1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 NETFLIX-SARJA 2 00:00:15,083 --> 00:00:16,375 Liikettä! 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,125 Näetkö? Kaikki järjestyi. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,958 Minäkin haluan olla kirjain! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 ETUILIJAT 6 00:00:36,500 --> 00:00:37,458 RUOKAKOJU 7 00:00:37,541 --> 00:00:40,916 Voi veljet. Miksi jono on näin pitkä? 8 00:00:41,000 --> 00:00:43,041 Älä luulekaan. 9 00:00:44,291 --> 00:00:46,416 Hei! Jonon perälle! 10 00:00:49,750 --> 00:00:50,750 Roskaa! 11 00:00:54,333 --> 00:00:58,708 Haistatko tuon? -Joka pierun ilmoittaa, se pierun omistaa. 12 00:00:58,791 --> 00:01:00,000 Ei, vaan ruoka. 13 00:01:05,375 --> 00:01:06,833 Joo! 14 00:01:08,583 --> 00:01:12,750 Tuo on Dirtin ensimmäisen kokeen makea tuoksu. 15 00:01:13,500 --> 00:01:18,750 Mahtavimmat kyljykset. Niitä ovat hauduttaneet sata vuotta kokit, 16 00:01:18,833 --> 00:01:23,083 joihin on laitettu pahamaineisen vihaisen kokin DNA:ta. 17 00:01:23,583 --> 00:01:27,875 Hän näyttää kiroilevan paljon. -Hei! Ei etuilua. 18 00:01:33,458 --> 00:01:36,541 Etuilijat ovat alinta pohjasakkaa. 19 00:01:36,625 --> 00:01:40,166 Jos ikinä etuilen, älä puhu minulle enää ikinä. 20 00:01:40,250 --> 00:01:43,416 Mitä? Ei! Niin me puhumme. 21 00:01:43,500 --> 00:01:48,958 Totta. Mutta etuilu on rikos sivistynyttä yhteiskuntaa vastaan. 22 00:01:49,041 --> 00:01:52,333 Jokaista etuilijaa pitäisi hyljeksiä! 23 00:01:52,416 --> 00:01:54,500 Jokainen etuilija on eläin. 24 00:01:58,083 --> 00:01:59,041 Ei pahalla. 25 00:01:59,125 --> 00:02:02,708 Puolet minusta loukkaantui. -Niin pahaa se on. 26 00:02:02,791 --> 00:02:06,541 Käytin lajiasi sinua vastaan perustellakseni mielipiteeni. 27 00:02:06,625 --> 00:02:11,791 Etuilu on narsistisinta, itsekkäintä, ylimielisintä… 28 00:02:19,500 --> 00:02:23,083 Kohde paikannettu, kyljykset löydetty. 29 00:02:23,166 --> 00:02:29,000 Seuraavan kerran, kun näen etuilijan, sanon hänelle suorat sanat. 30 00:02:29,500 --> 00:02:30,916 Joku juuri etuili. 31 00:02:31,916 --> 00:02:33,250 Mitä ihmettä? 32 00:02:34,041 --> 00:02:36,083 Emme anna sinun etuilla. 33 00:02:36,166 --> 00:02:37,458 Emmehän? 34 00:02:40,375 --> 00:02:43,125 En etuillut. Aikaportaali toi minut. 35 00:02:43,208 --> 00:02:47,500 Minulla on tehtävä, etkä voi estää minua. 36 00:02:47,583 --> 00:02:49,500 Ei enkö? 37 00:02:50,166 --> 00:02:51,916 Vartija! Etuilija! 38 00:02:52,000 --> 00:02:53,958 Täällä on etuilija! 39 00:02:56,916 --> 00:03:00,041 Etuilija! Etuilijahälytys! 40 00:03:02,166 --> 00:03:06,666 Nyt olet pulassa. Roxanne, vie hänet pois. 41 00:03:08,916 --> 00:03:10,083 Jonon perälle! 42 00:03:13,250 --> 00:03:14,166 Mitä? 43 00:03:15,916 --> 00:03:21,083 Ei! Ymmärsit väärin. Hän tässä etuili. Emme tehneet mitään. 44 00:03:21,166 --> 00:03:23,500 Ei tämän haasteen mukaan. 45 00:03:26,333 --> 00:03:27,625 JÄRKEISTYSHÄRÖ 46 00:03:28,375 --> 00:03:30,625 "Järkeistyshärö." 47 00:03:31,208 --> 00:03:35,208 On vaikea kirjoittaa, kun pelkää paperia. 48 00:03:37,083 --> 00:03:41,500 Tämä loukkaa meidän vapaa-ajan oikeuksiamme, Roxanne! 49 00:03:43,208 --> 00:03:46,541 Tämä on sinun syytäsi. -Sabotoit tehtävääni. 50 00:03:46,625 --> 00:03:49,208 Mitä tehtävää? Etuiluako? 51 00:03:49,875 --> 00:03:53,375 Et tiedäkään, mitä teit. 52 00:03:53,458 --> 00:03:57,791 Olen ajasta ja paikasta, jossa ei ole jalostettua ruokaa. 53 00:03:57,875 --> 00:04:03,541 Synkästä tulevaisuudesta, jossa jokainen ateria on tehtävä alusta asti. 54 00:04:04,041 --> 00:04:07,291 Ei pikaruokaa, ei mikroruokia. 55 00:04:07,875 --> 00:04:11,291 Kuvitelkaa paikka, jossa jos haluaa muroja, 56 00:04:11,375 --> 00:04:16,750 on kasvatettava vilja, noukittava vilja ja jauhettava vilja. 57 00:04:16,833 --> 00:04:23,000 Siellä kananugeteista saa vain lukea internetin synkällä puolella. 58 00:04:23,083 --> 00:04:29,000 Siellä isoäiti ei leivo pipareita vaan kertoo niistä tarinoita. 59 00:04:29,583 --> 00:04:33,666 Ei voi olla. 60 00:04:33,750 --> 00:04:38,500 Tutkin vuosia, mitä ruokaa varten kannattaa palata ajassa taaksepäin. 61 00:04:38,583 --> 00:04:42,083 Mutta sinun takiasi tehtäväni on vaarantunut. 62 00:04:42,166 --> 00:04:46,500 Älä viitsi. Ei kukaan usko tuota. 63 00:04:47,041 --> 00:04:49,250 Oletko siis tulevaisuudesta? 64 00:04:49,875 --> 00:04:53,708 Kerro lisää. -Selvä. Kun kerran toit tuolit. 65 00:04:53,791 --> 00:04:56,291 Olen Echo, ja tämä on Tipu. 66 00:04:57,666 --> 00:05:00,750 Kolmensadan vuoden päästä ruoka on pahaa. 67 00:05:00,833 --> 00:05:04,625 Se johtuu professori Dumasin tässä ajassa tehdystä kokeesta. 68 00:05:06,333 --> 00:05:09,000 Niin varmaan. Mikä keksitty nimi. 69 00:05:09,083 --> 00:05:14,000 Keksin sen, koska oikea nimi on poistettu historiankirjoista. 70 00:05:14,083 --> 00:05:18,416 Mutta luin, että tänään voi syödä historian parhaita kyljyksiä. 71 00:05:19,625 --> 00:05:20,791 Kuulitko? 72 00:05:20,875 --> 00:05:25,208 Kyllä, näistä kyljyksistä puhutaan yhä 300 vuoden päästä, 73 00:05:25,291 --> 00:05:29,125 minkä takia hän etuili ja me olemme jonon perällä. 74 00:05:29,208 --> 00:05:33,666 Hei. Sinä aloit huutaa ja kolistella retkeilyvarusteita. 75 00:05:33,750 --> 00:05:37,041 Jätä meidät rauhaan, senkin etuilija. 76 00:05:37,125 --> 00:05:40,166 Minä ja Max menemme syömään kyljyksiä. 77 00:05:46,833 --> 00:05:52,041 Kävelemme jonon eteen ja otamme omat paikkamme. Valmiina, Max? 78 00:05:52,541 --> 00:05:53,375 Max? 79 00:05:54,666 --> 00:06:00,500 Sano, että lupasin, etten puhu hänelle, jos hän etuilee, joten en puhu hänelle. 80 00:06:00,583 --> 00:06:03,375 Miksi tämä on näin vaikeaa? 81 00:06:03,458 --> 00:06:07,208 Jonotimme jo, joten itse asiassa emme etuile. 82 00:06:07,291 --> 00:06:09,166 Otamme paikat takaisin. 83 00:06:12,875 --> 00:06:16,708 Muistatko meidät? Teltta, iso puhuva krokotiili. 84 00:06:16,791 --> 00:06:17,958 Hyvä, kiitos. 85 00:06:19,500 --> 00:06:23,125 Yritä niin kuolet, pullapoika. 86 00:06:23,208 --> 00:06:24,583 Ei etuilua. 87 00:06:27,041 --> 00:06:30,000 Otin paikkani takaisin! 88 00:06:32,500 --> 00:06:37,291 Aavistin tuon. Nyt ei taaskaan saada kyljyksiä. 89 00:06:37,375 --> 00:06:40,625 Sentään en valehtele. -Kuka valehtelee? 90 00:06:40,708 --> 00:06:43,291 Sinä, neiti "Olen tulevaisuudesta"! 91 00:06:43,375 --> 00:06:48,500 Niin olen. Siksi tiedän, miten kamuni Roxanne jättää meidät rauhaan. 92 00:06:57,833 --> 00:07:03,000 Sinä valehtelet. Miten tunnet Roxannen, jos olet tulevaisuudesta? 93 00:07:03,083 --> 00:07:05,791 Onko Roxannekin aikamatkustaja? 94 00:07:05,875 --> 00:07:09,583 Ei. Hän on kivi ja on elossa 300 vuoden kuluttua. 95 00:07:09,666 --> 00:07:12,541 Hän rakastaa kivi, paperi ja saksia. 96 00:07:13,041 --> 00:07:18,041 Roxanne ei rakasta mitään paitsi sääntöjen toimeenpanemista väärille ihmisille. 97 00:07:18,625 --> 00:07:22,666 Haasta hänet peliin, jos olet varma, että olen väärässä. 98 00:07:22,750 --> 00:07:26,333 Niin olen. Ja sinä olet. Ja haastan kyllä. 99 00:07:31,291 --> 00:07:35,875 Hei, Roxanne. Haluatko pelata kivi, paperi ja saksia? 100 00:07:35,958 --> 00:07:40,541 Jos voitan, saamme palata paikoillemme jonon eteen. 101 00:07:40,625 --> 00:07:47,041 Muuten voit heittää meidät tapahtumasta. -Miksei? En ole heitellyt tarpeeksi. 102 00:08:05,958 --> 00:08:07,875 Kivi, paperi, sakset! 103 00:08:07,958 --> 00:08:09,500 Sakset! -Kivi! 104 00:08:12,000 --> 00:08:13,166 Sinä mokasit! 105 00:08:16,333 --> 00:08:21,333 Olin oikeassa, ja olet todella tyhmä. -Mikä sinua vaivaa? 106 00:08:21,416 --> 00:08:26,416 Se oli hyvä suunnitelma. Roxanne tiesi, että tiedän, että paperi voittaa kiven. 107 00:08:26,500 --> 00:08:33,000 Odotin, että hän valitsisi paperin. Siksi valitsin sakset, jotka voittavat paperin. 108 00:08:33,083 --> 00:08:38,708 Ette ymmärrä neliulotteista shakkia. -Valitettavasti hän pelasi eri peliä. 109 00:08:38,791 --> 00:08:44,083 Tämä on sinun vikasi, koska etuilit ja jankutit tulevaisuudesta. 110 00:08:44,166 --> 00:08:49,708 Jos et halua varoituksia tulevasta… -Ai lisää professori Dumasistako? 111 00:08:49,791 --> 00:08:56,541 Ei, vaan että kokit ovat avaruusolioita, jotka lihottavat teitä ruuaksi. 112 00:08:56,625 --> 00:08:57,458 Ei sitten. 113 00:08:58,041 --> 00:09:03,041 Lihottavat ruuaksi! En halua avaruusolioiden ruuaksi! 114 00:09:03,125 --> 00:09:06,208 Ehkä rukoilijasirkkojen. Siihen vedän rajan. 115 00:09:06,291 --> 00:09:08,250 Ei, Max. Jää. 116 00:09:08,333 --> 00:09:13,750 Hän valehtelee foliohattuteorialla. -Minulla ei ole foliohattua. 117 00:09:13,833 --> 00:09:17,625 Minulla on oikeaa teknologiaa estämässä ajatustenlukua. 118 00:09:18,791 --> 00:09:20,166 Enkä valehtele. 119 00:09:20,250 --> 00:09:25,416 Kyljykset mureuttavat teidät, jotta olette mureita paiston jälkeen. 120 00:09:26,875 --> 00:09:33,000 Yrität pelästyttää Maxin. -Itse yrität kieltää koko asian. 121 00:09:33,666 --> 00:09:36,958 Sinä yritit etuilla. 122 00:09:37,541 --> 00:09:44,166 Sinun takiasi meidät potkittiin jonosta. -Koska sinä yritit etuilla. 123 00:09:48,416 --> 00:09:54,458 En halua kuulla parhaan ystäväni ja ventovieraan, joka on mahdollinen ystävä, 124 00:09:54,541 --> 00:09:58,041 huutavan toisilleen vihaisesti tosiasioita! 125 00:09:58,125 --> 00:10:00,875 Ratkaisen tämän lopullisesti. 126 00:10:01,958 --> 00:10:02,791 Miten? 127 00:10:02,875 --> 00:10:05,250 Hiivin ruokakojun taakse. 128 00:10:05,333 --> 00:10:08,750 Joko syön kyljyksiä tai joudun syödyksi. 129 00:10:08,833 --> 00:10:12,166 En vedä enää rajaa rukoilijasirkkoihin. 130 00:10:14,458 --> 00:10:17,333 Minne luulet… -Paperi. 131 00:10:17,416 --> 00:10:19,458 Ota se pois! 132 00:10:19,541 --> 00:10:21,458 Menen perään. 133 00:10:21,541 --> 00:10:25,250 Miksi? Koska uskot, että hän on vaarassa? 134 00:10:25,333 --> 00:10:28,833 Koska en voi todistaa sinua vääräksi täällä. 135 00:10:28,916 --> 00:10:32,083 Ja hän etuilee. Se pitää estää. 136 00:10:33,833 --> 00:10:36,041 Ystävät riitelevät. 137 00:10:36,125 --> 00:10:38,625 Kyljykset parantavat. 138 00:10:40,416 --> 00:10:43,166 Kyljykset! -Kyljykset! Jätä minullekin! 139 00:10:50,250 --> 00:10:51,916 Hetkinen. Mitä teen? 140 00:10:52,000 --> 00:10:56,833 Jos syön kyljyksiä, en ole paheksumiani etuilijoita parempi. 141 00:11:05,458 --> 00:11:08,458 En voisi enää katsoa itseäni peilistä. 142 00:11:09,500 --> 00:11:10,750 Ihan sama. 143 00:11:18,375 --> 00:11:21,958 Esiteinejä! Mitä teette täällä? 144 00:11:22,041 --> 00:11:25,208 Max, tuo on vihainen brittikokki. 145 00:11:26,125 --> 00:11:28,333 Juhlat alkavatkin aikaisin. 146 00:11:28,416 --> 00:11:30,041 Kyllä. Kiitos. 147 00:11:43,333 --> 00:11:45,833 Näetkö? Avaruusolentoja. -Avaruusolentoja! 148 00:11:45,916 --> 00:11:50,375 Eivät puhuvat jättiötökät ole välttämättä avaruudesta. 149 00:11:50,458 --> 00:11:52,541 En usko. 150 00:11:53,833 --> 00:11:58,375 Tiesin, ettet tullut tänne, koska tulevaisuus on pilalla. 151 00:11:58,458 --> 00:12:00,291 En vieläkään valehtele. 152 00:12:03,125 --> 00:12:06,916 Tunkeilijat, vaiko pikemminkin alkuruuat? 153 00:12:07,000 --> 00:12:13,041 Teillä on kunnia tulla ensin syödyiksi. Torttu, Pannu, napatkaa heidät. 154 00:12:13,125 --> 00:12:14,708 Kyllä. Kiitos. 155 00:12:28,166 --> 00:12:29,458 Onpa mehukasta! 156 00:12:34,625 --> 00:12:37,166 Mitä sinä teet? -Syön. 157 00:12:37,250 --> 00:12:39,250 Miten voit syödä nyt? 158 00:12:39,333 --> 00:12:44,125 Ötökät, jotka voivat olla avaruudesta, yrittävät syödä meidät. 159 00:12:44,708 --> 00:12:47,791 Olen tulevaisuudesta. Tiedän, mitä tapahtuu. 160 00:12:47,875 --> 00:12:50,041 No, mitä tapahtuu? 161 00:12:50,125 --> 00:12:54,416 Kuolet, jos et myönnä, että olen oikeassa. -En ikinä! 162 00:12:54,500 --> 00:12:56,083 Selvä. 163 00:13:00,666 --> 00:13:01,916 Kyllä. Kiitos. 164 00:13:02,500 --> 00:13:06,041 Aloitan lyhyestä pullukasta. 165 00:13:08,250 --> 00:13:09,250 James! 166 00:13:09,333 --> 00:13:11,625 Odota, en ole täysin murea. 167 00:13:11,708 --> 00:13:13,791 Anna minun syödä kyljyksiä. 168 00:13:14,541 --> 00:13:19,416 Et tarvitse kyljyksiä. Näytät pehmeältä vaahtokarkilta. 169 00:13:23,625 --> 00:13:28,625 Selvä, Echo. Olit oikeassa! 170 00:13:28,708 --> 00:13:29,708 Kiva. 171 00:13:49,041 --> 00:13:50,041 Lopeta! 172 00:13:55,291 --> 00:13:57,500 Tulin syömään, kuten tekin. 173 00:13:57,583 --> 00:13:58,958 Throgbort häipyy. 174 00:14:01,041 --> 00:14:03,250 Kyllä. Kiitos. 175 00:14:10,166 --> 00:14:12,500 Tuo ei todista mitään. 176 00:14:13,416 --> 00:14:15,083 Emme kuolleet! 177 00:14:17,083 --> 00:14:21,250 Yleensä en heitä ylävitosta etuilijan kanssa, mutta… 178 00:14:21,791 --> 00:14:27,958 En ole etuilija. En olisi täällä, jos professori Dumas ei olisi pilannut ruokaa. 179 00:14:31,375 --> 00:14:33,208 Nyt syödään! 180 00:14:37,208 --> 00:14:39,333 Ette saisi olla täällä. 181 00:14:39,416 --> 00:14:42,916 Hei. Pelataanko taas kivi, paperi ja saksia, 182 00:14:43,000 --> 00:14:46,708 mutta jos voitan, saamme syödä loppuun? 183 00:14:46,791 --> 00:14:48,333 Pelataan. 184 00:14:55,875 --> 00:14:57,750 Kivi, paperi, sakset! 185 00:15:02,333 --> 00:15:04,916 Oikeasti, mikä sinua vaivaa? 186 00:15:33,166 --> 00:15:35,083 Tekstitys: Iina Fagerlund 187 00:15:35,166 --> 00:15:36,041 Makkara!