1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,875 --> 00:00:16,000 Vas-y ! 3 00:00:19,291 --> 00:00:21,166 Tout est bien qui finit bien. 4 00:00:24,750 --> 00:00:26,916 Je veux être une lettre, moi aussi ! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 ATTENTION, TRANSPIRATION ! 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 ÉCOLE DIRT 7 00:00:38,500 --> 00:00:41,166 Oui, du déo ! On est dans la cour des grands. 8 00:00:46,208 --> 00:00:48,708 James, il t'est arrivé quoi ? 9 00:00:48,791 --> 00:00:51,375 Hier, j'ai voulu tester un club. 10 00:00:51,458 --> 00:00:52,541 Lequel ? 11 00:00:52,625 --> 00:00:53,458 Les échecs. 12 00:00:53,541 --> 00:00:55,458 Pourquoi le club d'échecs ? 13 00:00:55,541 --> 00:00:59,333 J'en ai marre d'être le seul sans truc spécial. 14 00:00:59,416 --> 00:01:01,291 Même toi, tu as un truc. 15 00:01:01,375 --> 00:01:03,958 T'as ton équipe de Sentiments Compétitifs. 16 00:01:04,041 --> 00:01:06,000 Je veux un truc, moi aussi. 17 00:01:06,083 --> 00:01:09,208 Ça me rend anxieux et ça me fait transpirer. 18 00:01:10,208 --> 00:01:12,625 Oui, tu pues un peu. 19 00:01:12,708 --> 00:01:15,083 T'en fais pas. J'ai ce qu'il faut. 20 00:01:15,166 --> 00:01:16,333 Tiens, essaie ça. 21 00:01:16,416 --> 00:01:17,458 Merci, mec. 22 00:01:21,000 --> 00:01:23,833 Tu fais quoi ? C'est pour les aisselles. 23 00:01:25,333 --> 00:01:28,250 "Attention : seulement pour les aisselles !" ? 24 00:01:28,333 --> 00:01:30,125 C'est peut-être ça, mon truc. 25 00:01:30,208 --> 00:01:32,750 Le rebelle qui ignore les avertissements. 26 00:01:35,625 --> 00:01:39,333 C'est quoi, ça ? C'est salé… odorant… 27 00:01:39,416 --> 00:01:42,166 Ce sont pas des larmes. C'est de la sueur. 28 00:01:42,250 --> 00:01:43,875 Qui sort de tes yeux ? 29 00:01:43,958 --> 00:01:44,958 Trop bizarre. 30 00:01:46,791 --> 00:01:48,625 Juste à temps pour le cours. 31 00:01:54,541 --> 00:01:57,916 Peut-être que personne me remarquera derrière toi. 32 00:01:58,000 --> 00:01:59,791 Qui parle ? James, t'es où ? 33 00:02:05,375 --> 00:02:06,541 Salut. 34 00:02:08,458 --> 00:02:12,416 Toujours pas remis de pas avoir été pris au club d'échecs ? 35 00:02:12,500 --> 00:02:15,125 Peut-être qu'il reste des places 36 00:02:15,208 --> 00:02:18,583 dans mon fan-club, pour que tu évites… l'échec. 37 00:02:19,083 --> 00:02:22,833 Non ! Et je te ferai savoir que tu m'as pas battu, Stuart. 38 00:02:22,916 --> 00:02:25,791 J'ai quitté le club car les noms des pièces 39 00:02:25,875 --> 00:02:27,833 ne me plaisaient pas. 40 00:02:27,916 --> 00:02:29,875 Pourquoi il y a un roi ? 41 00:02:29,958 --> 00:02:31,625 Pourquoi il y a un fou ? 42 00:02:31,708 --> 00:02:34,083 Ça n'a pas de sens. 43 00:02:34,166 --> 00:02:37,666 Ces jolies paroles me donnent envie de te persécuter, 44 00:02:37,750 --> 00:02:40,625 mais tu pleures déjà, et je veux pas 45 00:02:40,708 --> 00:02:43,333 perdre mon temps sur un tocard pareil. 46 00:02:43,416 --> 00:02:44,708 Je m'en vais. 47 00:02:46,583 --> 00:02:48,458 Me regardez pas. J'y vais. 48 00:02:48,541 --> 00:02:51,583 C'est donc ça, la honte. 49 00:02:55,416 --> 00:02:57,416 Super, ça s'arrête enfin. 50 00:02:57,500 --> 00:03:00,583 Bravo, James. Bien joué. 51 00:03:00,666 --> 00:03:04,041 Utiliser tes émotions pour embrouiller un concurrent, 52 00:03:04,125 --> 00:03:06,208 c'est du lourd. 53 00:03:07,041 --> 00:03:08,666 Je suis impressionné. 54 00:03:08,750 --> 00:03:11,750 Un concurrent ? Une brute, non ? 55 00:03:11,833 --> 00:03:16,458 Dans mon club des Sentiments Compétitifs, c'est la même chose. 56 00:03:16,541 --> 00:03:19,041 On utilise nos sentiments pour gagner. 57 00:03:19,125 --> 00:03:20,166 C'est mon truc. 58 00:03:21,208 --> 00:03:23,083 Oui, en effet. 59 00:03:23,166 --> 00:03:26,916 Max est notre P.L.P.P. "Pleurnicheur le plus précieux." 60 00:03:27,000 --> 00:03:31,208 Mais son rival de longue date, Jason le doux… 61 00:03:31,291 --> 00:03:34,416 Dites pas son nom. Il sait comment m'atteindre. 62 00:03:34,500 --> 00:03:35,791 Il m'a envoyé ça, 63 00:03:35,875 --> 00:03:38,000 une photo de son dernier trophée 64 00:03:38,083 --> 00:03:40,166 et de ses bottes en crocodile ! 65 00:03:40,250 --> 00:03:42,708 Menaçant et à la mode. 66 00:03:42,791 --> 00:03:44,666 Tu sais quoi, James ? 67 00:03:44,750 --> 00:03:49,750 Un de nos membres s'est blessé, entorse du canal lacrymal. 68 00:03:50,458 --> 00:03:51,375 Salut. 69 00:03:52,583 --> 00:03:57,250 Que dirais-tu de rejoindre l'équipe pour la compétition de demain ? 70 00:03:57,333 --> 00:03:59,708 Ça nous aiderait vraiment. 71 00:04:00,291 --> 00:04:03,750 Merci, mais je pense pas, non. 72 00:04:03,833 --> 00:04:07,708 On va commencer l'entraînement. Passe nous voir. 73 00:04:07,791 --> 00:04:11,000 Tu sauras pas si c'est ton truc à moins d'essayer. 74 00:04:11,583 --> 00:04:13,916 SENTIMENTS COMPÉTITIFS : ENTRAÎNEMENT 75 00:04:16,833 --> 00:04:18,416 L'émotion. 76 00:04:19,000 --> 00:04:21,625 Rassemblez-vous, tout le monde. 77 00:04:21,708 --> 00:04:24,125 Voici James. 78 00:04:24,208 --> 00:04:26,541 Il va peut-être rejoindre notre équipe. 79 00:04:26,625 --> 00:04:27,625 Salut. 80 00:04:28,291 --> 00:04:32,583 Reste pas là à rien faire. Montre à tout le monde ce que tu peux faire. 81 00:04:32,666 --> 00:04:34,333 D'accord. Une seconde. 82 00:04:41,708 --> 00:04:42,708 Ouah. 83 00:04:43,583 --> 00:04:47,583 Oh, mon Dieu. Il a fait une flaque en 1,8 seconde. 84 00:04:47,666 --> 00:04:50,041 Je n'ai jamais vu personne faire ça. 85 00:04:50,125 --> 00:04:54,625 James, tu peux vaincre Jason le doux. 86 00:04:54,708 --> 00:04:58,958 Le détruire. Le réduire en pulpe. 87 00:04:59,041 --> 00:05:04,333 Fais-le bouillir dans ses larmes de deuxième place. 88 00:05:11,166 --> 00:05:14,833 On va enfin gagner un championnat. 89 00:05:16,458 --> 00:05:17,500 Bravo, James. 90 00:05:17,583 --> 00:05:19,791 - Hip hip hip hourra ! - Bien joué ! 91 00:05:19,875 --> 00:05:21,458 Oui ! 92 00:05:21,541 --> 00:05:24,916 J'ai trouvé mon truc, Max. T'as vu ça ? 93 00:05:26,583 --> 00:05:28,000 Ton truc ? 94 00:05:28,083 --> 00:05:29,416 C'est mon truc. 95 00:05:29,500 --> 00:05:31,208 On m'a applaudi, Max. 96 00:05:31,291 --> 00:05:34,333 Mais tes larmes sont pas réelles. Tu triches. 97 00:05:34,416 --> 00:05:37,583 Aucune règle interdit l'usage de déodorant. 98 00:05:37,666 --> 00:05:40,666 Personne utiliserait un déo à de mauvaises fins. 99 00:05:40,750 --> 00:05:42,166 C'est pas de la triche. 100 00:05:43,541 --> 00:05:46,125 Allez, Max. Je fais ça pour toi. 101 00:05:46,208 --> 00:05:48,458 Jackson le doux hante tes cauchemars. 102 00:05:48,541 --> 00:05:49,791 C'est Jason le doux. 103 00:05:49,875 --> 00:05:52,750 Jackson, Jason, Joystick, peu importe. 104 00:05:52,833 --> 00:05:56,541 Je m'en occupe. Fais-moi confiance. Ça va être marrant. 105 00:05:59,458 --> 00:06:02,666 CHAMPIONNAT DES SENTIMENTS COMPÉTITIFS 106 00:06:05,291 --> 00:06:07,583 Beaucoup de monde aujourd'hui. 107 00:06:10,958 --> 00:06:13,291 Regardez ces rivaux suffisants, 108 00:06:13,375 --> 00:06:17,375 avec leurs vêtements chics et leurs maisons avec des escaliers. 109 00:06:17,458 --> 00:06:19,125 J'adore l'argent. 110 00:06:19,208 --> 00:06:22,416 Et le voilà. Jason le doux. 111 00:06:22,500 --> 00:06:25,208 Je suis pas censé détester les enfants, 112 00:06:25,291 --> 00:06:28,041 mais je déteste ce gamin. 113 00:06:41,625 --> 00:06:45,875 Désolé, je pensais à un chiot qui voyait son premier lever de soleil. 114 00:06:45,958 --> 00:06:48,125 J'achète ce mouchoir ! 115 00:06:49,541 --> 00:06:52,083 Bien. Pour cette première manche, 116 00:06:52,166 --> 00:06:57,083 les concurrents vont mener un débat émotionnel. 117 00:06:57,166 --> 00:06:58,916 À gauche, 118 00:06:59,000 --> 00:07:05,541 on a Jason le doux, le champion au cœur tendre. 119 00:07:07,541 --> 00:07:10,875 Et à droite, on a Max. 120 00:07:12,833 --> 00:07:15,500 Celui qui touche le plus le public gagne. 121 00:07:15,583 --> 00:07:18,291 Le sujet est "L'honnêteté dans le sport." 122 00:07:18,375 --> 00:07:21,208 À vos marques, prêts, à vous ! 123 00:07:22,541 --> 00:07:24,708 L'honnêteté dans le sport 124 00:07:24,791 --> 00:07:30,583 est importante, sinon, ça veut dire qu'on triche. 125 00:07:32,875 --> 00:07:34,041 Merci, Max. 126 00:07:34,125 --> 00:07:36,666 Mais la véritable question, c'est : 127 00:07:41,958 --> 00:07:44,250 qu'est-ce que l'honnêteté ? 128 00:07:54,875 --> 00:07:58,375 À couper le souffle. Vraiment. 129 00:08:05,541 --> 00:08:08,666 Je prends le relais. T'en fais pas, je m'en occupe. 130 00:08:08,750 --> 00:08:12,208 Bien sûr, on pourrait se demander ce qu'est l'honnêteté 131 00:08:12,291 --> 00:08:15,208 et siroter un thé philosophique, 132 00:08:15,291 --> 00:08:16,958 ou on peut être honnête 133 00:08:17,041 --> 00:08:20,333 et admettre qu'il est possible de mentir dans le sport 134 00:08:20,416 --> 00:08:22,625 si ça permet à notre équipe de gagner. 135 00:08:22,708 --> 00:08:24,916 Les entraîneurs mentent souvent 136 00:08:25,000 --> 00:08:28,333 pour motiver leurs équipes. 137 00:08:28,416 --> 00:08:30,000 Les joueurs mentent 138 00:08:30,083 --> 00:08:33,333 pour ne pas blesser leurs coéquipiers. 139 00:08:33,416 --> 00:08:35,291 "Tu frappes comme une guimauve." 140 00:08:35,375 --> 00:08:38,500 "T'es faible comme l'infrastructure de notre pays." 141 00:08:38,583 --> 00:08:41,000 "Ah ouais ? Viens me le dire en face !" 142 00:08:41,083 --> 00:08:44,416 Ce serait un massacre, un bain de sang. 143 00:08:44,500 --> 00:08:46,500 Quand on y pense vraiment, 144 00:08:46,583 --> 00:08:50,000 la malhonnêteté vaut mieux que l'honnêteté si on gagne. 145 00:08:58,875 --> 00:09:01,083 Le vainqueur de la première manche ! 146 00:09:03,416 --> 00:09:06,166 Le vainqueur ! 147 00:09:09,291 --> 00:09:13,291 La prochaine épreuve : les larmes musicales. Ma préférée. 148 00:09:13,375 --> 00:09:17,250 Les concurrents vont écouter la chanson la plus triste au monde, 149 00:09:17,333 --> 00:09:20,500 et le premier à remplir son seau de larmes gagne. 150 00:09:25,666 --> 00:09:27,083 Détruis-le. 151 00:09:35,583 --> 00:09:38,291 Prêts, les pleurnichards ? C'est parti ! 152 00:09:53,333 --> 00:09:54,500 Taïaut ! 153 00:09:59,875 --> 00:10:01,375 Le vainqueur ! 154 00:10:01,958 --> 00:10:03,333 Sans surprise. 155 00:10:05,416 --> 00:10:07,750 Voici l'épreuve du câlin. 156 00:10:07,833 --> 00:10:10,875 Vous échangerez des câlins affectifs, et le premier 157 00:10:10,958 --> 00:10:13,583 qui fait capituler son adversaire gagne. 158 00:10:17,625 --> 00:10:19,083 Quoi ? 159 00:10:25,708 --> 00:10:31,125 Je veux voir des vrais câlins, pas de coups, pas de chatouilles. 160 00:10:31,208 --> 00:10:33,041 Respectez les règles, 161 00:10:33,125 --> 00:10:36,208 ou je vous les ferai respecter. Compris ? 162 00:10:36,750 --> 00:10:38,291 Un, deux, trois, allez-y. 163 00:11:08,208 --> 00:11:10,041 - Câlin. - Étreinte. 164 00:11:10,125 --> 00:11:11,041 Caresse. 165 00:11:22,333 --> 00:11:24,666 Détruis-le, James. 166 00:11:50,458 --> 00:11:51,458 Le vainqueur ! 167 00:11:56,625 --> 00:12:00,000 On y est. Enfin, on y est. 168 00:12:00,083 --> 00:12:02,625 Encore une épreuve et on va gagner. 169 00:12:02,708 --> 00:12:05,916 Je pourrais vomir de bonheur et ravaler. 170 00:12:06,000 --> 00:12:08,750 On fait ça, nous les mouches. 171 00:12:13,541 --> 00:12:14,541 Temps mort. 172 00:12:17,666 --> 00:12:19,583 Il doit bien en rester un. 173 00:12:21,083 --> 00:12:22,708 Tu cherches ça ? 174 00:12:23,625 --> 00:12:24,625 Oui ! 175 00:12:26,791 --> 00:12:28,208 Hé, tu fais quoi ? 176 00:12:28,291 --> 00:12:32,250 Si je gagne cette dernière manche, le championnat est à nous. 177 00:12:32,333 --> 00:12:34,416 C'est ton truc, non ? 178 00:12:34,500 --> 00:12:35,375 Non. 179 00:12:35,458 --> 00:12:40,625 T'as gâché ça avec ton odeur de moisi légèrement enivrante. 180 00:12:41,125 --> 00:12:43,416 Ce sera juste mon truc, alors. 181 00:12:43,500 --> 00:12:47,291 C'est pas ton truc non plus. Ce sera jamais ton truc. 182 00:12:47,375 --> 00:12:50,666 Tant que tu utilises ça ou Pic de Vautour 183 00:12:50,750 --> 00:12:53,166 ou Éclair de Tigre ou Blizzard de Ninja 184 00:12:53,250 --> 00:12:58,583 ou Canon de Panthère ou Camion de Loup ou Torpille de Belette. 185 00:12:58,666 --> 00:12:59,791 Mon déodorant ! 186 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Allez, James, trouve ton propre truc. 187 00:13:21,208 --> 00:13:25,958 Tout se résume à cette dernière épreuve de la compétition. 188 00:13:26,875 --> 00:13:28,666 Ça me fait pleurer, tiens. 189 00:13:28,750 --> 00:13:30,708 Elle vaut le double de points. 190 00:13:30,791 --> 00:13:34,541 N'importe qui peut encore gagner. C'est le dernier débat. 191 00:13:34,625 --> 00:13:35,625 Le sujet est : 192 00:13:36,291 --> 00:13:41,041 "Voler le truc de ton meilleur ami. Bonne ou mauvaise idée ?" 193 00:13:41,125 --> 00:13:42,916 Max, je vais gérer. 194 00:13:43,000 --> 00:13:45,416 James… 195 00:13:54,750 --> 00:13:58,083 Depuis le début, j'utilise un déo qui me fait pleurer. 196 00:13:58,166 --> 00:13:59,000 Voilà. 197 00:14:04,583 --> 00:14:08,666 Oui. Mes larmes de compétition étaient mouillées de mensonges. 198 00:14:08,750 --> 00:14:13,041 En fait, les Sentiments Compétitifs, c'est pas mon truc. 199 00:14:13,125 --> 00:14:15,416 C'est celui de mon meilleur ami, Max. 200 00:14:16,708 --> 00:14:21,375 Et une vie sans truc vaut mieux qu'une vie sans Max. 201 00:14:23,125 --> 00:14:24,708 Oh, James ! 202 00:14:33,416 --> 00:14:35,791 Être mon meilleur ami, c'est ton truc. 203 00:14:38,083 --> 00:14:39,500 N'applaudissez pas ! 204 00:14:40,000 --> 00:14:41,708 C'est un tricheur. 205 00:14:41,791 --> 00:14:44,166 Jason le doux gagne à nouveau ! 206 00:14:47,500 --> 00:14:48,875 Vous êtes trop bons. 207 00:14:51,125 --> 00:14:52,125 Je vous salue. 208 00:14:56,375 --> 00:14:57,791 Un oniyon ! 209 00:14:57,875 --> 00:14:59,250 C'est un oignon. 210 00:14:59,333 --> 00:15:02,000 - C'est ce que j'ai dit. - Quoi ? 211 00:15:02,083 --> 00:15:05,375 On en reparlera. Mais en tout cas… tricheur ! 212 00:15:07,166 --> 00:15:12,166 James et Jason le doux sont tous les deux disqualifiés. 213 00:15:12,250 --> 00:15:14,541 Donc personne ne gagne ? 214 00:15:14,625 --> 00:15:18,500 Non ! 215 00:15:18,583 --> 00:15:21,875 Jason le doux est disqualifié et je gagne toujours pas ? 216 00:15:21,958 --> 00:15:23,625 Non ! 217 00:15:31,541 --> 00:15:37,291 C'est pas juste ! 218 00:15:37,375 --> 00:15:39,833 La vie n'est pas juste ! 219 00:15:41,291 --> 00:15:44,958 Dans un revirement soudain, nous avons un nouveau gagnant. 220 00:15:48,500 --> 00:15:50,666 Oui ! 221 00:15:51,750 --> 00:15:55,375 J'arrive pas à croire qu'un déo ait nui à notre amitié. 222 00:15:55,458 --> 00:15:58,041 Oui, ils devraient mettre un avertissement. 223 00:15:58,125 --> 00:16:03,291 Oui, on devrait porter plainte. Porter plainte, c'est peut-être mon truc. 224 00:16:04,166 --> 00:16:07,875 Jason le doux, c'est bien fait pour toi. Nananère ! 225 00:16:08,458 --> 00:16:09,666 C'est ça, pleure ! 226 00:16:11,041 --> 00:16:13,666 J'ai gagné ! J'ai enfin gagné ! 227 00:16:13,750 --> 00:16:15,666 Tu mérites ce trophée, Max. 228 00:16:15,750 --> 00:16:17,875 Parce que je suis le meilleur ? 229 00:16:17,958 --> 00:16:21,083 Non, parce que t'as pas triché. 230 00:16:21,166 --> 00:16:22,291 Pas faux ! 231 00:16:22,375 --> 00:16:24,416 Pleure, Jason le doux ! 232 00:16:51,583 --> 00:16:54,416 Sous-titres : Mélanie Da Silva