1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,916 --> 00:00:16,000 Keluar! 3 00:00:19,250 --> 00:00:21,166 Lihat? Semuanya beres. 4 00:00:24,750 --> 00:00:26,875 Aku ingin menjadi huruf. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 RUSAK DAN DIBONGKAR 6 00:00:47,208 --> 00:00:48,958 Max, ini harinya! 7 00:00:49,791 --> 00:00:52,083 Hari aku jadi lelaki sejati? 8 00:00:52,166 --> 00:00:53,875 Itu tak akan terjadi. 9 00:00:55,208 --> 00:01:00,708 Hari ini aku akan meminta orang tuaku mengganti ponsel lipat lamaku. 10 00:01:02,291 --> 00:01:05,083 - Tak mau ponsel keren itu? - Keren? 11 00:01:05,166 --> 00:01:08,833 Ponsel ini hanya untuk tahu apa minumanku panas. 12 00:01:09,333 --> 00:01:11,791 Dan minta bantuan saat darurat. 13 00:01:11,875 --> 00:01:14,875 Aku butuh ponsel pintar. Semua punya. 14 00:01:17,708 --> 00:01:22,333 Tak bisa SMS, berfoto, mencari jawaban yang harus kutelaah. 15 00:01:22,416 --> 00:01:23,833 Tetap lebih bagus. 16 00:01:26,500 --> 00:01:31,583 - Tak dibelikan perangkat teknologi? - Hanya pelacak di leherku. 17 00:01:31,666 --> 00:01:36,041 Tapi jika bisa membujuk mereka membelikan ponsel pintar, 18 00:01:36,125 --> 00:01:38,708 ponsel lipat lamamu bisa untukku. 19 00:01:38,791 --> 00:01:43,166 Siapkan sarung ponsel jelekmu karena aku siap beraksi. 20 00:01:43,250 --> 00:01:44,500 Hore! 21 00:01:47,166 --> 00:01:50,208 Ibu, Ayah. Aku mau membahas ponselku. 22 00:01:50,291 --> 00:01:54,750 Tidak. Kau mau panekuk bebas gluten tanpa tepung. 23 00:01:54,833 --> 00:01:55,833 Tidak! 24 00:01:57,458 --> 00:01:58,875 Itu bukan panekuk. 25 00:01:58,958 --> 00:02:00,000 Dan ponsel! 26 00:02:00,083 --> 00:02:04,750 Sudah dibahas. Tanggung jawabmu kurang untuk ponsel pintar. 27 00:02:04,833 --> 00:02:07,958 Jadi, kau punya ponsel biasa. Ini adil. 28 00:02:08,041 --> 00:02:10,958 Tidak. Semua orang di sekolah punya. 29 00:02:11,041 --> 00:02:14,666 Ibu yakin bukan untuk termometer minuman panas. 30 00:02:16,750 --> 00:02:21,208 Kenapa tak mau anak Ibu punya teknologi baru? Ibu ilmuwan. 31 00:02:21,291 --> 00:02:24,666 Artinya Ibu bisa mematahkan argumen lemahmu. 32 00:02:27,708 --> 00:02:28,916 Lemah? 33 00:02:29,000 --> 00:02:31,458 Argumen Ibu yang lemah! 34 00:02:31,541 --> 00:02:35,666 Bagaimana Ibu tahu jika tak memberiku ponsel pintar? 35 00:02:35,750 --> 00:02:37,250 Ibu bisa meramal? 36 00:02:37,333 --> 00:02:41,583 Di lab, Ibu memutuskan hasilnya tanpa eksperimen? 37 00:02:41,666 --> 00:02:46,208 Tidak. Ilmuwan sejati akan menguji teori mereka di lapangan. 38 00:02:49,625 --> 00:02:52,958 Hai, Ibu James, apa… Aku belum selesai! 39 00:02:53,041 --> 00:02:55,166 Tugas kita menguji teori. 40 00:02:55,250 --> 00:02:57,250 Baik. Akan kuuji teoriku. 41 00:02:57,333 --> 00:03:01,750 Buktikan kau bertanggung jawab, Ibu belikan ponsel pintar. 42 00:03:01,833 --> 00:03:03,666 Akan kulakukan apa pun. 43 00:03:03,750 --> 00:03:06,958 Apa pun itu. 44 00:03:07,750 --> 00:03:10,333 Oke. 45 00:03:11,250 --> 00:03:13,041 Ibu merusak momen ini. 46 00:03:17,125 --> 00:03:19,750 Mesin ini untuk lalat dan manusia, 47 00:03:19,833 --> 00:03:23,500 tapi bisa untuk ponsel dan anak tanpa merusak ponsel. 48 00:03:23,583 --> 00:03:24,583 Apa? 49 00:03:24,666 --> 00:03:26,416 Ibu bercanda, Sayang. 50 00:03:26,500 --> 00:03:30,708 Tak akan terasa apa-apa dan akan hilang. Jangan cemas. 51 00:03:33,375 --> 00:03:38,416 Baiklah. Jika ini berhasil, anak-anak akhirnya akan paham 52 00:03:38,500 --> 00:03:40,833 tanggung jawab punya ponsel! 53 00:03:40,916 --> 00:03:43,916 Janine, alirkan daya ke tempatku. 54 00:03:44,625 --> 00:03:46,666 Jim, ambil pemadam api. 55 00:03:46,750 --> 00:03:49,750 Dua, kalau-kalau ini lepas kendali. 56 00:03:49,833 --> 00:03:52,291 Ini sudah kukatakan, tapi apa? 57 00:03:54,041 --> 00:03:57,208 Maaf, tak dengar! Terlalu banyak uap. 58 00:03:58,291 --> 00:04:00,500 Menyakitkan! Hentikan! 59 00:04:11,000 --> 00:04:13,500 Kau tampak sama. Merasa berbeda? 60 00:04:13,583 --> 00:04:15,583 - Tidak. - Harus Ibu buka. 61 00:04:16,625 --> 00:04:17,791 Tidak juga. 62 00:04:19,166 --> 00:04:20,208 Ibu telepon. 63 00:04:23,041 --> 00:04:24,833 Apa-apaan ini? Halo? 64 00:04:24,916 --> 00:04:27,708 Berhasil! Kau ponsel pintar! 65 00:04:30,625 --> 00:04:35,250 Kau harus bertahan sampai Ibu pulang tanpa merusak dirimu 66 00:04:35,333 --> 00:04:38,500 guna tahu kelaikanmu punya ponsel pintar. 67 00:04:40,541 --> 00:04:43,208 SEKOLAH DIRT 68 00:04:43,291 --> 00:04:47,083 Entah kenapa kau mau dijadikan eksperimen ibumu. 69 00:04:47,166 --> 00:04:51,416 - Kau bahan eksperimen orang tuamu. - Tapi aku tak jera. 70 00:04:51,500 --> 00:04:56,583 Eksperimen ini akan mudah. Omong-omong, aku mau kue. 71 00:05:06,791 --> 00:05:08,583 Bagaimana caranya? 72 00:05:08,666 --> 00:05:12,375 Kau bilang kau mau kue dan kuenya terkirim! 73 00:05:12,875 --> 00:05:15,500 Aku ponsel pintar! 74 00:05:16,000 --> 00:05:21,500 Kukira maksud ibuku aku bisa ditelepon, tapi ternyata aku ponsel pintar. 75 00:05:23,041 --> 00:05:24,250 Bisa apa lagi? 76 00:05:27,166 --> 00:05:28,500 Hebat, bukan? 77 00:05:29,083 --> 00:05:30,833 Kau tak bisa lihat? 78 00:05:30,916 --> 00:05:33,916 Tidak, cahaya silau keluar dari mataku. 79 00:05:34,500 --> 00:05:36,416 FALAFEL 'PALSU' 12 DOLAR 80 00:05:40,083 --> 00:05:41,375 Apa ini? 81 00:05:41,458 --> 00:05:44,250 Ini sejenis falafel. 82 00:05:45,000 --> 00:05:46,041 Jenis apa? 83 00:05:46,125 --> 00:05:50,083 Jenis anggaran sekolah negeri. Kau mengharapkan apa? 84 00:05:51,875 --> 00:05:54,375 Jalan. Pergilah dari sini. 85 00:05:55,375 --> 00:05:56,375 Satu bintang. 86 00:06:00,958 --> 00:06:03,833 Bisnisku hancur! 87 00:06:03,916 --> 00:06:06,291 Kenapa? Kenapa aku? 88 00:06:07,750 --> 00:06:09,750 Pesananku kukembalikan. 89 00:06:12,041 --> 00:06:15,500 Aplikasi ini menunjukkan wajahmu saat bayi. 90 00:06:22,875 --> 00:06:24,583 Giliran Pak McFly. 91 00:06:25,333 --> 00:06:28,875 Tidak. Jangan lihat. Bapak lahir di lab! 92 00:06:32,791 --> 00:06:34,500 Jijik! Aku mau muntah! 93 00:06:36,333 --> 00:06:41,166 Pak McFly, segera melapor ke kantor saya. 94 00:06:41,250 --> 00:06:44,541 Baik, Kepsek Pelantang. 95 00:06:44,625 --> 00:06:51,541 Dan untuk para siswa, sekolah diliburkan sampai kami bisa mengganti guru kalian! 96 00:06:53,875 --> 00:06:56,833 SEKOLAH DIRT 97 00:06:56,916 --> 00:07:01,708 Max, hari ini hampir berakhir dan tak ada satu pun goresan. 98 00:07:01,791 --> 00:07:05,041 Aku mau ibuku melihatku bertanggung jawab. 99 00:07:05,125 --> 00:07:07,916 Ya! Aku menunggu ponsel lama baruku. 100 00:07:08,000 --> 00:07:09,500 - Tos! - Ya! 101 00:07:12,375 --> 00:07:15,833 - Apa yang kau lakukan? - Kau bilang "tos"! 102 00:07:15,916 --> 00:07:17,916 Aku harus apa? Menolakmu? 103 00:07:18,000 --> 00:07:19,083 Kau tak perlu… 104 00:07:21,166 --> 00:07:22,000 Itu ibumu! 105 00:07:22,958 --> 00:07:24,166 Hai, Ibu. 106 00:07:24,250 --> 00:07:28,625 Hei. Ibu hanya memeriksa. Ibu pulang beberapa jam lagi. 107 00:07:28,708 --> 00:07:31,208 Bagaimana eksperimennya? 108 00:07:32,416 --> 00:07:35,333 Baik. Luar biasa. Bertanggung jawab. 109 00:07:35,416 --> 00:07:36,833 Selamatkan dirimu! 110 00:07:36,916 --> 00:07:39,208 Tapi aku lewat terowongan. 111 00:07:39,833 --> 00:07:40,875 Maaf. Dah. 112 00:07:42,541 --> 00:07:44,375 Semoga ibumu percaya. 113 00:07:45,250 --> 00:07:48,208 - Harus segera kuperbaiki. - Kenapa? 114 00:07:48,291 --> 00:07:52,458 Aku selalu di rumah, jika tidak, Ibu tahu ada masalah. 115 00:07:52,541 --> 00:07:54,250 Tak ada ponsel pintar. 116 00:07:54,333 --> 00:07:57,291 - Dan ponsel untukmu. - Ponsel lipatku! 117 00:07:57,375 --> 00:07:58,708 Harus diperbaiki! 118 00:07:59,333 --> 00:08:00,958 Kita tak bisa ke lab. 119 00:08:01,500 --> 00:08:04,208 Kakakku kerja di uBreak iDon't Judge. 120 00:08:04,291 --> 00:08:08,458 Dia bisa melakukan perbaikan yang membatalkan garansi. 121 00:08:14,041 --> 00:08:18,125 Hei, Dik. James. Tampak keren. 122 00:08:18,208 --> 00:08:20,000 Aku tak berniat merayu. 123 00:08:20,083 --> 00:08:25,625 Aku dijadikan ponsel untuk melihat tanggung jawabku dan aku tak pintar. 124 00:08:25,708 --> 00:08:26,541 Baik. 125 00:08:31,375 --> 00:08:34,500 Segera kuperbaiki. Biayanya 600 dolar. 126 00:08:34,583 --> 00:08:38,916 Apa? Jika punya 600 dolar, aku bisa beli ponsel pintar. 127 00:08:39,000 --> 00:08:41,625 Baiklah, ponselmu akan mati. 128 00:08:41,708 --> 00:08:43,166 Kumohon, Kak! 129 00:08:43,791 --> 00:08:46,333 Dia bisa memberiku ponsel lipat. 130 00:08:58,083 --> 00:09:03,375 Baiklah. Traktir aku pepperoni dari Foodball Joe's. Pesan yang vegan. 131 00:09:03,458 --> 00:09:09,125 Di mana pun kecuali di sana. Hubunganku dan Foodball Joe buruk. 132 00:09:09,208 --> 00:09:13,916 Cari cara berdamai karena tak bisa kuperbaiki tanpa makan. 133 00:09:15,041 --> 00:09:18,708 Baik. Perbaiki ini untuk Max selagi kau santai. 134 00:09:24,291 --> 00:09:25,125 TUTUP 135 00:09:25,208 --> 00:09:27,916 Hei! Senang bertemu. Topimu bagus. 136 00:09:28,000 --> 00:09:31,166 Bisa pesan bola piza vegan terlezatmu? 137 00:09:31,250 --> 00:09:33,208 Tidak bisa. 138 00:09:33,291 --> 00:09:38,333 Karena ulasan bintang satumu, usahaku bangkrut! 139 00:09:38,416 --> 00:09:43,958 Apa? Itu lelucon. Orang tak paham bahasa sehari-hari. 140 00:09:44,041 --> 00:09:45,958 Satu bintang itu buruk. 141 00:09:46,541 --> 00:09:48,166 Ya. Itulah artinya. 142 00:09:48,250 --> 00:09:51,291 Aku tak suka itu dan aku tak mau memasak 143 00:09:51,375 --> 00:09:55,541 sampai ulasannya kau ganti agar artinya bukan buruk. 144 00:09:55,625 --> 00:09:57,666 Baiklah. Akan kuganti. 145 00:09:59,458 --> 00:10:02,541 Sudah. Lima bintang. Aku jadi pembohong. 146 00:10:02,625 --> 00:10:04,833 Tolong buatkan bola piza. 147 00:10:04,916 --> 00:10:07,583 Kau mau bola piza. Tak bisa. 148 00:10:07,666 --> 00:10:13,375 Termostat rusak dan tak bisa kuganti karena kau merusak bisnisku. 149 00:10:13,458 --> 00:10:18,250 Kecuali tahu cara memeriksa suhu cairan panas, kurasa tidak, 150 00:10:18,333 --> 00:10:20,375 kau tak dapat bola piza! 151 00:10:20,458 --> 00:10:21,750 James, jangan! 152 00:10:21,833 --> 00:10:26,541 Tak apa. Apa arti satu goresan lagi? Jenna akan memperbaikiku 153 00:10:30,958 --> 00:10:33,291 Siapa Jenna? Sepertinya baik. 154 00:10:53,083 --> 00:10:55,125 Oke, kumasak pesananmu. 155 00:10:56,916 --> 00:10:59,958 Kau akan selamat. Kita panggil bantuan. 156 00:11:01,291 --> 00:11:06,875 Bawa aku ke uBreak iDon't Judge. Selama tak terkena apa pun, aku selamat. 157 00:11:07,500 --> 00:11:08,541 Pesanan siap. 158 00:11:12,541 --> 00:11:13,666 BUKA 159 00:11:17,791 --> 00:11:19,083 Makanan! 160 00:11:30,583 --> 00:11:35,625 Bisa makan lebih cepat? Aku harus pulang sebelum ibuku pulang. 161 00:11:36,375 --> 00:11:37,375 Baiklah. 162 00:11:41,791 --> 00:11:45,333 Tetap di sini dan jangan lari jika dia teriak. 163 00:11:45,416 --> 00:11:49,083 Dia hanya kesakitan. 164 00:11:51,916 --> 00:11:56,166 Hei! Jangan sentuh anak kunciku! Hei, awas kartu SIM-ku! 165 00:12:01,625 --> 00:12:02,583 Awas! 166 00:12:04,208 --> 00:12:05,041 Bagaimana? 167 00:12:07,041 --> 00:12:10,833 Baik. Tapi dia lihat bagian yang takkan kau lihat. 168 00:12:14,041 --> 00:12:16,458 Bagaimana? Bertanggung jawab? 169 00:12:16,541 --> 00:12:20,291 Ya, sempurna. Aku sempurna. Tak ada kerusakan. 170 00:12:20,375 --> 00:12:24,208 Bagus. Ibu mau lihat. Ibu pulang lima menit lagi. 171 00:12:24,708 --> 00:12:25,708 Klik. 172 00:12:25,791 --> 00:12:29,708 - Aku harus pulang! - Aku tak menghormati garansi. 173 00:12:29,791 --> 00:12:31,875 - Plastik gelembung. - Tak apa? 174 00:12:31,958 --> 00:12:35,416 Tidak. Aku harus melintasi kota tanpa rusak. 175 00:12:35,500 --> 00:12:38,291 Kau bisa berbagi tumpangan. 176 00:12:39,041 --> 00:12:41,875 Ya! Aku butuh tumpangan! 177 00:12:44,916 --> 00:12:47,541 Pak McFly sopir berbagi tumpangan? 178 00:12:48,750 --> 00:12:51,166 Bapak dipecat Kepsek Pelantang. 179 00:12:51,250 --> 00:12:56,125 Foto bayi yang membuat muntah melanggar kode etik sekolah. 180 00:12:56,208 --> 00:13:01,083 Jika bisa mengantarku pulang dalam lima menit, kuberi tip besar. 181 00:13:01,166 --> 00:13:04,416 Tip? Kau bilang tip? 182 00:13:05,500 --> 00:13:06,541 Ya! 183 00:13:10,041 --> 00:13:11,333 Sedang apa? 184 00:13:11,416 --> 00:13:17,041 Cara memulangkanmu tepat waktu demi tip itu adalah lewat jalan pintas. 185 00:13:18,875 --> 00:13:19,833 JANGAN MASUK 186 00:13:19,916 --> 00:13:21,541 AREA KONSTRUKSI 187 00:13:26,333 --> 00:13:28,083 Putar kemudi. 188 00:13:30,833 --> 00:13:32,583 Awas! 189 00:13:37,625 --> 00:13:39,375 Belok kiri lalu kanan. 190 00:13:39,458 --> 00:13:40,875 Putar balik! 191 00:13:46,083 --> 00:13:48,083 Mundur. 192 00:13:53,666 --> 00:13:55,000 BAHAYA! BERHENTI! 193 00:13:58,875 --> 00:14:02,041 Tip Bapak! 194 00:14:04,125 --> 00:14:08,416 Pelindungnya kuat. Semoga kuat menahan jatuh ke beton. 195 00:14:13,833 --> 00:14:15,208 Aku terbang! 196 00:14:34,125 --> 00:14:36,666 Lihat dirimu. Tak ada goresan. 197 00:14:36,750 --> 00:14:39,208 Ya. Aku Tuan Bertanggung Jawab. 198 00:14:39,291 --> 00:14:41,916 Pemilik ponsel pintar baru, bukan? 199 00:14:42,000 --> 00:14:45,541 Tidak sampai melihat data dan yakin kau jujur. 200 00:14:46,708 --> 00:14:49,291 Tentu saja aku jujur. 201 00:14:55,958 --> 00:14:57,125 Berbaliklah. 202 00:15:00,166 --> 00:15:03,333 Di stikermu tertulis ada kerusakan air. 203 00:15:03,416 --> 00:15:08,750 Apa? Tidak. Aku retak, digoreng, meleleh, dikunyah, tapi tak ada air. 204 00:15:11,333 --> 00:15:13,875 Aku tak mau ponsel pintar lagi. 205 00:15:13,958 --> 00:15:16,208 Kau benar. Ponsel ini payah! 206 00:15:46,666 --> 00:15:49,500 Terjemahan subtitle oleh Sheilla M