1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,916 --> 00:00:16,000 Corre! 3 00:00:19,250 --> 00:00:21,166 Viu? Deu tudo certo. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,875 Quero ser uma carta! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 QUEBRA E CONSERTA 6 00:00:47,208 --> 00:00:48,958 Max, hoje é o dia! 7 00:00:49,791 --> 00:00:51,666 Hoje viro um menino de verdade? 8 00:00:52,166 --> 00:00:53,875 Não, isso nunca acontecerá. 9 00:00:55,208 --> 00:00:57,416 Hoje vou pedir aos meus pais 10 00:00:57,500 --> 00:01:00,750 uma atualização do meu velho celular de emergência. 11 00:01:02,291 --> 00:01:04,166 Não quer mais o celular legal? 12 00:01:04,250 --> 00:01:05,083 Legal? 13 00:01:05,166 --> 00:01:08,833 Este celular só serve pra medir a temperatura das bebidas. 14 00:01:09,333 --> 00:01:11,791 E pra pedir ajuda em emergências. 15 00:01:11,875 --> 00:01:14,875 Mas preciso de um smartphone. Todos têm um. 16 00:01:17,708 --> 00:01:19,750 O meu não manda mensagens, fotos 17 00:01:19,833 --> 00:01:22,333 nem procura respostas do que não estudei. 18 00:01:22,416 --> 00:01:23,916 Ainda é melhor que o meu. 19 00:01:26,250 --> 00:01:28,208 Seus pais não compram tecnologia? 20 00:01:28,291 --> 00:01:31,500 Não. Exceto pelo rastreador embutido no meu pescoço. 21 00:01:31,583 --> 00:01:36,083 Mas se conseguir um smartphone com seus pais, 22 00:01:36,166 --> 00:01:38,708 pode me dar seu celular de emergência. 23 00:01:38,791 --> 00:01:41,375 Prepare sua capa de celular assustadora, 24 00:01:41,458 --> 00:01:43,166 porque vou fazer isso. 25 00:01:43,250 --> 00:01:44,500 Isso aí! 26 00:01:47,166 --> 00:01:50,208 Mãe, pai. Quero conversar sobre meu celular. 27 00:01:50,291 --> 00:01:54,750 Não. Você quer uma panqueca vegana sem farinha e sem glúten. 28 00:01:54,833 --> 00:01:55,833 Não! 29 00:01:57,375 --> 00:01:58,833 Isso não é panqueca. 30 00:01:58,916 --> 00:02:00,000 Nem um celular! 31 00:02:00,083 --> 00:02:02,208 Querido, falamos sobre isso. 32 00:02:02,291 --> 00:02:04,666 Não é responsável pra ter um smartphone. 33 00:02:04,750 --> 00:02:07,958 Por isso tem um celular burro. É justo. 34 00:02:08,041 --> 00:02:10,958 Não é justo! Todos na escola têm um. 35 00:02:11,041 --> 00:02:14,666 E aposto que nunca usariam como termômetro de bebida quente. 36 00:02:16,750 --> 00:02:19,541 Não quer que seu filho tenha algo tecnológico? 37 00:02:19,625 --> 00:02:21,208 Você é cientista. 38 00:02:21,291 --> 00:02:24,750 Então sou inteligente pra identificar esse argumento fraco. 39 00:02:27,708 --> 00:02:28,916 Argumento fraco? 40 00:02:29,000 --> 00:02:31,458 Seu argumento que é fraco! 41 00:02:31,541 --> 00:02:33,166 Como sabe que não sou capaz 42 00:02:33,250 --> 00:02:35,666 se nunca me deu um smartphone? 43 00:02:35,750 --> 00:02:37,250 Você é vidente? 44 00:02:37,333 --> 00:02:41,583 Você decide como seus experimentos vão ser e não os testa? 45 00:02:41,666 --> 00:02:46,208 Não. Uma verdadeira cientista testaria suas teorias. 46 00:02:49,583 --> 00:02:52,958 Oi, mãe do James, como está tudo? Não terminei de falar! 47 00:02:53,041 --> 00:02:55,166 É nosso trabalho testar teorias. 48 00:02:55,250 --> 00:02:57,291 Tudo bem. Vou testar minha teoria. 49 00:02:57,375 --> 00:03:01,708 Se puder provar que é responsável, vai ganhar um smartphone. 50 00:03:01,791 --> 00:03:03,666 Farei o que for preciso. 51 00:03:03,750 --> 00:03:06,958 O que for preciso. 52 00:03:07,750 --> 00:03:10,333 Beleza. 53 00:03:11,250 --> 00:03:13,041 Mãe, você estragou o momento. 54 00:03:16,708 --> 00:03:19,750 Usamos a máquina pra misturar moscas e humanos, 55 00:03:19,833 --> 00:03:23,500 deve misturar um celular e um menino sem danificar o celular. 56 00:03:23,583 --> 00:03:24,583 O quê? 57 00:03:24,666 --> 00:03:26,416 Brincadeira, querido. 58 00:03:26,500 --> 00:03:30,708 Não vai sentir nada, e vai passar mais tarde. Nada de mais. 59 00:03:33,375 --> 00:03:38,416 Certo, pessoal. Se funcionar, as crianças finalmente aprenderão 60 00:03:38,500 --> 00:03:40,833 a ser responsáveis com um celular! 61 00:03:40,916 --> 00:03:43,916 Janine, passe toda a energia pra minha estação. 62 00:03:44,625 --> 00:03:46,250 Jim, extintor de incêndio. 63 00:03:46,750 --> 00:03:49,750 Não, dois, caso isso saia do controle. 64 00:03:49,833 --> 00:03:52,291 Sei que já disse isso, mas o quê? 65 00:03:54,041 --> 00:03:57,208 Desculpe, não estou ouvindo! Muito vapor. 66 00:03:58,291 --> 00:04:00,500 Que dor! Faça parar! 67 00:04:11,041 --> 00:04:13,500 Você está igual. Sente-se diferente? 68 00:04:13,583 --> 00:04:15,583 - Não. - Preciso te desbloquear. 69 00:04:16,583 --> 00:04:17,750 Não. 70 00:04:19,083 --> 00:04:20,208 Vou ligar pra você. 71 00:04:23,041 --> 00:04:24,833 Que diabos? Alô? 72 00:04:24,916 --> 00:04:27,708 Funcionou! Você é um smartphone! 73 00:04:30,625 --> 00:04:33,916 Agora só precisa aguentar até eu chegar em casa 74 00:04:34,000 --> 00:04:35,291 sem se machucar, 75 00:04:35,375 --> 00:04:38,500 aí será responsável pra ter um smartphone. 76 00:04:40,541 --> 00:04:43,208 ESCOLA DA SUJEIRA 77 00:04:43,291 --> 00:04:47,125 Não sei por que aceitou isso. Sua mãe está te usando de cobaia. 78 00:04:47,208 --> 00:04:49,666 Seus pais te usam de cobaia o tempo todo. 79 00:04:49,750 --> 00:04:54,083 - É, mas nunca aprendo a lição. - Este experimento vai ser moleza. 80 00:04:54,166 --> 00:04:56,708 Falando nisso, eu queria comer bolo. 81 00:05:06,791 --> 00:05:08,583 Como fez isso? 82 00:05:08,666 --> 00:05:11,000 Você disse que queria bolo, 83 00:05:11,083 --> 00:05:12,375 e ele foi entregue! 84 00:05:12,875 --> 00:05:15,500 Sou um smartphone! 85 00:05:16,000 --> 00:05:18,958 Entendi que eu quebraria ou atenderia uma chamada, 86 00:05:19,041 --> 00:05:21,458 mas sou um smartphone completo. 87 00:05:22,916 --> 00:05:24,250 O que mais pode fazer? 88 00:05:27,166 --> 00:05:28,500 É incrível? 89 00:05:29,083 --> 00:05:30,416 Não consegue ver? 90 00:05:30,916 --> 00:05:33,916 Não, há luzes ofuscantes saindo dos meus olhos. 91 00:05:34,500 --> 00:05:36,416 FALAFEL GENÉRICO: US$ 12 92 00:05:40,083 --> 00:05:41,375 O que é isso? 93 00:05:41,458 --> 00:05:44,250 É uma versão de um falafel. 94 00:05:45,000 --> 00:05:46,041 Que versão? 95 00:05:46,125 --> 00:05:48,666 É a versão do orçamento da escola pública. 96 00:05:48,750 --> 00:05:49,875 O que esperava? 97 00:05:51,875 --> 00:05:54,375 Andem logo. Saiam daqui. 98 00:05:55,375 --> 00:05:56,375 Uma estrela. 99 00:06:00,958 --> 00:06:03,833 Meu negócio está arruinado! 100 00:06:03,916 --> 00:06:06,291 Por que eu? 101 00:06:07,750 --> 00:06:09,750 Gostaria de devolver meu pedido. 102 00:06:12,041 --> 00:06:15,500 Este app tira uma foto sua e mostra você quando era bebê. 103 00:06:22,875 --> 00:06:24,583 Sr. McFly, agora pro senhor. 104 00:06:25,333 --> 00:06:28,875 Não olhe. Eu nasci no laboratório! 105 00:06:32,791 --> 00:06:34,416 Que nojo! Vou vomitar! 106 00:06:36,333 --> 00:06:41,166 Sr. McFly, vá à minha sala imediatamente. 107 00:06:41,250 --> 00:06:44,541 Sim, Diretor Alto-Falante. 108 00:06:44,625 --> 00:06:47,666 E quanto ao resto de vocês, 109 00:06:47,750 --> 00:06:51,541 a escola está de recesso até substituirmos seu professor! 110 00:06:53,875 --> 00:06:56,833 ESCOLA DA SUJEIRA 111 00:06:56,916 --> 00:07:01,708 Max, o dia está quase acabando, e nenhum arranhão. 112 00:07:01,791 --> 00:07:04,916 Estou ansioso pra minha mãe ver como sou responsável. 113 00:07:05,000 --> 00:07:07,875 Sim! Já sinto o gosto do meu velho celular novo. 114 00:07:07,958 --> 00:07:09,500 - Toca aqui! - Legal! 115 00:07:12,375 --> 00:07:13,500 O que você fez? 116 00:07:13,583 --> 00:07:15,833 O que eu fiz? Você disse "toca aqui"! 117 00:07:15,916 --> 00:07:17,916 Queria que te deixasse no vácuo? 118 00:07:18,000 --> 00:07:19,416 Não precisava… 119 00:07:21,166 --> 00:07:22,000 É a sua mãe! 120 00:07:22,958 --> 00:07:24,166 Oi, mãe. 121 00:07:24,250 --> 00:07:28,625 Oi, querido. Só estou checando. Sairei do trabalho em algumas horas. 122 00:07:29,166 --> 00:07:31,208 Então, como vai o experimento? 123 00:07:32,416 --> 00:07:35,375 Está incrível. Super-responsável. 124 00:07:35,458 --> 00:07:36,833 Salve-se quem puder! 125 00:07:36,916 --> 00:07:39,208 Mas estou passando por um túnel. 126 00:07:39,833 --> 00:07:40,875 Desculpe. Tchau. 127 00:07:42,500 --> 00:07:44,541 Tomara que ela acredite no túnel. 128 00:07:45,125 --> 00:07:48,208 - Preciso consertar antes que ela chegue. - Por quê? 129 00:07:48,291 --> 00:07:52,500 Estou sempre em casa quando ela chega, vai desconfiar se eu não estiver. 130 00:07:52,583 --> 00:07:55,625 E aí já era meu smartphone e seu celular burro. 131 00:07:55,708 --> 00:07:57,291 Meu celular de flip! 132 00:07:57,375 --> 00:07:58,500 Temos de consertar! 133 00:07:59,125 --> 00:08:00,916 Não podemos ir ao laboratório. 134 00:08:01,500 --> 00:08:04,166 Minha irmã trabalha na Se Quebrar Não Julgo. 135 00:08:04,250 --> 00:08:08,458 É mestre em reparos duvidosos e possivelmente violadores da garantia. 136 00:08:10,250 --> 00:08:12,166 SE QUEBRAR NÃO JULGO 137 00:08:13,958 --> 00:08:18,125 Oi, mano. James, está bonitão. 138 00:08:18,208 --> 00:08:19,875 Valeu, mas não vim paquerar. 139 00:08:19,958 --> 00:08:23,875 Minha mãe me transformou num smartphone pra me testar, 140 00:08:23,958 --> 00:08:25,625 mas pelo visto reprovei. 141 00:08:25,708 --> 00:08:26,708 Legal. 142 00:08:31,333 --> 00:08:34,500 Vou te consertar rapidinho. São 600 dólares. 143 00:08:34,583 --> 00:08:38,916 São 600? Se eu tivesse esse dinheiro, compraria um smartphone. 144 00:08:39,000 --> 00:08:41,625 Por mim, o problema é seu. 145 00:08:41,708 --> 00:08:43,166 Por favor, mana! 146 00:08:43,833 --> 00:08:46,333 Ele é minha chave pra um celular novo. 147 00:08:58,083 --> 00:09:02,083 Certo. Vai custar um prato de pepperoni do Foodball Joe's. 148 00:09:02,166 --> 00:09:03,375 E quero vegano. 149 00:09:03,458 --> 00:09:09,125 Qualquer lugar, menos lá. Eu e o Foodball Joe meio que brigamos. 150 00:09:09,208 --> 00:09:13,916 É bom dar um jeito de fazer as pazes, pois não conserto nada de barriga vazia. 151 00:09:15,000 --> 00:09:18,625 Tudo bem. E conserte isto pro Max enquanto não faz nada. 152 00:09:25,208 --> 00:09:27,916 Bom te ver, Foodball Joe! Belo chapéu. 153 00:09:28,000 --> 00:09:31,125 Podemos pedir seus bolinhos de pizza veganos? 154 00:09:31,208 --> 00:09:33,166 Não pode. 155 00:09:33,250 --> 00:09:38,125 Por causa da sua crítica de uma estrela, estou fechando! 156 00:09:38,208 --> 00:09:41,458 O quê? Foi uma piada. 157 00:09:41,541 --> 00:09:43,791 As pessoas levam tudo a sério. 158 00:09:43,875 --> 00:09:45,958 É, uma estrela significa "péssimo". 159 00:09:46,041 --> 00:09:48,166 Sim. É o que significa. 160 00:09:48,250 --> 00:09:51,291 E não gosto disso. Não farei comida pra você 161 00:09:51,375 --> 00:09:55,541 até que mude a avaliação pra algo melhor. 162 00:09:55,625 --> 00:09:57,666 Está bem. Eu vou mudar. 163 00:09:59,458 --> 00:10:02,541 Pronto. Cinco estrelas. Você me fez um mentiroso. 164 00:10:02,625 --> 00:10:04,833 Por favor, faça bolinhos de pizza. 165 00:10:04,916 --> 00:10:07,583 Você quer bolinhos de pizza. Não posso. 166 00:10:07,666 --> 00:10:11,333 O termostato da fritadeira quebrou e não tenho dinheiro, 167 00:10:11,416 --> 00:10:13,375 já que você quase me faliu. 168 00:10:13,458 --> 00:10:17,000 A menos que saiba verificar a temperatura do líquido quente, 169 00:10:17,083 --> 00:10:18,291 e acho que não sabe, 170 00:10:18,375 --> 00:10:20,375 não vai ganhar bolinhos de pizza! 171 00:10:20,458 --> 00:10:21,750 James, não pode! 172 00:10:21,833 --> 00:10:26,541 Tudo bem, Max. O que é mais um arranhão? Jenna vai me consertar mesmo. 173 00:10:30,916 --> 00:10:33,208 Quem é Jenna? Ela parece legal. 174 00:10:53,041 --> 00:10:55,083 Certo, vou fazer seu pedido. 175 00:10:56,916 --> 00:10:59,958 Você vai ficar bem. Só precisamos pedir ajuda. 176 00:11:01,291 --> 00:11:03,458 Leve-me pra Se Quebrar Não Julgo. 177 00:11:03,541 --> 00:11:06,875 Se nada mais acontecer comigo, acho que vou sobreviver. 178 00:11:07,500 --> 00:11:08,541 Está pronto. 179 00:11:10,583 --> 00:11:12,458 SE QUEBRAR NÃO JULGO 180 00:11:12,541 --> 00:11:13,666 ABERTO 181 00:11:17,791 --> 00:11:19,083 Comida! 182 00:11:30,541 --> 00:11:35,625 Pode comer mais rápido, por favor? Preciso chegar em casa antes da minha mãe. 183 00:11:36,375 --> 00:11:37,375 Tudo bem. 184 00:11:41,791 --> 00:11:45,333 Fique aí, Max, e não venha correndo quando o ouvir gritando. 185 00:11:45,416 --> 00:11:49,083 Ele está com uma dor terrível. 186 00:11:51,916 --> 00:11:54,291 Ei! Meu dongle, não! 187 00:11:54,375 --> 00:11:56,166 Cuidado com meu SIM card! 188 00:12:01,625 --> 00:12:02,583 Cuidado! 189 00:12:04,208 --> 00:12:05,041 Como foi? 190 00:12:07,083 --> 00:12:10,750 Ótimo. Sua irmã viu partes de mim que você nunca verá. 191 00:12:14,041 --> 00:12:16,458 Como vai? Sentindo-se responsável? 192 00:12:16,541 --> 00:12:20,291 Sim, estou totalmente perfeito. Não estou quebrado. 193 00:12:20,375 --> 00:12:24,208 Que bom! Mal posso esperar pra ver. Chego em cinco minutos. 194 00:12:24,708 --> 00:12:25,708 Clique. 195 00:12:25,791 --> 00:12:29,708 - Preciso ir pra casa! - Vá com calma! Não dou garantia. 196 00:12:29,791 --> 00:12:31,833 - Plástico bolha. - Você está bem? 197 00:12:31,916 --> 00:12:35,416 Não. Tenho que correr pela cidade sem sofrer nenhum dano. 198 00:12:35,500 --> 00:12:38,291 Pode usar um app de carona. 199 00:12:39,041 --> 00:12:41,875 Isso! Preciso de uma carona. 200 00:12:44,958 --> 00:12:47,541 Sr. McFly? Dirige para apps? 201 00:12:48,791 --> 00:12:51,000 O Diretor Alto-Falante me demitiu. 202 00:12:51,083 --> 00:12:53,750 Parece que fotos de bebês que induzem vômito 203 00:12:53,833 --> 00:12:56,125 violam as regras de conduta da escola. 204 00:12:56,208 --> 00:12:59,458 Se conseguir me deixar em casa em cinco minutos, 205 00:12:59,541 --> 00:13:01,083 vou dar uma boa gorjeta. 206 00:13:01,166 --> 00:13:04,416 Você disse "gorjeta"? 207 00:13:05,500 --> 00:13:06,541 Legal! 208 00:13:10,041 --> 00:13:11,333 O que está fazendo? 209 00:13:11,416 --> 00:13:15,416 O único jeito de te deixar a tempo de ganhar a gorjeta 210 00:13:15,500 --> 00:13:17,041 é pegando um atalho. 211 00:13:18,875 --> 00:13:19,750 NÃO ENTRE 212 00:13:19,833 --> 00:13:21,541 PERIGO! CANTEIRO DE OBRAS 213 00:13:26,333 --> 00:13:28,083 Pé na tábua! 214 00:13:30,833 --> 00:13:32,583 Cuidado! 215 00:13:37,625 --> 00:13:39,375 À esquerda, à direita. 216 00:13:39,458 --> 00:13:40,875 Vire. 217 00:13:46,083 --> 00:13:48,083 Pode vir. 218 00:13:53,666 --> 00:13:55,000 PERIGO! PARE! 219 00:13:58,875 --> 00:14:02,041 Minha gorjeta! 220 00:14:04,125 --> 00:14:08,416 A proteção funcionou. Tomara que seja à prova de queda no concreto! 221 00:14:13,833 --> 00:14:15,208 Estou voando! 222 00:14:34,125 --> 00:14:36,666 Olhe pra você. Nem um arranhão. 223 00:14:36,750 --> 00:14:39,208 Sim. Sou o Sr. Responsável. 224 00:14:39,291 --> 00:14:41,916 E orgulhoso novo dono de um smartphone, né? 225 00:14:42,000 --> 00:14:45,541 Não até eu checar seus dados pra ver se está sendo honesto. 226 00:14:46,708 --> 00:14:49,291 Claro que estou sendo honesto. 227 00:14:55,958 --> 00:14:57,125 Vire-se. 228 00:15:00,166 --> 00:15:03,333 O selo de garantia mostra que entrou um pouco de água. 229 00:15:03,416 --> 00:15:05,541 O quê? Não me molhei. 230 00:15:05,625 --> 00:15:08,958 Fui quebrado, frito, derretido e mastigado, mas sem água. 231 00:15:11,333 --> 00:15:13,875 Não quero mais um smartphone. 232 00:15:13,958 --> 00:15:16,458 Você tinha razão. Esse celular é horrível! 233 00:15:46,666 --> 00:15:49,500 Legendas: Pollyana Tiussi