1
00:00:08,625 --> 00:00:10,458
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:14,375 --> 00:00:16,458
¡Ay, ay, ay, ay! ¡Ah!
3
00:00:19,208 --> 00:00:21,250
¿Ves? Mejor no podría haber salido
4
00:00:24,125 --> 00:00:26,958
Ay, yo quiero ser una letra.
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,958
TELÉFONO DESCOMPUESTO
6
00:00:47,208 --> 00:00:48,958
Max, ¡hoy es el día!
7
00:00:49,541 --> 00:00:52,083
¿El día en el que me hago
un niño de verdad?
8
00:00:52,166 --> 00:00:53,875
No, Max, eso nunca pasará.
9
00:00:55,208 --> 00:00:58,208
Hoy le pido a mis papás
que me cambien mi anacrónico
10
00:00:58,291 --> 00:01:01,000
y feo teléfono de emergencia.
Ay, cómo lo odio.
11
00:01:02,291 --> 00:01:04,166
¿Ya no quieres esa belleza?
12
00:01:04,250 --> 00:01:06,750
Lo único para lo que sirve este vejestorio
13
00:01:06,833 --> 00:01:09,250
es para revisar si mi té está caliente.
14
00:01:09,333 --> 00:01:11,791
Y para pedir ayuda
en caso de emergencia.
15
00:01:11,875 --> 00:01:13,666
- ¡Quiero un smartphone!
-¡Ay!
16
00:01:13,750 --> 00:01:14,875
Todos tienen uno.
17
00:01:17,708 --> 00:01:19,875
Mi cel no manda mensajes, ni toma fotos,
18
00:01:19,958 --> 00:01:22,333
ni me da respuestas
que yo debí haber estudiado.
19
00:01:22,416 --> 00:01:24,125
Aun así, es mejor que el mío.
20
00:01:26,458 --> 00:01:28,208
¿Siguen sin darte nada electrónico?
21
00:01:28,291 --> 00:01:31,583
No. Solo tengo un rastreador
insertado en el cuello.
22
00:01:31,666 --> 00:01:35,916
Pero, si logras que tus papis te compren
uno de esos teléfonos nuevos,
23
00:01:36,000 --> 00:01:38,708
puedes regalarme
tu anacrónico y feo teléfono.
24
00:01:38,791 --> 00:01:43,125
Ve comprando tu funda de K-Pop, Max,
¡porque estoy listo para hacer esto!
25
00:01:43,208 --> 00:01:44,750
¡Sin miedo al éxito!
26
00:01:47,166 --> 00:01:50,208
Mamá, papá,
quiero hablarles sobre mi teléfono.
27
00:01:50,291 --> 00:01:54,750
No. Tú lo que quieres es un hotcake
sin harina, gluten free y renovable.
28
00:01:54,833 --> 00:01:57,250
No.
29
00:01:57,333 --> 00:02:00,000
Eso no es un hotcake. Y teléfono.
30
00:02:00,083 --> 00:02:02,125
Mi amor, ya hablamos de esto.
31
00:02:02,208 --> 00:02:04,791
Eres muy irresponsable
para tener un teléfono nuevo.
32
00:02:04,875 --> 00:02:07,791
Por eso tienes uno viejo.
Y es lo correcto.
33
00:02:07,875 --> 00:02:10,958
¡Claro que no!
Soy el único en la escuela con esto.
34
00:02:11,041 --> 00:02:14,666
Seguro que no lo usan
como termómetro de bebidas calientes.
35
00:02:16,083 --> 00:02:19,541
Deberías fomentar
que tu hijo tenga lo último en tecnología.
36
00:02:19,625 --> 00:02:21,208
Eres una científica.
37
00:02:21,291 --> 00:02:24,666
Soy muy inteligente
para caer por ese barato argumento.
38
00:02:27,708 --> 00:02:28,916
¿Argumento barato?
39
00:02:29,000 --> 00:02:31,458
¡Tu argumento es el que es barato!
40
00:02:31,541 --> 00:02:35,500
¿Cómo sabes que no puedo con él
si nunca me has dado un smartphone?
41
00:02:35,583 --> 00:02:37,250
¿Puedes ver el futuro?
42
00:02:37,333 --> 00:02:41,583
¿Decides el resultado de tus experimentos
y ni siquiera lo intentas?
43
00:02:41,666 --> 00:02:43,250
No, no lo haces.
44
00:02:43,333 --> 00:02:46,208
Un científico
comprueba sus teorías en el campo.
45
00:02:49,541 --> 00:02:52,916
Hola, Sra. Mamá de James, ¿cómo le…?
¡No me deje en visto!
46
00:02:53,000 --> 00:02:55,166
El niño tiene un poco de razón.
47
00:02:55,250 --> 00:02:57,166
Bien. Voy a confirmar mi teoría.
48
00:02:57,250 --> 00:03:01,666
Si me demuestras que eres responsable,
te daré un smartphone.
49
00:03:01,750 --> 00:03:03,666
Haré lo que sea necesario.
50
00:03:03,750 --> 00:03:06,875
Lo que sea necesario.
51
00:03:07,750 --> 00:03:10,333
Okey.
52
00:03:10,416 --> 00:03:13,041
Ay, ya siéntese, señora. No le sale.
53
00:03:17,083 --> 00:03:19,750
Esta máquina fusiona moscas con humanos.
54
00:03:19,833 --> 00:03:23,500
Funcionará con un teléfono y un niño
sin dañar demasiado al teléfono.
55
00:03:23,583 --> 00:03:24,583
¿Qué?
56
00:03:24,958 --> 00:03:26,375
Es broma, bebé.
57
00:03:26,458 --> 00:03:31,125
No sentirás nada, y pasará el efecto
un poco más tarde. Es fácil.
58
00:03:33,375 --> 00:03:35,041
Muy bien, escuchen todos.
59
00:03:35,125 --> 00:03:36,291
Si esto funciona,
60
00:03:36,375 --> 00:03:40,833
los niños por fin sabrán ser responsables
con sus teléfonos.
61
00:03:40,916 --> 00:03:43,708
Janine, necesito toda la energía
en mi estación.
62
00:03:44,583 --> 00:03:46,166
Jim, ve por un extintor.
63
00:03:46,750 --> 00:03:49,750
No, dos, en caso de que esto
se salga de control.
64
00:03:49,833 --> 00:03:52,291
Ya sé que ya dije esto, pero ¿qué?
65
00:03:54,041 --> 00:03:57,208
¡Perdón, caramelito, no te oigo!
Hay mucho vapor.
66
00:03:57,291 --> 00:04:01,166
¡Esto duele!
¡Haz que pare!
67
00:04:10,458 --> 00:04:13,500
Mm, te ves igual. ¿Te sientes diferente?
68
00:04:14,541 --> 00:04:15,750
Ah, estás bloqueado.
69
00:04:16,666 --> 00:04:17,791
Pues, de hecho no.
70
00:04:19,166 --> 00:04:20,208
Te voy a llamar.
71
00:04:23,291 --> 00:04:24,833
¡Ah! ¿Qué me pasó? ¿Aló?
72
00:04:24,916 --> 00:04:27,708
¡Funcionó! ¡Eres un smartphone!
73
00:04:30,625 --> 00:04:32,958
Tienes que mantenerte sin daños
74
00:04:33,041 --> 00:04:35,708
hasta que yo regrese a casa del trabajo.
75
00:04:35,791 --> 00:04:38,500
Así sabré si eres capaz
de tener un smartphone.
76
00:04:43,291 --> 00:04:47,125
No sé por qué estás de acuerdo con esto.
Tu mamá te está usando de experimento.
77
00:04:47,208 --> 00:04:49,708
Tus papás experimentan contigo.
78
00:04:49,791 --> 00:04:53,958
- Sí, pero nunca aprendo la lección.
- Todo esto será pan comido.
79
00:04:54,041 --> 00:04:56,583
Y, hablando de eso, se me antojó alguito.
80
00:05:06,791 --> 00:05:08,125
¿Cómo hiciste eso?
81
00:05:08,666 --> 00:05:12,791
Dijiste que tenías… un antojo
y… te trajeron postre. ¡Mmm!
82
00:05:12,875 --> 00:05:15,458
¡Soy un smartphone!
83
00:05:16,000 --> 00:05:19,208
Pensé que mamá se refería
a que sería frágil o tomaría llamadas.
84
00:05:19,291 --> 00:05:21,541
¡Pero me hizo un smartphone de verdad!
85
00:05:21,625 --> 00:05:24,250
Uy, ¿qué más puedes hacer?
86
00:05:27,166 --> 00:05:28,500
¿Es algo increíble?
87
00:05:28,583 --> 00:05:30,833
¿Qué? ¿Tú no lo ves?
88
00:05:30,916 --> 00:05:33,791
No, es que una luz cegadora
sale de mis ojos.
89
00:05:39,541 --> 00:05:41,375
¿Y esto qué o qué?
90
00:05:41,458 --> 00:05:44,250
Es una versión de un falafel.
91
00:05:44,333 --> 00:05:46,041
Pues, ¿qué versión es?
92
00:05:46,125 --> 00:05:49,666
La versión de presupuesto
de escuela pública. ¿Qué querías?
93
00:05:51,875 --> 00:05:54,458
Muévanlas. Largo de mi fila.
94
00:05:54,541 --> 00:05:56,291
Una estrella.
95
00:06:00,958 --> 00:06:06,291
¡Mi negocio está arruinado!
¿Por qué? ¿Por qué a mí?
96
00:06:07,708 --> 00:06:09,416
Quisiera regresar mi orden.
97
00:06:12,041 --> 00:06:15,416
Y esta app te toma una foto
y te enseña cómo eras de bebé.
98
00:06:22,875 --> 00:06:24,541
Y ahora usted, Sr. McMosca.
99
00:06:25,333 --> 00:06:28,875
Ay. ¡No, no, no, no veas!
Nací en un laboratorio.
100
00:06:32,791 --> 00:06:34,500
¡Voy a vomitar! ¡Qué asco!
101
00:06:36,666 --> 00:06:41,208
Sr. McMosca,
repórtese a mi oficina de inmediato.
102
00:06:41,291 --> 00:06:44,541
Sí, como diga, señor Altavoz.
103
00:06:44,625 --> 00:06:47,625
Y el resto de ustedes, niños,
104
00:06:47,708 --> 00:06:51,541
¡no hay escuela
hasta que reemplacemos a su maestro!
105
00:06:56,916 --> 00:07:01,208
¿Ya ves, Max? Ya casi termina el día,
y yo no tengo ni un rasguño.
106
00:07:01,291 --> 00:07:04,875
No puedo esperar a que mi mamá
vea lo responsable que soy.
107
00:07:04,958 --> 00:07:07,833
¡Ya sé!
Ya bebí con mi teléfono nuevo viejo.
108
00:07:07,916 --> 00:07:09,541
- ¡Dame tres!
- ¡Sí!
109
00:07:11,625 --> 00:07:13,500
Pero ¿qué me hiciste?
110
00:07:13,583 --> 00:07:17,916
¿Qué te hice? ¡Dijiste dame cinco!
¿Qué se supone que haga? ¿No dártelos?
111
00:07:18,000 --> 00:07:20,083
Tú tenías que…
112
00:07:20,166 --> 00:07:21,750
¡Ay, no! ¡Tu mamá!
113
00:07:22,833 --> 00:07:24,166
Hola, buenas tardes.
114
00:07:24,250 --> 00:07:26,750
Hola, hijo. Solo quiero ver cómo estás.
115
00:07:26,833 --> 00:07:31,625
Saldré del trabajo en un par de horas.
Dime, ¿qué tal te va como teléfono?
116
00:07:31,708 --> 00:07:35,375
Ah, bien. Soy un gran teléfono
y soy superresponsable.
117
00:07:36,666 --> 00:07:39,791
Entré…
a un túnel y…
118
00:07:39,875 --> 00:07:40,833
Sale, bye.
119
00:07:41,625 --> 00:07:44,458
¿De verdad creerá
que hay un túnel aquí afuera?
120
00:07:44,541 --> 00:07:47,291
Tengo que arreglar esto
antes de que llegue a casa.
121
00:07:47,375 --> 00:07:48,208
¿Por?
122
00:07:48,291 --> 00:07:50,458
Porque estoy en casa
cuando llega del trabajo
123
00:07:50,541 --> 00:07:52,500
y, si no estoy, sabrá que pasó algo,
124
00:07:52,583 --> 00:07:55,625
y no habrá teléfono nuevo para mí,
ni teléfono nuevo viejo para ti.
125
00:07:55,708 --> 00:07:58,583
¡Mi teléfono! Hay que arreglarte.
126
00:07:58,666 --> 00:08:01,000
No podemos ir al laboratorio.
127
00:08:01,083 --> 00:08:04,125
¡Mi hermana!
Ella trabaja en Rompe, no te juzgo.
128
00:08:04,208 --> 00:08:08,625
Si alguien hace reparaciones cuestionables
que violan la garantía, es ella.
129
00:08:10,250 --> 00:08:12,166
ROMPE, NO TE JUZGO
130
00:08:13,958 --> 00:08:14,958
Hola, bro.
131
00:08:15,041 --> 00:08:18,125
James, qué bien te ves.
132
00:08:18,208 --> 00:08:19,958
Gracias, pero no vine a coquetear.
133
00:08:20,041 --> 00:08:21,333
Mi mamá me hizo smartphone
134
00:08:21,416 --> 00:08:23,958
para demostrarle que soy responsable
y puedo tener uno,
135
00:08:24,041 --> 00:08:25,625
y de responsable no tengo nada.
136
00:08:25,708 --> 00:08:26,625
Okey.
137
00:08:31,375 --> 00:08:32,750
Sí, te puedo arreglar.
138
00:08:32,833 --> 00:08:34,500
Serían 600 dólares.
139
00:08:34,583 --> 00:08:35,750
¿Seiscientos?
140
00:08:35,833 --> 00:08:38,916
Si tuviera dinero,
me habría comprado un teléfono.
141
00:08:39,500 --> 00:08:41,625
Okey, feliz cel funeral.
142
00:08:42,208 --> 00:08:46,333
¡Por favor, sis!
Es mi llave a un nuevo viejo teléfono.
143
00:08:58,083 --> 00:09:02,125
Va, pero esto les va a costar
unas bolitas de pizza de Joe Platillos.
144
00:09:02,208 --> 00:09:03,375
Que sean veganas.
145
00:09:03,458 --> 00:09:05,875
Ay, ¿no lo quieres de otro lado?
146
00:09:05,958 --> 00:09:09,125
Joe Platillos y yo
ya no somos muy amigos que digamos.
147
00:09:09,208 --> 00:09:11,458
Como quieras, a ver si se reconcilian,
148
00:09:11,541 --> 00:09:14,250
porque no arreglo cosas
con el estómago vacío.
149
00:09:14,333 --> 00:09:18,750
Bien. Y arréglale esto a Max
mientras estás aquí sin hacer nada.
150
00:09:22,291 --> 00:09:24,208
JOE PLATILLOS
151
00:09:24,791 --> 00:09:28,041
¡Joe Platillos!
Cuánto tiempo sin verlo, lindo sombrero.
152
00:09:28,125 --> 00:09:31,208
¿Nos da una orden
de bolas de pizza veganas, porfis?
153
00:09:31,291 --> 00:09:33,041
No, claro que no.
154
00:09:33,125 --> 00:09:36,000
¡Gracias a ti
y a tu calificación de una estrella
155
00:09:36,083 --> 00:09:38,291
mi negocio está en bancarrota!
156
00:09:38,375 --> 00:09:39,250
¿Qué?
157
00:09:39,333 --> 00:09:41,416
Ay, fue una bromita.
158
00:09:41,500 --> 00:09:43,958
La gente no entiende
como hablamos los centennials.
159
00:09:44,041 --> 00:09:45,958
Sí, una estrella es que apestas.
160
00:09:46,541 --> 00:09:48,125
Sí. Ya lo sabía.
161
00:09:48,208 --> 00:09:49,291
Y no me gusta.
162
00:09:49,375 --> 00:09:53,250
Y no te haré nada de comida
hasta que cambies la calificación
163
00:09:53,333 --> 00:09:55,541
por una que no signifique que apesto.
164
00:09:55,625 --> 00:09:57,625
Okey. Bien. Ya la cambio.
165
00:09:59,250 --> 00:10:02,583
Ahí lo tienes. Cinco estrellas.
Hiciste que mintiera.
166
00:10:02,666 --> 00:10:04,833
Por favor, danos las bolas de pizza.
167
00:10:04,916 --> 00:10:07,500
Ah, ¿quieres bolas de pizza?
Pues, no puedo.
168
00:10:07,583 --> 00:10:11,458
El termostato de la freidora está roto,
y no me alcanza para arreglarlo,
169
00:10:11,541 --> 00:10:13,541
ya que hiciste
que me quedara sin clientes.
170
00:10:13,625 --> 00:10:17,333
A menos que sepas otra manera
de comprobar la temperatura de un líquido,
171
00:10:17,416 --> 00:10:20,375
que no creo que sepas,
¡no tendrás bolas de pizza!
172
00:10:20,458 --> 00:10:21,750
James, ¡no lo hagas!
173
00:10:21,833 --> 00:10:24,791
Está bien, Max. Solo será otra herida.
174
00:10:24,875 --> 00:10:26,958
Jenna me arreglará de todas formas.
175
00:10:30,875 --> 00:10:33,125
¿Quién es Jenna? Se oye linda.
176
00:10:53,000 --> 00:10:55,333
Oki. Voy a hacer las bolas de pizza.
177
00:10:56,916 --> 00:10:59,958
Todo va a estar bien,
solo tenemos que pedir ayuda.
178
00:11:01,125 --> 00:11:03,500
Por favor, llévame a Rompe, no te juzgo.
179
00:11:03,583 --> 00:11:06,875
Mientras no me pase otra cosa,
creo que puedo lograrlo.
180
00:11:07,458 --> 00:11:08,541
Orden lista.
181
00:11:10,916 --> 00:11:12,458
ROMPE, NO TE JUZGO
182
00:11:12,541 --> 00:11:13,625
ABIERTO
183
00:11:17,750 --> 00:11:19,083
¡Comida!
184
00:11:30,666 --> 00:11:32,916
¿Podrías comer más rápido, por favor?
185
00:11:33,000 --> 00:11:35,541
Tengo que llegar a casa antes que mi mamá.
186
00:11:35,625 --> 00:11:37,541
Voy.
187
00:11:41,791 --> 00:11:45,291
Tú quédate aquí, Max,
y no entres cuando lo oigas gritar.
188
00:11:45,375 --> 00:11:49,000
Solo sentirá un dolor insoportable.
189
00:11:51,250 --> 00:11:54,291
¡Ay! ¡Oye! ¡No, no, mi cargador!
190
00:11:54,375 --> 00:11:56,166
¡Oye, doblaste mi tarjeta SIM!
191
00:12:04,166 --> 00:12:05,041
¿Cómo te fue?
192
00:12:07,041 --> 00:12:10,666
Bien. Aunque tu hermana
vio partes de mí que tú nunca verás.
193
00:12:14,000 --> 00:12:16,458
¿Cómo vas, niño responsable?
194
00:12:16,541 --> 00:12:19,125
Claro, perfecto.
Todo está a la perfección,
195
00:12:19,208 --> 00:12:20,250
no tengo ni un rasguño.
196
00:12:20,333 --> 00:12:24,041
¡Eso, mi niño! No puedo esperar
para comprobarlo, estoy a cinco minutos.
197
00:12:24,125 --> 00:12:25,083
Uh, clic.
198
00:12:25,791 --> 00:12:27,708
- ¡Tengo que irme!
- Okey, James.
199
00:12:27,791 --> 00:12:29,666
Cuídate, yo no doy garantías.
200
00:12:29,750 --> 00:12:31,791
-¡Burbujitas!
- ¿Todo bien?
201
00:12:31,875 --> 00:12:35,416
No. Tengo que cruzar toda la ciudad
sin recibir ningún daño.
202
00:12:35,500 --> 00:12:38,291
Sugerencia: ¿y si pides un aventón?
203
00:12:38,375 --> 00:12:39,708
¡Sí!
204
00:12:40,541 --> 00:12:41,875
¡Que alguien me lleve!
205
00:12:44,416 --> 00:12:47,541
¿Sr. McMosca?
¿Ahora la hace de chofer?
206
00:12:47,625 --> 00:12:51,125
El director Altavoz
acaba de despedirme.
207
00:12:51,208 --> 00:12:54,125
Aparentemente, fotos de la infancia
que inducen el vómito
208
00:12:54,208 --> 00:12:56,125
violan el código de conducta
de la escuela.
209
00:12:56,208 --> 00:12:58,833
Si me lleva a casa en cinco minutos,
210
00:12:58,916 --> 00:13:01,083
le daré una gran propina.
211
00:13:01,166 --> 00:13:04,416
¿Qué? ¿Dijiste propina?
212
00:13:04,500 --> 00:13:06,541
¡Ah, sí!
213
00:13:10,041 --> 00:13:11,375
¿Se volvió loco o qué?
214
00:13:11,458 --> 00:13:15,541
La única manera de que llegues a casa
y me des esa dulce gratificación
215
00:13:15,625 --> 00:13:17,458
es tomando un atajo.
216
00:13:23,083 --> 00:13:24,250
¡Oh!
217
00:13:26,333 --> 00:13:27,666
Hay que maniobrar.
218
00:13:30,625 --> 00:13:32,000
¡A un lado! ¡Quítense!
219
00:13:37,625 --> 00:13:41,208
¡Izquierda! ¡Derecha! ¡Vuelta!
220
00:13:46,083 --> 00:13:48,583
Un poco más. Un poco más.
221
00:13:49,541 --> 00:13:50,541
¡Quítense!
222
00:13:51,666 --> 00:13:52,583
¿Eh?
223
00:13:58,958 --> 00:14:02,041
¡Mi propina!
224
00:14:04,125 --> 00:14:05,708
El plástico funcionó.
225
00:14:05,791 --> 00:14:08,750
Ojalá funcione
con caídas dramáticas en el asfalto.
226
00:14:12,375 --> 00:14:13,250
¿Eh?
227
00:14:13,833 --> 00:14:15,208
¡Puedo volar!
228
00:14:17,875 --> 00:14:18,750
¡No!
229
00:14:33,416 --> 00:14:36,666
Ay. Mírate. Ni un rasguño.
230
00:14:36,750 --> 00:14:39,208
Sip. Soy señor Don Responsable.
231
00:14:39,291 --> 00:14:41,916
Y el orgulloso dueño de un teléfono nuevo.
232
00:14:42,000 --> 00:14:45,541
No hasta que revise tus datos
y vea que estás siendo honesto.
233
00:14:45,625 --> 00:14:49,291
Por supuesto que soy honesto.
234
00:14:55,958 --> 00:14:57,166
Date vuelta.
235
00:14:59,583 --> 00:15:03,291
El sistema dice que tienes
un poco de daño por humedad.
236
00:15:03,375 --> 00:15:05,541
No, a ver, ¿qué? No, nunca me mojé.
237
00:15:05,625 --> 00:15:09,416
Me rompí, me freí, me derretí,
fui masticado, pero nunca me mojé.
238
00:15:11,291 --> 00:15:13,750
Ya no quiero
un teléfono nuevo, gracias.
239
00:15:13,833 --> 00:15:16,583
¡Esto es una basura!
¡Tu teléfono apesta!