1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,375 --> 00:00:16,875 Vai, vai, vai! 3 00:00:18,958 --> 00:00:21,166 Viu? Deu tudo certinho. 4 00:00:24,166 --> 00:00:26,875 Ah, eu quero ser uma letra! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 QUEBRA E CONSERTA 6 00:00:46,208 --> 00:00:48,958 Max, hoje é o dia! 7 00:00:49,541 --> 00:00:52,083 Dia de virar um menino de verdade? 8 00:00:52,166 --> 00:00:54,458 Não, Max. Isso nunca vai rolar. 9 00:00:55,208 --> 00:00:57,833 Hoje é o dia em que vou pedir pros meus pais trocarem 10 00:00:57,916 --> 00:01:00,750 meu celular de flip de emergência velho e inútil. 11 00:01:02,291 --> 00:01:05,083 - Não quer mais esse celular do bom? - Do bom? 12 00:01:05,166 --> 00:01:09,250 Esse celular só serve pra ver se a bebida tá muito quente. 13 00:01:09,333 --> 00:01:11,791 E pra pedir ajuda em caso de emergência. 14 00:01:11,875 --> 00:01:14,875 -Ai! - Preciso de um smartphone. Todos têm um. 15 00:01:14,958 --> 00:01:16,625 Vou mandar as fotos da bebê. 16 00:01:17,708 --> 00:01:19,541 Isso não envia mensagem, não tira foto, 17 00:01:19,625 --> 00:01:22,333 nem acha respostas do que eu deveria ter estudado. 18 00:01:22,416 --> 00:01:24,250 Ainda é melhor que o meu. 19 00:01:26,416 --> 00:01:28,208 Seus pais não te deram nada eletrônico? 20 00:01:28,291 --> 00:01:31,500 Não. Exceto o rastreador preso no meu pescoço. 21 00:01:31,583 --> 00:01:36,083 Mas, se você fizer seus pais te darem um smartphone novinho, 22 00:01:36,166 --> 00:01:38,708 pode me dar seu celular velho de emergência! 23 00:01:38,791 --> 00:01:41,375 É melhor se livrar desse telefone de latinha, Max. 24 00:01:41,458 --> 00:01:43,166 Tô prestes a fazer isso! 25 00:01:43,250 --> 00:01:44,500 É isso aí! 26 00:01:47,166 --> 00:01:50,208 Mãe, pai, quero falar com vocês sobre meu celular. 27 00:01:50,291 --> 00:01:54,750 Não, quer uma panqueca renovável sem glúten e sem farinha. 28 00:01:54,833 --> 00:01:56,291 Não… 29 00:01:57,375 --> 00:01:58,833 Isso não é panqueca! 30 00:01:58,916 --> 00:02:00,000 E… celular… 31 00:02:00,083 --> 00:02:02,250 Filho, já conversamos sobre isso. 32 00:02:02,333 --> 00:02:04,791 Não é responsável o suficiente pra ter um smartphone, 33 00:02:04,875 --> 00:02:06,666 por isso tem um celular velho. 34 00:02:06,750 --> 00:02:07,958 Isso é o justo. 35 00:02:08,041 --> 00:02:10,958 Isso não é justo! Todo mundo na escola tem um! 36 00:02:11,041 --> 00:02:15,250 E aposto que nunca usariam o deles como termômetro pra bebidas. 37 00:02:16,083 --> 00:02:19,541 Ah! Como pode não dar a melhor tecnologia pro seu filho? 38 00:02:19,625 --> 00:02:21,208 Você é uma cientista! 39 00:02:21,291 --> 00:02:26,416 Por isso sou inteligente o suficiente pra perceber seu argumento raso. 40 00:02:26,500 --> 00:02:28,916 Argumento raso? 41 00:02:29,000 --> 00:02:31,458 É o seu argumento que é raso! 42 00:02:31,541 --> 00:02:33,083 Como pode afirmar isso, 43 00:02:33,166 --> 00:02:35,666 se nunca me deu um smartphone? 44 00:02:35,750 --> 00:02:37,250 Por acaso vê o futuro? 45 00:02:37,333 --> 00:02:38,291 No laboratório, 46 00:02:38,375 --> 00:02:41,583 você decide como os experimentos vão acabar sem testar? 47 00:02:41,666 --> 00:02:43,208 Não, você testa! 48 00:02:43,291 --> 00:02:46,208 Uma verdadeira cientista testaria suas teorias! 49 00:02:49,541 --> 00:02:52,958 Oi, mãe do James, como está? Ei, ei! Não terminei de falar! 50 00:02:53,041 --> 00:02:55,166 Nosso trabalho é testar teorias. 51 00:02:55,250 --> 00:02:57,291 Tá, vou testar minha teoria. 52 00:02:57,375 --> 00:02:59,708 Se você provar que é responsável, 53 00:02:59,791 --> 00:03:01,708 eu te dou um smartphone. 54 00:03:01,791 --> 00:03:03,666 Vou fazer o que for preciso! 55 00:03:03,750 --> 00:03:06,958 Tudo… o que… for… preciso! 56 00:03:07,750 --> 00:03:10,333 OK. 57 00:03:10,916 --> 00:03:13,041 Mãe, estragou meu momento. 58 00:03:17,083 --> 00:03:19,750 Usamos essa máquina pra combinar moscas e humanos. 59 00:03:19,833 --> 00:03:23,500 Deve funcionar com um celular e um garoto, sem dano ao celular. 60 00:03:23,583 --> 00:03:24,583 O quê? 61 00:03:24,666 --> 00:03:27,916 Eu tô brincando, filho. Você não vai sentir nada. 62 00:03:28,000 --> 00:03:31,125 E, mais tarde, isso vai passar. Não é nada! 63 00:03:33,375 --> 00:03:35,041 Então, pessoal. 64 00:03:35,125 --> 00:03:38,708 Se isso funcionar, as crianças finalmente vão entender 65 00:03:38,791 --> 00:03:40,833 como ser responsáveis com celular. 66 00:03:40,916 --> 00:03:43,458 Janine, liga toda a energia à minha estação. 67 00:03:44,458 --> 00:03:46,666 Jim, pega o extintor de incêndio. 68 00:03:46,750 --> 00:03:49,750 Não, dois, caso isso saia do controle! 69 00:03:49,833 --> 00:03:52,625 Sei que já disse isso, mas……o quê? 70 00:03:54,041 --> 00:03:57,208 Desculpa, filho, não consigo te ouvir! Muito vapor! 71 00:03:57,291 --> 00:03:58,208 Ai! 72 00:03:58,291 --> 00:04:01,166 Tá doendo! Para com isso! 73 00:04:10,458 --> 00:04:13,500 Hum, parece igual. Sente algo diferente? 74 00:04:13,583 --> 00:04:16,041 Ah, tenho que desbloquear. 75 00:04:16,583 --> 00:04:17,958 Na verdade, não. 76 00:04:19,166 --> 00:04:20,208 Eu vou te ligar. 77 00:04:23,041 --> 00:04:24,833 Que que é isso? Alô? 78 00:04:24,916 --> 00:04:30,541 Funcionou! Você é um smartphone! 79 00:04:30,625 --> 00:04:32,625 A partir de agora, você vai fazer tudo 80 00:04:32,708 --> 00:04:35,291 sem nenhum dano até eu chegar em casa do trabalho. 81 00:04:35,375 --> 00:04:38,500 Assim, saberemos se é responsável para ter um smartphone! 82 00:04:43,291 --> 00:04:47,125 Não sei por que aceitou. Sua mãe está te usando como experimento! 83 00:04:47,208 --> 00:04:49,833 Ah, seus pais fazem experimentos em você o tempo todo! 84 00:04:49,916 --> 00:04:51,458 É, mas nunca aprendo. 85 00:04:51,541 --> 00:04:54,083 Olha, esse experimento vai ser molezinha. 86 00:04:54,166 --> 00:04:57,125 Falando nisso, deu vontade de comer uma torta molinha. 87 00:05:06,791 --> 00:05:08,583 Como fez isso? 88 00:05:08,666 --> 00:05:12,375 Você disse… que queria… bolo… e… recebeu um! 89 00:05:12,875 --> 00:05:15,333 Eu… sou… um smartphone! 90 00:05:16,000 --> 00:05:19,333 Pensei que minha mãe queria dizer que quebraria ou atenderia uma ligação, 91 00:05:19,416 --> 00:05:21,458 mas virei um smartphone de verdade! 92 00:05:21,541 --> 00:05:24,250 O que mais você pode fazer? 93 00:05:27,166 --> 00:05:28,500 Não é incrível! 94 00:05:29,083 --> 00:05:30,833 Você não está vendo? 95 00:05:30,916 --> 00:05:33,916 Não! Tem luzes brilhantes saindo dos meus olhos! 96 00:05:39,583 --> 00:05:41,375 Eca! O que é isso? 97 00:05:41,458 --> 00:05:44,250 É uma versão do falafel. 98 00:05:44,333 --> 00:05:46,041 Eca! Que versão? 99 00:05:46,125 --> 00:05:48,666 É a versão do orçamento da escola pública, 100 00:05:48,750 --> 00:05:49,875 o que você queria? 101 00:05:51,875 --> 00:05:54,375 Anda logo! Saiam daqui! 102 00:05:54,458 --> 00:05:55,291 Eca! 103 00:05:55,375 --> 00:05:56,375 Uma estrela. 104 00:06:00,958 --> 00:06:03,833 Meu negócio acabou! 105 00:06:03,916 --> 00:06:05,166 Ai! Por quê? 106 00:06:05,250 --> 00:06:06,291 Por quê? 107 00:06:07,750 --> 00:06:09,750 Gostaria de devolver meu pedido. 108 00:06:12,041 --> 00:06:15,291 E esse aplicativo tira sua foto e mostra como você seria quando bebê. 109 00:06:22,875 --> 00:06:25,250 Agora é sua vez, Sr. McFly. 110 00:06:25,333 --> 00:06:28,875 Não, não, não! Não olha, não olha! Nasci num laboratório! 111 00:06:32,791 --> 00:06:35,375 Não adianta, vou vomitar! Eca! 112 00:06:36,333 --> 00:06:41,166 Sr. McFly, venha ao meu escritório imediatamente! 113 00:06:41,250 --> 00:06:44,000 Sim, Diretor Alto-Falante. 114 00:06:44,625 --> 00:06:48,041 Quanto ao resto de vocês, crianças, 115 00:06:48,125 --> 00:06:51,541 aulas canceladas até substituirmos o professor! 116 00:06:56,916 --> 00:07:01,583 Olha, Max, o dia tá quase acabando e não tive um arranhão. 117 00:07:01,666 --> 00:07:05,000 Mal posso esperar pra minha mãe ver como sou responsável. 118 00:07:05,083 --> 00:07:07,875 Pois é! Quase já sinto o gosto do meu novo celular velho! 119 00:07:07,958 --> 00:07:09,500 - Bate aqui! - Oba! 120 00:07:11,708 --> 00:07:13,500 O que você fez? 121 00:07:13,583 --> 00:07:15,916 O que eu fiz? Você disse: "Bate aqui"! 122 00:07:16,000 --> 00:07:17,916 O que eu deveria fazer? Te deixar no vácuo? 123 00:07:18,000 --> 00:07:19,041 É, mas não tinha que… 124 00:07:19,125 --> 00:07:22,291 Ah, é sua mãe! 125 00:07:22,375 --> 00:07:24,166 Hã… Oi, mãe! 126 00:07:24,250 --> 00:07:28,750 Oi, filho! Só queria saber como você tá! Sairei do trabalho em poucas horas. 127 00:07:28,833 --> 00:07:31,625 E, então, como está sendo o experimento? 128 00:07:31,708 --> 00:07:33,083 Ah… legal. 129 00:07:33,166 --> 00:07:35,583 O experimento tá incrível. Totalmente responsável. 130 00:07:37,000 --> 00:07:39,583 Mas… eu tô… …passando por um túnel… 131 00:07:39,666 --> 00:07:41,541 Desculpa, tchau! 132 00:07:41,625 --> 00:07:44,625 Tomara que ela tenha acreditado na história do túnel. 133 00:07:44,708 --> 00:07:47,291 Tenho que consertar antes que ela chegue. 134 00:07:47,375 --> 00:07:48,208 Por quê? 135 00:07:48,291 --> 00:07:50,166 Tô sempre em casa quando ela volta. 136 00:07:50,250 --> 00:07:52,458 Se eu não estiver, ela verá que tem algo errado. 137 00:07:52,541 --> 00:07:55,625 Não vou ganhar smartphone, e você não vai ganhar celular velho! 138 00:07:55,708 --> 00:07:57,291 O meu celular! 139 00:07:57,375 --> 00:07:59,208 - Temos que consertar você! - É. 140 00:07:59,291 --> 00:08:02,250 - Mas não podemos ir ao laboratório. - Minha irmã! 141 00:08:02,333 --> 00:08:04,208 Ela trabalha na uBreak iDon't Judge! 142 00:08:04,291 --> 00:08:08,541 Se alguém pode fazer reparos questionáveis e talvez violadores da garantia, é ela! 143 00:08:12,958 --> 00:08:14,875 Oi, maninho! 144 00:08:14,958 --> 00:08:18,125 Uau, James! Tá bonito! 145 00:08:18,208 --> 00:08:21,625 Valeu, mas não vim pra flertar. Minha mãe me transformou num smartphone 146 00:08:21,708 --> 00:08:23,833 pra eu mostrar que sou responsável pra ter um. 147 00:08:23,916 --> 00:08:25,625 Pelo visto, não sou tão inteligente. 148 00:08:25,708 --> 00:08:26,708 Beleza. 149 00:08:31,333 --> 00:08:34,500 Posso te consertar rapidinho. Vai dar três mil pratas. 150 00:08:34,583 --> 00:08:35,750 O que é isso? 151 00:08:35,833 --> 00:08:38,916 Se eu tivesse esse dinheiro, compraria um smartphone! 152 00:08:39,541 --> 00:08:41,625 Tranquilo. Adeus, celular. 153 00:08:41,708 --> 00:08:43,750 Por favor, irmã! 154 00:08:43,833 --> 00:08:46,333 Ele vai me dar um celular flip novo antigo. 155 00:08:58,083 --> 00:09:02,083 Tá. Se eu fizer isso, custará um prato de peperoni do Foodball Joe's. 156 00:09:02,166 --> 00:09:03,375 Tem que ser vegano. 157 00:09:03,458 --> 00:09:05,875 Hã… De qualquer lugar, menos de lá. 158 00:09:05,958 --> 00:09:09,125 Eu e o Foodball Joe meio que brigamos. 159 00:09:09,208 --> 00:09:11,500 Tá bom, então é melhor dar um jeito. 160 00:09:11,583 --> 00:09:14,333 Não consigo consertar nada de estômago vazio. 161 00:09:14,416 --> 00:09:18,625 Tá! E conserta isso pro Max enquanto tá ocupada fazendo nada. 162 00:09:24,875 --> 00:09:27,416 Oi, Foodball Joe, que bom que ver! 163 00:09:27,500 --> 00:09:31,291 Gostei do chapéu. Podemos fazer um pedido de suas deliciosas bolas de pizza vegana? 164 00:09:31,375 --> 00:09:33,166 Não, não podem! 165 00:09:33,250 --> 00:09:36,041 Por causa da sua avaliação de uma estrela, 166 00:09:36,125 --> 00:09:38,125 vou fechar o meu negócio! 167 00:09:38,208 --> 00:09:39,250 O quê? 168 00:09:39,333 --> 00:09:41,458 Não, isso foi piada. 169 00:09:41,541 --> 00:09:43,958 Hoje em dia ninguém entende mais o vocabulário, né? 170 00:09:44,041 --> 00:09:48,166 - É! Uma estrela diz que você é péssimo! - É, é isso mesmo! 171 00:09:48,250 --> 00:09:49,416 E eu não gostei! 172 00:09:49,500 --> 00:09:51,666 Não vou fazer comida para você 173 00:09:51,750 --> 00:09:55,541 até mudar a avaliação para que não signifique que sou péssimo! 174 00:09:55,625 --> 00:09:57,791 Tá bom, tá bom, eu vou mudar! 175 00:09:59,458 --> 00:10:01,291 Prontinho! Cinco estrelas! 176 00:10:01,375 --> 00:10:04,833 Me fez mentir. Agora, por favor, queremos bolas de pizza. 177 00:10:04,916 --> 00:10:07,833 Ah, querem comer bola de pizza? 178 00:10:07,916 --> 00:10:09,000 Não vai dar. 179 00:10:09,083 --> 00:10:12,750 O termostato da fritadeira quebrou, e não posso substituir ele. 180 00:10:12,833 --> 00:10:14,250 Você acabou com meu negócio. 181 00:10:14,333 --> 00:10:17,166 A menos que saiba verificar a temperatura do óleo, 182 00:10:17,250 --> 00:10:20,375 e acho que não sabe, então não ganhará bolas de pizza! 183 00:10:20,458 --> 00:10:21,750 James, não faz isso! 184 00:10:21,833 --> 00:10:23,125 Relaxa, Max. 185 00:10:23,208 --> 00:10:26,541 O que é mais um arranhão? A Jenna vai me consertar mesmo. 186 00:10:30,916 --> 00:10:32,125 Quem é Jenna? 187 00:10:32,208 --> 00:10:33,208 Ela parece legal. 188 00:10:33,291 --> 00:10:35,250 Ai! 189 00:10:50,041 --> 00:10:51,500 Ai… 190 00:10:53,250 --> 00:10:56,833 Tá. Vou fazer seu pedido. 191 00:10:56,916 --> 00:10:59,958 Você vai ficar bem. Só temos que pedir ajuda. 192 00:11:01,250 --> 00:11:03,583 Me leva de volta pra loja de consertos. 193 00:11:03,666 --> 00:11:06,875 Se nada mais acontecer comigo, acho que consigo. 194 00:11:07,625 --> 00:11:09,333 O pedido está pronto! 195 00:11:17,791 --> 00:11:19,083 Comida! 196 00:11:30,541 --> 00:11:32,958 Poderia comer mais rápido, por favor? 197 00:11:33,041 --> 00:11:35,625 Tenho que chegar em casa antes da minha mãe. 198 00:11:35,708 --> 00:11:37,375 Ai, tá! 199 00:11:41,791 --> 00:11:45,208 Fica aqui, Max, e não vem correndo quando ouvir ele gritar. 200 00:11:45,291 --> 00:11:48,916 Ele só vai sentir uma dor insuportável. 201 00:11:51,250 --> 00:11:54,291 Ô, peraí! Não! Na minha entrada, não! 202 00:11:54,375 --> 00:11:56,166 Cuidado com meu chip, hein? 203 00:11:59,916 --> 00:12:02,583 Cuidado! Cuidado! Ai, que que é isso? 204 00:12:04,208 --> 00:12:05,041 Como foi? 205 00:12:07,041 --> 00:12:11,041 Bom. Embora sua irmã tenha visto partes minha que você nunca vai ver. 206 00:12:13,791 --> 00:12:16,458 Como está? Se sentindo responsável? 207 00:12:16,541 --> 00:12:20,291 Ah, eu tô sim! Perfeito! Eu tô perfeito! Nenhum arranhão! 208 00:12:20,375 --> 00:12:22,875 Que bom pra você! Estou ansiosa pra ver! 209 00:12:22,958 --> 00:12:24,625 Chego em casa em cinco minutos! 210 00:12:24,708 --> 00:12:25,708 Clica! 211 00:12:25,791 --> 00:12:29,708 - Tenho que ir pra casa! - Tá, mas vai com calma. Não dou garantia. 212 00:12:29,791 --> 00:12:31,916 - Hã, plástico bolha! - Você tá bem? 213 00:12:32,000 --> 00:12:35,416 Não! Eu tenho que passar pela cidade sem sofrer danos! 214 00:12:35,500 --> 00:12:38,291 Hã… Então poderia pegar uma carona. 215 00:12:38,375 --> 00:12:39,708 Isso! 216 00:12:40,541 --> 00:12:41,875 Preciso de uma carona! 217 00:12:44,583 --> 00:12:47,541 Hã? Sr. McFly? Tá dando carona agora? 218 00:12:47,625 --> 00:12:51,125 O Diretor Alto-Falante me demitiu. 219 00:12:51,208 --> 00:12:53,750 Aparentemente, fotos de bebê que induzem vômito 220 00:12:53,833 --> 00:12:56,125 violam o código de conduta da escola. 221 00:12:56,208 --> 00:12:58,875 Se me levar em casa em menos de cinco minutos, 222 00:12:58,958 --> 00:13:01,083 eu vou te dar uma boa gorjeta. 223 00:13:01,166 --> 00:13:04,416 Gorjeta? Você disse "gorjeta"? 224 00:13:04,500 --> 00:13:06,541 Vamos lá! 225 00:13:10,125 --> 00:13:11,333 Que você tá fazendo? 226 00:13:11,416 --> 00:13:15,791 O único jeito de te levar pra casa a tempo dessa bela gratificação 227 00:13:15,875 --> 00:13:17,458 é pegando um atalho! 228 00:13:17,541 --> 00:13:18,791 VOAR OU MORRER 229 00:13:25,708 --> 00:13:28,250 Vira a mão… 230 00:13:29,125 --> 00:13:32,000 À esquerda, à direita… 231 00:13:37,625 --> 00:13:40,875 Pra esquerda! Pra direita! Um salto! 232 00:13:46,083 --> 00:13:48,083 Dá ré! Dá ré! 233 00:13:58,875 --> 00:14:02,041 Cadê minha gorjeta? 234 00:14:04,125 --> 00:14:05,666 Ai, a proteção funcionou. 235 00:14:05,750 --> 00:14:09,250 Vamos torcer pra que funcione em grandes quedas no concreto! 236 00:14:12,625 --> 00:14:15,208 Hã? Eu tô voando! 237 00:14:17,291 --> 00:14:18,750 Hã? 238 00:14:33,291 --> 00:14:34,125 Há! 239 00:14:34,208 --> 00:14:36,666 Olha só você! Nenhum arranhão! 240 00:14:36,750 --> 00:14:39,208 É. Eu sou o Sr. Responsável. 241 00:14:39,291 --> 00:14:41,916 E orgulhoso novo dono de um smartphone, né? 242 00:14:42,000 --> 00:14:45,541 Não até verificar seus dados e ter certeza de que está sendo honesto. 243 00:14:45,625 --> 00:14:49,291 É claro que eu tô sendo honesto. 244 00:14:49,375 --> 00:14:50,333 Hã? 245 00:14:51,791 --> 00:14:52,791 Hum. 246 00:14:54,916 --> 00:14:55,875 Hum… 247 00:14:55,958 --> 00:14:58,291 Vira de costas. 248 00:14:59,666 --> 00:15:03,333 Ah! Sua etiqueta de adulteração diz que tem danos de água. 249 00:15:03,416 --> 00:15:05,791 Quê? Não, eu não me molhei! 250 00:15:05,875 --> 00:15:09,416 Eu fui batido, frito, derretido e mastigado, mas sem água! 251 00:15:11,500 --> 00:15:13,916 Quer saber? Não quero mais um smartphone. 252 00:15:14,000 --> 00:15:16,875 Cara, tinha razão! Esse celular é um lixo!