1 00:00:09,125 --> 00:00:12,250 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,833 --> 00:00:16,083 Skynda! 3 00:00:19,291 --> 00:00:21,041 Ser du? Allt gick bra. 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,916 Jag vill vara en bokstav. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 POJKEN MED TVÅ HJÄRNOR 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 SMUTSSKOLAN 7 00:00:45,625 --> 00:00:46,708 Jag klarade det. 8 00:00:46,791 --> 00:00:49,541 Och nu när jag nått mitt skåp 9 00:00:50,416 --> 00:00:51,416 kan jag packa ur 10 00:00:51,500 --> 00:00:54,791 några föråldrade och tekniskt otillräckliga böcker. 11 00:00:59,375 --> 00:01:00,208 Vad i… 12 00:01:02,083 --> 00:01:02,958 De är små. 13 00:01:03,541 --> 00:01:05,875 Varför är skåpen så små? 14 00:01:05,958 --> 00:01:08,041 De fick utvidga prisskåpet 15 00:01:08,125 --> 00:01:10,291 för alla deltagarpokaler. 16 00:01:13,750 --> 00:01:15,958 Deltagarpokaler? 17 00:01:16,041 --> 00:01:18,958 De har förstört samhället. 18 00:01:19,041 --> 00:01:21,166 Pokaler brukade betyda nåt. 19 00:01:21,250 --> 00:01:23,500 De betydde att man var bäst. 20 00:01:23,583 --> 00:01:27,166 Etta i stavning, flest trepoängare i matchen… 21 00:01:27,250 --> 00:01:30,583 Jag fick en pokal för flest kulor i näsan. 22 00:01:30,666 --> 00:01:32,083 En sann talang. 23 00:01:32,166 --> 00:01:34,041 Så sa akutläkaren också. 24 00:01:34,125 --> 00:01:35,750 Nu är din pokal värdelös. 25 00:01:36,375 --> 00:01:39,500 Varför? För i dag får alla en pokal. 26 00:01:39,583 --> 00:01:42,458 Då är alla bäst, vilket är omöjligt. 27 00:01:42,541 --> 00:01:46,208 Så vi lever i en värld där pokaler är värdelösa. 28 00:01:46,291 --> 00:01:47,375 Om jag hittar den… 29 00:01:47,458 --> 00:01:50,791 Ett D? Gav du mig D, magister McFly? 30 00:01:50,875 --> 00:01:52,583 Vill du förstöra mitt rykte? 31 00:01:53,791 --> 00:01:56,458 Du får återgå när du ger mig F. 32 00:01:59,083 --> 00:02:00,750 Stackars magister McFly. 33 00:02:00,833 --> 00:02:01,666 Vad? 34 00:02:02,166 --> 00:02:04,583 Såg du inte? Stuart mobbar honom. 35 00:02:04,666 --> 00:02:09,083 Bara han inte förväntar sig ett pris för bästa mobbare. 36 00:02:18,500 --> 00:02:21,875 Gå inte fram till honom. Han mår bra, backa. 37 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Undan! 38 00:02:28,958 --> 00:02:31,166 Du räddade mig. 39 00:02:31,250 --> 00:02:35,291 Det är det snällaste en elev nånsin har gjort. 40 00:02:35,375 --> 00:02:37,291 Du ska få ett pris. 41 00:02:42,916 --> 00:02:48,250 För mod i en korridor eller annan skolpassage, 42 00:02:48,333 --> 00:02:54,000 tilldelar jag James priset för Snällast person. 43 00:02:59,833 --> 00:03:02,500 Snällast person! 44 00:03:02,583 --> 00:03:03,416 Va? 45 00:03:04,416 --> 00:03:05,375 Tack? 46 00:03:05,458 --> 00:03:09,125 Det här betyder så mycket för mig. 47 00:03:09,208 --> 00:03:10,666 Pokaler var ju… 48 00:03:10,750 --> 00:03:13,750 Glöm allt jag sa. Pokaler är jättebra. 49 00:03:14,333 --> 00:03:16,000 Jag har aldrig tänkt så. 50 00:03:19,333 --> 00:03:21,458 James! 51 00:03:21,541 --> 00:03:25,333 James! 52 00:03:29,000 --> 00:03:30,708 SUPER-STRUTEN 53 00:03:35,875 --> 00:03:38,583 När jag såg Stuart mobba magister McFly, 54 00:03:38,666 --> 00:03:41,583 kastade jag pricksäkert en pokal 55 00:03:41,666 --> 00:03:43,583 och räddade allas favoritlärare. 56 00:03:43,666 --> 00:03:46,166 Därför är jag Snällast person. 57 00:03:49,083 --> 00:03:51,666 Inget smakar som en shake från en pokal. 58 00:03:51,750 --> 00:03:55,250 Hur kan du vara så lugn? Stuart kommer att slå dig. 59 00:03:55,333 --> 00:03:58,333 För att jag är den snällaste personen. 60 00:03:58,416 --> 00:04:00,750 Ingen tål att han skadar mig. 61 00:04:00,833 --> 00:04:04,000 Det kanske är för att vi inte har pokaler framtiden, 62 00:04:04,083 --> 00:04:05,958 men det är en glänsande mugg. 63 00:04:08,041 --> 00:04:09,541 Nej. 64 00:04:09,625 --> 00:04:11,583 En pokal är mycket mer. 65 00:04:11,666 --> 00:04:15,875 Den här glänsande plastbiten matar min narcissism. 66 00:04:15,958 --> 00:04:19,750 Hur är den mer? Du dricker ur den. Jag dricker ur min mugg också. 67 00:04:20,791 --> 00:04:23,833 Du missförstår. Jag förtjänade det här. 68 00:04:23,916 --> 00:04:26,625 Och? Jag förtjänade min mugg. 69 00:04:26,708 --> 00:04:28,833 Nej, du betalade din mugg. 70 00:04:28,916 --> 00:04:33,333 Ja, med pengar jag sa att Max var skyldig mig i framtiden. 71 00:04:33,416 --> 00:04:37,625 Hon sa att om jag börjar betala nu får jag betala mer ränta senare. 72 00:04:37,708 --> 00:04:39,291 Vad är det där? 73 00:04:39,375 --> 00:04:41,125 Jag ville också ha en mugg. 74 00:04:42,791 --> 00:04:45,125 Det är inte kul, vi bråkar. 75 00:04:45,208 --> 00:04:47,750 Det är ingen mugg. Det är en blomkruka. 76 00:04:47,833 --> 00:04:49,458 Duger inte Max mugg? 77 00:04:49,541 --> 00:04:50,708 Glöm muggen. 78 00:04:50,791 --> 00:04:55,416 Det handlar om betydelsen, det vill säga att jag är snällast. 79 00:04:55,500 --> 00:04:57,833 Din mugg är värdelöst skräp. 80 00:04:57,916 --> 00:04:59,291 Om ni ursäktar, 81 00:04:59,375 --> 00:05:02,541 ska jag ta en självuppfyllande klunk från min mugg. 82 00:05:06,083 --> 00:05:11,666 Nej! 83 00:05:17,333 --> 00:05:19,708 Om du är snäll, varför drack du ungen? 84 00:05:19,791 --> 00:05:21,791 Det är mer än muggen! Vänta, va? 85 00:05:21,875 --> 00:05:23,833 Du drack Stuart. 86 00:05:29,000 --> 00:05:29,833 Åh, nej. 87 00:05:33,125 --> 00:05:34,208 Det är lugnt. 88 00:05:34,291 --> 00:05:37,041 -Ska du lämna Stuart inuti dig? -Varför inte? 89 00:05:37,125 --> 00:05:40,083 Jag är snällast. Han kan inte skada mig. 90 00:05:40,166 --> 00:05:43,583 Min snällhet är mycket starkare än hans mobbarenergi. 91 00:05:45,625 --> 00:05:46,458 Säkert. 92 00:05:46,541 --> 00:05:50,750 Jag ska få alla att hata dig så att de tar din pokal. 93 00:05:56,666 --> 00:06:00,583 Om du erkänner att min mugg är lika bra som din tar jag ut honom. 94 00:06:00,666 --> 00:06:03,583 Inte en chans. Min snällhet vinner. 95 00:06:06,083 --> 00:06:08,416 -Ska du inte städa upp det? -Va? Nej. 96 00:06:08,500 --> 00:06:11,291 Jag är snällast, inte bäst servitör. 97 00:06:15,208 --> 00:06:16,208 Kolla in! 98 00:06:19,250 --> 00:06:20,333 Min boll. 99 00:06:20,416 --> 00:06:23,500 Det ser ut som ett jobb för Smuts snällaste person. 100 00:06:26,125 --> 00:06:27,750 Max, lyft mig, tack. 101 00:06:37,333 --> 00:06:40,458 Titta på mig. Jag är den snälla ungen. 102 00:06:49,458 --> 00:06:51,166 Vänta, det var inte jag. 103 00:06:52,291 --> 00:06:53,375 Jo, det var det. 104 00:06:53,458 --> 00:06:55,666 Vill du hylla min mugg nu 105 00:06:55,750 --> 00:07:00,000 eller vänta tills du är ett tomt skal efter att ha satt stan i brand? 106 00:07:00,583 --> 00:07:03,500 Snälla. Det gjorde vi i ett annat avsnitt. 107 00:07:03,583 --> 00:07:07,708 Det gör vi inte om. Min snällhet kommer att regera. 108 00:07:18,500 --> 00:07:20,166 Ja! 109 00:07:21,416 --> 00:07:24,041 Ej varumärkesskyddade Scoutpatrull-kakor. 110 00:07:24,125 --> 00:07:25,750 Jag läste om dem på nätet. 111 00:07:25,833 --> 00:07:29,125 I dag ska du få smaka för jag bjuder dig. 112 00:07:41,291 --> 00:07:44,583 Nej, förstör inte Echos första kaka, 113 00:07:44,666 --> 00:07:47,166 även om hon väljer smaklös mördeg. 114 00:07:48,958 --> 00:07:51,166 Pengar. Försök igen. 115 00:07:52,666 --> 00:07:55,333 Nej, du. 116 00:08:06,708 --> 00:08:10,166 Jag som trodde att Stuart var en dålig idé. 117 00:08:10,250 --> 00:08:11,333 Det är utsökt. 118 00:08:25,250 --> 00:08:28,500 Jag förstår inte. Hur kan en mobbare kontrollera mig? 119 00:08:28,583 --> 00:08:31,333 Jag är snällast. Jag kan inte göra nåt elakt. 120 00:08:31,416 --> 00:08:33,541 Har du aldrig sett en skräckfilm? 121 00:08:33,625 --> 00:08:35,291 Får en demon stanna, 122 00:08:35,375 --> 00:08:37,333 ger du den all kontroll. 123 00:08:37,416 --> 00:08:38,916 Men jag är snällast. 124 00:08:39,000 --> 00:08:42,333 Du kan säga det, men vill du att det ska vara sant, 125 00:08:42,416 --> 00:08:44,958 borde du sluta dra i hans kalsonger. 126 00:08:46,833 --> 00:08:48,875 De tar min pokal. 127 00:08:51,291 --> 00:08:52,333 Stick. 128 00:08:56,166 --> 00:09:00,250 De tar din mugg om du inte tar emot min hjälp, 129 00:09:00,333 --> 00:09:04,291 men då får du förklara min mugg överlägsen. 130 00:09:04,375 --> 00:09:06,791 Titta. Trappan är kvar. 131 00:09:09,333 --> 00:09:10,833 Jag ska visa er. 132 00:09:12,291 --> 00:09:13,958 -Vänta. -Vänta lite. 133 00:09:15,583 --> 00:09:16,583 Tillåt mig. 134 00:09:18,916 --> 00:09:19,916 Som du vill. 135 00:09:23,583 --> 00:09:25,541 Knuffeliknuff. 136 00:09:25,625 --> 00:09:29,750 Var kom alla människor ifrån? Jag litar inte på dig. 137 00:09:41,875 --> 00:09:45,208 Nej! Jag klarar det här. 138 00:09:45,916 --> 00:09:47,708 Vänster fot, höger fot. 139 00:09:50,250 --> 00:09:51,875 Det tog en evighet. 140 00:09:51,958 --> 00:09:55,416 Ja! Jag är fortfarande snällast. 141 00:10:00,041 --> 00:10:01,083 Fore! 142 00:10:06,791 --> 00:10:08,041 Jag mår bra! 143 00:10:08,125 --> 00:10:09,416 Ingen bryr sig. 144 00:10:13,375 --> 00:10:17,333 Okej. Din mugg är överlägsen, okej? 145 00:10:17,416 --> 00:10:18,750 Ja, jag vinner! 146 00:10:19,500 --> 00:10:21,375 Och skräp. 147 00:10:21,458 --> 00:10:25,000 Va? Jag trodde du ville ha muggen i prisskåpet. 148 00:10:25,083 --> 00:10:27,750 Nej. Vi har ju inte pokaler i framtiden. 149 00:10:27,833 --> 00:10:31,958 Jag ville se hur långt du skulle gå. Helt värt det. 150 00:10:32,541 --> 00:10:36,291 Nu när jag har plågats för att roa dig, 151 00:10:36,375 --> 00:10:39,541 få ut Stuart innan de tar min pokal. 152 00:10:42,666 --> 00:10:45,750 Visst. En mobbarexorcism på väg. 153 00:10:46,958 --> 00:10:48,791 Har du gjort en exorcism? 154 00:10:48,875 --> 00:10:50,041 Absolut. 155 00:10:50,125 --> 00:10:52,541 I framtiden lär de ut det i grundskolan. 156 00:10:58,333 --> 00:11:00,041 Jag kan inte det där. 157 00:11:00,125 --> 00:11:01,125 Jag vet. 158 00:11:02,625 --> 00:11:03,625 Det är roligt. 159 00:11:05,833 --> 00:11:08,750 Steg ett är att försvaga demonen, 160 00:11:08,833 --> 00:11:10,750 alltså Stuart, med en läsning. 161 00:11:10,833 --> 00:11:13,583 Steg två är att få honom att lämna din kropp. 162 00:11:13,666 --> 00:11:16,375 Vi ska driva Stuart till vansinne. 163 00:11:17,416 --> 00:11:19,666 Ska du mobba en mobbare? 164 00:11:20,291 --> 00:11:21,416 Och sista steget? 165 00:11:21,500 --> 00:11:24,250 Är det dags för exercis då? Jag måste byta om. 166 00:11:24,333 --> 00:11:27,041 -Alla mobbare har ett hål i hjärtat. -Usch. 167 00:11:27,125 --> 00:11:30,375 Om du listar ut vad som kan fylla det, går de vidare. 168 00:11:30,458 --> 00:11:32,833 Skulle Stuart ha ett hjärta? 169 00:11:32,916 --> 00:11:38,041 Han har bara ilska, vrede och kanske bacon i sig. 170 00:11:38,125 --> 00:11:41,666 Ta reda på hur du fyller Stuarts hål innan steg tre, 171 00:11:41,750 --> 00:11:45,791 annars kontrollerar han dig resten av ditt liv. 172 00:11:45,875 --> 00:11:46,708 Redo. 173 00:11:48,083 --> 00:11:50,041 Dags för exercis. 174 00:11:57,083 --> 00:11:58,208 Okej, Max. 175 00:11:58,291 --> 00:12:01,958 Steg ett är att driva Stuart till vansinne. 176 00:12:02,041 --> 00:12:04,666 En läsning från en helig text. 177 00:12:04,750 --> 00:12:08,916 Gulle Hoppsan och Kissekarnevalen. 178 00:12:09,500 --> 00:12:10,333 Nej! 179 00:12:10,875 --> 00:12:13,250 Förskoleböcker är för idioter. 180 00:12:13,333 --> 00:12:16,791 "Gulle Hoppsan var en kissekatt. 181 00:12:19,000 --> 00:12:22,750 Gulle Hoppsan bar pälshatt." 182 00:12:23,416 --> 00:12:25,875 Det är ologiskt. Han är täckt av päls. 183 00:12:25,958 --> 00:12:28,291 Är den en bästsäljare? 184 00:12:36,250 --> 00:12:37,833 Nu, fas två. 185 00:12:38,708 --> 00:12:40,791 Obeboelig värd. 186 00:12:40,875 --> 00:12:42,708 Vilken chilisås börjar vi med? 187 00:12:42,791 --> 00:12:45,125 Ända-Brännaren eller Rekto-Eld? 188 00:12:46,041 --> 00:12:49,125 Roliga namn, men jag gillar inte sånt. 189 00:12:53,791 --> 00:12:56,458 Nej! Det bränner överallt. 190 00:12:56,541 --> 00:12:59,000 På mig också! 191 00:12:59,083 --> 00:13:02,375 Bra, då funkar det. Nu kör vi. 192 00:13:17,875 --> 00:13:19,333 Okej, nu då? 193 00:13:19,416 --> 00:13:22,708 Sista steget, att fylla Stuarts hjärta. 194 00:13:22,791 --> 00:13:25,750 Vad äckligt. Och jag vet inte. 195 00:13:25,833 --> 00:13:27,958 Va? Jag sa ju att… 196 00:13:28,041 --> 00:13:29,791 Jag vet vad du sa, 197 00:13:29,875 --> 00:13:33,000 men Stuart har inget i sig, 198 00:13:33,083 --> 00:13:34,916 förutom bitar av mig han åt, 199 00:13:35,000 --> 00:13:38,125 vilket betyder att vi är inuti varandra. 200 00:13:38,208 --> 00:13:39,916 Annars kan vi inte vinna. 201 00:13:41,166 --> 00:13:45,833 Vilket betyder att ni inte kan stoppa mig. 202 00:13:47,458 --> 00:13:49,958 Åh, nej! Min kompis kropp! 203 00:13:52,000 --> 00:13:53,708 Han kastade mig i buren. 204 00:13:53,791 --> 00:13:57,458 Misshandla inte Max. Han är skyldig mig pengar. 205 00:14:06,166 --> 00:14:09,125 Alla hatade mig när jag gav mig på magister McFly. 206 00:14:09,208 --> 00:14:11,458 Så det ska jag göra nu, 207 00:14:11,541 --> 00:14:12,583 som James. 208 00:14:13,791 --> 00:14:16,333 Då får han inte behålla pokalen. 209 00:14:16,416 --> 00:14:17,416 Ni ska få se. 210 00:14:24,708 --> 00:14:27,041 God morgon, James. 211 00:14:27,125 --> 00:14:30,333 Hur mår stans snällaste person? 212 00:14:32,875 --> 00:14:34,250 Ja! 213 00:15:07,583 --> 00:15:10,125 Jösses. Där har vi det. En pokal. 214 00:15:10,791 --> 00:15:12,416 Vad pratar du om? 215 00:15:12,500 --> 00:15:13,625 Ditt hjärthål. 216 00:15:13,708 --> 00:15:16,000 Usch. Jag vet hur vi ska fylla det. 217 00:15:17,166 --> 00:15:21,375 Nu kände jag hur du känner när du passerar prisskåpet, 218 00:15:21,458 --> 00:15:24,333 inte värdesatt och förbisedd. 219 00:15:26,500 --> 00:15:27,333 SÄMSTA PERSON 220 00:15:27,416 --> 00:15:29,708 För bästa mobbare på en skola 221 00:15:29,791 --> 00:15:32,666 tilldelar jag Stuart Värsta person-pokalen. 222 00:15:45,666 --> 00:15:49,916 Ta inte hans pokal… Jaha, har du redan löst problemet? 223 00:15:50,000 --> 00:15:51,833 -Ja, allt är bra. -Okej. 224 00:15:53,208 --> 00:15:57,750 Det känns bra att bli erkänd för mitt bidrag. 225 00:15:58,625 --> 00:16:02,541 -Jag vill tacka McFly för att du är svag. -Tack. 226 00:16:02,625 --> 00:16:05,333 Och tack för att du har ett så stort huvud. 227 00:16:06,708 --> 00:16:11,666 Och, Rudy, utan dig hade jag inte haft möjlighet 228 00:16:11,750 --> 00:16:13,625 att skapa kalsongrycket. 229 00:16:13,708 --> 00:16:16,041 Plockar du fortfarande ut ekollon? 230 00:16:16,125 --> 00:16:18,833 Lägg inte ut musiken. Jag är inte klar. 231 00:16:18,916 --> 00:16:20,458 Lägg inte ut musiken. 232 00:16:21,125 --> 00:16:23,833 Bra jobbat, James. 233 00:16:23,916 --> 00:16:26,500 Men vi får skaffa en ny pokal till dig. 234 00:16:26,583 --> 00:16:27,416 Nej, tack. 235 00:16:27,500 --> 00:16:29,916 Det var hemskt att vara snäll. 236 00:16:30,000 --> 00:16:32,916 Jaha, så slutet gott, allting gott. 237 00:16:33,000 --> 00:16:36,208 Ja. Vänta, belönade jag precis mobbning? 238 00:16:36,791 --> 00:16:37,958 Bingo. 239 00:17:05,125 --> 00:17:07,958 Undertexter: Sabina Svensson