1
00:00:08,625 --> 00:00:12,250
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:15,083 --> 00:00:16,458
Fugi!
3
00:00:19,208 --> 00:00:21,250
Vezi? A ieșit bine.
4
00:00:24,791 --> 00:00:27,166
Vreau să fiu o literă!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
MORT SAU PFIU
6
00:00:37,625 --> 00:00:39,416
Da!
7
00:00:39,500 --> 00:00:43,708
Nouăzeci și opt, 99, 100!
8
00:00:43,791 --> 00:00:45,500
Ia de-aici!
9
00:00:46,791 --> 00:00:49,875
Salut! Vă întrebați cum am ajuns aici?
10
00:00:49,958 --> 00:00:52,083
Totul a început cu temele.
11
00:00:54,416 --> 00:00:56,791
Tema mea e o extensie a mea.
12
00:00:56,875 --> 00:01:00,166
Tema mea e o extensie a mea.
13
00:01:01,083 --> 00:01:03,875
- Tema mea e…
- Granit și cuarț
14
00:01:04,833 --> 00:01:08,750
Tată, nu ne întrerupe! Medităm.
15
00:01:08,833 --> 00:01:10,458
Scuze!
16
00:01:14,375 --> 00:01:18,083
- Problemele sunt soluții pe dos.
- Problemele…
17
00:01:18,166 --> 00:01:21,416
Vreți o alună de la Hrană Urâtă?
18
00:01:21,500 --> 00:01:23,833
Mamă, ne facem temele.
19
00:01:23,916 --> 00:01:28,208
Zău? Mi se pare că pierdeți vremea.
20
00:01:29,041 --> 00:01:30,541
Fii simțită!
21
00:01:32,708 --> 00:01:38,666
Literatura nu a fost inventată
ca să-mi facă rău mie.
22
00:01:40,000 --> 00:01:41,083
Literatura…
23
00:01:42,166 --> 00:01:45,083
Valea!
24
00:01:49,125 --> 00:01:52,708
- Am nimerit-o.
- Ai ucis-o!
25
00:01:52,791 --> 00:01:57,875
Ne întrerupea temele.
Întreruperile sunt ciuma societății.
26
00:01:57,958 --> 00:02:01,041
Toate lucrurile nerealizate ca specie
27
00:02:01,125 --> 00:02:06,625
au rămas așa fiindcă au fost întrerupți
cei care urmau să le dea de cap.
28
00:02:06,708 --> 00:02:10,000
De asta nu avem rachete personale!
29
00:02:10,083 --> 00:02:13,000
Dacă avea familie?
30
00:02:13,083 --> 00:02:15,125
Era pe teritoriul meu.
31
00:02:15,208 --> 00:02:19,166
Nu ies în natură să ucid insecte
pe teritoriul lor.
32
00:02:19,250 --> 00:02:22,541
Dar iau măsuri
când vine una la mine acasă.
33
00:02:22,625 --> 00:02:25,500
Dacă o călugăriță ar intra pe ușă…
34
00:02:25,583 --> 00:02:27,708
Ar face bine să se roage!
35
00:02:27,791 --> 00:02:32,208
Iar când eu ies în natură,
poate ipso facto să mă elimine.
36
00:02:32,916 --> 00:02:34,458
Nu m-am gândit așa.
37
00:02:35,125 --> 00:02:37,916
Măcar nu vor exista repercusiuni.
38
00:02:38,541 --> 00:02:40,291
ȘCOALA PRAF
39
00:02:40,375 --> 00:02:43,041
Bravo cu temele aseară!
40
00:02:43,125 --> 00:02:47,375
Da, încă mă dor încheieturile
de la strivit musca.
41
00:02:53,541 --> 00:02:56,666
Dle McMuscă, s-a întâmplat ceva?
42
00:02:56,750 --> 00:03:00,708
Vă găsesc un loc mai puțin jenant
unde să plângeți?
43
00:03:00,791 --> 00:03:06,083
Bunica McMuscă a ieșit ieri
și nu s-a întors acasă.
44
00:03:06,166 --> 00:03:09,500
Bunica dumitale, McMuscă?
45
00:03:10,250 --> 00:03:11,833
Unde s-a dus?
46
00:03:11,916 --> 00:03:14,916
Mersi că întrebi, Max.
47
00:03:16,333 --> 00:03:19,666
A fost văzută aici ultima dată.
48
00:03:19,750 --> 00:03:22,333
E dubios de aproape de casa ta.
49
00:03:23,583 --> 00:03:26,083
- E mică?
- Da.
50
00:03:26,166 --> 00:03:28,458
- Vulnerabilă?
- Extrem…
51
00:03:28,541 --> 00:03:31,541
- Vă întrerupe des?
- Încontinuu.
52
00:03:31,625 --> 00:03:34,416
Asta iubesc cel mai mult la ea.
53
00:03:34,500 --> 00:03:38,416
Familia McMuscă e foarte strânsă.
54
00:03:40,041 --> 00:03:42,833
Scuze, e soneria mea.
55
00:03:42,916 --> 00:03:47,041
Trebuie să răspund.
Verii mei fac un grup să o caute.
56
00:03:47,125 --> 00:03:50,291
O vom găsi pe bunica… diseară.
57
00:03:52,375 --> 00:03:55,250
- I-am ucis bunica!
- Ucigașule!
58
00:03:55,333 --> 00:03:58,750
Nu. A fost un accident.
Sunt un accidentaș.
59
00:03:58,833 --> 00:04:01,208
Ai lovit-o de 15 ori!
60
00:04:01,291 --> 00:04:03,833
Dacă știam, n-o striveam
61
00:04:03,916 --> 00:04:08,000
cu un roman despre femei
prinse între familie și independență!
62
00:04:08,083 --> 00:04:11,458
Organizează un grup de căutare.
Ce ne facem?
63
00:04:11,541 --> 00:04:13,000
Hai s-o găsim!
64
00:04:23,333 --> 00:04:26,916
Iat-o, prinsă în guma ta veche.
65
00:04:30,958 --> 00:04:32,250
Scârbos!
66
00:04:34,416 --> 00:04:36,208
Sunt mândru de tine.
67
00:04:36,291 --> 00:04:40,666
E corect să-i duci trupul la poliție
și să mărturisești.
68
00:04:40,750 --> 00:04:43,041
Exact asta nu voi face.
69
00:04:43,125 --> 00:04:47,125
Ascund toate probele.
Nu tu cadavru, nu tu crimă.
70
00:04:47,208 --> 00:04:49,375
Ce? Dar deja sunt complice.
71
00:04:49,458 --> 00:04:52,791
- Dacă te ajut, e instigare.
- Cum adică?
72
00:04:52,875 --> 00:04:55,125
Nu știu, e complicat.
73
00:04:56,000 --> 00:04:58,541
Vine cineva. Ascunde-o pe bunica!
74
00:05:01,291 --> 00:05:03,791
- Vreți o stafidă urâtă?
- Ce?
75
00:05:03,875 --> 00:05:06,541
Vrei stafide? Sunt criminale.
76
00:05:06,625 --> 00:05:08,250
- Nu.
- Tu, Max?
77
00:05:08,333 --> 00:05:10,708
Sunt bune de mori.
78
00:05:10,791 --> 00:05:13,083
- Nu, mersi!
- Văd că ai deja.
79
00:05:13,166 --> 00:05:14,791
Max are o stafidă?
80
00:05:14,875 --> 00:05:17,750
Nu sunt ucigaș!
Nu mă mai întrerupeți!
81
00:05:18,958 --> 00:05:20,458
Umărul meu!
82
00:05:22,083 --> 00:05:23,791
Are gust de crimă.
83
00:05:23,875 --> 00:05:26,250
Relaxează-te. Stai calm.
84
00:05:26,333 --> 00:05:28,125
Încerc, dar e greu.
85
00:05:28,208 --> 00:05:32,041
Nu vorbeam cu tine, ci cu mine.
Sunt panicat.
86
00:05:32,125 --> 00:05:36,333
Știi ce? E-n regulă.
Trebuie doar să scăpăm de cadavru.
87
00:05:36,416 --> 00:05:40,041
Nu. Nu pot!
88
00:05:40,125 --> 00:05:41,583
Fie!
89
00:05:42,583 --> 00:05:47,083
Stai aici și imită-mă
ca să nu se prindă ai mei.
90
00:05:49,416 --> 00:05:52,041
Scârbos. Stupid! Mă plâng!
91
00:05:52,125 --> 00:05:55,958
Eu și capul meu mare,
la propriu și la figurat.
92
00:05:56,041 --> 00:05:57,916
Dab, hashtag.
93
00:06:06,500 --> 00:06:08,500
Fără cadavru, fără crimă.
94
00:06:13,833 --> 00:06:17,708
- Fapta a fost…
- A trebuit! Ne-au mirosit!
95
00:06:17,791 --> 00:06:20,500
- Ce ai făcut?
- N-am avut de ales.
96
00:06:20,583 --> 00:06:22,958
Am ucis una, dar tot veneau.
97
00:06:25,500 --> 00:06:27,875
Parcă sunt atrase de cadavre.
98
00:06:33,708 --> 00:06:36,250
Calmează-te! O să fie bine.
99
00:06:36,333 --> 00:06:38,250
Le îngropăm pe toate.
100
00:06:38,333 --> 00:06:42,750
Dar o să mă ajuți de data asta.
Ne trebuie o lingură mare.
101
00:06:44,583 --> 00:06:46,041
Adică o lopată?
102
00:06:46,125 --> 00:06:48,041
MAGAZIN DE BRICOLAJ
103
00:06:51,541 --> 00:06:54,208
Nu-mi place. Mă simt prost.
104
00:06:54,291 --> 00:06:57,875
Apropo, ne trebuie clorură,
să scăpăm de probe.
105
00:06:57,958 --> 00:07:00,125
Hai să găsim…
106
00:07:02,125 --> 00:07:07,958
Și ia ghici! În timpul căutării,
alte opt rude au dispărut.
107
00:07:08,041 --> 00:07:11,958
Știu că se mai petrece ceva
și o să-i pun capăt.
108
00:07:12,041 --> 00:07:18,625
Uneori, trebuie să iei lucrurile
în propriile mâini.
109
00:07:20,083 --> 00:07:23,666
Mersi că mi-ai spus!
De obicei, oamenii vin noaptea
110
00:07:23,750 --> 00:07:26,666
și cumpără chestii dubioase
fără context.
111
00:07:29,041 --> 00:07:30,416
Ne îmbrățișăm?
112
00:07:30,500 --> 00:07:33,375
Max, hai acasă înainte să ne vadă!
113
00:07:33,458 --> 00:07:35,708
STRADA MĂCELULUI
114
00:07:48,916 --> 00:07:52,583
- Știe!
- De unde să știe?
115
00:07:57,166 --> 00:08:00,291
Hai să luăm înghețată și să uităm de el.
116
00:08:00,375 --> 00:08:04,208
- Bine. Dar ne va urmări.
- Vom fi imprevizibili.
117
00:08:07,333 --> 00:08:09,750
Fugi!
118
00:08:14,708 --> 00:08:17,208
Poți înceta să fii imprevizibil.
119
00:08:19,375 --> 00:08:23,833
Nu pot să mă bucur de înghețată de vină.
120
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Muscă!
121
00:08:30,750 --> 00:08:34,833
Iar am făcut-o! Ce e în neregulă cu mine?
122
00:08:35,500 --> 00:08:37,041
Așteaptă, Max!
123
00:08:37,125 --> 00:08:40,333
Nimeni nu știe că mușamalizăm o crimă!
124
00:08:42,041 --> 00:08:44,708
Salut, James. Poftim nota.
125
00:08:44,791 --> 00:08:48,625
Vrei o excursie gratuită
de pescuit la muscă?
126
00:08:49,291 --> 00:08:50,791
Ia un fluturaș.
127
00:08:51,541 --> 00:08:54,041
Ținuta ta mă lasă mască.
128
00:08:54,791 --> 00:08:57,125
Știi că-ți flutură șlițul?
129
00:09:01,625 --> 00:09:04,833
Ce tot zic? Jim nu poartă haine.
130
00:09:12,375 --> 00:09:14,250
Păstrează-ți calmul!
131
00:09:24,875 --> 00:09:27,291
Muștele sunt ființe vii, James.
132
00:09:27,375 --> 00:09:29,458
Sunt bune de mori!
133
00:09:29,541 --> 00:09:31,666
Știi că-ți flutură șlițul?
134
00:09:31,750 --> 00:09:33,000
Ucigașule!
135
00:09:33,083 --> 00:09:34,458
Nu!
136
00:09:34,541 --> 00:09:37,208
Un accident! Sunt accidentaș!
137
00:09:44,916 --> 00:09:45,875
Salut!
138
00:09:50,500 --> 00:09:51,916
- Salut!
- Muște!
139
00:09:55,041 --> 00:09:55,875
Muște.
140
00:09:57,291 --> 00:09:58,666
- Muște.
- 'Neața!
141
00:09:59,208 --> 00:10:01,500
Muște!
142
00:10:05,666 --> 00:10:07,458
Familia lui McMuscă?
143
00:10:07,541 --> 00:10:10,958
Vrei un fursec de ovăz cu stafide?
144
00:10:23,833 --> 00:10:25,125
A fost un vis.
145
00:10:45,791 --> 00:10:48,791
Nu! A aflat și caută răzbunare.
146
00:10:55,625 --> 00:10:57,250
Max!
147
00:10:57,333 --> 00:11:00,583
Ai ucis pe cineva
și te întrebi ce urmează.
148
00:11:15,541 --> 00:11:17,458
Valea, muscă!
149
00:11:36,250 --> 00:11:38,458
Nu face asta, te implor!
150
00:11:40,750 --> 00:11:44,791
Ia te uită!
151
00:11:44,875 --> 00:11:48,125
Scuze, James. Speram să nu mă vezi.
152
00:11:48,208 --> 00:11:50,166
O să se lase cu scandal.
153
00:11:51,166 --> 00:11:53,291
Și o să iasă urât.
154
00:11:53,375 --> 00:11:55,708
Nu-mi faceți rău, dle McMuscă!
155
00:11:55,791 --> 00:11:59,791
Mărturisesc. V-am ucis bunica
și v-am îngropat verii.
156
00:12:01,541 --> 00:12:04,458
- Ce?
- Verii. Celelalte muște.
157
00:12:04,541 --> 00:12:06,458
Muște?
158
00:12:07,750 --> 00:12:09,541
Despre ce vorbești?
159
00:12:09,625 --> 00:12:11,666
Rudele mele n-au nimic.
160
00:12:11,750 --> 00:12:14,208
Bunica nici nu era dispărută.
161
00:12:14,291 --> 00:12:18,416
Da, se pare că grupul mergea
de fapt la petrecere,
162
00:12:18,500 --> 00:12:20,583
la care nu am fost invitat.
163
00:12:20,666 --> 00:12:23,291
De asta îți repar jgheabul acum.
164
00:12:23,375 --> 00:12:25,000
Ce anume?
165
00:12:27,000 --> 00:12:30,375
Ploile recente au scos la iveală probleme,
166
00:12:30,458 --> 00:12:33,166
așa că părinții tăi m-au angajat.
167
00:12:33,250 --> 00:12:35,666
Banii din comisioane ca ăsta
168
00:12:35,750 --> 00:12:39,625
mă ajută s-o trimit pe bunica
în croazieră.
169
00:12:39,708 --> 00:12:43,916
Poate că atunci mă va invita
la petrecerile de familie
170
00:12:44,000 --> 00:12:47,541
în loc să se dea dispărută sau moartă.
171
00:12:53,208 --> 00:12:57,166
Rapel, rapel și am coborât!
172
00:12:58,375 --> 00:13:00,083
Nu am dat de belea?
173
00:13:00,166 --> 00:13:05,333
Nu. De ce ai da de belea
fiindcă ai ucis o muscă?
174
00:13:05,416 --> 00:13:07,375
Era pe teritoriul tău?
175
00:13:07,458 --> 00:13:11,333
- Da! Și mă întrerupea.
- Am ucis pentru mai puțin.
176
00:13:15,791 --> 00:13:17,916
- Nu mișca!
- Am zburat!
177
00:13:18,958 --> 00:13:21,041
Te arestez pentru omor.
178
00:13:22,208 --> 00:13:24,458
Dar de ce? Cine?
179
00:13:24,541 --> 00:13:27,916
Am cedat. Le-am spus totul! Regret!
180
00:13:30,125 --> 00:13:33,208
Prietenul tău a făcut o înțelegere.
181
00:13:33,291 --> 00:13:36,750
Acum vei fi închis pe viață!
182
00:13:37,708 --> 00:13:38,750
Pe viață?
183
00:13:39,916 --> 00:13:43,916
O sută unu, 102, 103…
184
00:13:44,000 --> 00:13:47,083
Așa am fost condamnat pe viață.
185
00:13:47,166 --> 00:13:51,125
Nu e rău. Nu mă întrerupe nimeni
cât îmi fac temele.
186
00:13:51,208 --> 00:13:54,750
Zău? Mi se pare că pierzi vremea.
187
00:13:54,833 --> 00:13:58,000
Și scuze de întrerupere, dar ieși.
188
00:13:58,083 --> 00:14:02,583
Ce? Deja? Parcă eram condamnat pe viață.
189
00:14:02,666 --> 00:14:06,541
Da, o viață de muscă. Nu trăiesc mult.
190
00:14:14,000 --> 00:14:16,708
- Ia mâna de pe claxon!
- Scuze!
191
00:14:16,791 --> 00:14:19,291
Și nu te mai sprijini pe mașină!
192
00:14:28,416 --> 00:14:30,625
Regret că te-am turnat.
193
00:14:30,708 --> 00:14:33,666
M-au atras banii și un nou început.
194
00:14:33,750 --> 00:14:36,833
Nu-ți face griji. Am făcut forță.
195
00:14:44,708 --> 00:14:47,958
- L-ai ucis!
- Era doar un țânțar.
196
00:14:48,041 --> 00:14:50,916
Dar suntem pe teritoriul lor!