1
00:00:08,625 --> 00:00:12,208
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,083 --> 00:00:16,041
Løp!
3
00:00:19,166 --> 00:00:21,125
Ser du? Alt ordnet seg.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,708
Jeg vil være en bokstav!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
KØSNIKERNE
6
00:00:37,541 --> 00:00:40,916
Hvorfor er køen så lang?
7
00:00:41,000 --> 00:00:42,666
Å nei, du.
8
00:00:44,291 --> 00:00:46,416
Hei! Bakerst i køen!
9
00:00:49,750 --> 00:00:50,750
Søppel!
10
00:00:54,333 --> 00:00:56,375
Lukter du det, Max?
11
00:00:56,458 --> 00:00:58,625
Den som kjent'n, sendt'n.
12
00:00:58,708 --> 00:01:00,000
Nei, maten.
13
00:01:05,375 --> 00:01:06,833
Ja!
14
00:01:08,583 --> 00:01:12,750
Det er den søte lukten
av Grums' første eksperiment.
15
00:01:13,500 --> 00:01:15,625
Den ultimate ribben.
16
00:01:15,708 --> 00:01:17,916
Sakte tilberedt i 100 år
17
00:01:18,000 --> 00:01:23,500
av kokker med DNA-et til
en notorisk sint kokk.
18
00:01:23,583 --> 00:01:25,666
Han banner nok mye.
19
00:01:25,750 --> 00:01:27,875
Hei! Ingen sniking.
20
00:01:33,458 --> 00:01:36,458
Køsnikerne, de laveste av alle.
21
00:01:36,541 --> 00:01:40,166
Aldri snakk med meg igjen
hvis du ser meg snike.
22
00:01:40,250 --> 00:01:43,416
Nei! Det er jo sånn vi snakker sammen.
23
00:01:43,500 --> 00:01:48,875
Det er sant. Men sniking er en forbrytelse
mot det siviliserte samfunnet, Max.
24
00:01:48,958 --> 00:01:52,333
Alle som gjør det bør bli utestengt!
25
00:01:52,416 --> 00:01:54,500
Alle køsnikere er et dyr.
26
00:01:58,083 --> 00:01:59,041
Ikke vondt ment.
27
00:01:59,125 --> 00:02:02,708
-Bare halvparten er fornærmet.
-Så ille er det, Max.
28
00:02:02,791 --> 00:02:06,541
Jeg måtte bruke arten din mot deg
for å komme til poenget.
29
00:02:06,625 --> 00:02:11,708
Køsniking er det mest
narsissistiske, egoistiske, arrogante…
30
00:02:19,500 --> 00:02:23,083
Mål i sikte. Ribbene er funnet.
31
00:02:23,166 --> 00:02:28,916
Neste gang jeg ser en køsniker
skal jeg virkelig skjelle dem ut.
32
00:02:29,500 --> 00:02:30,791
Noen snek.
33
00:02:31,916 --> 00:02:33,250
Hva søren?
34
00:02:34,041 --> 00:02:37,166
Vi lar deg ikke snike foran oss.
Eller hva?
35
00:02:40,333 --> 00:02:43,125
Jeg snek ikke.
Tidsportalen min førte meg hit.
36
00:02:43,208 --> 00:02:47,500
Jeg er her på et oppdrag,
og du kan ikke stanse meg.
37
00:02:47,583 --> 00:02:49,500
Virkelig?
38
00:02:50,166 --> 00:02:51,916
Vakt! Køsniker!
39
00:02:52,000 --> 00:02:53,958
Vi har en køsniker her!
40
00:02:56,916 --> 00:02:59,666
Køsniker! Køsnikalarm!
41
00:03:02,166 --> 00:03:04,291
Nå er du i trøbbel.
42
00:03:04,375 --> 00:03:06,666
Roxanne, før henne bort.
43
00:03:08,916 --> 00:03:10,083
Bakerst i køen!
44
00:03:13,250 --> 00:03:14,166
Hva?
45
00:03:15,916 --> 00:03:18,250
Nei! Du misforstod alt.
46
00:03:18,333 --> 00:03:21,083
Hun snek. Vi gjorde ingenting.
47
00:03:21,166 --> 00:03:23,500
Det er ikke det siteringen sier.
48
00:03:26,333 --> 00:03:27,625
FORSTRYRER FREDN
49
00:03:28,375 --> 00:03:30,625
"Forstryrer fredn."
50
00:03:31,208 --> 00:03:35,208
Det er vanskelig å skrive
når du er redd for papir.
51
00:03:37,083 --> 00:03:41,500
Dette er et skammelig brudd
på våre fritidsrettigheter!
52
00:03:43,208 --> 00:03:44,791
Dette er din feil!
53
00:03:44,875 --> 00:03:48,875
-Du saboterte oppdraget mitt.
-Oppdraget om å snike?
54
00:03:49,875 --> 00:03:53,375
Du aner ikke hva du har gjort.
55
00:03:53,458 --> 00:03:57,791
Jeg er fra en tid og sted
der bearbeidet mat ikke finnes.
56
00:03:57,875 --> 00:04:03,541
En dyster fremtid
hvor man må lage mat fra bunnen av.
57
00:04:04,041 --> 00:04:07,291
Ingen hurtigmat, ingen mikrobølgeovn.
58
00:04:07,875 --> 00:04:11,291
Se for deg et sted der du må dyrke kornet,
59
00:04:11,375 --> 00:04:16,750
samle kornet og male kornet
hvis du vil ha frokostblanding.
60
00:04:16,833 --> 00:04:19,250
Et sted der kyllingnuggets
61
00:04:19,333 --> 00:04:23,000
er noe du har lest om
på internettets mørke hjørner.
62
00:04:23,083 --> 00:04:29,000
Et sted der bestemor ikke baker kjeks,
bare forteller deg historier om dem.
63
00:04:29,583 --> 00:04:33,666
Nei, det kan ikke stemme.
64
00:04:33,750 --> 00:04:38,500
Jeg har undersøkt hvilken rett som er best
for å komme tilbake i tid for å spise.
65
00:04:38,583 --> 00:04:42,083
Men på grunn av deg
er oppdraget mitt kompromittert.
66
00:04:42,166 --> 00:04:46,000
Kom igjen, ingen vil tro det.
67
00:04:47,041 --> 00:04:48,833
Så du er fra fremtiden?
68
00:04:49,875 --> 00:04:50,833
Fortell mer.
69
00:04:50,916 --> 00:04:55,791
Siden du tok med stoler…
Jeg heter Ekko, og dette er Fuglis.
70
00:04:57,666 --> 00:05:00,750
Om tre hundre år er maten forferdelig,
71
00:05:00,833 --> 00:05:04,625
takket være et eksperiment i din tid
av en professor Dumas.
72
00:05:06,333 --> 00:05:09,000
Særlig. For et oppdiktet navn.
73
00:05:09,083 --> 00:05:12,916
Jeg fant det på, men bare fordi
historiebøker ikke nevner han.
74
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
De er redigerte.
75
00:05:14,083 --> 00:05:18,375
Men jeg leste at i dag er dagen
for å prøve historiens beste ribbe.
76
00:05:19,625 --> 00:05:20,791
Hørte du det?
77
00:05:20,875 --> 00:05:25,208
Ja, de snakker fortsatt om hvor gode
disse ribbene er om 300 år,
78
00:05:25,291 --> 00:05:29,125
som er grunnen til at hun snek
og at vi er bakerst i køen.
79
00:05:29,208 --> 00:05:33,666
Det var du som begynte å kjefte
og slå på campingutstyr.
80
00:05:33,750 --> 00:05:37,041
La oss være i fred, køsniker.
81
00:05:37,125 --> 00:05:39,666
Max og jeg skal kjøpe ribbe.
82
00:05:46,833 --> 00:05:50,958
Vi går fremst i køen
og tar vår rettmessige plass.
83
00:05:51,041 --> 00:05:52,041
Klar, Max?
84
00:05:52,541 --> 00:05:53,375
Max?
85
00:05:54,750 --> 00:05:58,708
Si til James at jeg lovte
å aldri snakke med ham hvis han snek,
86
00:05:58,791 --> 00:06:00,583
så jeg snakker ikke med ham.
87
00:06:00,666 --> 00:06:03,375
Hvorfor er dette så vanskelig?
88
00:06:03,458 --> 00:06:07,208
Vi har allerede ventet i køen,
så vi sniker teknisk sett ikke,
89
00:06:07,291 --> 00:06:09,125
vi bare kommer tilbake.
90
00:06:14,208 --> 00:06:16,708
Telt, en gigantisk krokodille.
91
00:06:16,791 --> 00:06:17,958
Bra, takk.
92
00:06:19,500 --> 00:06:23,125
Prøv og dø, deiggutt.
93
00:06:23,208 --> 00:06:24,291
Ingen sniking.
94
00:06:27,041 --> 00:06:29,458
Jeg bare gikk til plassen min!
95
00:06:32,500 --> 00:06:34,750
Jeg så det komme.
96
00:06:34,833 --> 00:06:37,291
Du kostet oss ribbe igjen.
97
00:06:37,375 --> 00:06:40,625
-Jeg er i det minste ikke en løgner.
-Hvem lyver?
98
00:06:40,708 --> 00:06:43,291
Du, frøken "Jeg er fra fremtiden"!
99
00:06:43,375 --> 00:06:48,500
Jeg er det, og det er derfor jeg kan få
min gamle venn Roxanne bort.
100
00:06:57,833 --> 00:06:59,375
Nå vet jeg at du lyver.
101
00:06:59,458 --> 00:07:03,041
Hvordan kjenner Roxanne
hvis du er fra 300 år i fremtiden?
102
00:07:03,125 --> 00:07:05,791
Er Roxanne en tidsreiser også?
103
00:07:05,875 --> 00:07:07,041
Nei.
104
00:07:07,125 --> 00:07:12,541
Hun er en stein som ennå lever om 300 år,
og hun elsker å spille stein, saks, papir.
105
00:07:13,041 --> 00:07:18,041
Roxanne elsker ikke annet enn å håndheve
de riktige reglene mot feil folk.
106
00:07:18,625 --> 00:07:22,666
Utfordre henne til en omgang SSP
hvis du er sikker.
107
00:07:22,750 --> 00:07:26,083
Det er jeg. Og det er du. Og det skal jeg.
108
00:07:31,291 --> 00:07:33,416
Hei, Roxanne.
109
00:07:33,500 --> 00:07:35,875
Vil du spille stein, saks, papir?
110
00:07:35,958 --> 00:07:40,541
Hvis jeg vinner, lar du oss gå tilbake
til plassen vår fremst i køen.
111
00:07:40,625 --> 00:07:44,208
Hvis du vinner, kan du kaste oss ut
av hele arrangementet.
112
00:07:44,291 --> 00:07:47,041
Greit. Jeg har ikke kastet deg nok i dag.
113
00:08:05,958 --> 00:08:07,291
Stein, saks, papir!
114
00:08:07,375 --> 00:08:08,375
Saks!
115
00:08:08,458 --> 00:08:09,500
Stein!
116
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Du feilet!
117
00:08:16,333 --> 00:08:19,375
Jeg hadde rett, og du er utrolig dum.
118
00:08:19,458 --> 00:08:22,750
-Hva feiler det deg?
-Det var en god plan.
119
00:08:22,833 --> 00:08:26,458
Jeg visste at Roxanne visste
at jeg visste at papir tar stein,
120
00:08:26,541 --> 00:08:30,041
så jeg forventet at hun skulle lure meg
ved å velge papir,
121
00:08:30,125 --> 00:08:33,000
og derfor valgte jeg saks, som tar papir.
122
00:08:33,083 --> 00:08:35,958
Dere forstår ikke
fordi jeg spiller 4D-sjakk.
123
00:08:36,041 --> 00:08:38,708
Dessverre spilte hun stein, saks, papir.
124
00:08:38,791 --> 00:08:40,666
Det er din feil siden du snek,
125
00:08:40,750 --> 00:08:44,083
og så plage oss med den
"Jeg er fra fremtiden"-søpla.
126
00:08:44,166 --> 00:08:47,500
Hvis du ikke vil
at jeg skal advare deg om fremtiden…
127
00:08:47,583 --> 00:08:49,708
Mer om professor Dumas?
128
00:08:49,791 --> 00:08:56,541
Nei, at disse kokkene er romvesener
som feter dere opp for å spise dere,
129
00:08:56,625 --> 00:08:57,458
så greit.
130
00:08:58,041 --> 00:09:00,208
Fete oss for å spise oss?
131
00:09:00,708 --> 00:09:03,041
Jeg vil ikke bli spist av romvesener!
132
00:09:03,125 --> 00:09:06,208
Kanskje knelere, men der går grensen.
133
00:09:06,291 --> 00:09:08,250
Nei, Max, bli.
134
00:09:08,333 --> 00:09:11,750
Hun lyver med
foliehatt-konspirasjonsteorien sin.
135
00:09:11,833 --> 00:09:13,750
Jeg bruker ikke foliehatt.
136
00:09:13,833 --> 00:09:17,625
Jeg har ekte teknologi
som hindrer folk i å lese tankene mine.
137
00:09:18,791 --> 00:09:22,791
Og jeg lyver ikke.
Ribbene skal møre dere fra innsiden,
138
00:09:22,875 --> 00:09:25,416
så dere er møre når de steker deg.
139
00:09:26,875 --> 00:09:29,416
Du prøver bare å skremme Max.
140
00:09:29,500 --> 00:09:33,000
Du er i fornektelse
og holder ham unna sannheten.
141
00:09:33,666 --> 00:09:36,958
Det var du som prøvde å snike i køen.
142
00:09:37,541 --> 00:09:40,375
Det var du som fikk oss
sparket ut av køen.
143
00:09:40,458 --> 00:09:44,166
Fordi det var du som prøvde å snike.
144
00:09:48,416 --> 00:09:50,666
Jeg orker ikke å høre bestevennen min
145
00:09:50,750 --> 00:09:54,458
og en jeg knapt kjenner,
men som har et stort vennepotensial,
146
00:09:54,541 --> 00:09:57,791
skrike fakta mot hverandre!
147
00:09:57,875 --> 00:10:00,791
Jeg ordner dette en gang for alle.
148
00:10:01,958 --> 00:10:02,791
Hvordan?
149
00:10:02,875 --> 00:10:05,250
Ved å snike meg inn i matboden
150
00:10:05,333 --> 00:10:08,750
og enten spise ribbe
eller bli spist av romvesener.
151
00:10:08,833 --> 00:10:12,166
Si til knelerne
at de ikke er fremtiden min.
152
00:10:14,458 --> 00:10:17,333
-Hvor har du tenkt deg?
-Papir.
153
00:10:17,416 --> 00:10:19,458
Få den av!
154
00:10:19,541 --> 00:10:21,458
Jeg går etter ham.
155
00:10:21,541 --> 00:10:25,250
Hvorfor? Fordi du tror at han er i fare?
156
00:10:25,333 --> 00:10:28,833
Nei, jeg kan ikke bevise
at du tar feil herfra.
157
00:10:28,916 --> 00:10:32,083
Med mindre han sniker, må jeg stoppe ham.
158
00:10:33,833 --> 00:10:36,041
Venner krangler.
159
00:10:36,125 --> 00:10:38,125
Ribbe gjør det bedre.
160
00:10:40,416 --> 00:10:41,791
-Ribbene!
-Ribbene
161
00:10:42,291 --> 00:10:43,166
Spar litt!
162
00:10:50,250 --> 00:10:51,916
Vent. Hva gjør jeg?
163
00:10:52,000 --> 00:10:56,833
Hvis jeg spiser ribba er jeg ikke bedre
enn snikerne jeg så surt på.
164
00:11:05,458 --> 00:11:08,458
Jeg kunne ikke lenger
se meg selv i speilet.
165
00:11:09,500 --> 00:11:10,750
Hvem trenger speil?
166
00:11:18,375 --> 00:11:21,958
Ungdommer? Hva gjør dere her?
167
00:11:22,041 --> 00:11:25,208
Max, det er den sinte britiske kokken.
168
00:11:26,125 --> 00:11:30,041
-Ser ut som måltidet vårt starter tidlig.
-Ja, chef.
169
00:11:43,333 --> 00:11:44,750
Ser dere? Romvesener.
170
00:11:44,833 --> 00:11:46,500
-Romvesener!
-Romvesener?
171
00:11:46,583 --> 00:11:50,500
De er ikke fra verdensrommet
bare fordi de er snakkende insekter.
172
00:11:50,583 --> 00:11:52,541
Jeg kjøper den ikke.
173
00:11:53,833 --> 00:11:58,375
Jeg visste at du ikke kom
fordi professor Dumas ødela mat-fremtiden.
174
00:11:58,458 --> 00:12:00,333
Jeg lyver fortsatt ikke.
175
00:12:03,125 --> 00:12:06,916
Vel, inntrengere…
Eller bør jeg si forretter?
176
00:12:07,000 --> 00:12:10,750
Dere har æren av å bli de første
som blir spist av oss.
177
00:12:10,833 --> 00:12:13,041
Dripflong, Smorgplank, ta dem.
178
00:12:13,125 --> 00:12:14,708
Ja, chef. Takk, chef.
179
00:12:28,166 --> 00:12:29,458
Så saftig!
180
00:12:34,625 --> 00:12:35,625
Hva gjør du?
181
00:12:36,125 --> 00:12:37,166
Spiser.
182
00:12:37,250 --> 00:12:39,250
Hvordan kan du spise nå?
183
00:12:39,333 --> 00:12:44,125
Vi er i ferd med å bli fortært
av insekter som kanskje er romvesener.
184
00:12:44,708 --> 00:12:47,791
Jeg er fra fremtiden. Jeg vet hva skjer.
185
00:12:47,875 --> 00:12:49,625
Hva skjer?
186
00:12:50,125 --> 00:12:52,916
Dere dør hvis du ikke innrømmer
at jeg har rett.
187
00:12:53,000 --> 00:12:54,416
Aldri!
188
00:12:54,500 --> 00:12:56,083
Ok.
189
00:13:00,625 --> 00:13:02,041
Ja, chef. Takk, chef.
190
00:13:02,541 --> 00:13:05,583
Jeg starter med den korte og oppblåste.
191
00:13:08,250 --> 00:13:09,250
James!
192
00:13:09,333 --> 00:13:11,625
Vent, jeg er ikke så øm.
193
00:13:11,708 --> 00:13:13,708
La meg spise ribbe.
194
00:13:14,541 --> 00:13:19,416
Du trenger ikke ribbe.
Du ser ut som en myk marshmallow.
195
00:13:23,625 --> 00:13:28,625
Ok, Ekko. Du har rett!
196
00:13:28,708 --> 00:13:29,708
Kult.
197
00:13:49,041 --> 00:13:50,041
Stopp.
198
00:13:55,291 --> 00:13:57,500
Jeg kom for å spise, akkurat som deg.
199
00:13:57,583 --> 00:13:58,958
Throgbort ut.
200
00:14:01,041 --> 00:14:03,250
Ja, chef. Takk, chef.
201
00:14:10,166 --> 00:14:12,458
Beviser ennå ikke at de er romvesener.
202
00:14:13,416 --> 00:14:14,791
Vi er ikke døde!
203
00:14:16,958 --> 00:14:21,291
Jeg gir vanligvis ikke en high-five
til en køsniker, men…
204
00:14:21,791 --> 00:14:23,333
Fortsatt ikke en køsniker.
205
00:14:23,416 --> 00:14:27,750
Jeg ville ikke vært her om professor Dumas
ikke hadde ødelagt mat.
206
00:14:31,375 --> 00:14:33,041
Ok, folkens, la oss spise!
207
00:14:37,208 --> 00:14:39,333
Dere skal ikke være her.
208
00:14:39,416 --> 00:14:40,500
Vent nå litt.
209
00:14:40,583 --> 00:14:42,916
Hva med en ny runde stein, saks, papir,
210
00:14:43,000 --> 00:14:46,708
men om jeg vinner nå
så får vi fullføre måltidet?
211
00:14:46,791 --> 00:14:48,333
Greit.
212
00:14:55,875 --> 00:14:57,750
Stein, saks, papir!
213
00:15:02,333 --> 00:15:04,625
Seriøst, hva er galt med deg?
214
00:15:33,166 --> 00:15:34,500
Tekst: Håkon Jordheim
215
00:15:34,583 --> 00:15:35,583
Pølse!