1 00:00:09,125 --> 00:00:12,250 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:14,833 --> 00:00:16,083 ‎快跑! 3 00:00:19,291 --> 00:00:21,041 ‎看吧 都解决了 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,916 ‎我也想当个字母! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 ‎(剧名:拥有两个大脑的男孩) 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 ‎(迪特学校) 7 00:00:45,458 --> 00:00:46,541 ‎终于到了 8 00:00:46,625 --> 00:00:49,541 ‎现在我来到了储物柜前 9 00:00:50,416 --> 00:00:51,416 ‎终于可以卸下 10 00:00:51,500 --> 00:00:54,791 ‎这些完全过时又不实用的书了 11 00:00:59,375 --> 00:01:00,208 ‎搞什么…? 12 00:01:02,083 --> 00:01:02,958 ‎这也太小了 13 00:01:03,541 --> 00:01:05,791 ‎麦克斯 为什么储物柜这么小? 14 00:01:05,875 --> 00:01:08,166 ‎他们显然是加大了奖杯陈列柜 15 00:01:08,250 --> 00:01:10,291 ‎来容纳各种各样的参与奖 16 00:01:13,750 --> 00:01:15,958 ‎参与奖? 17 00:01:16,041 --> 00:01:18,958 ‎那种东西真是毁了整个社会 18 00:01:19,041 --> 00:01:21,166 ‎奖杯曾经是有意义的 麦克斯 19 00:01:21,250 --> 00:01:23,500 ‎它们象征着你是最优秀的 20 00:01:23,583 --> 00:01:27,166 ‎比方说拼字比赛第一名或是三分球王 21 00:01:27,250 --> 00:01:30,583 ‎我因为往鼻子里 ‎塞的弹珠最多 也得过一个奖杯 22 00:01:30,666 --> 00:01:31,875 ‎真是有才啊 23 00:01:31,958 --> 00:01:34,041 ‎急诊医生也是这么说的 24 00:01:34,125 --> 00:01:35,750 ‎现在奖杯已经一文不值了 25 00:01:36,375 --> 00:01:39,500 ‎为什么?因为现在每个人都能获奖 26 00:01:39,583 --> 00:01:42,458 ‎也就是说每个人都是最优秀的 ‎但这是不可能的 27 00:01:42,541 --> 00:01:46,208 ‎这意味着在当今世界中 ‎奖杯已经失去价值了 28 00:01:46,291 --> 00:01:47,375 ‎如果我发现谁… 29 00:01:47,458 --> 00:01:50,791 ‎及格?你竟然给我及格分?蝇蝇老师 30 00:01:50,875 --> 00:01:52,583 ‎你想毁了我的名声吗? 31 00:01:53,708 --> 00:01:56,458 ‎除非让我不及格 ‎不然我不会放你回去上课的 32 00:01:59,083 --> 00:02:00,750 ‎可怜的蝇蝇老师 33 00:02:00,833 --> 00:02:01,666 ‎怎么了? 34 00:02:02,166 --> 00:02:04,583 ‎你没看到吗?斯图尔特在欺负他 35 00:02:04,666 --> 00:02:09,083 ‎我希望斯图尔特 ‎不会因此得到最佳校霸奖 36 00:02:18,500 --> 00:02:21,875 ‎别围到他身边 他没事的 走开! 37 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 ‎让开! 38 00:02:28,958 --> 00:02:31,166 ‎你救了我 39 00:02:31,250 --> 00:02:35,291 ‎这是有史以来学生做过的最好的事 40 00:02:35,375 --> 00:02:37,291 ‎必须给你一个奖励 41 00:02:42,916 --> 00:02:48,250 ‎为了你在走廊或是 ‎其它学校路径上的英勇表现 42 00:02:48,333 --> 00:02:54,000 ‎我将大好人奖杯授予詹姆斯 43 00:02:59,833 --> 00:03:02,500 ‎大好人! 44 00:03:02,583 --> 00:03:03,416 ‎啥? 45 00:03:04,416 --> 00:03:05,375 ‎谢谢夸奖? 46 00:03:05,458 --> 00:03:09,125 ‎这对我来说意义非凡 47 00:03:09,208 --> 00:03:10,666 ‎你刚还说奖杯毁了… 48 00:03:10,750 --> 00:03:13,750 ‎把我的话都忘了吧 ‎麦克斯 奖杯是最棒的 49 00:03:14,333 --> 00:03:16,000 ‎我倒是从没这么想过 50 00:03:19,333 --> 00:03:21,458 ‎詹姆斯! 51 00:03:21,541 --> 00:03:25,333 ‎詹姆斯!詹姆斯… 52 00:03:29,000 --> 00:03:30,708 ‎(饭球乔伊快餐 ‎年少轻狂吃冰激凌) 53 00:03:35,875 --> 00:03:38,583 ‎所以当我看到斯图尔在欺负蝇蝇老师 54 00:03:38,666 --> 00:03:41,583 ‎我用奖杯精准击中了他 55 00:03:41,666 --> 00:03:43,583 ‎救下了大家最喜爱的老师 56 00:03:43,666 --> 00:03:46,166 ‎因此我获得了大好人的称号 57 00:03:49,083 --> 00:03:51,666 ‎用奖杯喝奶昔才能喝出最美妙的味道 58 00:03:51,750 --> 00:03:55,250 ‎你怎么能如此惬意? ‎斯图尔特肯定会来胖揍你的 59 00:03:55,333 --> 00:03:58,333 ‎麦克斯 因为我是大好人呀 60 00:03:58,416 --> 00:04:00,750 ‎他不能伤害我 人民群众不会答应的 61 00:04:00,833 --> 00:04:04,000 ‎大概因为在未来 ‎我们没有奖杯这东西 62 00:04:04,083 --> 00:04:05,958 ‎但这不就是个闪亮的杯子吗? 63 00:04:08,041 --> 00:04:09,541 ‎当然不是 64 00:04:09,625 --> 00:04:11,583 ‎奖杯的意义深刻多了 65 00:04:11,666 --> 00:04:14,791 ‎说实话 我不知道 ‎如果没有这个亮闪闪的塑料杯子 66 00:04:14,875 --> 00:04:15,875 ‎我如何孤芳自赏 67 00:04:15,958 --> 00:04:19,750 ‎哪里深刻了?你用它喝奶昔 ‎我也用我的杯子喝奶昔 68 00:04:20,791 --> 00:04:23,833 ‎你没理解 这是我获得的 69 00:04:23,916 --> 00:04:26,625 ‎所以呢?我的杯子也是我获得的 70 00:04:26,708 --> 00:04:28,833 ‎不对 你的杯子是买来的 71 00:04:28,916 --> 00:04:33,333 ‎是啊 是用从麦克斯那里获得的钱 ‎因为我说服他在未来欠了我的钱 72 00:04:33,416 --> 00:04:37,625 ‎她说如果我现在就还清的话 ‎以后只要支付更高的利息就可以了 73 00:04:37,708 --> 00:04:39,291 ‎那是什么? 74 00:04:39,375 --> 00:04:41,125 ‎人家也想跟你们一起玩嘛 75 00:04:42,791 --> 00:04:45,125 ‎-这不好玩 麦克斯 我们在争论 ‎-没错 76 00:04:45,208 --> 00:04:47,750 ‎-而且那不是杯子 那是个花盆 ‎-对! 77 00:04:47,833 --> 00:04:49,458 ‎麦克斯的杯子也不行吗? 78 00:04:49,541 --> 00:04:50,708 ‎这跟杯子没有关系 79 00:04:50,791 --> 00:04:55,416 ‎重点是杯子的意义 ‎我的奖杯表示我是大好人 80 00:04:55,500 --> 00:04:57,833 ‎你的杯子是一个不值钱的垃圾 81 00:04:57,916 --> 00:04:59,291 ‎不好意思 现在 82 00:04:59,375 --> 00:05:02,541 ‎我要从我的杯子里喝下满足的一大口 83 00:05:06,083 --> 00:05:11,666 ‎别喝! 84 00:05:17,125 --> 00:05:19,583 ‎如果你人这么好 ‎为什么把那小子喝了? 85 00:05:19,666 --> 00:05:21,791 ‎杯子不是重点!等等 你说什么? 86 00:05:21,875 --> 00:05:23,833 ‎你把斯图尔特喝进去了 87 00:05:29,000 --> 00:05:29,833 ‎糟了 88 00:05:33,125 --> 00:05:34,208 ‎没事儿 89 00:05:34,291 --> 00:05:37,041 ‎-你要把斯图尔特留在身体里? ‎-那又如何? 90 00:05:37,125 --> 00:05:40,083 ‎我是大好人 他伤害不了我 91 00:05:40,166 --> 00:05:43,583 ‎我的善良远比他的暴力强 92 00:05:45,625 --> 00:05:46,458 ‎说得真好 93 00:05:46,541 --> 00:05:50,833 ‎我会让大家都讨厌你 ‎然后把你的奖杯收回去 94 00:05:56,666 --> 00:06:00,583 ‎如果你承认我的杯子跟你的一样好 ‎我就把他从你身体里赶走 95 00:06:00,666 --> 00:06:03,583 ‎用不着 我的善良会战胜邪恶的 96 00:06:06,083 --> 00:06:08,416 ‎-你不清理一下吗? ‎-什么?当然不 97 00:06:08,500 --> 00:06:11,291 ‎我得到的是大好人奖 ‎不是最佳服务员奖 98 00:06:15,208 --> 00:06:16,208 ‎大家好! 99 00:06:19,250 --> 00:06:20,333 ‎我的球 100 00:06:20,416 --> 00:06:23,500 ‎迪特的大好人来活儿了 101 00:06:26,125 --> 00:06:27,750 ‎麦克斯 请把我升上去 102 00:06:37,333 --> 00:06:40,458 ‎嘿 大家快来看啊 我是好孩子 103 00:06:49,458 --> 00:06:51,166 ‎等等 那不是真的我 104 00:06:52,291 --> 00:06:53,375 ‎就是你 105 00:06:53,458 --> 00:06:55,666 ‎你是想现在表扬我的杯子 106 00:06:55,750 --> 00:06:57,708 ‎还是等你被整崩溃了 107 00:06:57,791 --> 00:07:00,000 ‎被人操纵把整个镇子烧了? 108 00:07:00,583 --> 00:07:03,500 ‎拜托 把镇子烧了是另外一集 109 00:07:03,583 --> 00:07:07,708 ‎这集不会出现了 ‎而且我的善良至高无上 110 00:07:18,500 --> 00:07:20,166 ‎耶 饼干! 111 00:07:21,416 --> 00:07:24,041 ‎某名字不可说的部队组织饼干 112 00:07:24,125 --> 00:07:25,750 ‎我在美食网看别人讨论过 113 00:07:25,833 --> 00:07:29,125 ‎今天是你的幸运日 ‎因为我要请你吃饼干 114 00:07:41,291 --> 00:07:44,583 ‎不行 我不能让你 ‎毁了艾可的第一块饼干 115 00:07:44,666 --> 00:07:47,166 ‎哪怕她选的是毫无味道的黄油饼干 116 00:07:48,958 --> 00:07:51,166 ‎给你钱 再尝一块吧 117 00:07:52,666 --> 00:07:55,333 ‎不行 你不能吃 118 00:08:06,708 --> 00:08:10,166 ‎这么看来 我觉得斯图尔特 ‎装在你身体里也不是件坏事 119 00:08:10,250 --> 00:08:11,333 ‎饼干很好吃 120 00:08:25,250 --> 00:08:28,500 ‎我不明白 恶霸怎么能控制我的? 121 00:08:28,583 --> 00:08:31,333 ‎我是大好人 我不可能做坏事呀 122 00:08:31,416 --> 00:08:33,541 ‎你没看过恐怖片吗? 123 00:08:33,625 --> 00:08:35,291 ‎你允许恶灵留在你体内 124 00:08:35,375 --> 00:08:37,333 ‎也就是给了他们控制你的钥匙 125 00:08:37,416 --> 00:08:38,916 ‎但我是大好人呀 126 00:08:39,000 --> 00:08:42,333 ‎随你怎么说 但你真想当大好人的话 127 00:08:42,416 --> 00:08:44,958 ‎先把人家内裤放下了吧 128 00:08:46,833 --> 00:08:48,875 ‎他们要把奖杯收回去了 129 00:08:51,291 --> 00:08:52,333 ‎走开 滚蛋 130 00:08:56,166 --> 00:09:00,250 ‎除非你接受我的帮助 ‎不然你的奖杯真要被收回去了 131 00:09:00,333 --> 00:09:04,291 ‎代价是你要承认我的杯子比较好 132 00:09:04,375 --> 00:09:06,791 ‎看啊 台阶竟然还在 133 00:09:09,333 --> 00:09:10,833 ‎我要证明我能战胜邪恶 134 00:09:12,291 --> 00:09:13,958 ‎-詹姆斯 等等 ‎-别急 等等 135 00:09:15,583 --> 00:09:16,583 ‎让我来吧 136 00:09:18,916 --> 00:09:19,916 ‎好吧 137 00:09:23,583 --> 00:09:25,708 ‎推一把 138 00:09:25,791 --> 00:09:29,750 ‎这些人是从哪里来的?我不信任你 139 00:09:41,875 --> 00:09:45,208 ‎不行!我可以的 140 00:09:45,916 --> 00:09:47,708 ‎左脚 右脚 141 00:09:50,250 --> 00:09:51,875 ‎这一步走的着实有点久 142 00:09:51,958 --> 00:09:55,416 ‎太好了!我终究是个大好人 143 00:10:00,041 --> 00:10:01,083 ‎前方注意! 144 00:10:06,791 --> 00:10:08,041 ‎我没事! 145 00:10:08,125 --> 00:10:09,416 ‎没人问你 146 00:10:13,375 --> 00:10:17,333 ‎好吧 你的杯子比较好 ‎这样可以了吗? 147 00:10:17,416 --> 00:10:18,750 ‎太好了 我赢了! 148 00:10:19,625 --> 00:10:21,375 ‎这个…垃圾 149 00:10:21,458 --> 00:10:25,000 ‎什么?我以为 ‎你要把杯子用奖杯盒装起来 150 00:10:25,083 --> 00:10:27,750 ‎才不呢 跟你说了 未来是没有奖杯的 151 00:10:27,833 --> 00:10:31,958 ‎我只是想看看 ‎你能挺多久 现在我满足了 152 00:10:32,541 --> 00:10:36,291 ‎好吧 既然你已经耍我耍够了 153 00:10:36,375 --> 00:10:39,541 ‎在他们把我的奖杯收回去之前 ‎把斯图尔特赶出去吧 154 00:10:42,666 --> 00:10:45,750 ‎好的 让我来举行一个驱恶霸仪式 155 00:10:46,958 --> 00:10:48,791 ‎你举行过驱恶霸仪式吗? 156 00:10:48,875 --> 00:10:50,041 ‎当然 157 00:10:50,125 --> 00:10:52,541 ‎在未来 小学就教过了 158 00:10:58,083 --> 00:11:00,166 ‎我的身体不能像你一样被挤扁 159 00:11:00,250 --> 00:11:01,125 ‎我知道 160 00:11:02,625 --> 00:11:03,625 ‎笑死了 161 00:11:05,833 --> 00:11:08,750 ‎仪式的第一步是 ‎通过念经削弱恶霸的实力 162 00:11:08,833 --> 00:11:10,750 ‎也就是斯图尔特 163 00:11:10,833 --> 00:11:13,583 ‎第二步是让他想要离开你的身体 164 00:11:13,666 --> 00:11:16,375 ‎基本上就是要逼疯斯图尔特 165 00:11:17,416 --> 00:11:19,666 ‎你以为你能欺负恶霸吗? 166 00:11:20,250 --> 00:11:21,416 ‎最后一步是什么? 167 00:11:21,500 --> 00:11:24,250 ‎是要做体力活吗?我去换衣服 168 00:11:24,333 --> 00:11:27,041 ‎-每个恶霸心里都有一个空洞 ‎-恶心 169 00:11:27,125 --> 00:11:30,375 ‎如果能找到填补空洞的办法 ‎他们就能开始新生活了 170 00:11:30,458 --> 00:11:32,833 ‎心里?你觉得斯图尔特有心吗? 171 00:11:32,916 --> 00:11:38,041 ‎他的体内只有生气和暴怒 ‎好像还有培根 172 00:11:38,125 --> 00:11:41,666 ‎你最好在第三步前 ‎想办法填补斯图尔特心里的空洞 173 00:11:41,750 --> 00:11:46,083 ‎不然你这辈子都要活在他的掌控之中 174 00:11:46,166 --> 00:11:47,083 ‎我准备好了 175 00:11:48,083 --> 00:11:50,041 ‎我们来干活吧 176 00:11:57,083 --> 00:11:58,208 ‎好了 麦克斯 177 00:11:58,291 --> 00:12:01,958 ‎第一步是把斯图尔特逼疯 178 00:12:02,041 --> 00:12:04,666 ‎读一段圣言 179 00:12:04,750 --> 00:12:08,916 ‎来自《波西乌西和猫咪嘉年华》 180 00:12:09,000 --> 00:12:10,250 ‎不要! 181 00:12:10,875 --> 00:12:13,250 ‎学前班的书是给小白痴看的! 182 00:12:13,333 --> 00:12:16,791 ‎“波西乌西是只小喵喵” 183 00:12:19,000 --> 00:12:22,750 ‎“波西乌西戴着一顶毛毛帽” 184 00:12:23,416 --> 00:12:26,083 ‎胡说什么 它全身都是毛 185 00:12:26,166 --> 00:12:28,291 ‎这种书怎么会畅销? 186 00:12:36,250 --> 00:12:37,833 ‎现在进行第二步 187 00:12:38,708 --> 00:12:40,791 ‎搞垮宿主 188 00:12:40,875 --> 00:12:42,708 ‎你想从哪种辣酱开始吃? 189 00:12:42,791 --> 00:12:45,125 ‎是想要菊花残 还是电屁股? 190 00:12:46,041 --> 00:12:49,125 ‎名字倒是挺搞笑的 但是我没兴趣 191 00:12:53,791 --> 00:12:56,458 ‎见鬼!我全身都像火烧一样! 192 00:12:56,541 --> 00:12:59,000 ‎我全身也像火烧一样! 193 00:12:59,083 --> 00:13:02,375 ‎很好 表示起作用了 ‎让辣酱来得再猛烈一点 194 00:13:17,875 --> 00:13:19,333 ‎好了 接下来干什么? 195 00:13:19,416 --> 00:13:22,708 ‎最后一步 詹姆斯 ‎你需要填补斯图尔特心中的空洞了 196 00:13:22,791 --> 00:13:25,750 ‎恶心 我什么都没想到 197 00:13:25,833 --> 00:13:27,958 ‎什么?我都让你… 198 00:13:28,041 --> 00:13:29,791 ‎我知道你让我干什么 199 00:13:29,875 --> 00:13:33,000 ‎但斯图尔特的体内真是一无所有 200 00:13:33,083 --> 00:13:34,916 ‎只有吃下去的一部分我 201 00:13:35,000 --> 00:13:38,125 ‎也就是说我们现在类似大肠包小肠了 202 00:13:38,208 --> 00:13:39,916 ‎没有空洞 就无法打败他 203 00:13:41,166 --> 00:13:45,833 ‎也就是说 你无法阻止我 204 00:13:47,458 --> 00:13:49,958 ‎天啊!还我兄弟的身体! 205 00:13:51,708 --> 00:13:53,708 ‎他把我扔了!我被关进笼子了! 206 00:13:53,791 --> 00:13:57,458 ‎嘿 不许你欺负麦克斯 他还欠我钱呢 207 00:14:06,166 --> 00:14:09,125 ‎大家都讨厌我 因为我打了蝇蝇老师 208 00:14:09,208 --> 00:14:11,458 ‎所以我要再去揍他一次 209 00:14:11,541 --> 00:14:12,583 ‎以詹姆斯的身份 210 00:14:13,791 --> 00:14:16,333 ‎这样一来 ‎他们就不会让他留下奖杯了 211 00:14:16,416 --> 00:14:17,416 ‎你们看好了 212 00:14:24,708 --> 00:14:27,041 ‎早上好 詹姆斯 213 00:14:27,125 --> 00:14:30,333 ‎我们镇上的大好人过得如何? 214 00:14:32,875 --> 00:14:34,250 ‎太好了! 215 00:15:07,583 --> 00:15:10,125 ‎我的天 斯图尔特 ‎原来如此 是因为奖杯 216 00:15:10,791 --> 00:15:12,416 ‎你什么意思? 217 00:15:12,500 --> 00:15:13,625 ‎你的空洞 218 00:15:13,708 --> 00:15:16,000 ‎恶心 我知道该如何填补你的内心了 219 00:15:17,166 --> 00:15:21,375 ‎刚才我感受到了 ‎你每次路过奖杯陈列柜时的感觉 220 00:15:21,458 --> 00:15:24,333 ‎你觉得自己不受重视 不被认可 221 00:15:26,500 --> 00:15:27,333 ‎(大坏银) 222 00:15:27,416 --> 00:15:29,708 ‎你是学校和操场上最坏的恶霸 223 00:15:29,791 --> 00:15:32,666 ‎现在为斯图尔特颁发大坏银奖杯 224 00:15:45,666 --> 00:15:49,916 ‎别抢走他的奖杯! ‎看来问题已经解决了? 225 00:15:50,000 --> 00:15:51,833 ‎-是的 一切顺利 ‎-好嘞 226 00:15:53,208 --> 00:15:57,750 ‎我很感谢大家认可我的贡献 227 00:15:58,625 --> 00:16:02,541 ‎-我要感谢蝇蝇老师的软弱 ‎-谢谢你 228 00:16:02,625 --> 00:16:05,333 ‎还有詹姆斯 谢谢你的嘚瑟 229 00:16:06,708 --> 00:16:11,291 ‎还有鲁迪 要不是你 我不会有机会 230 00:16:11,375 --> 00:16:13,625 ‎创造出扯内裤这门艺术 231 00:16:13,708 --> 00:16:16,041 ‎你还在掏那些橡果呢? 232 00:16:16,125 --> 00:16:18,833 ‎背景音乐等一会 我话还没说完 233 00:16:18,916 --> 00:16:20,458 ‎先别放音乐 234 00:16:21,125 --> 00:16:23,833 ‎干得好 詹姆斯 干得好 235 00:16:23,916 --> 00:16:26,500 ‎不过我们得给你颁一个新的奖杯了 236 00:16:26,583 --> 00:16:27,416 ‎不用了 谢谢 237 00:16:27,500 --> 00:16:29,916 ‎大好人一点都不好当 238 00:16:30,000 --> 00:16:32,916 ‎行吧 结局好就一切都好 239 00:16:33,000 --> 00:16:36,208 ‎对 等等 我刚刚是给恶霸颁奖了吗? 240 00:16:36,791 --> 00:16:37,958 ‎没错 241 00:17:05,125 --> 00:17:07,958 ‎字幕翻译:Ellen L