1 00:00:08,625 --> 00:00:12,208 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:14,958 --> 00:00:16,041 ¡Corre! 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,166 ¿Ves? Todo ha salido bien. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,708 ¡Quiero ser una letra! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 LA COLA 6 00:00:37,541 --> 00:00:40,916 Madre mía, ¿por qué es tan larga la cola? 7 00:00:41,000 --> 00:00:42,666 ¡Ni se te ocurra! 8 00:00:44,291 --> 00:00:46,416 ¡Eh! ¡A la cola! 9 00:00:49,750 --> 00:00:50,750 ¡Basura! 10 00:00:54,333 --> 00:00:58,750 - ¿Hueles eso, Max? - Quien lo huele en el culo lo tiene. 11 00:00:58,833 --> 00:00:59,958 No, la comida. 12 00:01:05,375 --> 00:01:06,833 ¡Sí! 13 00:01:08,666 --> 00:01:12,750 Es el rico olor del primer experimento de Polvo. 14 00:01:13,500 --> 00:01:15,625 Las costillas definitivas. 15 00:01:15,708 --> 00:01:17,916 Hechas a fuego lento 16 00:01:18,000 --> 00:01:23,083 con el ADN de un chef claramente enfadado. 17 00:01:23,583 --> 00:01:25,666 Parece que jura mucho. 18 00:01:25,750 --> 00:01:27,541 ¡Eh! No te cueles. 19 00:01:33,458 --> 00:01:36,583 Son lo más bajo de lo más bajo. 20 00:01:36,666 --> 00:01:40,166 Si alguna vez me cuelo, no vuelvas a hablarme. 21 00:01:40,250 --> 00:01:43,416 ¿Qué? ¡No! Hablamos hablando. 22 00:01:43,500 --> 00:01:48,875 Sí, pero colarse es un delito contra la sociedad civilizada, Max. 23 00:01:48,958 --> 00:01:52,333 ¡A esa gente deberían marginarla! 24 00:01:52,416 --> 00:01:54,500 Esa gente son animales. 25 00:01:58,083 --> 00:01:59,041 No te ofendas. 26 00:01:59,125 --> 00:02:02,750 - Me ofendo al 50 %. - Así de malo es, Max. 27 00:02:02,833 --> 00:02:06,541 He tenido que insultarte para explicarlo. 28 00:02:06,625 --> 00:02:10,333 Colarse es lo más narcisista, egoísta, arrogante… 29 00:02:19,500 --> 00:02:23,083 Objetivo adquirido. Costillas localizadas. 30 00:02:23,166 --> 00:02:28,916 La próxima vez que vea a alguien así, les diré lo que pienso. 31 00:02:29,541 --> 00:02:30,875 Se te han colado. 32 00:02:31,916 --> 00:02:33,250 Tío, pero, ¿qué…? 33 00:02:34,041 --> 00:02:36,083 No te nos vas a colar. 34 00:02:36,166 --> 00:02:37,166 ¿A que no? 35 00:02:40,375 --> 00:02:43,125 Mi portal del tiempo me ha traído. 36 00:02:43,208 --> 00:02:44,541 Tengo una misión 37 00:02:44,625 --> 00:02:47,500 y no podrás detenerme. 38 00:02:47,583 --> 00:02:49,500 ¿No puedo? 39 00:02:50,166 --> 00:02:53,958 ¡Seguridad! ¡Se han colado! ¡Alguien se ha colado! 40 00:02:56,916 --> 00:02:59,666 ¡Alerta! ¡Se ha colado alguien! 41 00:03:02,166 --> 00:03:04,291 Estás en un buen lío. 42 00:03:04,375 --> 00:03:06,666 Roxanne, llévatela. 43 00:03:08,916 --> 00:03:10,083 ¡A la cola! 44 00:03:13,250 --> 00:03:14,166 ¿Qué? 45 00:03:15,916 --> 00:03:18,250 ¡No! Te equivocas. 46 00:03:18,333 --> 00:03:21,083 Se ha colado ella, no nosotros. 47 00:03:21,166 --> 00:03:23,083 La multa dice otra cosa. 48 00:03:26,333 --> 00:03:27,625 ALTERAR EL ORDEN PÚPICO 49 00:03:28,375 --> 00:03:30,625 "Alterar el orden púpico". 50 00:03:31,208 --> 00:03:35,208 Es difícil escribir cuando te da miedo el papel. 51 00:03:37,083 --> 00:03:41,500 ¡Es una violación de nuestros derechos recreativos! 52 00:03:43,208 --> 00:03:44,791 Es culpa tuya. 53 00:03:44,875 --> 00:03:48,875 - Has saboteado mi misión. - ¿Cuál? ¿Colarte? 54 00:03:49,875 --> 00:03:53,375 No tienes ni idea de lo que has hecho. 55 00:03:53,458 --> 00:03:57,791 En mi época y tierra, la comida procesada no existe. 56 00:03:57,875 --> 00:04:03,541 Un futuro sombrío en el que tienes que cocinar cada plato desde cero. 57 00:04:04,041 --> 00:04:07,291 Ni comida rápida ni para microondas. 58 00:04:07,875 --> 00:04:11,291 Imagínate que, para un tazón de cereales, 59 00:04:11,375 --> 00:04:16,750 tienes que cultivar el grano, recoger el grano y moler el grano. 60 00:04:16,833 --> 00:04:19,250 Es un lugar donde los nuggets 61 00:04:19,333 --> 00:04:23,000 son algo que solo sale en la internet profunda. 62 00:04:23,083 --> 00:04:29,000 La abuela no te hace galletas, solo te cuenta historias sobre ellas. 63 00:04:29,583 --> 00:04:33,666 No, no puede ser. 64 00:04:33,750 --> 00:04:38,500 Investigué cuál sería la mejor comida que comería al venir. 65 00:04:38,583 --> 00:04:42,083 Pero tú has comprometido mi misión. 66 00:04:42,166 --> 00:04:46,000 Venga ya, eso no se lo cree nadie. 67 00:04:47,041 --> 00:04:48,750 ¿Eres del futuro? 68 00:04:49,875 --> 00:04:50,791 Cuenta. 69 00:04:50,875 --> 00:04:55,791 Vale, ya que has traído sillas, me llamo Echo y este es Pajarín. 70 00:04:57,666 --> 00:04:59,375 Dentro de 300 años, 71 00:04:59,458 --> 00:05:04,625 la comida será horrible debido a un experimento del profesor Dumas. 72 00:05:06,333 --> 00:05:09,000 Sí, claro. Es un nombre inventado. 73 00:05:09,083 --> 00:05:12,916 Sí, los libros de historia no dicen su nombre. 74 00:05:13,000 --> 00:05:18,166 Están censurados. Leí que hoy pondrán las costillas definitivas. 75 00:05:19,708 --> 00:05:20,791 ¿Has oído eso? 76 00:05:20,875 --> 00:05:25,208 Sí, en el futuro seguirán hablando de lo buenas que son 77 00:05:25,291 --> 00:05:29,125 y por eso ha intentado colarse y estamos aquí. 78 00:05:29,208 --> 00:05:33,666 Tú empezaste a gritar y a golpear material de acampada. 79 00:05:33,750 --> 00:05:37,041 Déjanos en paz, so colona. 80 00:05:37,125 --> 00:05:39,666 Max y yo vamos a por costillas. 81 00:05:46,833 --> 00:05:50,958 Vale, vamos a ocupar el lugar que nos corresponde. 82 00:05:51,041 --> 00:05:52,041 ¿Listo, Max? 83 00:05:52,541 --> 00:05:53,375 ¿Max? 84 00:05:54,750 --> 00:05:58,708 Dile que le prometí que no le hablaría si se colaba. 85 00:05:58,791 --> 00:06:00,375 No voy a hablarle. 86 00:06:00,458 --> 00:06:03,458 ¿Por qué cuesta tanto? 87 00:06:03,541 --> 00:06:07,208 Ya hemos hecho cola. No nos colamos, 88 00:06:07,291 --> 00:06:08,791 nos reinsertamos. 89 00:06:12,875 --> 00:06:14,125 ¿Nos recuerda? 90 00:06:14,208 --> 00:06:16,750 Tienda, cocodrilo parlante. 91 00:06:16,833 --> 00:06:17,958 Vale, gracias. 92 00:06:19,500 --> 00:06:23,125 Inténtalo y muere, so amorfo. 93 00:06:23,208 --> 00:06:24,208 No te cueles. 94 00:06:27,041 --> 00:06:29,458 ¡Me estaba reinsertando! 95 00:06:32,500 --> 00:06:34,375 Lo he visto venir. 96 00:06:34,916 --> 00:06:37,291 Nos has dejado sin costillas. 97 00:06:37,375 --> 00:06:39,625 Oye, al menos no miento. 98 00:06:39,708 --> 00:06:43,291 - ¿Quién miente? - Tú, señorita Soy del Futuro. 99 00:06:43,375 --> 00:06:48,500 Lo soy y por eso sé cómo quitarnos de encima a mi amiga, Roxanne. 100 00:06:57,833 --> 00:06:59,375 Te he pillado. 101 00:06:59,458 --> 00:07:03,000 ¿Cómo vas a conocerla si eres del futuro? 102 00:07:03,083 --> 00:07:05,916 ¿Roxanne también viaja en el tiempo? 103 00:07:06,000 --> 00:07:07,041 No. 104 00:07:07,125 --> 00:07:12,541 Seguirá viva dentro de 300 años y le encanta piedra, papel, tijera. 105 00:07:13,041 --> 00:07:18,041 Solo le gusta imponer normas correctas a la gente incorrecta. 106 00:07:18,625 --> 00:07:22,666 Desafíala si estás tan seguro de que me equivoco. 107 00:07:22,750 --> 00:07:26,083 Lo estoy. Y te equivocas. Y lo haré. 108 00:07:31,291 --> 00:07:32,916 Oye, Roxanne. 109 00:07:33,500 --> 00:07:35,875 ¿Juegas a piedra, papel, tijera? 110 00:07:35,958 --> 00:07:40,541 Si gano, nos reinsertamos donde nos toca. 111 00:07:40,625 --> 00:07:43,833 Y, si ganas, puedes echarnos del evento. 112 00:07:44,375 --> 00:07:47,041 ¿Por qué no? No te he sacudido lo suficiente. 113 00:08:05,958 --> 00:08:07,291 Piedra, papel, tijera. 114 00:08:07,375 --> 00:08:08,375 ¡Tijera! 115 00:08:08,458 --> 00:08:09,500 ¡Piedra! 116 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 ¡Qué cagada! 117 00:08:16,333 --> 00:08:19,375 Supongo que tenía razón y eres tonto. 118 00:08:19,458 --> 00:08:21,250 Sí, ¿qué te pasa? 119 00:08:21,333 --> 00:08:22,750 Era un buen plan. 120 00:08:22,833 --> 00:08:26,333 Sabía que sabía que el papel gana a la piedra. 121 00:08:26,416 --> 00:08:30,041 Esperaba que me engañara escogiendo el papel. 122 00:08:30,125 --> 00:08:32,583 Por eso elegí las tijeras. 123 00:08:33,083 --> 00:08:35,958 No lo entendéis. Juego en otra liga. 124 00:08:36,041 --> 00:08:38,708 Y ella a piedra, papel, tijera. 125 00:08:38,791 --> 00:08:44,083 Es culpa tuya por colarte y por tus tonterías de: "Soy del futuro". 126 00:08:44,166 --> 00:08:47,500 Si no quieres que comparta mi conocimiento… 127 00:08:47,583 --> 00:08:49,708 ¿Sobre el profesor Dumas? 128 00:08:49,791 --> 00:08:53,041 No, si no quieres saber que estos chefs 129 00:08:53,125 --> 00:08:57,458 son alienígenas que os están cebando para comeros, vale. 130 00:08:58,041 --> 00:09:00,083 ¿Cebándonos para comernos? 131 00:09:00,708 --> 00:09:03,041 ¡No quiero que me coman! 132 00:09:03,125 --> 00:09:06,375 Solo dejaría que me comiera una mantis. 133 00:09:06,458 --> 00:09:07,791 No, Max, quédate. 134 00:09:08,333 --> 00:09:11,750 Miente con esa teoría de gorro de aluminio. 135 00:09:11,833 --> 00:09:13,750 No llevo cosas de esas. 136 00:09:13,833 --> 00:09:17,458 Tengo tecnología para que no me lean la mente. 137 00:09:18,791 --> 00:09:20,166 Y no miento. 138 00:09:20,250 --> 00:09:25,416 Las costillas os ablandarán. Estaréis tiernos cuando os cocinen. 139 00:09:26,875 --> 00:09:29,416 Intentas asustar a Max. 140 00:09:29,500 --> 00:09:33,000 Te niegas a verlo y le ocultas la verdad. 141 00:09:33,666 --> 00:09:36,958 Tú eres quien ha intentado colarse. 142 00:09:37,541 --> 00:09:40,375 Has hecho que nos echen de la cola. 143 00:09:40,458 --> 00:09:44,166 Porque has intentado colarte. 144 00:09:48,416 --> 00:09:50,666 ¡No soporto oír a mi amigo 145 00:09:50,750 --> 00:09:54,500 y a una desconocida que podría ser mi amiga 146 00:09:54,583 --> 00:09:57,791 gritarse cosas concretas a la cara! 147 00:09:57,875 --> 00:10:01,041 Voy a arreglar esto de una vez por todas. 148 00:10:01,958 --> 00:10:02,791 ¿Cómo? 149 00:10:02,875 --> 00:10:08,791 Entrando a escondidas y comiendo costillas o dejando que me coman. 150 00:10:08,875 --> 00:10:12,166 Diles a las mantis que ya no son mi tipo. 151 00:10:14,583 --> 00:10:17,333 - ¿Adónde crees que vas? - Papel. 152 00:10:17,416 --> 00:10:19,458 ¡Quítamelo! 153 00:10:19,541 --> 00:10:21,458 Voy a seguirlo. 154 00:10:21,541 --> 00:10:25,250 ¿Por qué? ¿Porque crees que está en peligro? 155 00:10:25,333 --> 00:10:28,833 No puedo demostrar que te equivocas desde ahí. 156 00:10:28,916 --> 00:10:32,083 Pero, si se está colando, debo detenerlo. 157 00:10:33,833 --> 00:10:38,166 Mis amigos discuten. Las costillas me hacen sentir mejor. 158 00:10:40,416 --> 00:10:41,791 ¡Las costillas! 159 00:10:42,291 --> 00:10:43,166 Déjame unas. 160 00:10:50,250 --> 00:10:51,916 Espera. ¿Qué hago? 161 00:10:52,000 --> 00:10:53,208 Si me las como, 162 00:10:53,291 --> 00:10:56,375 no seré mejor que los colones que odio. 163 00:11:05,458 --> 00:11:08,125 Ya no podría mirarme en el espejo. 164 00:11:09,500 --> 00:11:10,750 ¿Para qué mirarse? 165 00:11:18,375 --> 00:11:21,958 Chiquillos, ¿qué hacéis aquí? 166 00:11:22,041 --> 00:11:25,208 Max, es el chef británico enfadado. 167 00:11:26,125 --> 00:11:28,333 El festín empieza pronto. 168 00:11:28,416 --> 00:11:30,041 Sí, gracias, chef. 169 00:11:43,333 --> 00:11:44,750 ¿Veis? 170 00:11:44,833 --> 00:11:46,500 ¡Alienígenas! 171 00:11:46,583 --> 00:11:50,375 Que sean bichos parlantes no demuestra nada. 172 00:11:50,458 --> 00:11:52,166 No me lo trago. 173 00:11:53,833 --> 00:11:58,375 Sabía que no habías venido por lo que hizo Dumas. 174 00:11:58,458 --> 00:11:59,875 No miento. 175 00:12:03,125 --> 00:12:06,916 Bueno, intrusos, ¿o debería decir: "aperitivos"? 176 00:12:07,000 --> 00:12:13,041 Seréis los primeros que devoraremos. Dripflong, Smorgplank, a por ellos. 177 00:12:13,125 --> 00:12:14,708 Sí, gracias, chef. 178 00:12:28,166 --> 00:12:29,458 ¡Qué jugosas! 179 00:12:34,625 --> 00:12:35,625 ¿Qué haces? 180 00:12:36,125 --> 00:12:37,166 Comer. 181 00:12:37,250 --> 00:12:39,250 ¿Cómo puedes comer ahora? 182 00:12:39,333 --> 00:12:44,125 Van a devorarnos bichos británicos que podrían ser alienígenas. 183 00:12:44,708 --> 00:12:47,791 Soy del futuro. Sé lo que va a pasar. 184 00:12:47,875 --> 00:12:52,916 - ¿Qué pasará? - Morirás si no admites que tengo razón. 185 00:12:53,000 --> 00:12:54,416 ¡Nunca! 186 00:12:54,500 --> 00:12:56,083 Vale. 187 00:13:00,625 --> 00:13:02,041 Sí, gracias, chef. 188 00:13:02,583 --> 00:13:05,666 Empezaré por el bajito regordete. 189 00:13:08,250 --> 00:13:09,250 ¡James! 190 00:13:09,333 --> 00:13:11,625 Espera, no estoy tierno. 191 00:13:11,708 --> 00:13:13,791 Déjame comer costillas. 192 00:13:14,541 --> 00:13:16,166 No las necesitas. 193 00:13:16,250 --> 00:13:19,416 Pareces una nube esponjosa y tierna. 194 00:13:23,625 --> 00:13:28,625 Vale, Echo. ¡Tenías razón! 195 00:13:28,708 --> 00:13:29,583 Vale. 196 00:13:49,041 --> 00:13:50,041 Para. 197 00:13:55,291 --> 00:13:57,500 He venido a comer, como tú. 198 00:13:57,583 --> 00:13:58,958 Throgbort, adiós. 199 00:14:01,041 --> 00:14:03,250 Sí, gracias, chef. 200 00:14:09,666 --> 00:14:12,291 No demuestra que sean alienígenas. 201 00:14:13,416 --> 00:14:14,958 ¡No estamos muertos! 202 00:14:17,083 --> 00:14:20,791 No chocaría los cinco con una colona, pero… 203 00:14:21,791 --> 00:14:23,291 No lo soy. 204 00:14:23,375 --> 00:14:27,750 No estaría aquí si Dumas no hubiera estropeado la comida. 205 00:14:31,375 --> 00:14:33,041 ¡Vale, a comer! 206 00:14:37,208 --> 00:14:39,333 No deberíais estar aquí. 207 00:14:39,416 --> 00:14:40,500 Espera. 208 00:14:40,583 --> 00:14:46,708 ¿Y si jugamos a piedra, papel, tijera, y, si gano, nos terminamos la comida? 209 00:14:47,291 --> 00:14:48,333 Hecho. 210 00:14:55,875 --> 00:14:57,750 ¡Piedra, papel, tijera! 211 00:15:02,250 --> 00:15:04,541 En serio, ¿qué te pasa? 212 00:15:33,166 --> 00:15:34,500 Subtítulos: Mónica Morales Gómez 213 00:15:34,583 --> 00:15:35,583 ¡Salchicha!