1
00:00:08,625 --> 00:00:12,208
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:14,958 --> 00:00:16,041
¡Corre!
3
00:00:19,166 --> 00:00:21,166
¿Ves? Todo ha salido bien.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,708
¡Quiero ser una letra!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
LA COLA
6
00:00:37,541 --> 00:00:40,916
Madre mía, ¿por qué es tan larga la cola?
7
00:00:41,000 --> 00:00:42,666
¡Ni se te ocurra!
8
00:00:44,291 --> 00:00:46,416
¡Eh! ¡A la cola!
9
00:00:49,750 --> 00:00:50,750
¡Basura!
10
00:00:54,333 --> 00:00:58,750
- ¿Hueles eso, Max?
- Quien lo huele en el culo lo tiene.
11
00:00:58,833 --> 00:00:59,958
No, la comida.
12
00:01:05,375 --> 00:01:06,833
¡Sí!
13
00:01:08,666 --> 00:01:12,750
Es el rico olor
del primer experimento de Polvo.
14
00:01:13,500 --> 00:01:15,625
Las costillas definitivas.
15
00:01:15,708 --> 00:01:17,916
Hechas a fuego lento
16
00:01:18,000 --> 00:01:23,083
con el ADN de un chef claramente enfadado.
17
00:01:23,583 --> 00:01:25,666
Parece que jura mucho.
18
00:01:25,750 --> 00:01:27,541
¡Eh! No te cueles.
19
00:01:33,458 --> 00:01:36,583
Son lo más bajo de lo más bajo.
20
00:01:36,666 --> 00:01:40,166
Si alguna vez me cuelo,
no vuelvas a hablarme.
21
00:01:40,250 --> 00:01:43,416
¿Qué? ¡No! Hablamos hablando.
22
00:01:43,500 --> 00:01:48,875
Sí, pero colarse es un delito
contra la sociedad civilizada, Max.
23
00:01:48,958 --> 00:01:52,333
¡A esa gente deberían marginarla!
24
00:01:52,416 --> 00:01:54,500
Esa gente son animales.
25
00:01:58,083 --> 00:01:59,041
No te ofendas.
26
00:01:59,125 --> 00:02:02,750
- Me ofendo al 50 %.
- Así de malo es, Max.
27
00:02:02,833 --> 00:02:06,541
He tenido que insultarte para explicarlo.
28
00:02:06,625 --> 00:02:10,333
Colarse es lo más narcisista,
egoísta, arrogante…
29
00:02:19,500 --> 00:02:23,083
Objetivo adquirido. Costillas localizadas.
30
00:02:23,166 --> 00:02:28,916
La próxima vez que vea a alguien así,
les diré lo que pienso.
31
00:02:29,541 --> 00:02:30,875
Se te han colado.
32
00:02:31,916 --> 00:02:33,250
Tío, pero, ¿qué…?
33
00:02:34,041 --> 00:02:36,083
No te nos vas a colar.
34
00:02:36,166 --> 00:02:37,166
¿A que no?
35
00:02:40,375 --> 00:02:43,125
Mi portal del tiempo me ha traído.
36
00:02:43,208 --> 00:02:44,541
Tengo una misión
37
00:02:44,625 --> 00:02:47,500
y no podrás detenerme.
38
00:02:47,583 --> 00:02:49,500
¿No puedo?
39
00:02:50,166 --> 00:02:53,958
¡Seguridad! ¡Se han colado!
¡Alguien se ha colado!
40
00:02:56,916 --> 00:02:59,666
¡Alerta! ¡Se ha colado alguien!
41
00:03:02,166 --> 00:03:04,291
Estás en un buen lío.
42
00:03:04,375 --> 00:03:06,666
Roxanne, llévatela.
43
00:03:08,916 --> 00:03:10,083
¡A la cola!
44
00:03:13,250 --> 00:03:14,166
¿Qué?
45
00:03:15,916 --> 00:03:18,250
¡No! Te equivocas.
46
00:03:18,333 --> 00:03:21,083
Se ha colado ella, no nosotros.
47
00:03:21,166 --> 00:03:23,083
La multa dice otra cosa.
48
00:03:26,333 --> 00:03:27,625
ALTERAR EL ORDEN PÚPICO
49
00:03:28,375 --> 00:03:30,625
"Alterar el orden púpico".
50
00:03:31,208 --> 00:03:35,208
Es difícil escribir
cuando te da miedo el papel.
51
00:03:37,083 --> 00:03:41,500
¡Es una violación
de nuestros derechos recreativos!
52
00:03:43,208 --> 00:03:44,791
Es culpa tuya.
53
00:03:44,875 --> 00:03:48,875
- Has saboteado mi misión.
- ¿Cuál? ¿Colarte?
54
00:03:49,875 --> 00:03:53,375
No tienes ni idea de lo que has hecho.
55
00:03:53,458 --> 00:03:57,791
En mi época y tierra,
la comida procesada no existe.
56
00:03:57,875 --> 00:04:03,541
Un futuro sombrío en el que tienes
que cocinar cada plato desde cero.
57
00:04:04,041 --> 00:04:07,291
Ni comida rápida ni para microondas.
58
00:04:07,875 --> 00:04:11,291
Imagínate que, para un tazón de cereales,
59
00:04:11,375 --> 00:04:16,750
tienes que cultivar el grano,
recoger el grano y moler el grano.
60
00:04:16,833 --> 00:04:19,250
Es un lugar donde los nuggets
61
00:04:19,333 --> 00:04:23,000
son algo que solo
sale en la internet profunda.
62
00:04:23,083 --> 00:04:29,000
La abuela no te hace galletas,
solo te cuenta historias sobre ellas.
63
00:04:29,583 --> 00:04:33,666
No, no puede ser.
64
00:04:33,750 --> 00:04:38,500
Investigué cuál sería
la mejor comida que comería al venir.
65
00:04:38,583 --> 00:04:42,083
Pero tú has comprometido mi misión.
66
00:04:42,166 --> 00:04:46,000
Venga ya, eso no se lo cree nadie.
67
00:04:47,041 --> 00:04:48,750
¿Eres del futuro?
68
00:04:49,875 --> 00:04:50,791
Cuenta.
69
00:04:50,875 --> 00:04:55,791
Vale, ya que has traído sillas,
me llamo Echo y este es Pajarín.
70
00:04:57,666 --> 00:04:59,375
Dentro de 300 años,
71
00:04:59,458 --> 00:05:04,625
la comida será horrible debido
a un experimento del profesor Dumas.
72
00:05:06,333 --> 00:05:09,000
Sí, claro. Es un nombre inventado.
73
00:05:09,083 --> 00:05:12,916
Sí, los libros de historia
no dicen su nombre.
74
00:05:13,000 --> 00:05:18,166
Están censurados. Leí que hoy
pondrán las costillas definitivas.
75
00:05:19,708 --> 00:05:20,791
¿Has oído eso?
76
00:05:20,875 --> 00:05:25,208
Sí, en el futuro
seguirán hablando de lo buenas que son
77
00:05:25,291 --> 00:05:29,125
y por eso
ha intentado colarse y estamos aquí.
78
00:05:29,208 --> 00:05:33,666
Tú empezaste a gritar
y a golpear material de acampada.
79
00:05:33,750 --> 00:05:37,041
Déjanos en paz, so colona.
80
00:05:37,125 --> 00:05:39,666
Max y yo vamos a por costillas.
81
00:05:46,833 --> 00:05:50,958
Vale, vamos a ocupar
el lugar que nos corresponde.
82
00:05:51,041 --> 00:05:52,041
¿Listo, Max?
83
00:05:52,541 --> 00:05:53,375
¿Max?
84
00:05:54,750 --> 00:05:58,708
Dile que le prometí
que no le hablaría si se colaba.
85
00:05:58,791 --> 00:06:00,375
No voy a hablarle.
86
00:06:00,458 --> 00:06:03,458
¿Por qué cuesta tanto?
87
00:06:03,541 --> 00:06:07,208
Ya hemos hecho cola. No nos colamos,
88
00:06:07,291 --> 00:06:08,791
nos reinsertamos.
89
00:06:12,875 --> 00:06:14,125
¿Nos recuerda?
90
00:06:14,208 --> 00:06:16,750
Tienda, cocodrilo parlante.
91
00:06:16,833 --> 00:06:17,958
Vale, gracias.
92
00:06:19,500 --> 00:06:23,125
Inténtalo y muere, so amorfo.
93
00:06:23,208 --> 00:06:24,208
No te cueles.
94
00:06:27,041 --> 00:06:29,458
¡Me estaba reinsertando!
95
00:06:32,500 --> 00:06:34,375
Lo he visto venir.
96
00:06:34,916 --> 00:06:37,291
Nos has dejado sin costillas.
97
00:06:37,375 --> 00:06:39,625
Oye, al menos no miento.
98
00:06:39,708 --> 00:06:43,291
- ¿Quién miente?
- Tú, señorita Soy del Futuro.
99
00:06:43,375 --> 00:06:48,500
Lo soy y por eso sé cómo quitarnos
de encima a mi amiga, Roxanne.
100
00:06:57,833 --> 00:06:59,375
Te he pillado.
101
00:06:59,458 --> 00:07:03,000
¿Cómo vas a conocerla si eres del futuro?
102
00:07:03,083 --> 00:07:05,916
¿Roxanne también viaja en el tiempo?
103
00:07:06,000 --> 00:07:07,041
No.
104
00:07:07,125 --> 00:07:12,541
Seguirá viva dentro de 300 años
y le encanta piedra, papel, tijera.
105
00:07:13,041 --> 00:07:18,041
Solo le gusta imponer
normas correctas a la gente incorrecta.
106
00:07:18,625 --> 00:07:22,666
Desafíala si estás
tan seguro de que me equivoco.
107
00:07:22,750 --> 00:07:26,083
Lo estoy. Y te equivocas. Y lo haré.
108
00:07:31,291 --> 00:07:32,916
Oye, Roxanne.
109
00:07:33,500 --> 00:07:35,875
¿Juegas a piedra, papel, tijera?
110
00:07:35,958 --> 00:07:40,541
Si gano, nos reinsertamos donde nos toca.
111
00:07:40,625 --> 00:07:43,833
Y, si ganas, puedes echarnos del evento.
112
00:07:44,375 --> 00:07:47,041
¿Por qué no?
No te he sacudido lo suficiente.
113
00:08:05,958 --> 00:08:07,291
Piedra, papel, tijera.
114
00:08:07,375 --> 00:08:08,375
¡Tijera!
115
00:08:08,458 --> 00:08:09,500
¡Piedra!
116
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
¡Qué cagada!
117
00:08:16,333 --> 00:08:19,375
Supongo que tenía razón y eres tonto.
118
00:08:19,458 --> 00:08:21,250
Sí, ¿qué te pasa?
119
00:08:21,333 --> 00:08:22,750
Era un buen plan.
120
00:08:22,833 --> 00:08:26,333
Sabía que sabía
que el papel gana a la piedra.
121
00:08:26,416 --> 00:08:30,041
Esperaba que me engañara
escogiendo el papel.
122
00:08:30,125 --> 00:08:32,583
Por eso elegí las tijeras.
123
00:08:33,083 --> 00:08:35,958
No lo entendéis. Juego en otra liga.
124
00:08:36,041 --> 00:08:38,708
Y ella a piedra, papel, tijera.
125
00:08:38,791 --> 00:08:44,083
Es culpa tuya por colarte
y por tus tonterías de: "Soy del futuro".
126
00:08:44,166 --> 00:08:47,500
Si no quieres
que comparta mi conocimiento…
127
00:08:47,583 --> 00:08:49,708
¿Sobre el profesor Dumas?
128
00:08:49,791 --> 00:08:53,041
No, si no quieres saber que estos chefs
129
00:08:53,125 --> 00:08:57,458
son alienígenas
que os están cebando para comeros, vale.
130
00:08:58,041 --> 00:09:00,083
¿Cebándonos para comernos?
131
00:09:00,708 --> 00:09:03,041
¡No quiero que me coman!
132
00:09:03,125 --> 00:09:06,375
Solo dejaría que me comiera una mantis.
133
00:09:06,458 --> 00:09:07,791
No, Max, quédate.
134
00:09:08,333 --> 00:09:11,750
Miente con esa teoría
de gorro de aluminio.
135
00:09:11,833 --> 00:09:13,750
No llevo cosas de esas.
136
00:09:13,833 --> 00:09:17,458
Tengo tecnología
para que no me lean la mente.
137
00:09:18,791 --> 00:09:20,166
Y no miento.
138
00:09:20,250 --> 00:09:25,416
Las costillas os ablandarán.
Estaréis tiernos cuando os cocinen.
139
00:09:26,875 --> 00:09:29,416
Intentas asustar a Max.
140
00:09:29,500 --> 00:09:33,000
Te niegas a verlo y le ocultas la verdad.
141
00:09:33,666 --> 00:09:36,958
Tú eres quien ha intentado colarse.
142
00:09:37,541 --> 00:09:40,375
Has hecho que nos echen de la cola.
143
00:09:40,458 --> 00:09:44,166
Porque has intentado colarte.
144
00:09:48,416 --> 00:09:50,666
¡No soporto oír a mi amigo
145
00:09:50,750 --> 00:09:54,500
y a una desconocida
que podría ser mi amiga
146
00:09:54,583 --> 00:09:57,791
gritarse cosas concretas a la cara!
147
00:09:57,875 --> 00:10:01,041
Voy a arreglar esto de una vez por todas.
148
00:10:01,958 --> 00:10:02,791
¿Cómo?
149
00:10:02,875 --> 00:10:08,791
Entrando a escondidas y comiendo
costillas o dejando que me coman.
150
00:10:08,875 --> 00:10:12,166
Diles a las mantis que ya no son mi tipo.
151
00:10:14,583 --> 00:10:17,333
- ¿Adónde crees que vas?
- Papel.
152
00:10:17,416 --> 00:10:19,458
¡Quítamelo!
153
00:10:19,541 --> 00:10:21,458
Voy a seguirlo.
154
00:10:21,541 --> 00:10:25,250
¿Por qué?
¿Porque crees que está en peligro?
155
00:10:25,333 --> 00:10:28,833
No puedo demostrar
que te equivocas desde ahí.
156
00:10:28,916 --> 00:10:32,083
Pero, si se está colando, debo detenerlo.
157
00:10:33,833 --> 00:10:38,166
Mis amigos discuten.
Las costillas me hacen sentir mejor.
158
00:10:40,416 --> 00:10:41,791
¡Las costillas!
159
00:10:42,291 --> 00:10:43,166
Déjame unas.
160
00:10:50,250 --> 00:10:51,916
Espera. ¿Qué hago?
161
00:10:52,000 --> 00:10:53,208
Si me las como,
162
00:10:53,291 --> 00:10:56,375
no seré mejor que los colones que odio.
163
00:11:05,458 --> 00:11:08,125
Ya no podría mirarme en el espejo.
164
00:11:09,500 --> 00:11:10,750
¿Para qué mirarse?
165
00:11:18,375 --> 00:11:21,958
Chiquillos, ¿qué hacéis aquí?
166
00:11:22,041 --> 00:11:25,208
Max, es el chef británico enfadado.
167
00:11:26,125 --> 00:11:28,333
El festín empieza pronto.
168
00:11:28,416 --> 00:11:30,041
Sí, gracias, chef.
169
00:11:43,333 --> 00:11:44,750
¿Veis?
170
00:11:44,833 --> 00:11:46,500
¡Alienígenas!
171
00:11:46,583 --> 00:11:50,375
Que sean bichos parlantes
no demuestra nada.
172
00:11:50,458 --> 00:11:52,166
No me lo trago.
173
00:11:53,833 --> 00:11:58,375
Sabía que no habías venido
por lo que hizo Dumas.
174
00:11:58,458 --> 00:11:59,875
No miento.
175
00:12:03,125 --> 00:12:06,916
Bueno, intrusos,
¿o debería decir: "aperitivos"?
176
00:12:07,000 --> 00:12:13,041
Seréis los primeros que devoraremos.
Dripflong, Smorgplank, a por ellos.
177
00:12:13,125 --> 00:12:14,708
Sí, gracias, chef.
178
00:12:28,166 --> 00:12:29,458
¡Qué jugosas!
179
00:12:34,625 --> 00:12:35,625
¿Qué haces?
180
00:12:36,125 --> 00:12:37,166
Comer.
181
00:12:37,250 --> 00:12:39,250
¿Cómo puedes comer ahora?
182
00:12:39,333 --> 00:12:44,125
Van a devorarnos bichos británicos
que podrían ser alienígenas.
183
00:12:44,708 --> 00:12:47,791
Soy del futuro. Sé lo que va a pasar.
184
00:12:47,875 --> 00:12:52,916
- ¿Qué pasará?
- Morirás si no admites que tengo razón.
185
00:12:53,000 --> 00:12:54,416
¡Nunca!
186
00:12:54,500 --> 00:12:56,083
Vale.
187
00:13:00,625 --> 00:13:02,041
Sí, gracias, chef.
188
00:13:02,583 --> 00:13:05,666
Empezaré por el bajito regordete.
189
00:13:08,250 --> 00:13:09,250
¡James!
190
00:13:09,333 --> 00:13:11,625
Espera, no estoy tierno.
191
00:13:11,708 --> 00:13:13,791
Déjame comer costillas.
192
00:13:14,541 --> 00:13:16,166
No las necesitas.
193
00:13:16,250 --> 00:13:19,416
Pareces una nube esponjosa y tierna.
194
00:13:23,625 --> 00:13:28,625
Vale, Echo. ¡Tenías razón!
195
00:13:28,708 --> 00:13:29,583
Vale.
196
00:13:49,041 --> 00:13:50,041
Para.
197
00:13:55,291 --> 00:13:57,500
He venido a comer, como tú.
198
00:13:57,583 --> 00:13:58,958
Throgbort, adiós.
199
00:14:01,041 --> 00:14:03,250
Sí, gracias, chef.
200
00:14:09,666 --> 00:14:12,291
No demuestra que sean alienígenas.
201
00:14:13,416 --> 00:14:14,958
¡No estamos muertos!
202
00:14:17,083 --> 00:14:20,791
No chocaría
los cinco con una colona, pero…
203
00:14:21,791 --> 00:14:23,291
No lo soy.
204
00:14:23,375 --> 00:14:27,750
No estaría aquí si Dumas
no hubiera estropeado la comida.
205
00:14:31,375 --> 00:14:33,041
¡Vale, a comer!
206
00:14:37,208 --> 00:14:39,333
No deberíais estar aquí.
207
00:14:39,416 --> 00:14:40,500
Espera.
208
00:14:40,583 --> 00:14:46,708
¿Y si jugamos a piedra, papel, tijera,
y, si gano, nos terminamos la comida?
209
00:14:47,291 --> 00:14:48,333
Hecho.
210
00:14:55,875 --> 00:14:57,750
¡Piedra, papel, tijera!
211
00:15:02,250 --> 00:15:04,541
En serio, ¿qué te pasa?
212
00:15:33,166 --> 00:15:34,500
Subtítulos: Mónica Morales Gómez
213
00:15:34,583 --> 00:15:35,583
¡Salchicha!