43,500 --> 00:12:47,291 Tak langsung. Malah bukan bakat awak. 180 00:12:47,375 --> 00:12:50,666 Selagi guna ini atau Pancang Hering, 181 00:12:50,750 --> 00:12:53,166 Kilat Harimau atau Taufan Ninja, 182 00:12:53,250 --> 00:12:58,583 Meriam Harimau, Trak Serigala, Torpedo Wesel. 183 00:12:58,666 --> 00:12:59,791 Deodoran saya! 184 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 James, carilah minat sendiri. 185 00:13:21,208 --> 00:13:25,958 Inilah detik penentuan, acara terakhir pertandingan. 186 00:13:26,875 --> 00:13:28,666 Saya akan menangis. 187 00:13:28,750 --> 00:13:30,708 Ada dua kali ganda mata. 188 00:13:30,791 --> 00:13:34,541 Sesiapa boleh menang. Satu debat emosi terakhir. 189 00:13:34,625 --> 00:13:35,625 Topik debat! 190 00:13:36,291 --> 00:13:41,041 "Rampas minat kawan. Idea baik atau buruk?" 191 00:13:41,125 --> 00:13:42,916 Max. Saya boleh menang. 192 00:13:43,000 --> 00:13:45,416 James… 193 00:13:54,750 --> 00:13:58,083 Saya tak menangis. Saya guna deodoran prestasi. 194 00:13:58,166 --> 00:13:59,000 Saya akui. 195 00:14:04,583 --> 00:14:08,666 Betul. Air mata ini dibasahi penipuan. 196 00:14:08,750 --> 00:14:13,041 Sebenarnya Kelab Perasaan bukanlah minat saya. 197 00:14:13,125 --> 00:14:15,416 Namun minat Max, kawan baik saya. 198 00:14:16,708 --> 00:14:21,375 Hidup tanpa minat lebih bererti dengan adanya Max. 199 00:14:23,125 --> 00:14:24,708 Aduhai, James! 200 00:14:33,416 --> 00:14:36,291 Jadi kawan baik saya adalah bakat awak. 201 00:14:38,083 --> 00:14:39,500 Jangan tepuk! 202 00:14:40,000 --> 00:14:41,708 Dia penipu! 203 00:14:41,791 --> 00:14:44,166 Smooth Jason menang lagi! 204 00:14:47,500 --> 00:14:48,875 Baiknya kamu. 205 00:14:51,125 --> 00:14:52,125 Tunduk. 206 00:14:56,375 --> 00:14:57,791 Bawang! 207 00:14:57,875 --> 00:14:59,250 Memanglah bawang. 208 00:14:59,333 --> 00:15:02,000 - Itulah saya kata. - Apa? 209 00:15:02,083 --> 00:15:05,375 Nanti kita cakap. Hei, penipu. 210 00:15:07,166 --> 00:15:12,166 James dan Smooth Jason hilang kelayakan. 211 00:15:12,250 --> 00:15:14,541 Tunggu, tiada sesiapa menang? 212 00:15:14,625 --> 00:15:18,500 Tidak! 213 00:15:18,583 --> 00:15:21,875 Smooth Jason tersingkir dan saya masih kalah? 214 00:15:21,958 --> 00:15:23,625 Tidak! 215 00:15:31,541 --> 00:15:37,291 Tak adil! 216 00:15:37,375 --> 00:15:39,833 Hidup memang tak adil! 217 00:15:41,291 --> 00:15:44,958 Disebabkan kejutan ini, ada pemenang baharu. 218 00:15:48,500 --> 00:15:50,666 Ya! 219 00:15:51,750 --> 00:15:55,375 Kenapa saya biar deodoran buat kita berbalah? 220 00:15:55,458 --> 00:15:58,041 Ya, patut ada label amaran. 221 00:15:58,125 --> 00:16:03,083 Betul juga. Kita patut saman. Mungkin menyaman itu bakat saya. 222 00:16:04,166 --> 00:16:07,875 Smooth Jason, dah kalah, muka tak malu. 223 00:16:08,458 --> 00:16:09,666 Menangislah! 224 00:16:11,041 --> 00:16:13,666 Saya menang! Akhirnya saya menang! 225 00:16:13,750 --> 00:16:15,666 Awak patut dapat trofi itu, Max. 226 00:16:15,750 --> 00:16:17,875 Kenapa? Sebab saya paling bagus? 227 00:16:17,958 --> 00:16:21,083 Tak, awak terbaik sebab tak menipu. 228 00:16:21,166 --> 00:16:22,291 Ya! 229 00:16:22,375 --> 00:16:24,416 Menangislah, Smooth Jason. 230 00:16:51,583 --> 00:16:54,416 Terjemahan sari kata oleh NH Azizan