1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:14,875 --> 00:00:16,000 Vai! 3 00:00:19,250 --> 00:00:21,333 Visto? È andato tutto bene. 4 00:00:24,750 --> 00:00:26,791 Voglio essere una lettera! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 EMOZIONI 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 SCUOLA DI DIRT 7 00:00:38,500 --> 00:00:41,166 Sì, deodorante! Siamo in serie A. 8 00:00:46,208 --> 00:00:48,708 Oh, James! Cos'è successo? 9 00:00:48,791 --> 00:00:51,375 Ieri ho fatto un provino. 10 00:00:51,458 --> 00:00:52,500 Per cosa? 11 00:00:52,583 --> 00:00:55,458 - Il club degli scacchi. - E perché? 12 00:00:55,541 --> 00:00:59,333 Sono stanco di essere l'unico senza una passione. 13 00:00:59,416 --> 00:01:03,958 Anche tu ne hai una. Sei il re della squadra Emozioni competitive. 14 00:01:04,041 --> 00:01:06,000 Le sto provando tutte. 15 00:01:06,083 --> 00:01:09,333 Sudo sette camicie, e non avevo mai sudato. 16 00:01:10,208 --> 00:01:12,625 Sì, in effetti puzzi un po'. 17 00:01:12,708 --> 00:01:15,083 Ma tranquillo. Ho la cosa giusta. 18 00:01:15,166 --> 00:01:16,333 Ecco. Provalo. 19 00:01:16,416 --> 00:01:17,458 Grazie. 20 00:01:21,000 --> 00:01:23,833 Che stai facendo? Va sulle ascelle. 21 00:01:25,333 --> 00:01:28,250 "Attenzione: solo per ascelle!" 22 00:01:28,333 --> 00:01:30,125 Forse è quello che fa per me. 23 00:01:30,208 --> 00:01:32,916 Il ribelle che ignora le etichette. 24 00:01:35,625 --> 00:01:39,333 Che succede? Salato… puzzolente… 25 00:01:39,416 --> 00:01:42,166 Non sono lacrime. È sudore. 26 00:01:42,250 --> 00:01:43,875 Sudore? Dagli occhi? 27 00:01:43,958 --> 00:01:44,958 Impossibile. 28 00:01:46,791 --> 00:01:48,625 Proprio all'ora della lezione. 29 00:01:54,541 --> 00:01:57,916 Forse nessuno mi noterà, dietro un coccodrillo. 30 00:01:58,000 --> 00:01:59,791 Chi ha parlato? James? Dove sei? 31 00:02:05,375 --> 00:02:06,541 Ciao. 32 00:02:08,458 --> 00:02:12,416 Sei ancora giù perché ti ho battuto al provino per gli scacchi? 33 00:02:12,500 --> 00:02:18,583 Non so se c'è posto nel mio fan club, ma posso sempre controllare. 34 00:02:19,083 --> 00:02:22,833 No! E sappi che non mi hai battuto. Ho rinunciato perché 35 00:02:22,916 --> 00:02:27,833 volevo spiegare perché i nomi dei pezzi sono sbagliati, ma non mi hanno lasciato. 36 00:02:27,916 --> 00:02:29,875 Perché il re ha una croce? 37 00:02:29,958 --> 00:02:31,625 E cosa c'entra l'alfiere? 38 00:02:31,708 --> 00:02:34,083 Non dovrebbe essere una guerra. 39 00:02:34,166 --> 00:02:40,625 Mi viene voglia di bullizzarti di più, ma poiché piangi so che ti ho ferito prima 40 00:02:40,708 --> 00:02:44,708 e non sprecherò energie per un perdente. Me ne vado. 41 00:02:46,583 --> 00:02:51,750 Non guardatemi più. Me ne vado. Questa uscita mi mette in imbarazzo. 42 00:02:55,416 --> 00:02:57,416 Bene. Stanno finendo. 43 00:02:57,500 --> 00:03:00,583 Bravo, James. Bravo. 44 00:03:00,666 --> 00:03:04,041 Confondere e battere un avversario con le emozioni 45 00:03:04,125 --> 00:03:06,208 è roba piuttosto avanzata. 46 00:03:07,041 --> 00:03:08,666 Sono davvero colpito. 47 00:03:08,750 --> 00:03:11,750 Avversario? Intende, bullo? 48 00:03:11,833 --> 00:03:16,458 È lo stesso nella squadra che alleno, Emozioni competitive. 49 00:03:16,541 --> 00:03:19,041 Usiamo i nostri sentimenti per vincere. 50 00:03:19,125 --> 00:03:20,458 È la mia passione. 51 00:03:21,208 --> 00:03:23,083 Già, proprio così. 52 00:03:23,166 --> 00:03:26,916 Max è il nostro miglior piagnone. 53 00:03:27,000 --> 00:03:31,208 Ma il rivale di Max, Jason il Mellifluo. 54 00:03:31,291 --> 00:03:34,416 Non dica il suo nome. Ce l'ho sempre in testa. 55 00:03:34,500 --> 00:03:38,000 Mi ha mandato una sua foto con il trofeo dell'anno scorso 56 00:03:38,083 --> 00:03:40,166 e indossa stivali di coccodrillo. 57 00:03:40,250 --> 00:03:42,708 Minaccioso e alla moda. 58 00:03:42,791 --> 00:03:44,666 Sai una cosa, James? 59 00:03:44,750 --> 00:03:50,000 Un membro della squadra si è infortunato. Condotto lacrimale slogato. 60 00:03:50,500 --> 00:03:51,375 Ciao. 61 00:03:52,583 --> 00:03:57,250 Che ne dici di unirti alla squadra per la gara di domani? 62 00:03:57,333 --> 00:03:59,708 Ci saresti di grande aiuto. 63 00:04:00,291 --> 00:04:03,750 Sì, grazie, ma non lo so. 64 00:04:03,833 --> 00:04:07,708 Stiamo per iniziare gli allenamenti. Vieni a vedere. 65 00:04:07,791 --> 00:04:11,000 Non saprai se fa per te se non lo provi. 66 00:04:11,583 --> 00:04:13,916 EMOZIONI COMPETITIVE ALLENAMENTO 67 00:04:16,833 --> 00:04:18,416 Emozione. 68 00:04:19,000 --> 00:04:21,625 Gente, radunatevi tutti. 69 00:04:21,708 --> 00:04:24,125 Ragazzi, lui è James. 70 00:04:24,208 --> 00:04:26,541 Potrebbe unirsi alla nostra squadra. 71 00:04:26,625 --> 00:04:27,625 Ciao. 72 00:04:28,291 --> 00:04:32,583 Non stare lì a salutare. Mostra a tutti cosa sai fare. 73 00:04:32,666 --> 00:04:34,333 Ok. Un attimo. 74 00:04:41,708 --> 00:04:42,708 Wow. 75 00:04:43,583 --> 00:04:47,583 Mio Dio. Da zero a una pozzanghera in 1,8 secondi. 76 00:04:47,666 --> 00:04:50,041 Non ho mai visto nessuno farlo. 77 00:04:50,125 --> 00:04:54,625 James, puoi distruggere Jason il Mellifluo. 78 00:04:54,708 --> 00:04:58,958 Distruggerlo. Spolparlo. 79 00:04:59,041 --> 00:05:04,333 Farlo bollire nelle sue stesse lacrime perdenti. 80 00:05:11,166 --> 00:05:14,833 Finalmente vinceremo un campionato. 81 00:05:16,458 --> 00:05:17,500 Bravo, James. 82 00:05:17,583 --> 00:05:19,791 - Hip, hip, urrà! - Bravo! 83 00:05:19,875 --> 00:05:21,458 Sì! 84 00:05:21,541 --> 00:05:25,041 Ho trovato la mia passione, Max. L'ho trovata. 85 00:05:26,583 --> 00:05:28,000 Com'è possibile? 86 00:05:28,083 --> 00:05:29,416 È la mia passione. 87 00:05:29,500 --> 00:05:31,208 Hai sentito l'applauso. 88 00:05:31,291 --> 00:05:34,333 Ma le tue lacrime non sono vere. Stai barando. 89 00:05:34,416 --> 00:05:37,583 È vietato usare i deodoranti? 90 00:05:37,666 --> 00:05:40,666 No. Perché usare il deodorante per il male? 91 00:05:40,750 --> 00:05:42,166 Allora non è barare. 92 00:05:43,541 --> 00:05:46,125 Andiamo, Max. Lo faccio per te. 93 00:05:46,208 --> 00:05:49,791 - Hai gli incubi su Jackson il Mellifluo. - Jason. 94 00:05:49,875 --> 00:05:52,750 Jackson, Jason, Joystick, è lo stesso. 95 00:05:52,833 --> 00:05:56,541 Senti, ci penso io. Fidati. Sarà divertente. 96 00:05:59,458 --> 00:06:02,666 CAMPIONATO DI EMOZIONI COMPETITIVE 97 00:06:05,291 --> 00:06:07,583 Wow, grande affluenza oggi. 98 00:06:10,958 --> 00:06:13,291 Guarda quei tronfi rivali, 99 00:06:13,375 --> 00:06:17,375 con i loro vestiti fighetti e le case con le scale. 100 00:06:17,458 --> 00:06:19,125 Soldi. Amo i soldi. 101 00:06:19,208 --> 00:06:22,416 Ed eccolo lì. Jason il Mellifluo. 102 00:06:22,500 --> 00:06:25,250 I maestri non dovrebbero odiare i bambini, 103 00:06:25,333 --> 00:06:28,041 ma io odio quel bambino. 104 00:06:41,625 --> 00:06:45,875 Scusate, pensavo a un cucciolo che vede la sua prima alba. 105 00:06:45,958 --> 00:06:48,125 Pagherò per quel fazzoletto! 106 00:06:49,541 --> 00:06:52,083 Ok. Per questo primo round, 107 00:06:52,166 --> 00:06:57,083 i concorrenti si affronteranno in un dibattito emotivo. 108 00:06:57,166 --> 00:06:58,916 Nell'angolo a sinistra 109 00:06:59,000 --> 00:07:05,541 c'è Jason il Mellifluo, campione, cuore tenero, lingua arcobaleno. 110 00:07:07,541 --> 00:07:10,000 E a destra c'è… 111 00:07:10,083 --> 00:07:10,916 Max. 112 00:07:12,833 --> 00:07:15,500 Chi commuove di più il pubblico vince. 113 00:07:15,583 --> 00:07:18,291 L'argomento? "L'onestà nello sport." 114 00:07:18,375 --> 00:07:21,208 Al mio posto, pronti, emozionate! 115 00:07:22,541 --> 00:07:24,708 L'onestà nello sport è importante 116 00:07:24,791 --> 00:07:30,583 perché se non sei onesto nello sport, significa che stai barando. 117 00:07:32,875 --> 00:07:34,041 Grazie, Max. 118 00:07:34,125 --> 00:07:36,666 Ma credo che la vera domanda sia… 119 00:07:41,958 --> 00:07:44,250 che cos’è l’onestà? 120 00:07:54,875 --> 00:07:58,375 Mozzafiato. Mi ha tolto il respiro. 121 00:08:05,541 --> 00:08:08,666 Ripartiamo. Tranquillo, amico. Ci penso io. 122 00:08:08,750 --> 00:08:12,208 Certo, potremmo chiederci cos'è l'onestà 123 00:08:12,291 --> 00:08:15,208 e fare filosofia spicciola, 124 00:08:15,291 --> 00:08:16,958 o possiamo ammettere 125 00:08:17,041 --> 00:08:20,333 che non occorre essere completamente onesti 126 00:08:20,416 --> 00:08:22,625 se l'onestà non fa vincere. 127 00:08:22,708 --> 00:08:24,916 Quante squadre ci proverebbero, 128 00:08:25,000 --> 00:08:28,333 se l'allenatore dicesse loro che non vinceranno? Nessuna. 129 00:08:28,416 --> 00:08:30,000 E quante liti avremmo, 130 00:08:30,083 --> 00:08:33,333 se i compagni si dicessero quello che pensano? 131 00:08:33,416 --> 00:08:35,291 "Sei un pappamolle." 132 00:08:35,375 --> 00:08:38,500 "Io? Tu sei debole come un ottuagenario." 133 00:08:38,583 --> 00:08:41,000 "Vuoi la lite? Fatti sotto!" 134 00:08:41,083 --> 00:08:44,416 Sarebbe un bagno di sangue. 135 00:08:44,500 --> 00:08:46,500 Quindi, pensandoci bene, 136 00:08:46,583 --> 00:08:50,000 la disonestà è meglio dell'onestà se vinci. 137 00:08:58,875 --> 00:09:01,083 Vincitore, primo round. 138 00:09:03,416 --> 00:09:06,166 Il vincitore! 139 00:09:09,291 --> 00:09:13,291 Prossimo evento? Lacrime musicali. Questo mi prende sempre. 140 00:09:13,375 --> 00:09:17,250 I concorrenti ascolteranno la canzone più triste del mondo 141 00:09:17,333 --> 00:09:20,500 e il primo a riempire il secchio, vincerà. 142 00:09:25,666 --> 00:09:27,083 Distruggilo! 143 00:09:35,583 --> 00:09:38,291 Pronti, piagnoni? Uno, due, tre, emozionate! 144 00:09:53,333 --> 00:09:54,500 Alla carica! 145 00:09:59,875 --> 00:10:01,375 Il vincitore! 146 00:10:01,958 --> 00:10:03,333 Nessuna sorpresa. 147 00:10:05,416 --> 00:10:07,750 Ecco il round dell'abbraccio. 148 00:10:07,833 --> 00:10:10,875 Vi scambierete abbracci ad alto impatto emotivo 149 00:10:10,958 --> 00:10:13,583 e chi fa ritirare l'avversario vince. 150 00:10:17,625 --> 00:10:19,083 Cosa? 151 00:10:25,708 --> 00:10:31,125 Voglio vedere abbracci puliti. Niente stritolamenti né solletico. 152 00:10:31,208 --> 00:10:33,041 Le regole esistono 153 00:10:33,125 --> 00:10:36,208 perché io le faccia rispettare. Chiaro? 154 00:10:36,750 --> 00:10:38,333 Un, due, tre, emozionate! 155 00:11:08,208 --> 00:11:10,041 - Abbraccio. - Stretta. 156 00:11:10,125 --> 00:11:11,041 Coccole. 157 00:11:22,333 --> 00:11:24,666 Fallo a pezzi, James. 158 00:11:50,458 --> 00:11:51,458 Il vincitore! 159 00:11:56,625 --> 00:12:00,000 Finalmente sta per succedere. 160 00:12:00,083 --> 00:12:02,625 Un altro evento e vinceremo. 161 00:12:02,708 --> 00:12:05,916 Sono così felice che potrei vomitare e poi mangiarlo. 162 00:12:06,000 --> 00:12:08,750 Noi mosche facciamo così. 163 00:12:13,541 --> 00:12:14,541 Time out. 164 00:12:17,666 --> 00:12:19,583 Su. Ce ne dev'essere uno. 165 00:12:21,083 --> 00:12:22,708 Cercavi questo? 166 00:12:23,625 --> 00:12:24,625 Sì! 167 00:12:26,791 --> 00:12:28,208 Ehi, cosa fai? 168 00:12:28,291 --> 00:12:32,250 Hai sentito La Mosca. Stiamo per vincere il campionato. 169 00:12:32,333 --> 00:12:35,666 - Non vuoi vincere? È la tua passione. - Non più. 170 00:12:35,750 --> 00:12:41,041 Hai sporcato tutto con i tuoi profumi speziati e a volte inebrianti. 171 00:12:41,125 --> 00:12:43,416 Ok, allora sarà la mia passione. 172 00:12:43,500 --> 00:12:47,291 Non fa per te. Non ti piacerà mai. 173 00:12:47,375 --> 00:12:50,666 Finché userai Artiglio di Avvoltoio, 174 00:12:50,750 --> 00:12:53,166 o Lampo di Tigre, o Saetta Ninja, 175 00:12:53,250 --> 00:12:58,583 o Cannone di Pantera, o Camion di Lupo, o Siluro di Furetto. 176 00:12:58,666 --> 00:12:59,791 Il mio deodorante! 177 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Andiamo, James, trova la tua passione. 178 00:13:21,208 --> 00:13:25,958 Ed ecco la resa dei conti, l'ultimo evento della gara. 179 00:13:26,875 --> 00:13:28,666 Sto per piangere. 180 00:13:28,750 --> 00:13:30,708 Vale il doppio dei punti. 181 00:13:30,791 --> 00:13:34,541 L'esito è incerto. Un ultimo dibattito emotivo. 182 00:13:34,625 --> 00:13:35,625 L'argomento! 183 00:13:36,291 --> 00:13:41,041 "Rubare il talento del tuo migliore amico. Idea buona o cattiva?" 184 00:13:41,125 --> 00:13:42,916 Max. Ce l'ho in pugno. 185 00:13:43,000 --> 00:13:45,416 James… 186 00:13:54,750 --> 00:13:58,083 Non era vero pianto. L'ho stimolato con un deodorante. 187 00:13:58,166 --> 00:13:59,000 L'ho detto. 188 00:14:04,583 --> 00:14:08,666 Esatto. Le mie lacrime di gara erano piene di bugie. 189 00:14:08,750 --> 00:14:13,041 Ma le Emozioni competitive non fanno per me. 190 00:14:13,125 --> 00:14:15,541 Sono la passione del mio amico Max. 191 00:14:16,708 --> 00:14:21,375 Una vita senza una passione è meglio di una vita senza Max. 192 00:14:23,125 --> 00:14:24,708 Oh, James! 193 00:14:33,416 --> 00:14:36,125 Essere mio amico fa proprio per te. 194 00:14:38,083 --> 00:14:39,500 Non applaudite! 195 00:14:40,000 --> 00:14:41,708 È un imbroglione. 196 00:14:41,791 --> 00:14:44,166 Jason il Mellifluo vince ancora! 197 00:14:47,500 --> 00:14:48,875 Troppo gentili. 198 00:14:51,125 --> 00:14:52,125 Inchino. 199 00:14:56,375 --> 00:14:57,791 Cipollo! 200 00:14:57,875 --> 00:14:59,250 È una cipolla. 201 00:14:59,333 --> 00:15:02,000 - E io che ho detto? Cipollo. - Cosa? 202 00:15:02,083 --> 00:15:05,375 Ok, poi ne parliamo, ma adesso… Imbroglione! 203 00:15:07,166 --> 00:15:12,166 Siete entrambi squalificati. 204 00:15:12,250 --> 00:15:14,541 Quindi non vince nessuno? 205 00:15:14,625 --> 00:15:18,500 No! 206 00:15:18,583 --> 00:15:21,875 Jason il Mellifluo è squalificato, ma non vinco lo stesso? 207 00:15:21,958 --> 00:15:23,625 No! 208 00:15:31,541 --> 00:15:37,291 Non è giusto! 209 00:15:37,375 --> 00:15:39,833 La vita è ingiusta! 210 00:15:41,291 --> 00:15:44,958 In modo imprevisto, ecco il nuovo vincitore. 211 00:15:48,500 --> 00:15:50,666 Sì! 212 00:15:51,750 --> 00:15:55,375 Ho permesso che un deodorante ci allontanasse. 213 00:15:55,458 --> 00:15:58,041 Dovrebbero metterci un'etichetta di avvertimento. 214 00:15:58,125 --> 00:16:03,375 Già. Dovremmo fare causa. Fare causa potrebbe essere la mia passione. 215 00:16:04,166 --> 00:16:07,875 Jason il Mellifluo, baciami il sedere. 216 00:16:08,458 --> 00:16:09,666 Piangi qua! 217 00:16:11,041 --> 00:16:13,666 Ho vinto! Finalmente vinco io! 218 00:16:13,750 --> 00:16:15,666 Meriti tu quel trofeo, Max. 219 00:16:15,750 --> 00:16:17,875 Perché? Pensi che sia il migliore? 220 00:16:17,958 --> 00:16:21,083 No, perché sei il migliore che non ha imbrogliato. 221 00:16:21,166 --> 00:16:22,291 Oh, sì! 222 00:16:22,375 --> 00:16:24,416 Piangi qua, Jason il Mellifluo. 223 00:16:53,000 --> 00:16:55,833 Sottotitoli: Maria Cristina Cavassa