1
00:00:08,625 --> 00:00:12,250
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,916 --> 00:00:16,000
Corre!
3
00:00:19,250 --> 00:00:21,166
Viu? Deu tudo certo.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,875
Quero ser uma carta!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
QUEBRA E CONSERTA
6
00:00:47,208 --> 00:00:48,958
Max, hoje é o dia!
7
00:00:49,791 --> 00:00:51,666
Hoje viro um menino de verdade?
8
00:00:52,166 --> 00:00:53,875
Não, isso nunca acontecerá.
9
00:00:55,208 --> 00:00:57,416
Hoje vou pedir aos meus pais
10
00:00:57,500 --> 00:01:00,750
uma atualização
do meu velho celular de emergência.
11
00:01:02,291 --> 00:01:04,166
Não quer mais o celular legal?
12
00:01:04,250 --> 00:01:05,083
Legal?
13
00:01:05,166 --> 00:01:08,833
Este celular só serve
pra medir a temperatura das bebidas.
14
00:01:09,333 --> 00:01:11,791
E pra pedir ajuda em emergências.
15
00:01:11,875 --> 00:01:14,875
Mas preciso de um smartphone.
Todos têm um.
16
00:01:17,708 --> 00:01:19,750
O meu não manda mensagens, fotos
17
00:01:19,833 --> 00:01:22,333
nem procura respostas do que não estudei.
18
00:01:22,416 --> 00:01:23,916
Ainda é melhor que o meu.
19
00:01:26,250 --> 00:01:28,208
Seus pais não compram tecnologia?
20
00:01:28,291 --> 00:01:31,500
Não. Exceto pelo rastreador
embutido no meu pescoço.
21
00:01:31,583 --> 00:01:36,083
Mas se conseguir
um smartphone com seus pais,
22
00:01:36,166 --> 00:01:38,708
pode me dar seu celular de emergência.
23
00:01:38,791 --> 00:01:41,375
Prepare sua capa de celular assustadora,
24
00:01:41,458 --> 00:01:43,166
porque vou fazer isso.
25
00:01:43,250 --> 00:01:44,500
Isso aí!
26
00:01:47,166 --> 00:01:50,208
Mãe, pai.
Quero conversar sobre meu celular.
27
00:01:50,291 --> 00:01:54,750
Não. Você quer uma panqueca vegana
sem farinha e sem glúten.
28
00:01:54,833 --> 00:01:55,833
Não!
29
00:01:57,375 --> 00:01:58,833
Isso não é panqueca.
30
00:01:58,916 --> 00:02:00,000
Nem um celular!
31
00:02:00,083 --> 00:02:02,208
Querido, falamos sobre isso.
32
00:02:02,291 --> 00:02:04,666
Não é responsável pra ter um smartphone.
33
00:02:04,750 --> 00:02:07,958
Por isso tem um celular burro. É justo.
34
00:02:08,041 --> 00:02:10,958
Não é justo! Todos na escola têm um.
35
00:02:11,041 --> 00:02:14,666
E aposto que nunca usariam
como termômetro de bebida quente.
36
00:02:16,750 --> 00:02:19,541
Não quer que seu filho tenha
algo tecnológico?
37
00:02:19,625 --> 00:02:21,208
Você é cientista.
38
00:02:21,291 --> 00:02:24,750
Então sou inteligente
pra identificar esse argumento fraco.
39
00:02:27,708 --> 00:02:28,916
Argumento fraco?
40
00:02:29,000 --> 00:02:31,458
Seu argumento que é fraco!
41
00:02:31,541 --> 00:02:33,166
Como sabe que não sou capaz
42
00:02:33,250 --> 00:02:35,666
se nunca me deu um smartphone?
43
00:02:35,750 --> 00:02:37,250
Você é vidente?
44
00:02:37,333 --> 00:02:41,583
Você decide como seus experimentos
vão ser e não os testa?
45
00:02:41,666 --> 00:02:46,208
Não. Uma verdadeira cientista
testaria suas teorias.
46
00:02:49,583 --> 00:02:52,958
Oi, mãe do James, como está tudo?
Não terminei de falar!
47
00:02:53,041 --> 00:02:55,166
É nosso trabalho testar teorias.
48
00:02:55,250 --> 00:02:57,291
Tudo bem. Vou testar minha teoria.
49
00:02:57,375 --> 00:03:01,708
Se puder provar que é responsável,
vai ganhar um smartphone.
50
00:03:01,791 --> 00:03:03,666
Farei o que for preciso.
51
00:03:03,750 --> 00:03:06,958
O que for preciso.
52
00:03:07,750 --> 00:03:10,333
Beleza.
53
00:03:11,250 --> 00:03:13,041
Mãe, você estragou o momento.
54
00:03:16,708 --> 00:03:19,750
Usamos a máquina
pra misturar moscas e humanos,
55
00:03:19,833 --> 00:03:23,500
deve misturar um celular
e um menino sem danificar o celular.
56
00:03:23,583 --> 00:03:24,583
O quê?
57
00:03:24,666 --> 00:03:26,416
Brincadeira, querido.
58
00:03:26,500 --> 00:03:30,708
Não vai sentir nada,
e vai passar mais tarde. Nada de mais.
59
00:03:33,375 --> 00:03:38,416
Certo, pessoal. Se funcionar,
as crianças finalmente aprenderão
60
00:03:38,500 --> 00:03:40,833
a ser responsáveis com um celular!
61
00:03:40,916 --> 00:03:43,916
Janine, passe toda a energia
pra minha estação.
62
00:03:44,625 --> 00:03:46,250
Jim, extintor de incêndio.
63
00:03:46,750 --> 00:03:49,750
Não, dois, caso isso saia do controle.
64
00:03:49,833 --> 00:03:52,291
Sei que já disse isso, mas o quê?
65
00:03:54,041 --> 00:03:57,208
Desculpe, não estou ouvindo! Muito vapor.
66
00:03:58,291 --> 00:04:00,500
Que dor! Faça parar!
67
00:04:11,041 --> 00:04:13,500
Você está igual. Sente-se diferente?
68
00:04:13,583 --> 00:04:15,583
- Não.
- Preciso te desbloquear.
69
00:04:16,583 --> 00:04:17,750
Não.
70
00:04:19,083 --> 00:04:20,208
Vou ligar pra você.
71
00:04:23,041 --> 00:04:24,833
Que diabos? Alô?
72
00:04:24,916 --> 00:04:27,708
Funcionou! Você é um smartphone!
73
00:04:30,625 --> 00:04:33,916
Agora só precisa aguentar
até eu chegar em casa
74
00:04:34,000 --> 00:04:35,291
sem se machucar,
75
00:04:35,375 --> 00:04:38,500
aí será responsável pra ter um smartphone.
76
00:04:40,541 --> 00:04:43,208
ESCOLA DA SUJEIRA
77
00:04:43,291 --> 00:04:47,125
Não sei por que aceitou isso.
Sua mãe está te usando de cobaia.
78
00:04:47,208 --> 00:04:49,666
Seus pais te usam de cobaia o tempo todo.
79
00:04:49,750 --> 00:04:54,083
- É, mas nunca aprendo a lição.
- Este experimento vai ser moleza.
80
00:04:54,166 --> 00:04:56,708
Falando nisso, eu queria comer bolo.
81
00:05:06,791 --> 00:05:08,583
Como fez isso?
82
00:05:08,666 --> 00:05:11,000
Você disse que queria bolo,
83
00:05:11,083 --> 00:05:12,375
e ele foi entregue!
84
00:05:12,875 --> 00:05:15,500
Sou um smartphone!
85
00:05:16,000 --> 00:05:18,958
Entendi que eu quebraria
ou atenderia uma chamada,
86
00:05:19,041 --> 00:05:21,458
mas sou um smartphone completo.
87
00:05:22,916 --> 00:05:24,250
O que mais pode fazer?
88
00:05:27,166 --> 00:05:28,500
É incrível?
89
00:05:29,083 --> 00:05:30,416
Não consegue ver?
90
00:05:30,916 --> 00:05:33,916
Não, há luzes ofuscantes
saindo dos meus olhos.
91
00:05:34,500 --> 00:05:36,416
FALAFEL GENÉRICO: US$ 12
92
00:05:40,083 --> 00:05:41,375
O que é isso?
93
00:05:41,458 --> 00:05:44,250
É uma versão de um falafel.
94
00:05:45,000 --> 00:05:46,041
Que versão?
95
00:05:46,125 --> 00:05:48,666
É a versão do orçamento da escola pública.
96
00:05:48,750 --> 00:05:49,875
O que esperava?
97
00:05:51,875 --> 00:05:54,375
Andem logo. Saiam daqui.
98
00:05:55,375 --> 00:05:56,375
Uma estrela.
99
00:06:00,958 --> 00:06:03,833
Meu negócio está arruinado!
100
00:06:03,916 --> 00:06:06,291
Por que eu?
101
00:06:07,750 --> 00:06:09,750
Gostaria de devolver meu pedido.
102
00:06:12,041 --> 00:06:15,500
Este app tira uma foto sua
e mostra você quando era bebê.
103
00:06:22,875 --> 00:06:24,583
Sr. McFly, agora pro senhor.
104
00:06:25,333 --> 00:06:28,875
Não olhe. Eu nasci no laboratório!
105
00:06:32,791 --> 00:06:34,416
Que nojo! Vou vomitar!
106
00:06:36,333 --> 00:06:41,166
Sr. McFly, vá à minha sala imediatamente.
107
00:06:41,250 --> 00:06:44,541
Sim, Diretor Alto-Falante.
108
00:06:44,625 --> 00:06:47,666
E quanto ao resto de vocês,
109
00:06:47,750 --> 00:06:51,541
a escola está de recesso
até substituirmos seu professor!
110
00:06:53,875 --> 00:06:56,833
ESCOLA DA SUJEIRA
111
00:06:56,916 --> 00:07:01,708
Max, o dia está quase acabando,
e nenhum arranhão.
112
00:07:01,791 --> 00:07:04,916
Estou ansioso pra minha mãe ver
como sou responsável.
113
00:07:05,000 --> 00:07:07,875
Sim! Já sinto o gosto
do meu velho celular novo.
114
00:07:07,958 --> 00:07:09,500
- Toca aqui!
- Legal!
115
00:07:12,375 --> 00:07:13,500
O que você fez?
116
00:07:13,583 --> 00:07:15,833
O que eu fiz? Você disse "toca aqui"!
117
00:07:15,916 --> 00:07:17,916
Queria que te deixasse no vácuo?
118
00:07:18,000 --> 00:07:19,416
Não precisava…
119
00:07:21,166 --> 00:07:22,000
É a sua mãe!
120
00:07:22,958 --> 00:07:24,166
Oi, mãe.
121
00:07:24,250 --> 00:07:28,625
Oi, querido. Só estou checando.
Sairei do trabalho em algumas horas.
122
00:07:29,166 --> 00:07:31,208
Então, como vai o experimento?
123
00:07:32,416 --> 00:07:35,375
Está incrível. Super-responsável.
124
00:07:35,458 --> 00:07:36,833
Salve-se quem puder!
125
00:07:36,916 --> 00:07:39,208
Mas estou passando por um túnel.
126
00:07:39,833 --> 00:07:40,875
Desculpe. Tchau.
127
00:07:42,500 --> 00:07:44,541
Tomara que ela acredite no túnel.
128
00:07:45,125 --> 00:07:48,208
- Preciso consertar antes que ela chegue.
- Por quê?
129
00:07:48,291 --> 00:07:52,500
Estou sempre em casa quando ela chega,
vai desconfiar se eu não estiver.
130
00:07:52,583 --> 00:07:55,625
E aí já era meu smartphone
e seu celular burro.
131
00:07:55,708 --> 00:07:57,291
Meu celular de flip!
132
00:07:57,375 --> 00:07:58,500
Temos de consertar!
133
00:07:59,125 --> 00:08:00,916
Não podemos ir ao laboratório.
134
00:08:01,500 --> 00:08:04,166
Minha irmã trabalha
na Se Quebrar Não Julgo.
135
00:08:04,250 --> 00:08:08,458
É mestre em reparos duvidosos
e possivelmente violadores da garantia.
136
00:08:10,250 --> 00:08:12,166
SE QUEBRAR NÃO JULGO
137
00:08:13,958 --> 00:08:18,125
Oi, mano. James, está bonitão.
138
00:08:18,208 --> 00:08:19,875
Valeu, mas não vim paquerar.
139
00:08:19,958 --> 00:08:23,875
Minha mãe me transformou
num smartphone pra me testar,
140
00:08:23,958 --> 00:08:25,625
mas pelo visto reprovei.
141
00:08:25,708 --> 00:08:26,708
Legal.
142
00:08:31,333 --> 00:08:34,500
Vou te consertar rapidinho.
São 600 dólares.
143
00:08:34,583 --> 00:08:38,916
São 600? Se eu tivesse esse dinheiro,
compraria um smartphone.
144
00:08:39,000 --> 00:08:41,625
Por mim, o problema é seu.
145
00:08:41,708 --> 00:08:43,166
Por favor, mana!
146
00:08:43,833 --> 00:08:46,333
Ele é minha chave pra um celular novo.
147
00:08:58,083 --> 00:09:02,083
Certo. Vai custar um prato de pepperoni
do Foodball Joe's.
148
00:09:02,166 --> 00:09:03,375
E quero vegano.
149
00:09:03,458 --> 00:09:09,125
Qualquer lugar, menos lá.
Eu e o Foodball Joe meio que brigamos.
150
00:09:09,208 --> 00:09:13,916
É bom dar um jeito de fazer as pazes,
pois não conserto nada de barriga vazia.
151
00:09:15,000 --> 00:09:18,625
Tudo bem. E conserte isto pro Max
enquanto não faz nada.
152
00:09:25,208 --> 00:09:27,916
Bom te ver, Foodball Joe! Belo chapéu.
153
00:09:28,000 --> 00:09:31,125
Podemos pedir
seus bolinhos de pizza veganos?
154
00:09:31,208 --> 00:09:33,166
Não pode.
155
00:09:33,250 --> 00:09:38,125
Por causa da sua crítica de uma estrela,
estou fechando!
156
00:09:38,208 --> 00:09:41,458
O quê? Foi uma piada.
157
00:09:41,541 --> 00:09:43,791
As pessoas levam tudo a sério.
158
00:09:43,875 --> 00:09:45,958
É, uma estrela significa "péssimo".
159
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
Sim. É o que significa.
160
00:09:48,250 --> 00:09:51,291
E não gosto disso.
Não farei comida pra você
161
00:09:51,375 --> 00:09:55,541
até que mude a avaliação pra algo melhor.
162
00:09:55,625 --> 00:09:57,666
Está bem. Eu vou mudar.
163
00:09:59,458 --> 00:10:02,541
Pronto. Cinco estrelas.
Você me fez um mentiroso.
164
00:10:02,625 --> 00:10:04,833
Por favor, faça bolinhos de pizza.
165
00:10:04,916 --> 00:10:07,583
Você quer bolinhos de pizza. Não posso.
166
00:10:07,666 --> 00:10:11,333
O termostato da fritadeira quebrou
e não tenho dinheiro,
167
00:10:11,416 --> 00:10:13,375
já que você quase me faliu.
168
00:10:13,458 --> 00:10:17,000
A menos que saiba verificar
a temperatura do líquido quente,
169
00:10:17,083 --> 00:10:18,291
e acho que não sabe,
170
00:10:18,375 --> 00:10:20,375
não vai ganhar bolinhos de pizza!
171
00:10:20,458 --> 00:10:21,750
James, não pode!
172
00:10:21,833 --> 00:10:26,541
Tudo bem, Max. O que é mais um arranhão?
Jenna vai me consertar mesmo.
173
00:10:30,916 --> 00:10:33,208
Quem é Jenna? Ela parece legal.
174
00:10:53,041 --> 00:10:55,083
Certo, vou fazer seu pedido.
175
00:10:56,916 --> 00:10:59,958
Você vai ficar bem.
Só precisamos pedir ajuda.
176
00:11:01,291 --> 00:11:03,458
Leve-me pra Se Quebrar Não Julgo.
177
00:11:03,541 --> 00:11:06,875
Se nada mais acontecer comigo,
acho que vou sobreviver.
178
00:11:07,500 --> 00:11:08,541
Está pronto.
179
00:11:10,583 --> 00:11:12,458
SE QUEBRAR NÃO JULGO
180
00:11:12,541 --> 00:11:13,666
ABERTO
181
00:11:17,791 --> 00:11:19,083
Comida!
182
00:11:30,541 --> 00:11:35,625
Pode comer mais rápido, por favor?
Preciso chegar em casa antes da minha mãe.
183
00:11:36,375 --> 00:11:37,375
Tudo bem.
184
00:11:41,791 --> 00:11:45,333
Fique aí, Max, e não venha correndo
quando o ouvir gritando.
185
00:11:45,416 --> 00:11:49,083
Ele está com uma dor terrível.
186
00:11:51,916 --> 00:11:54,291
Ei! Meu dongle, não!
187
00:11:54,375 --> 00:11:56,166
Cuidado com meu SIM card!
188
00:12:01,625 --> 00:12:02,583
Cuidado!
189
00:12:04,208 --> 00:12:05,041
Como foi?
190
00:12:07,083 --> 00:12:10,750
Ótimo. Sua irmã viu partes de mim
que você nunca verá.
191
00:12:14,041 --> 00:12:16,458
Como vai? Sentindo-se responsável?
192
00:12:16,541 --> 00:12:20,291
Sim, estou totalmente perfeito.
Não estou quebrado.
193
00:12:20,375 --> 00:12:24,208
Que bom! Mal posso esperar pra ver.
Chego em cinco minutos.
194
00:12:24,708 --> 00:12:25,708
Clique.
195
00:12:25,791 --> 00:12:29,708
- Preciso ir pra casa!
- Vá com calma! Não dou garantia.
196
00:12:29,791 --> 00:12:31,833
- Plástico bolha.
- Você está bem?
197
00:12:31,916 --> 00:12:35,416
Não. Tenho que correr pela cidade
sem sofrer nenhum dano.
198
00:12:35,500 --> 00:12:38,291
Pode usar um app de carona.
199
00:12:39,041 --> 00:12:41,875
Isso! Preciso de uma carona.
200
00:12:44,958 --> 00:12:47,541
Sr. McFly? Dirige para apps?
201
00:12:48,791 --> 00:12:51,000
O Diretor Alto-Falante me demitiu.
202
00:12:51,083 --> 00:12:53,750
Parece que fotos de bebês
que induzem vômito
203
00:12:53,833 --> 00:12:56,125
violam as regras de conduta da escola.
204
00:12:56,208 --> 00:12:59,458
Se conseguir me deixar
em casa em cinco minutos,
205
00:12:59,541 --> 00:13:01,083
vou dar uma boa gorjeta.
206
00:13:01,166 --> 00:13:04,416
Você disse "gorjeta"?
207
00:13:05,500 --> 00:13:06,541
Legal!
208
00:13:10,041 --> 00:13:11,333
O que está fazendo?
209
00:13:11,416 --> 00:13:15,416
O único jeito de te deixar
a tempo de ganhar a gorjeta
210
00:13:15,500 --> 00:13:17,041
é pegando um atalho.
211
00:13:18,875 --> 00:13:19,750
NÃO ENTRE
212
00:13:19,833 --> 00:13:21,541
PERIGO! CANTEIRO DE OBRAS
213
00:13:26,333 --> 00:13:28,083
Pé na tábua!
214
00:13:30,833 --> 00:13:32,583
Cuidado!
215
00:13:37,625 --> 00:13:39,375
À esquerda, à direita.
216
00:13:39,458 --> 00:13:40,875
Vire.
217
00:13:46,083 --> 00:13:48,083
Pode vir.
218
00:13:53,666 --> 00:13:55,000
PERIGO! PARE!
219
00:13:58,875 --> 00:14:02,041
Minha gorjeta!
220
00:14:04,125 --> 00:14:08,416
A proteção funcionou. Tomara que seja
à prova de queda no concreto!
221
00:14:13,833 --> 00:14:15,208
Estou voando!
222
00:14:34,125 --> 00:14:36,666
Olhe pra você. Nem um arranhão.
223
00:14:36,750 --> 00:14:39,208
Sim. Sou o Sr. Responsável.
224
00:14:39,291 --> 00:14:41,916
E orgulhoso novo dono
de um smartphone, né?
225
00:14:42,000 --> 00:14:45,541
Não até eu checar seus dados
pra ver se está sendo honesto.
226
00:14:46,708 --> 00:14:49,291
Claro que estou sendo honesto.
227
00:14:55,958 --> 00:14:57,125
Vire-se.
228
00:15:00,166 --> 00:15:03,333
O selo de garantia mostra
que entrou um pouco de água.
229
00:15:03,416 --> 00:15:05,541
O quê? Não me molhei.
230
00:15:05,625 --> 00:15:08,958
Fui quebrado, frito,
derretido e mastigado, mas sem água.
231
00:15:11,333 --> 00:15:13,875
Não quero mais um smartphone.
232
00:15:13,958 --> 00:15:16,458
Você tinha razão. Esse celular é horrível!
233
00:15:46,666 --> 00:15:49,500
Legendas: Pollyana Tiussi