1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,083 --> 00:00:16,041 Løp! 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,125 Ser du? Alt ordnet seg. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,708 Jeg vil være en bokstav! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 KØSNIKERNE 6 00:00:37,541 --> 00:00:40,916 Hvorfor er køen så lang? 7 00:00:41,000 --> 00:00:42,666 Å nei, du. 8 00:00:44,291 --> 00:00:46,416 Hei! Bakerst i køen! 9 00:00:49,750 --> 00:00:50,750 Søppel! 10 00:00:54,333 --> 00:00:56,375 Lukter du det, Max? 11 00:00:56,458 --> 00:00:58,625 Den som kjent'n, sendt'n. 12 00:00:58,708 --> 00:01:00,000 Nei, maten. 13 00:01:05,375 --> 00:01:06,833 Ja! 14 00:01:08,583 --> 00:01:12,750 Det er den søte lukten av Grums' første eksperiment. 15 00:01:13,500 --> 00:01:15,625 Den ultimate ribben. 16 00:01:15,708 --> 00:01:17,916 Sakte tilberedt i 100 år 17 00:01:18,000 --> 00:01:23,500 av kokker med DNA-et til en notorisk sint kokk. 18 00:01:23,583 --> 00:01:25,666 Han banner nok mye. 19 00:01:25,750 --> 00:01:27,875 Hei! Ingen sniking. 20 00:01:33,458 --> 00:01:36,458 Køsnikerne, de laveste av alle. 21 00:01:36,541 --> 00:01:40,166 Aldri snakk med meg igjen hvis du ser meg snike. 22 00:01:40,250 --> 00:01:43,416 Nei! Det er jo sånn vi snakker sammen. 23 00:01:43,500 --> 00:01:48,875 Det er sant. Men sniking er en forbrytelse mot det siviliserte samfunnet, Max. 24 00:01:48,958 --> 00:01:52,333 Alle som gjør det bør bli utestengt! 25 00:01:52,416 --> 00:01:54,500 Alle køsnikere er et dyr. 26 00:01:58,083 --> 00:01:59,041 Ikke vondt ment. 27 00:01:59,125 --> 00:02:02,708 -Bare halvparten er fornærmet. -Så ille er det, Max. 28 00:02:02,791 --> 00:02:06,541 Jeg måtte bruke arten din mot deg for å komme til poenget. 29 00:02:06,625 --> 00:02:11,708 Køsniking er det mest narsissistiske, egoistiske, arrogante… 30 00:02:19,500 --> 00:02:23,083 Mål i sikte. Ribbene er funnet. 31 00:02:23,166 --> 00:02:28,916 Neste gang jeg ser en køsniker skal jeg virkelig skjelle dem ut. 32 00:02:29,500 --> 00:02:30,791 Noen snek. 33 00:02:31,916 --> 00:02:33,250 Hva søren? 34 00:02:34,041 --> 00:02:37,166 Vi lar deg ikke snike foran oss. Eller hva? 35 00:02:40,333 --> 00:02:43,125 Jeg snek ikke. Tidsportalen min førte meg hit. 36 00:02:43,208 --> 00:02:47,500 Jeg er her på et oppdrag, og du kan ikke stanse meg. 37 00:02:47,583 --> 00:02:49,500 Virkelig? 38 00:02:50,166 --> 00:02:51,916 Vakt! Køsniker! 39 00:02:52,000 --> 00:02:53,958 Vi har en køsniker her! 40 00:02:56,916 --> 00:02:59,666 Køsniker! Køsnikalarm! 41 00:03:02,166 --> 00:03:04,291 Nå er du i trøbbel. 42 00:03:04,375 --> 00:03:06,666 Roxanne, før henne bort. 43 00:03:08,916 --> 00:03:10,083 Bakerst i køen! 44 00:03:13,250 --> 00:03:14,166 Hva? 45 00:03:15,916 --> 00:03:18,250 Nei! Du misforstod alt. 46 00:03:18,333 --> 00:03:21,083 Hun snek. Vi gjorde ingenting. 47 00:03:21,166 --> 00:03:23,500 Det er ikke det siteringen sier. 48 00:03:26,333 --> 00:03:27,625 FORSTRYRER FREDN 49 00:03:28,375 --> 00:03:30,625 "Forstryrer fredn." 50 00:03:31,208 --> 00:03:35,208 Det er vanskelig å skrive når du er redd for papir. 51 00:03:37,083 --> 00:03:41,500 Dette er et skammelig brudd på våre fritidsrettigheter! 52 00:03:43,208 --> 00:03:44,791 Dette er din feil! 53 00:03:44,875 --> 00:03:48,875 -Du saboterte oppdraget mitt. -Oppdraget om å snike? 54 00:03:49,875 --> 00:03:53,375 Du aner ikke hva du har gjort. 55 00:03:53,458 --> 00:03:57,791 Jeg er fra en tid og sted der bearbeidet mat ikke finnes. 56 00:03:57,875 --> 00:04:03,541 En dyster fremtid hvor man må lage mat fra bunnen av. 57 00:04:04,041 --> 00:04:07,291 Ingen hurtigmat, ingen mikrobølgeovn. 58 00:04:07,875 --> 00:04:11,291 Se for deg et sted der du må dyrke kornet, 59 00:04:11,375 --> 00:04:16,750 samle kornet og male kornet hvis du vil ha frokostblanding. 60 00:04:16,833 --> 00:04:19,250 Et sted der kyllingnuggets 61 00:04:19,333 --> 00:04:23,000 er noe du har lest om på internettets mørke hjørner. 62 00:04:23,083 --> 00:04:29,000 Et sted der bestemor ikke baker kjeks, bare forteller deg historier om dem. 63 00:04:29,583 --> 00:04:33,666 Nei, det kan ikke stemme. 64 00:04:33,750 --> 00:04:38,500 Jeg har undersøkt hvilken rett som er best for å komme tilbake i tid for å spise. 65 00:04:38,583 --> 00:04:42,083 Men på grunn av deg er oppdraget mitt kompromittert. 66 00:04:42,166 --> 00:04:46,000 Kom igjen, ingen vil tro det. 67 00:04:47,041 --> 00:04:48,833 Så du er fra fremtiden? 68 00:04:49,875 --> 00:04:50,833 Fortell mer. 69 00:04:50,916 --> 00:04:55,791 Siden du tok med stoler… Jeg heter Ekko, og dette er Fuglis. 70 00:04:57,666 --> 00:05:00,750 Om tre hundre år er maten forferdelig, 71 00:05:00,833 --> 00:05:04,625 takket være et eksperiment i din tid av en professor Dumas. 72 00:05:06,333 --> 00:05:09,000 Særlig. For et oppdiktet navn. 73 00:05:09,083 --> 00:05:12,916 Jeg fant det på, men bare fordi historiebøker ikke nevner han. 74 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 De er redigerte. 75 00:05:14,083 --> 00:05:18,375 Men jeg leste at i dag er dagen for å prøve historiens beste ribbe. 76 00:05:19,625 --> 00:05:20,791 Hørte du det? 77 00:05:20,875 --> 00:05:25,208 Ja, de snakker fortsatt om hvor gode disse ribbene er om 300 år, 78 00:05:25,291 --> 00:05:29,125 som er grunnen til at hun snek og at vi er bakerst i køen. 79 00:05:29,208 --> 00:05:33,666 Det var du som begynte å kjefte og slå på campingutstyr. 80 00:05:33,750 --> 00:05:37,041 La oss være i fred, køsniker. 81 00:05:37,125 --> 00:05:39,666 Max og jeg skal kjøpe ribbe. 82 00:05:46,833 --> 00:05:50,958 Vi går fremst i køen og tar vår rettmessige plass. 83 00:05:51,041 --> 00:05:52,041 Klar, Max? 84 00:05:52,541 --> 00:05:53,375 Max? 85 00:05:54,750 --> 00:05:58,708 Si til James at jeg lovte å aldri snakke med ham hvis han snek, 86 00:05:58,791 --> 00:06:00,583 så jeg snakker ikke med ham. 87 00:06:00,666 --> 00:06:03,375 Hvorfor er dette så vanskelig? 88 00:06:03,458 --> 00:06:07,208 Vi har allerede ventet i køen, så vi sniker teknisk sett ikke, 89 00:06:07,291 --> 00:06:09,125 vi bare kommer tilbake. 90 00:06:14,208 --> 00:06:16,708 Telt, en gigantisk krokodille. 91 00:06:16,791 --> 00:06:17,958 Bra, takk. 92 00:06:19,500 --> 00:06:23,125 Prøv og dø, deiggutt. 93 00:06:23,208 --> 00:06:24,291 Ingen sniking. 94 00:06:27,041 --> 00:06:29,458 Jeg bare gikk til plassen min! 95 00:06:32,500 --> 00:06:34,750 Jeg så det komme. 96 00:06:34,833 --> 00:06:37,291 Du kostet oss ribbe igjen. 97 00:06:37,375 --> 00:06:40,625 -Jeg er i det minste ikke en løgner. -Hvem lyver? 98 00:06:40,708 --> 00:06:43,291 Du, frøken "Jeg er fra fremtiden"! 99 00:06:43,375 --> 00:06:48,500 Jeg er det, og det er derfor jeg kan få min gamle venn Roxanne bort. 100 00:06:57,833 --> 00:06:59,375 Nå vet jeg at du lyver. 101 00:06:59,458 --> 00:07:03,041 Hvordan kjenner Roxanne hvis du er fra 300 år i fremtiden? 102 00:07:03,125 --> 00:07:05,791 Er Roxanne en tidsreiser også? 103 00:07:05,875 --> 00:07:07,041 Nei. 104 00:07:07,125 --> 00:07:12,541 Hun er en stein som ennå lever om 300 år, og hun elsker å spille stein, saks, papir. 105 00:07:13,041 --> 00:07:18,041 Roxanne elsker ikke annet enn å håndheve de riktige reglene mot feil folk. 106 00:07:18,625 --> 00:07:22,666 Utfordre henne til en omgang SSP hvis du er sikker. 107 00:07:22,750 --> 00:07:26,083 Det er jeg. Og det er du. Og det skal jeg. 108 00:07:31,291 --> 00:07:33,416 Hei, Roxanne. 109 00:07:33,500 --> 00:07:35,875 Vil du spille stein, saks, papir? 110 00:07:35,958 --> 00:07:40,541 Hvis jeg vinner, lar du oss gå tilbake til plassen vår fremst i køen. 111 00:07:40,625 --> 00:07:44,208 Hvis du vinner, kan du kaste oss ut av hele arrangementet. 112 00:07:44,291 --> 00:07:47,041 Greit. Jeg har ikke kastet deg nok i dag. 113 00:08:05,958 --> 00:08:07,291 Stein, saks, papir! 114 00:08:07,375 --> 00:08:08,375 Saks! 115 00:08:08,458 --> 00:08:09,500 Stein! 116 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Du feilet! 117 00:08:16,333 --> 00:08:19,375 Jeg hadde rett, og du er utrolig dum. 118 00:08:19,458 --> 00:08:22,750 -Hva feiler det deg? -Det var en god plan. 119 00:08:22,833 --> 00:08:26,458 Jeg visste at Roxanne visste at jeg visste at papir tar stein, 120 00:08:26,541 --> 00:08:30,041 så jeg forventet at hun skulle lure meg ved å velge papir, 121 00:08:30,125 --> 00:08:33,000 og derfor valgte jeg saks, som tar papir. 122 00:08:33,083 --> 00:08:35,958 Dere forstår ikke fordi jeg spiller 4D-sjakk. 123 00:08:36,041 --> 00:08:38,708 Dessverre spilte hun stein, saks, papir. 124 00:08:38,791 --> 00:08:40,666 Det er din feil siden du snek, 125 00:08:40,750 --> 00:08:44,083 og så plage oss med den "Jeg er fra fremtiden"-søpla. 126 00:08:44,166 --> 00:08:47,500 Hvis du ikke vil at jeg skal advare deg om fremtiden… 127 00:08:47,583 --> 00:08:49,708 Mer om professor Dumas? 128 00:08:49,791 --> 00:08:56,541 Nei, at disse kokkene er romvesener som feter dere opp for å spise dere, 129 00:08:56,625 --> 00:08:57,458 så greit. 130 00:08:58,041 --> 00:09:00,208 Fete oss for å spise oss? 131 00:09:00,708 --> 00:09:03,041 Jeg vil ikke bli spist av romvesener! 132 00:09:03,125 --> 00:09:06,208 Kanskje knelere, men der går grensen. 133 00:09:06,291 --> 00:09:08,250 Nei, Max, bli. 134 00:09:08,333 --> 00:09:11,750 Hun lyver med foliehatt-konspirasjonsteorien sin. 135 00:09:11,833 --> 00:09:13,750 Jeg bruker ikke foliehatt. 136 00:09:13,833 --> 00:09:17,625 Jeg har ekte teknologi som hindrer folk i å lese tankene mine. 137 00:09:18,791 --> 00:09:22,791 Og jeg lyver ikke. Ribbene skal møre dere fra innsiden, 138 00:09:22,875 --> 00:09:25,416 så dere er møre når de steker deg. 139 00:09:26,875 --> 00:09:29,416 Du prøver bare å skremme Max. 140 00:09:29,500 --> 00:09:33,000 Du er i fornektelse og holder ham unna sannheten. 141 00:09:33,666 --> 00:09:36,958 Det var du som prøvde å snike i køen. 142 00:09:37,541 --> 00:09:40,375 Det var du som fikk oss sparket ut av køen. 143 00:09:40,458 --> 00:09:44,166 Fordi det var du som prøvde å snike. 144 00:09:48,416 --> 00:09:50,666 Jeg orker ikke å høre bestevennen min 145 00:09:50,750 --> 00:09:54,458 og en jeg knapt kjenner, men som har et stort vennepotensial, 146 00:09:54,541 --> 00:09:57,791 skrike fakta mot hverandre! 147 00:09:57,875 --> 00:10:00,791 Jeg ordner dette en gang for alle. 148 00:10:01,958 --> 00:10:02,791 Hvordan? 149 00:10:02,875 --> 00:10:05,250 Ved å snike meg inn i matboden 150 00:10:05,333 --> 00:10:08,750 og enten spise ribbe eller bli spist av romvesener. 151 00:10:08,833 --> 00:10:12,166 Si til knelerne at de ikke er fremtiden min. 152 00:10:14,458 --> 00:10:17,333 -Hvor har du tenkt deg? -Papir. 153 00:10:17,416 --> 00:10:19,458 Få den av! 154 00:10:19,541 --> 00:10:21,458 Jeg går etter ham. 155 00:10:21,541 --> 00:10:25,250 Hvorfor? Fordi du tror at han er i fare? 156 00:10:25,333 --> 00:10:28,833 Nei, jeg kan ikke bevise at du tar feil herfra. 157 00:10:28,916 --> 00:10:32,083 Med mindre han sniker, må jeg stoppe ham. 158 00:10:33,833 --> 00:10:36,041 Venner krangler. 159 00:10:36,125 --> 00:10:38,125 Ribbe gjør det bedre. 160 00:10:40,416 --> 00:10:41,791 -Ribbene! -Ribbene 161 00:10:42,291 --> 00:10:43,166 Spar litt! 162 00:10:50,250 --> 00:10:51,916 Vent. Hva gjør jeg? 163 00:10:52,000 --> 00:10:56,833 Hvis jeg spiser ribba er jeg ikke bedre enn snikerne jeg så surt på. 164 00:11:05,458 --> 00:11:08,458 Jeg kunne ikke lenger se meg selv i speilet. 165 00:11:09,500 --> 00:11:10,750 Hvem trenger speil? 166 00:11:18,375 --> 00:11:21,958 Ungdommer? Hva gjør dere her? 167 00:11:22,041 --> 00:11:25,208 Max, det er den sinte britiske kokken. 168 00:11:26,125 --> 00:11:30,041 -Ser ut som måltidet vårt starter tidlig. -Ja, chef. 169 00:11:43,333 --> 00:11:44,750 Ser dere? Romvesener. 170 00:11:44,833 --> 00:11:46,500 -Romvesener! -Romvesener? 171 00:11:46,583 --> 00:11:50,500 De er ikke fra verdensrommet bare fordi de er snakkende insekter. 172 00:11:50,583 --> 00:11:52,541 Jeg kjøper den ikke. 173 00:11:53,833 --> 00:11:58,375 Jeg visste at du ikke kom fordi professor Dumas ødela mat-fremtiden. 174 00:11:58,458 --> 00:12:00,333 Jeg lyver fortsatt ikke. 175 00:12:03,125 --> 00:12:06,916 Vel, inntrengere… Eller bør jeg si forretter? 176 00:12:07,000 --> 00:12:10,750 Dere har æren av å bli de første som blir spist av oss. 177 00:12:10,833 --> 00:12:13,041 Dripflong, Smorgplank, ta dem. 178 00:12:13,125 --> 00:12:14,708 Ja, chef. Takk, chef. 179 00:12:28,166 --> 00:12:29,458 Så saftig! 180 00:12:34,625 --> 00:12:35,625 Hva gjør du? 181 00:12:36,125 --> 00:12:37,166 Spiser. 182 00:12:37,250 --> 00:12:39,250 Hvordan kan du spise nå? 183 00:12:39,333 --> 00:12:44,125 Vi er i ferd med å bli fortært av insekter som kanskje er romvesener. 184 00:12:44,708 --> 00:12:47,791 Jeg er fra fremtiden. Jeg vet hva skjer. 185 00:12:47,875 --> 00:12:49,625 Hva skjer? 186 00:12:50,125 --> 00:12:52,916 Dere dør hvis du ikke innrømmer at jeg har rett. 187 00:12:53,000 --> 00:12:54,416 Aldri! 188 00:12:54,500 --> 00:12:56,083 Ok. 189 00:13:00,625 --> 00:13:02,041 Ja, chef. Takk, chef. 190 00:13:02,541 --> 00:13:05,583 Jeg starter med den korte og oppblåste. 191 00:13:08,250 --> 00:13:09,250 James! 192 00:13:09,333 --> 00:13:11,625 Vent, jeg er ikke så øm. 193 00:13:11,708 --> 00:13:13,708 La meg spise ribbe. 194 00:13:14,541 --> 00:13:19,416 Du trenger ikke ribbe. Du ser ut som en myk marshmallow. 195 00:13:23,625 --> 00:13:28,625 Ok, Ekko. Du har rett! 196 00:13:28,708 --> 00:13:29,708 Kult. 197 00:13:49,041 --> 00:13:50,041 Stopp. 198 00:13:55,291 --> 00:13:57,500 Jeg kom for å spise, akkurat som deg. 199 00:13:57,583 --> 00:13:58,958 Throgbort ut. 200 00:14:01,041 --> 00:14:03,250 Ja, chef. Takk, chef. 201 00:14:10,166 --> 00:14:12,458 Beviser ennå ikke at de er romvesener. 202 00:14:13,416 --> 00:14:14,791 Vi er ikke døde! 203 00:14:16,958 --> 00:14:21,291 Jeg gir vanligvis ikke en high-five til en køsniker, men… 204 00:14:21,791 --> 00:14:23,333 Fortsatt ikke en køsniker. 205 00:14:23,416 --> 00:14:27,750 Jeg ville ikke vært her om professor Dumas ikke hadde ødelagt mat. 206 00:14:31,375 --> 00:14:33,041 Ok, folkens, la oss spise! 207 00:14:37,208 --> 00:14:39,333 Dere skal ikke være her. 208 00:14:39,416 --> 00:14:40,500 Vent nå litt. 209 00:14:40,583 --> 00:14:42,916 Hva med en ny runde stein, saks, papir, 210 00:14:43,000 --> 00:14:46,708 men om jeg vinner nå så får vi fullføre måltidet? 211 00:14:46,791 --> 00:14:48,333 Greit. 212 00:14:55,875 --> 00:14:57,750 Stein, saks, papir! 213 00:15:02,333 --> 00:15:04,625 Seriøst, hva er galt med deg? 214 00:15:33,166 --> 00:15:34,500 Tekst: Håkon Jordheim 215 00:15:34,583 --> 00:15:35,583 Pølse!