1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,083 --> 00:00:16,458 ‎Fugi! 3 00:00:19,208 --> 00:00:21,250 ‎Vezi? A ieșit bine. 4 00:00:24,791 --> 00:00:27,166 ‎Vreau să fiu o literă! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 ‎MORT SAU PFIU 6 00:00:37,625 --> 00:00:39,416 ‎Da! 7 00:00:39,500 --> 00:00:43,708 ‎Nouăzeci și opt, 99, 100! 8 00:00:43,791 --> 00:00:45,500 ‎Ia de-aici! 9 00:00:46,791 --> 00:00:49,875 ‎Salut! Vă întrebați cum am ajuns aici? 10 00:00:49,958 --> 00:00:52,083 ‎Totul a început cu temele. 11 00:00:54,416 --> 00:00:56,791 ‎Tema mea e o extensie a mea. 12 00:00:56,875 --> 00:01:00,166 ‎Tema mea e o extensie a mea. 13 00:01:01,083 --> 00:01:03,875 ‎- Tema mea e… ‎- ‎Granit și cuarț 14 00:01:04,833 --> 00:01:08,750 ‎Tată, nu ne întrerupe! Medităm. 15 00:01:08,833 --> 00:01:10,458 ‎Scuze! 16 00:01:14,375 --> 00:01:18,083 ‎- Problemele sunt soluții pe dos. ‎- Problemele… 17 00:01:18,166 --> 00:01:21,416 ‎Vreți o alună de la Hrană Urâtă? 18 00:01:21,500 --> 00:01:23,833 ‎Mamă, ne facem temele. 19 00:01:23,916 --> 00:01:28,208 ‎Zău? Mi se pare că pierdeți vremea. 20 00:01:29,041 --> 00:01:30,541 ‎Fii simțită! 21 00:01:32,708 --> 00:01:38,666 ‎Literatura nu a fost inventată ‎ca să-mi facă rău mie. 22 00:01:40,000 --> 00:01:41,083 ‎Literatura… 23 00:01:42,166 --> 00:01:45,083 ‎Valea! 24 00:01:49,125 --> 00:01:52,708 ‎- Am nimerit-o. ‎- Ai ucis-o! 25 00:01:52,791 --> 00:01:57,875 ‎Ne întrerupea temele. ‎Întreruperile sunt ciuma societății. 26 00:01:57,958 --> 00:02:01,041 ‎Toate lucrurile nerealizate ca specie 27 00:02:01,125 --> 00:02:06,625 ‎au rămas așa fiindcă au fost întrerupți ‎cei care urmau să le dea de cap. 28 00:02:06,708 --> 00:02:10,000 ‎De asta nu avem rachete personale! 29 00:02:10,083 --> 00:02:13,000 ‎Dacă avea familie? 30 00:02:13,083 --> 00:02:15,125 ‎Era pe teritoriul meu. 31 00:02:15,208 --> 00:02:19,166 ‎Nu ies în natură să ucid insecte ‎pe teritoriul lor. 32 00:02:19,250 --> 00:02:22,541 ‎Dar iau măsuri ‎când vine una la mine acasă. 33 00:02:22,625 --> 00:02:25,500 ‎Dacă o călugăriță ar intra pe ușă… 34 00:02:25,583 --> 00:02:27,708 ‎Ar face bine să se roage! 35 00:02:27,791 --> 00:02:32,208 ‎Iar când eu ies în natură, ‎poate ‎ipso facto‎ să mă elimine. 36 00:02:32,916 --> 00:02:34,458 ‎Nu m-am gândit așa. 37 00:02:35,125 --> 00:02:37,916 ‎Măcar nu vor exista repercusiuni. 38 00:02:38,541 --> 00:02:40,291 ‎ȘCOALA PRAF 39 00:02:40,375 --> 00:02:43,041 ‎Bravo cu temele aseară! 40 00:02:43,125 --> 00:02:47,375 ‎Da, încă mă dor încheieturile ‎de la strivit musca. 41 00:02:53,541 --> 00:02:56,666 ‎Dle McMuscă, s-a întâmplat ceva? 42 00:02:56,750 --> 00:03:00,708 ‎Vă găsesc un loc mai puțin jenant ‎unde să plângeți? 43 00:03:00,791 --> 00:03:06,083 ‎Bunica McMuscă a ieșit ieri ‎și nu s-a întors acasă. 44 00:03:06,166 --> 00:03:09,500 ‎Bunica dumitale, McMuscă? 45 00:03:10,250 --> 00:03:11,833 ‎Unde s-a dus? 46 00:03:11,916 --> 00:03:14,916 ‎Mersi că întrebi, Max. 47 00:03:16,333 --> 00:03:19,666 ‎A fost văzută aici ultima dată. 48 00:03:19,750 --> 00:03:22,333 ‎E dubios de aproape de casa ta. 49 00:03:23,583 --> 00:03:26,083 ‎- E mică? ‎- Da. 50 00:03:26,166 --> 00:03:28,458 ‎- Vulnerabilă? ‎- Extrem… 51 00:03:28,541 --> 00:03:31,541 ‎- Vă întrerupe des? ‎- Încontinuu. 52 00:03:31,625 --> 00:03:34,416 ‎Asta iubesc cel mai mult la ea. 53 00:03:34,500 --> 00:03:38,416 ‎Familia McMuscă e foarte strânsă. 54 00:03:40,041 --> 00:03:42,833 ‎Scuze, e soneria mea. 55 00:03:42,916 --> 00:03:47,041 ‎Trebuie să răspund. ‎Verii mei fac un grup să o caute. 56 00:03:47,125 --> 00:03:50,291 ‎O vom găsi pe bunica… diseară. 57 00:03:52,375 --> 00:03:55,250 ‎- I-am ucis bunica! ‎- Ucigașule! 58 00:03:55,333 --> 00:03:58,750 ‎Nu. A fost un accident. ‎Sunt un accidentaș. 59 00:03:58,833 --> 00:04:01,208 ‎Ai lovit-o de 15 ori! 60 00:04:01,291 --> 00:04:03,833 ‎Dacă știam, n-o striveam 61 00:04:03,916 --> 00:04:08,000 ‎cu un roman despre femei ‎prinse între familie și independență! 62 00:04:08,083 --> 00:04:11,458 ‎Organizează un grup de căutare. ‎Ce ne facem? 63 00:04:11,541 --> 00:04:13,000 ‎Hai s-o găsim! 64 00:04:23,333 --> 00:04:26,916 ‎Iat-o, prinsă în guma ta veche. 65 00:04:30,958 --> 00:04:32,250 ‎Scârbos! 66 00:04:34,416 --> 00:04:36,208 ‎Sunt mândru de tine. 67 00:04:36,291 --> 00:04:40,666 ‎E corect să-i duci trupul la poliție ‎și să mărturisești. 68 00:04:40,750 --> 00:04:43,041 ‎Exact asta nu voi face. 69 00:04:43,125 --> 00:04:47,125 ‎Ascund toate probele. ‎Nu tu cadavru, nu tu crimă. 70 00:04:47,208 --> 00:04:49,375 ‎Ce? Dar deja sunt complice. 71 00:04:49,458 --> 00:04:52,791 ‎- Dacă te ajut, e instigare. ‎- Cum adică? 72 00:04:52,875 --> 00:04:55,125 ‎Nu știu, e complicat. 73 00:04:56,000 --> 00:04:58,541 ‎Vine cineva. Ascunde-o pe bunica! 74 00:05:01,291 --> 00:05:03,791 ‎- Vreți o stafidă urâtă? ‎- Ce? 75 00:05:03,875 --> 00:05:06,541 ‎Vrei stafide? Sunt criminale. 76 00:05:06,625 --> 00:05:08,250 ‎- Nu. ‎- Tu, Max? 77 00:05:08,333 --> 00:05:10,708 ‎Sunt bune de mori. 78 00:05:10,791 --> 00:05:13,083 ‎- Nu, mersi! ‎- Văd că ai deja. 79 00:05:13,166 --> 00:05:14,791 ‎Max are o stafidă? 80 00:05:14,875 --> 00:05:17,750 ‎Nu sunt ucigaș! ‎Nu mă mai întrerupeți! 81 00:05:18,958 --> 00:05:20,458 ‎Umărul meu! 82 00:05:22,083 --> 00:05:23,791 ‎Are gust de crimă. 83 00:05:23,875 --> 00:05:26,250 ‎Relaxează-te. Stai calm. 84 00:05:26,333 --> 00:05:28,125 ‎Încerc, dar e greu. 85 00:05:28,208 --> 00:05:32,041 ‎Nu vorbeam cu tine, ci cu mine. ‎Sunt panicat. 86 00:05:32,125 --> 00:05:36,333 ‎Știi ce? E-n regulă. ‎Trebuie doar să scăpăm de cadavru. 87 00:05:36,416 --> 00:05:40,041 ‎Nu. Nu pot! 88 00:05:40,125 --> 00:05:41,583 ‎Fie! 89 00:05:42,583 --> 00:05:47,083 ‎Stai aici și imită-mă ‎ca să nu se prindă ai mei. 90 00:05:49,416 --> 00:05:52,041 ‎Scârbos. Stupid! Mă plâng! 91 00:05:52,125 --> 00:05:55,958 ‎Eu și capul meu mare, ‎la propriu și la figurat. 92 00:05:56,041 --> 00:05:57,916 ‎Dab, hashtag. 93 00:06:06,500 --> 00:06:08,500 ‎Fără cadavru, fără crimă. 94 00:06:13,833 --> 00:06:17,708 ‎- Fapta a fost… ‎- A trebuit! Ne-au mirosit! 95 00:06:17,791 --> 00:06:20,500 ‎- Ce ai făcut? ‎- N-am avut de ales. 96 00:06:20,583 --> 00:06:22,958 ‎Am ucis una, dar tot veneau. 97 00:06:25,500 --> 00:06:27,875 ‎Parcă sunt atrase de cadavre. 98 00:06:33,708 --> 00:06:36,250 ‎Calmează-te! O să fie bine. 99 00:06:36,333 --> 00:06:38,250 ‎Le îngropăm pe toate. 100 00:06:38,333 --> 00:06:42,750 ‎Dar o să mă ajuți de data asta. ‎Ne trebuie o lingură mare. 101 00:06:44,583 --> 00:06:46,041 ‎Adică o lopată? 102 00:06:46,125 --> 00:06:48,041 ‎MAGAZIN DE BRICOLAJ 103 00:06:51,541 --> 00:06:54,208 ‎Nu-mi place. Mă simt prost. 104 00:06:54,291 --> 00:06:57,875 ‎Apropo, ne trebuie clorură, ‎să scăpăm de probe. 105 00:06:57,958 --> 00:07:00,125 ‎Hai să găsim… 106 00:07:02,125 --> 00:07:07,958 ‎Și ia ghici! În timpul căutării, ‎alte opt rude au dispărut. 107 00:07:08,041 --> 00:07:11,958 ‎Știu că se mai petrece ceva ‎și o să-i pun capăt. 108 00:07:12,041 --> 00:07:18,625 ‎Uneori, trebuie să iei lucrurile ‎în propriile mâini. 109 00:07:20,083 --> 00:07:23,666 ‎Mersi că mi-ai spus! ‎De obicei, oamenii vin noaptea 110 00:07:23,750 --> 00:07:26,666 ‎și cumpără chestii dubioase ‎fără context. 111 00:07:29,041 --> 00:07:30,416 ‎Ne îmbrățișăm? 112 00:07:30,500 --> 00:07:33,375 ‎Max, hai acasă înainte să ne vadă! 113 00:07:33,458 --> 00:07:35,708 ‎STRADA MĂCELULUI 114 00:07:48,916 --> 00:07:52,583 ‎- Știe! ‎- De unde să știe? 115 00:07:57,166 --> 00:08:00,291 ‎Hai să luăm înghețată și să uităm de el. 116 00:08:00,375 --> 00:08:04,208 ‎- Bine. Dar ne va urmări. ‎- Vom fi imprevizibili. 117 00:08:07,333 --> 00:08:09,750 ‎Fugi! 118 00:08:14,708 --> 00:08:17,208 ‎Poți înceta să fii imprevizibil. 119 00:08:19,375 --> 00:08:23,833 ‎Nu pot să mă bucur de înghețată de vină. 120 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 ‎Muscă! 121 00:08:30,750 --> 00:08:34,833 ‎Iar am făcut-o! Ce e în neregulă cu mine? 122 00:08:35,500 --> 00:08:37,041 ‎Așteaptă, Max! 123 00:08:37,125 --> 00:08:40,333 ‎Nimeni nu știe că mușamalizăm o crimă! 124 00:08:42,041 --> 00:08:44,708 ‎Salut, James. Poftim nota. 125 00:08:44,791 --> 00:08:48,625 ‎Vrei o excursie gratuită ‎de pescuit la muscă? 126 00:08:49,291 --> 00:08:50,791 ‎Ia un fluturaș. 127 00:08:51,541 --> 00:08:54,041 ‎Ținuta ta mă lasă mască. 128 00:08:54,791 --> 00:08:57,125 ‎Știi că-ți flutură șlițul? 129 00:09:01,625 --> 00:09:04,833 ‎Ce tot zic? Jim nu poartă haine. 130 00:09:12,375 --> 00:09:14,250 ‎Păstrează-ți calmul! 131 00:09:24,875 --> 00:09:27,291 ‎Muștele sunt ființe vii, James. 132 00:09:27,375 --> 00:09:29,458 ‎Sunt bune de mori! 133 00:09:29,541 --> 00:09:31,666 ‎Știi că-ți flutură șlițul? 134 00:09:31,750 --> 00:09:33,000 ‎Ucigașule! 135 00:09:33,083 --> 00:09:34,458 ‎Nu! 136 00:09:34,541 --> 00:09:37,208 ‎Un accident! Sunt accidentaș! 137 00:09:44,916 --> 00:09:45,875 ‎Salut! 138 00:09:50,500 --> 00:09:51,916 ‎- Salut! ‎- Muște! 139 00:09:55,041 --> 00:09:55,875 ‎Muște. 140 00:09:57,291 --> 00:09:58,666 ‎- Muște. ‎- 'Neața! 141 00:09:59,208 --> 00:10:01,500 ‎Muște! 142 00:10:05,666 --> 00:10:07,458 ‎Familia lui McMuscă? 143 00:10:07,541 --> 00:10:10,958 ‎Vrei un fursec de ovăz cu stafide? 144 00:10:23,833 --> 00:10:25,125 ‎A fost un vis. 145 00:10:45,791 --> 00:10:48,791 ‎Nu! A aflat și caută răzbunare. 146 00:10:55,625 --> 00:10:57,250 ‎Max! 147 00:10:57,333 --> 00:11:00,583 ‎Ai ucis pe cineva ‎și te întrebi ce urmează. 148 00:11:15,541 --> 00:11:17,458 ‎Valea, muscă! 149 00:11:36,250 --> 00:11:38,458 ‎Nu face asta, te implor! 150 00:11:40,750 --> 00:11:44,791 ‎Ia te uită! 151 00:11:44,875 --> 00:11:48,125 ‎Scuze, James. Speram să nu mă vezi. 152 00:11:48,208 --> 00:11:50,166 ‎O să se lase cu scandal. 153 00:11:51,166 --> 00:11:53,291 ‎Și o să iasă urât. 154 00:11:53,375 --> 00:11:55,708 ‎Nu-mi faceți rău, dle McMuscă! 155 00:11:55,791 --> 00:11:59,791 ‎Mărturisesc. V-am ucis bunica ‎și v-am îngropat verii. 156 00:12:01,541 --> 00:12:04,458 ‎- Ce? ‎- Verii. Celelalte muște. 157 00:12:04,541 --> 00:12:06,458 ‎Muște? 158 00:12:07,750 --> 00:12:09,541 ‎Despre ce vorbești? 159 00:12:09,625 --> 00:12:11,666 ‎Rudele mele n-au nimic. 160 00:12:11,750 --> 00:12:14,208 ‎Bunica nici nu era dispărută. 161 00:12:14,291 --> 00:12:18,416 ‎Da, se pare că grupul mergea ‎de fapt la petrecere, 162 00:12:18,500 --> 00:12:20,583 ‎la care nu am fost invitat. 163 00:12:20,666 --> 00:12:23,291 ‎De asta îți repar jgheabul acum. 164 00:12:23,375 --> 00:12:25,000 ‎Ce anume? 165 00:12:27,000 --> 00:12:30,375 ‎Ploile recente au scos la iveală probleme, 166 00:12:30,458 --> 00:12:33,166 ‎așa că părinții tăi m-au angajat. 167 00:12:33,250 --> 00:12:35,666 ‎Banii din comisioane ca ăsta 168 00:12:35,750 --> 00:12:39,625 ‎mă ajută s-o trimit pe bunica ‎în croazieră. 169 00:12:39,708 --> 00:12:43,916 ‎Poate că atunci mă va invita ‎la petrecerile de familie 170 00:12:44,000 --> 00:12:47,541 ‎în loc să se dea dispărută sau moartă. 171 00:12:53,208 --> 00:12:57,166 ‎Rapel, rapel și am coborât! 172 00:12:58,375 --> 00:13:00,083 ‎Nu am dat de belea? 173 00:13:00,166 --> 00:13:05,333 ‎Nu. De ce ai da de belea ‎fiindcă ai ucis o muscă? 174 00:13:05,416 --> 00:13:07,375 ‎Era pe teritoriul tău? 175 00:13:07,458 --> 00:13:11,333 ‎- Da! Și mă întrerupea. ‎- Am ucis pentru mai puțin. 176 00:13:15,791 --> 00:13:17,916 ‎- Nu mișca! ‎- Am zburat! 177 00:13:18,958 --> 00:13:21,041 ‎Te arestez pentru omor. 178 00:13:22,208 --> 00:13:24,458 ‎Dar de ce? Cine? 179 00:13:24,541 --> 00:13:27,916 ‎Am cedat. Le-am spus totul! Regret! 180 00:13:30,125 --> 00:13:33,208 ‎Prietenul tău a făcut o înțelegere. 181 00:13:33,291 --> 00:13:36,750 ‎Acum vei fi închis pe viață! 182 00:13:37,708 --> 00:13:38,750 ‎Pe viață? 183 00:13:39,916 --> 00:13:43,916 ‎O sută unu, 102, 103… 184 00:13:44,000 --> 00:13:47,083 ‎Așa am fost condamnat pe viață. 185 00:13:47,166 --> 00:13:51,125 ‎Nu e rău. Nu mă întrerupe nimeni ‎cât îmi fac temele. 186 00:13:51,208 --> 00:13:54,750 ‎Zău? Mi se pare că pierzi vremea. 187 00:13:54,833 --> 00:13:58,000 ‎Și scuze de întrerupere, dar ieși. 188 00:13:58,083 --> 00:14:02,583 ‎Ce? Deja? Parcă eram condamnat pe viață. 189 00:14:02,666 --> 00:14:06,541 ‎Da, o viață de muscă. Nu trăiesc mult. 190 00:14:14,000 --> 00:14:16,708 ‎- Ia mâna de pe claxon! ‎- Scuze! 191 00:14:16,791 --> 00:14:19,291 ‎Și nu te mai sprijini pe mașină! 192 00:14:28,416 --> 00:14:30,625 ‎Regret că te-am turnat. 193 00:14:30,708 --> 00:14:33,666 ‎M-au atras banii și un nou început. 194 00:14:33,750 --> 00:14:36,833 ‎Nu-ți face griji. Am făcut forță. 195 00:14:44,708 --> 00:14:47,958 ‎- L-ai ucis! ‎- Era doar un țânțar. 196 00:14:48,041 --> 00:14:50,916 ‎Dar suntem pe teritoriul lor!