1
00:00:08,625 --> 00:00:12,250
SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,916 --> 00:00:16,000
Keluar!
3
00:00:19,250 --> 00:00:21,166
Lihat? Semuanya beres.
4
00:00:24,750 --> 00:00:26,875
Aku ingin menjadi huruf.
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
RUSAK DAN DIBONGKAR
6
00:00:47,208 --> 00:00:48,958
Max, ini harinya!
7
00:00:49,791 --> 00:00:52,083
Hari aku jadi lelaki sejati?
8
00:00:52,166 --> 00:00:53,875
Itu tak akan terjadi.
9
00:00:55,208 --> 00:01:00,708
Hari ini aku akan meminta orang tuaku
mengganti ponsel lipat lamaku.
10
00:01:02,291 --> 00:01:05,083
- Tak mau ponsel keren itu?
- Keren?
11
00:01:05,166 --> 00:01:08,833
Ponsel ini hanya untuk tahu
apa minumanku panas.
12
00:01:09,333 --> 00:01:11,791
Dan minta bantuan saat darurat.
13
00:01:11,875 --> 00:01:14,875
Aku butuh ponsel pintar. Semua punya.
14
00:01:17,708 --> 00:01:22,333
Tak bisa SMS, berfoto,
mencari jawaban yang harus kutelaah.
15
00:01:22,416 --> 00:01:23,833
Tetap lebih bagus.
16
00:01:26,500 --> 00:01:31,583
- Tak dibelikan perangkat teknologi?
- Hanya pelacak di leherku.
17
00:01:31,666 --> 00:01:36,041
Tapi jika bisa membujuk mereka
membelikan ponsel pintar,
18
00:01:36,125 --> 00:01:38,708
ponsel lipat lamamu bisa untukku.
19
00:01:38,791 --> 00:01:43,166
Siapkan sarung ponsel jelekmu
karena aku siap beraksi.
20
00:01:43,250 --> 00:01:44,500
Hore!
21
00:01:47,166 --> 00:01:50,208
Ibu, Ayah. Aku mau membahas ponselku.
22
00:01:50,291 --> 00:01:54,750
Tidak. Kau mau panekuk bebas gluten
tanpa tepung.
23
00:01:54,833 --> 00:01:55,833
Tidak!
24
00:01:57,458 --> 00:01:58,875
Itu bukan panekuk.
25
00:01:58,958 --> 00:02:00,000
Dan ponsel!
26
00:02:00,083 --> 00:02:04,750
Sudah dibahas. Tanggung jawabmu kurang
untuk ponsel pintar.
27
00:02:04,833 --> 00:02:07,958
Jadi, kau punya ponsel biasa. Ini adil.
28
00:02:08,041 --> 00:02:10,958
Tidak. Semua orang di sekolah punya.
29
00:02:11,041 --> 00:02:14,666
Ibu yakin bukan
untuk termometer minuman panas.
30
00:02:16,750 --> 00:02:21,208
Kenapa tak mau anak Ibu
punya teknologi baru? Ibu ilmuwan.
31
00:02:21,291 --> 00:02:24,666
Artinya Ibu bisa mematahkan
argumen lemahmu.
32
00:02:27,708 --> 00:02:28,916
Lemah?
33
00:02:29,000 --> 00:02:31,458
Argumen Ibu yang lemah!
34
00:02:31,541 --> 00:02:35,666
Bagaimana Ibu tahu
jika tak memberiku ponsel pintar?
35
00:02:35,750 --> 00:02:37,250
Ibu bisa meramal?
36
00:02:37,333 --> 00:02:41,583
Di lab, Ibu memutuskan hasilnya
tanpa eksperimen?
37
00:02:41,666 --> 00:02:46,208
Tidak. Ilmuwan sejati
akan menguji teori mereka di lapangan.
38
00:02:49,625 --> 00:02:52,958
Hai, Ibu James, apa…
Aku belum selesai!
39
00:02:53,041 --> 00:02:55,166
Tugas kita menguji teori.
40
00:02:55,250 --> 00:02:57,250
Baik. Akan kuuji teoriku.
41
00:02:57,333 --> 00:03:01,750
Buktikan kau bertanggung jawab,
Ibu belikan ponsel pintar.
42
00:03:01,833 --> 00:03:03,666
Akan kulakukan apa pun.
43
00:03:03,750 --> 00:03:06,958
Apa pun itu.
44
00:03:07,750 --> 00:03:10,333
Oke.
45
00:03:11,250 --> 00:03:13,041
Ibu merusak momen ini.
46
00:03:17,125 --> 00:03:19,750
Mesin ini untuk lalat dan manusia,
47
00:03:19,833 --> 00:03:23,500
tapi bisa untuk ponsel dan anak
tanpa merusak ponsel.
48
00:03:23,583 --> 00:03:24,583
Apa?
49
00:03:24,666 --> 00:03:26,416
Ibu bercanda, Sayang.
50
00:03:26,500 --> 00:03:30,708
Tak akan terasa apa-apa dan akan hilang.
Jangan cemas.
51
00:03:33,375 --> 00:03:38,416
Baiklah. Jika ini berhasil,
anak-anak akhirnya akan paham
52
00:03:38,500 --> 00:03:40,833
tanggung jawab punya ponsel!
53
00:03:40,916 --> 00:03:43,916
Janine, alirkan daya ke tempatku.
54
00:03:44,625 --> 00:03:46,666
Jim, ambil pemadam api.
55
00:03:46,750 --> 00:03:49,750
Dua, kalau-kalau ini lepas kendali.
56
00:03:49,833 --> 00:03:52,291
Ini sudah kukatakan, tapi apa?
57
00:03:54,041 --> 00:03:57,208
Maaf, tak dengar! Terlalu banyak uap.
58
00:03:58,291 --> 00:04:00,500
Menyakitkan! Hentikan!
59
00:04:11,000 --> 00:04:13,500
Kau tampak sama. Merasa berbeda?
60
00:04:13,583 --> 00:04:15,583
- Tidak.
- Harus Ibu buka.
61
00:04:16,625 --> 00:04:17,791
Tidak juga.
62
00:04:19,166 --> 00:04:20,208
Ibu telepon.
63
00:04:23,041 --> 00:04:24,833
Apa-apaan ini? Halo?
64
00:04:24,916 --> 00:04:27,708
Berhasil! Kau ponsel pintar!
65
00:04:30,625 --> 00:04:35,250
Kau harus bertahan
sampai Ibu pulang tanpa merusak dirimu
66
00:04:35,333 --> 00:04:38,500
guna tahu kelaikanmu punya ponsel pintar.
67
00:04:40,541 --> 00:04:43,208
SEKOLAH DIRT
68
00:04:43,291 --> 00:04:47,083
Entah kenapa kau mau
dijadikan eksperimen ibumu.
69
00:04:47,166 --> 00:04:51,416
- Kau bahan eksperimen orang tuamu.
- Tapi aku tak jera.
70
00:04:51,500 --> 00:04:56,583
Eksperimen ini akan mudah.
Omong-omong, aku mau kue.
71
00:05:06,791 --> 00:05:08,583
Bagaimana caranya?
72
00:05:08,666 --> 00:05:12,375
Kau bilang kau mau kue
dan kuenya terkirim!
73
00:05:12,875 --> 00:05:15,500
Aku ponsel pintar!
74
00:05:16,000 --> 00:05:21,500
Kukira maksud ibuku aku bisa ditelepon,
tapi ternyata aku ponsel pintar.
75
00:05:23,041 --> 00:05:24,250
Bisa apa lagi?
76
00:05:27,166 --> 00:05:28,500
Hebat, bukan?
77
00:05:29,083 --> 00:05:30,833
Kau tak bisa lihat?
78
00:05:30,916 --> 00:05:33,916
Tidak, cahaya silau keluar dari mataku.
79
00:05:34,500 --> 00:05:36,416
FALAFEL 'PALSU' 12 DOLAR
80
00:05:40,083 --> 00:05:41,375
Apa ini?
81
00:05:41,458 --> 00:05:44,250
Ini sejenis falafel.
82
00:05:45,000 --> 00:05:46,041
Jenis apa?
83
00:05:46,125 --> 00:05:50,083
Jenis anggaran sekolah negeri.
Kau mengharapkan apa?
84
00:05:51,875 --> 00:05:54,375
Jalan. Pergilah dari sini.
85
00:05:55,375 --> 00:05:56,375
Satu bintang.
86
00:06:00,958 --> 00:06:03,833
Bisnisku hancur!
87
00:06:03,916 --> 00:06:06,291
Kenapa? Kenapa aku?
88
00:06:07,750 --> 00:06:09,750
Pesananku kukembalikan.
89
00:06:12,041 --> 00:06:15,500
Aplikasi ini menunjukkan wajahmu
saat bayi.
90
00:06:22,875 --> 00:06:24,583
Giliran Pak McFly.
91
00:06:25,333 --> 00:06:28,875
Tidak. Jangan lihat. Bapak lahir di lab!
92
00:06:32,791 --> 00:06:34,500
Jijik! Aku mau muntah!
93
00:06:36,333 --> 00:06:41,166
Pak McFly, segera melapor ke kantor saya.
94
00:06:41,250 --> 00:06:44,541
Baik, Kepsek Pelantang.
95
00:06:44,625 --> 00:06:51,541
Dan untuk para siswa, sekolah diliburkan
sampai kami bisa mengganti guru kalian!
96
00:06:53,875 --> 00:06:56,833
SEKOLAH DIRT
97
00:06:56,916 --> 00:07:01,708
Max, hari ini hampir berakhir
dan tak ada satu pun goresan.
98
00:07:01,791 --> 00:07:05,041
Aku mau ibuku melihatku bertanggung jawab.
99
00:07:05,125 --> 00:07:07,916
Ya! Aku menunggu ponsel lama baruku.
100
00:07:08,000 --> 00:07:09,500
- Tos!
- Ya!
101
00:07:12,375 --> 00:07:15,833
- Apa yang kau lakukan?
- Kau bilang "tos"!
102
00:07:15,916 --> 00:07:17,916
Aku harus apa? Menolakmu?
103
00:07:18,000 --> 00:07:19,083
Kau tak perlu…
104
00:07:21,166 --> 00:07:22,000
Itu ibumu!
105
00:07:22,958 --> 00:07:24,166
Hai, Ibu.
106
00:07:24,250 --> 00:07:28,625
Hei. Ibu hanya memeriksa.
Ibu pulang beberapa jam lagi.
107
00:07:28,708 --> 00:07:31,208
Bagaimana eksperimennya?
108
00:07:32,416 --> 00:07:35,333
Baik. Luar biasa. Bertanggung jawab.
109
00:07:35,416 --> 00:07:36,833
Selamatkan dirimu!
110
00:07:36,916 --> 00:07:39,208
Tapi aku lewat terowongan.
111
00:07:39,833 --> 00:07:40,875
Maaf. Dah.
112
00:07:42,541 --> 00:07:44,375
Semoga ibumu percaya.
113
00:07:45,250 --> 00:07:48,208
- Harus segera kuperbaiki.
- Kenapa?
114
00:07:48,291 --> 00:07:52,458
Aku selalu di rumah,
jika tidak, Ibu tahu ada masalah.
115
00:07:52,541 --> 00:07:54,250
Tak ada ponsel pintar.
116
00:07:54,333 --> 00:07:57,291
- Dan ponsel untukmu.
- Ponsel lipatku!
117
00:07:57,375 --> 00:07:58,708
Harus diperbaiki!
118
00:07:59,333 --> 00:08:00,958
Kita tak bisa ke lab.
119
00:08:01,500 --> 00:08:04,208
Kakakku kerja di uBreak iDon't Judge.
120
00:08:04,291 --> 00:08:08,458
Dia bisa melakukan perbaikan
yang membatalkan garansi.
121
00:08:14,041 --> 00:08:18,125
Hei, Dik. James. Tampak keren.
122
00:08:18,208 --> 00:08:20,000
Aku tak berniat merayu.
123
00:08:20,083 --> 00:08:25,625
Aku dijadikan ponsel untuk melihat
tanggung jawabku dan aku tak pintar.
124
00:08:25,708 --> 00:08:26,541
Baik.
125
00:08:31,375 --> 00:08:34,500
Segera kuperbaiki. Biayanya 600 dolar.
126
00:08:34,583 --> 00:08:38,916
Apa? Jika punya 600 dolar,
aku bisa beli ponsel pintar.
127
00:08:39,000 --> 00:08:41,625
Baiklah, ponselmu akan mati.
128
00:08:41,708 --> 00:08:43,166
Kumohon, Kak!
129
00:08:43,791 --> 00:08:46,333
Dia bisa memberiku ponsel lipat.
130
00:08:58,083 --> 00:09:03,375
Baiklah. Traktir aku pepperoni
dari Foodball Joe's. Pesan yang vegan.
131
00:09:03,458 --> 00:09:09,125
Di mana pun kecuali di sana.
Hubunganku dan Foodball Joe buruk.
132
00:09:09,208 --> 00:09:13,916
Cari cara berdamai
karena tak bisa kuperbaiki tanpa makan.
133
00:09:15,041 --> 00:09:18,708
Baik. Perbaiki ini untuk Max
selagi kau santai.
134
00:09:24,291 --> 00:09:25,125
TUTUP
135
00:09:25,208 --> 00:09:27,916
Hei! Senang bertemu. Topimu bagus.
136
00:09:28,000 --> 00:09:31,166
Bisa pesan bola piza vegan terlezatmu?
137
00:09:31,250 --> 00:09:33,208
Tidak bisa.
138
00:09:33,291 --> 00:09:38,333
Karena ulasan bintang satumu,
usahaku bangkrut!
139
00:09:38,416 --> 00:09:43,958
Apa? Itu lelucon.
Orang tak paham bahasa sehari-hari.
140
00:09:44,041 --> 00:09:45,958
Satu bintang itu buruk.
141
00:09:46,541 --> 00:09:48,166
Ya. Itulah artinya.
142
00:09:48,250 --> 00:09:51,291
Aku tak suka itu
dan aku tak mau memasak
143
00:09:51,375 --> 00:09:55,541
sampai ulasannya kau ganti
agar artinya bukan buruk.
144
00:09:55,625 --> 00:09:57,666
Baiklah. Akan kuganti.
145
00:09:59,458 --> 00:10:02,541
Sudah. Lima bintang. Aku jadi pembohong.
146
00:10:02,625 --> 00:10:04,833
Tolong buatkan bola piza.
147
00:10:04,916 --> 00:10:07,583
Kau mau bola piza. Tak bisa.
148
00:10:07,666 --> 00:10:13,375
Termostat rusak dan tak bisa kuganti
karena kau merusak bisnisku.
149
00:10:13,458 --> 00:10:18,250
Kecuali tahu cara memeriksa
suhu cairan panas, kurasa tidak,
150
00:10:18,333 --> 00:10:20,375
kau tak dapat bola piza!
151
00:10:20,458 --> 00:10:21,750
James, jangan!
152
00:10:21,833 --> 00:10:26,541
Tak apa. Apa arti satu goresan lagi?
Jenna akan memperbaikiku
153
00:10:30,958 --> 00:10:33,291
Siapa Jenna? Sepertinya baik.
154
00:10:53,083 --> 00:10:55,125
Oke, kumasak pesananmu.
155
00:10:56,916 --> 00:10:59,958
Kau akan selamat. Kita panggil bantuan.
156
00:11:01,291 --> 00:11:06,875
Bawa aku ke uBreak iDon't Judge.
Selama tak terkena apa pun, aku selamat.
157
00:11:07,500 --> 00:11:08,541
Pesanan siap.
158
00:11:12,541 --> 00:11:13,666
BUKA
159
00:11:17,791 --> 00:11:19,083
Makanan!
160
00:11:30,583 --> 00:11:35,625
Bisa makan lebih cepat?
Aku harus pulang sebelum ibuku pulang.
161
00:11:36,375 --> 00:11:37,375
Baiklah.
162
00:11:41,791 --> 00:11:45,333
Tetap di sini dan jangan lari
jika dia teriak.
163
00:11:45,416 --> 00:11:49,083
Dia hanya kesakitan.
164
00:11:51,916 --> 00:11:56,166
Hei! Jangan sentuh anak kunciku!
Hei, awas kartu SIM-ku!
165
00:12:01,625 --> 00:12:02,583
Awas!
166
00:12:04,208 --> 00:12:05,041
Bagaimana?
167
00:12:07,041 --> 00:12:10,833
Baik. Tapi dia lihat
bagian yang takkan kau lihat.
168
00:12:14,041 --> 00:12:16,458
Bagaimana? Bertanggung jawab?
169
00:12:16,541 --> 00:12:20,291
Ya, sempurna. Aku sempurna.
Tak ada kerusakan.
170
00:12:20,375 --> 00:12:24,208
Bagus. Ibu mau lihat.
Ibu pulang lima menit lagi.
171
00:12:24,708 --> 00:12:25,708
Klik.
172
00:12:25,791 --> 00:12:29,708
- Aku harus pulang!
- Aku tak menghormati garansi.
173
00:12:29,791 --> 00:12:31,875
- Plastik gelembung.
- Tak apa?
174
00:12:31,958 --> 00:12:35,416
Tidak. Aku harus melintasi kota
tanpa rusak.
175
00:12:35,500 --> 00:12:38,291
Kau bisa berbagi tumpangan.
176
00:12:39,041 --> 00:12:41,875
Ya! Aku butuh tumpangan!
177
00:12:44,916 --> 00:12:47,541
Pak McFly sopir berbagi tumpangan?
178
00:12:48,750 --> 00:12:51,166
Bapak dipecat Kepsek Pelantang.
179
00:12:51,250 --> 00:12:56,125
Foto bayi yang membuat muntah
melanggar kode etik sekolah.
180
00:12:56,208 --> 00:13:01,083
Jika bisa mengantarku pulang
dalam lima menit, kuberi tip besar.
181
00:13:01,166 --> 00:13:04,416
Tip? Kau bilang tip?
182
00:13:05,500 --> 00:13:06,541
Ya!
183
00:13:10,041 --> 00:13:11,333
Sedang apa?
184
00:13:11,416 --> 00:13:17,041
Cara memulangkanmu tepat waktu
demi tip itu adalah lewat jalan pintas.
185
00:13:18,875 --> 00:13:19,833
JANGAN MASUK
186
00:13:19,916 --> 00:13:21,541
AREA KONSTRUKSI
187
00:13:26,333 --> 00:13:28,083
Putar kemudi.
188
00:13:30,833 --> 00:13:32,583
Awas!
189
00:13:37,625 --> 00:13:39,375
Belok kiri lalu kanan.
190
00:13:39,458 --> 00:13:40,875
Putar balik!
191
00:13:46,083 --> 00:13:48,083
Mundur.
192
00:13:53,666 --> 00:13:55,000
BAHAYA! BERHENTI!
193
00:13:58,875 --> 00:14:02,041
Tip Bapak!
194
00:14:04,125 --> 00:14:08,416
Pelindungnya kuat. Semoga kuat
menahan jatuh ke beton.
195
00:14:13,833 --> 00:14:15,208
Aku terbang!
196
00:14:34,125 --> 00:14:36,666
Lihat dirimu. Tak ada goresan.
197
00:14:36,750 --> 00:14:39,208
Ya. Aku Tuan Bertanggung Jawab.
198
00:14:39,291 --> 00:14:41,916
Pemilik ponsel pintar baru, bukan?
199
00:14:42,000 --> 00:14:45,541
Tidak sampai melihat data
dan yakin kau jujur.
200
00:14:46,708 --> 00:14:49,291
Tentu saja aku jujur.
201
00:14:55,958 --> 00:14:57,125
Berbaliklah.
202
00:15:00,166 --> 00:15:03,333
Di stikermu tertulis ada kerusakan air.
203
00:15:03,416 --> 00:15:08,750
Apa? Tidak. Aku retak, digoreng,
meleleh, dikunyah, tapi tak ada air.
204
00:15:11,333 --> 00:15:13,875
Aku tak mau ponsel pintar lagi.
205
00:15:13,958 --> 00:15:16,208
Kau benar. Ponsel ini payah!
206
00:15:46,666 --> 00:15:49,500
Terjemahan subtitle oleh Sheilla M