1
00:00:08,791 --> 00:00:12,166
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:14,916 --> 00:00:16,000
Τρέχα!
3
00:00:19,250 --> 00:00:21,166
Είδες; Όλα πήγαν καλά.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,875
Θέλω εγώ να είμαι γράμμα!
5
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕ ΜΕ!
6
00:00:47,000 --> 00:00:48,958
Μαξ, σήμερα είναι η μέρα!
7
00:00:49,791 --> 00:00:52,083
Που θα γίνω αληθινό αγόρι;
8
00:00:52,166 --> 00:00:53,875
Δεν θα γίνεις ποτέ.
9
00:00:55,208 --> 00:00:57,416
Είναι η μέρα που θα ζητήσω
10
00:00:57,500 --> 00:01:00,750
αναβάθμιση του χαζοκινητού μου.
11
00:01:02,291 --> 00:01:04,958
-Δεν θες το τέλειο κινητό;
-Τέλειο;
12
00:01:05,041 --> 00:01:08,666
Μπορώ μόνο να ελέγχω
αν τα ποτά μου είναι ζεστά.
13
00:01:09,333 --> 00:01:11,791
Και να καλέσω βοήθεια.
14
00:01:11,875 --> 00:01:14,875
Χρειάζομαι έξυπνο κινητό. Όλοι έχουν.
15
00:01:17,708 --> 00:01:19,708
Δεν έχει SMS, φωτογραφίες.
16
00:01:19,791 --> 00:01:24,125
-Δεν βρίσκει απαντήσεις.
-Είναι καλύτερο από το δικό μου.
17
00:01:26,458 --> 00:01:31,500
-Δεν σου παίρνουν γκάτζετ;
-Όχι. Εκτός από το GPS στον λαιμό μου.
18
00:01:31,583 --> 00:01:36,125
Αλλά αν πείσεις τους γονείς σου
να σου πάρουν έξυπνο κινητό,
19
00:01:36,208 --> 00:01:38,708
θα μου δώσεις το χαζοκινητό σου!
20
00:01:38,791 --> 00:01:41,375
Ετοίμασε τη θήκη σου, Μαξ,
21
00:01:41,458 --> 00:01:43,166
γιατί θα το κάνω.
22
00:01:43,250 --> 00:01:44,500
Τέλεια!
23
00:01:47,166 --> 00:01:50,208
Θέλω να σας πω για το κινητό μου.
24
00:01:50,291 --> 00:01:54,750
Όχι. Θέλεις μια ανανεώσιμη τηγανίτα
χωρίς γλουτένη.
25
00:01:54,833 --> 00:01:55,833
Όχι!
26
00:01:57,375 --> 00:02:00,000
Δεν είναι τηγανίτα. Θέλω κινητό!
27
00:02:00,083 --> 00:02:04,875
Τα είπαμε αυτά. Δεν είσαι
αρκετά υπεύθυνος για έξυπνο κινητό.
28
00:02:04,958 --> 00:02:08,041
Γι' αυτό έχεις χαζοκινητό. Είναι δίκαιο.
29
00:02:08,125 --> 00:02:10,958
Δεν είναι. Όλοι στο σχολείο έχουν.
30
00:02:11,041 --> 00:02:14,666
Και σίγουρα δεν το χρησιμοποιούν
ως θερμόμετρο.
31
00:02:16,750 --> 00:02:19,541
Δεν θες να έχω σύγχρονη τεχνολογία;
32
00:02:19,625 --> 00:02:21,208
Επιστήμονας είσαι.
33
00:02:21,291 --> 00:02:24,666
Άρα, καταλαβαίνω
το αδύναμο επιχείρημά σου.
34
00:02:27,708 --> 00:02:28,916
Αδύναμο;
35
00:02:29,000 --> 00:02:31,458
Το δικό σου είναι αδύναμο!
36
00:02:31,541 --> 00:02:35,666
Πώς με κρίνεις
χωρίς να μου δώσεις έξυπνο κινητό;
37
00:02:35,750 --> 00:02:37,250
Βλέπεις το μέλλον;
38
00:02:37,333 --> 00:02:41,583
Δεν κάνεις πειράματα,
γιατί ξέρεις από πριν πώς θα πάνε;
39
00:02:41,666 --> 00:02:46,208
Όχι βέβαια. Ο επιστήμονας
πάντα ελέγχει τις θεωρίες του.
40
00:02:49,541 --> 00:02:53,041
Γεια, μαμά του Τζέιμς, πώς πάει…
Δεν τελείωσα!
41
00:02:53,125 --> 00:02:57,166
-Είναι δουλειά μας να ελέγχουμε θεωρίες.
-Εντάξει.
42
00:02:57,250 --> 00:03:01,791
Απόδειξε ότι είσαι υπεύθυνος,
και θα σου πάρω έξυπνο κινητό.
43
00:03:01,875 --> 00:03:03,666
Θα κάνω ό,τι χρειαστεί.
44
00:03:03,750 --> 00:03:06,958
Ό,τι χρειαστεί.
45
00:03:07,750 --> 00:03:10,333
Εντάξει.
46
00:03:11,250 --> 00:03:13,041
Κατέστρεψες τη στιγμή.
47
00:03:17,083 --> 00:03:23,500
Συνήθως βάζουμε μύγες με ανθρώπους,
οπότε ελπίζω να μη χαλάσει το κινητό.
48
00:03:23,583 --> 00:03:24,583
Τι;
49
00:03:24,666 --> 00:03:26,416
Πλάκα κάνω, αγάπη μου.
50
00:03:26,500 --> 00:03:31,125
Δεν θα νιώσεις τίποτα, σύντομα
θα φύγει η επίδραση. Ευκολάκι.
51
00:03:33,375 --> 00:03:36,250
Εντάξει, παιδιά. Αν δουλέψει αυτό,
52
00:03:36,333 --> 00:03:40,833
τα παιδιά θα καταλάβουν
πώς να είναι υπεύθυνα με τα κινητά!
53
00:03:40,916 --> 00:03:43,375
Τζανίν, δώσε μου πλήρη ισχύ.
54
00:03:44,625 --> 00:03:49,750
Τζιμ, έναν πυροσβεστήρα.
Δύο, σε περίπτωση που ξεφύγει το πράγμα.
55
00:03:49,833 --> 00:03:52,250
Ξέρω ότι το είπα ήδη, αλλά… Τι;
56
00:03:54,041 --> 00:03:57,208
Συγγνώμη, δεν σε ακούω! Έχει πολύ ατμό.
57
00:03:58,291 --> 00:04:00,500
Πονάει! Σταμάτα το!
58
00:04:11,041 --> 00:04:13,500
Ίδιος φαίνεσαι. Νιώθεις αλλιώς;
59
00:04:14,500 --> 00:04:15,833
Να σε ξεκλειδώσω.
60
00:04:16,583 --> 00:04:17,833
Δεν θα το έλεγα.
61
00:04:19,166 --> 00:04:20,208
Να σε καλέσω.
62
00:04:23,041 --> 00:04:24,833
Τι στο καλό; Ναι;
63
00:04:24,916 --> 00:04:27,708
Έπιασε! Είσαι έξυπνο κινητό!
64
00:04:30,625 --> 00:04:35,250
Μέχρι να γυρίσω σπίτι,
πρέπει να καταφέρεις να μη χτυπήσεις,
65
00:04:35,333 --> 00:04:38,500
για να μάθουμε αν είσαι υπεύθυνος.
66
00:04:40,541 --> 00:04:43,208
ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΟΥ ΝΤΕΡΤ
67
00:04:43,291 --> 00:04:47,083
Γιατί συμφώνησες;
Η μαμά σου σε έκανε πείραμα.
68
00:04:47,166 --> 00:04:51,416
-Οι γονείς σου το κάνουν συνέχεια.
-Γιατί δεν μαθαίνω.
69
00:04:51,500 --> 00:04:54,083
Το πείραμα θα είναι πανεύκολο.
70
00:04:54,166 --> 00:04:57,125
Λοιπόν, έχω όρεξη για λίγη τούρτα.
71
00:05:06,791 --> 00:05:08,583
Πώς το έκανες αυτό;
72
00:05:08,666 --> 00:05:11,000
Είπες ότι ήθελες τούρτα
73
00:05:11,083 --> 00:05:12,375
και παραδόθηκε!
74
00:05:12,875 --> 00:05:18,916
Είμαι έξυπνο κινητό! Νόμιζα πως απλώς
θα ήμουν εύθραυστο ή θα έπαιρνα κλήσεις,
75
00:05:19,000 --> 00:05:21,625
αλλά είμαι κανονικό έξυπνο κινητό.
76
00:05:23,041 --> 00:05:24,250
Τι άλλο κάνεις;
77
00:05:27,166 --> 00:05:28,500
Δεν είναι φοβερό;
78
00:05:29,083 --> 00:05:30,416
Δεν το βλέπεις;
79
00:05:30,916 --> 00:05:33,916
Όχι, γιατί εκπέμπω εκτυφλωτικά φώτα.
80
00:05:34,500 --> 00:05:36,416
ΣΤΟΥ ΦΟΥΝΤΜΠΟΛ ΤΖΟ
81
00:05:40,083 --> 00:05:41,375
Τι είναι αυτό;
82
00:05:41,458 --> 00:05:44,250
Είναι μια εκδοχή του φαλάφελ.
83
00:05:45,000 --> 00:05:46,041
Ποια εκδοχή;
84
00:05:46,125 --> 00:05:48,666
Η φτηνή, του δημόσιου σχολείου.
85
00:05:48,750 --> 00:05:49,791
Τι περίμενες;
86
00:05:51,875 --> 00:05:54,375
Εμπρός. Φύγετε από εδώ.
87
00:05:55,375 --> 00:05:56,375
Ένα αστέρι.
88
00:05:58,583 --> 00:06:00,875
ΣΤΟΥ ΦΟΥΝΤΜΠΟΛ ΤΖΟ
89
00:06:00,958 --> 00:06:03,833
Η επιχείρησή μου καταστράφηκε!
90
00:06:03,916 --> 00:06:06,291
Γιατί; Γιατί εμένα;
91
00:06:07,750 --> 00:06:09,541
Επιστρέφω το πιάτο μου.
92
00:06:12,041 --> 00:06:15,458
Σε φωτογραφεί
και σου δείχνει πώς ήσουν μωρό.
93
00:06:22,875 --> 00:06:25,250
Σειρά σας, κύριε ΜακΦλάι.
94
00:06:25,333 --> 00:06:28,875
Όχι. Μην κοιτάτε.
Γεννήθηκα στο εργαστήριο.
95
00:06:32,791 --> 00:06:34,500
Αηδία! Θα κάνω εμετό!
96
00:06:36,333 --> 00:06:41,166
Κύριε ΜακΦλάι,
ελάτε στο γραφείο μου αμέσως.
97
00:06:41,250 --> 00:06:44,541
Μάλιστα, διευθυντή Μεγάφωνο.
98
00:06:44,625 --> 00:06:48,875
Όσο για σας, παιδιά,
τα μαθήματα σταματούν.
99
00:06:48,958 --> 00:06:51,541
Μέχρι να βρούμε νέο δάσκαλο.
100
00:06:53,875 --> 00:06:56,833
ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΟΥ ΝΤΕΡΤ
101
00:06:56,916 --> 00:07:01,625
Βλέπεις, Μαξ; Η μέρα τελειώνει,
και ούτε γρατζουνιά.
102
00:07:01,708 --> 00:07:05,125
Ανυπομονώ να δει η μαμά
πόσο υπεύθυνος είμαι.
103
00:07:05,208 --> 00:07:07,875
Ναι! Ήδη βλέπω το νέο μου κινητό.
104
00:07:07,958 --> 00:07:09,500
-Κόλλα το.
-Ναι!
105
00:07:12,375 --> 00:07:13,500
Τι έκανες;
106
00:07:13,583 --> 00:07:17,916
Εγώ; Εσύ είπες "κόλλα το"!
Τι να έκανα; Να σε άφηνα έτσι;
107
00:07:18,000 --> 00:07:19,416
Δεν χρειαζόταν να…
108
00:07:21,291 --> 00:07:22,166
Η μαμά σου!
109
00:07:22,958 --> 00:07:24,166
Γεια σου, μαμά.
110
00:07:24,250 --> 00:07:28,500
Γεια. Ήθελα να δω τι κάνεις.
Θα φύγω σε μια δυο ώρες.
111
00:07:28,583 --> 00:07:31,625
Λοιπόν, πώς πάει το πείραμα;
112
00:07:31,708 --> 00:07:35,458
Καλά. Το πείραμα είναι φοβερό.
Είμαι υπεύθυνος.
113
00:07:35,541 --> 00:07:36,958
Τρέξτε να σωθείτε!
114
00:07:37,041 --> 00:07:40,875
Αλλά περνάω από τούνελ. Συγγνώμη. Γεια.
115
00:07:42,541 --> 00:07:44,541
Ελπίζω να το πίστεψε.
116
00:07:45,125 --> 00:07:48,208
-Πρέπει να επισκευαστώ αμέσως.
-Γιατί;
117
00:07:48,291 --> 00:07:50,541
Πάντα γυρίζω πριν από αυτήν.
118
00:07:50,625 --> 00:07:55,625
Αν δεν με βρει στο σπίτι, θα υποψιαστεί.
Και πάνε τα κινητά μας.
119
00:07:56,125 --> 00:07:57,291
Το κινητό μου!
120
00:07:57,375 --> 00:08:00,875
-Θα σε φτιάξουμε!
-Δεν πάω στο εργαστήριο.
121
00:08:01,416 --> 00:08:04,291
Η αδερφή μου. Δουλεύει
στο Το Σπας Δεν Κρίνω.
122
00:08:04,375 --> 00:08:08,458
Κάνει αμφίβολες επισκευές
που παραβιάζουν την εγγύηση.
123
00:08:10,250 --> 00:08:12,166
ΤΟ ΣΠΑΣ ΔΕΝ ΚΡΙΝΩ
124
00:08:13,958 --> 00:08:18,125
Γεια, μπρο. Τζέιμς. Μια χαρά φαίνεσαι.
125
00:08:18,208 --> 00:08:21,458
Δεν ήρθα για φλερτ.
Η μαμά με έκανε έξυπνο κινητό
126
00:08:21,541 --> 00:08:25,625
για να δει αν είμαι
αρκετά υπεύθυνος για να έχω ένα.
127
00:08:25,708 --> 00:08:26,625
Ωραία.
128
00:08:31,333 --> 00:08:34,500
Σε φτιάχνω αμέσως. Εξακόσια δολάρια.
129
00:08:34,583 --> 00:08:38,916
Αν είχα τόσα,
θα αγόραζα μόνος μου έξυπνο κινητό.
130
00:08:39,000 --> 00:08:41,625
Εντάξει, πες αντίο στο κινητό.
131
00:08:41,708 --> 00:08:46,333
Σε παρακαλώ, αδερφή!
Είναι η ευκαιρία μου να πάρω κινητό.
132
00:08:58,083 --> 00:09:03,375
Καλά. Θέλω το πιάτο με πεπερόνι
του Φούντμπολ Τζο. Να είναι βίγκαν.
133
00:09:03,458 --> 00:09:05,875
Οπουδήποτε εκτός από εκεί.
134
00:09:05,958 --> 00:09:09,125
Με τον Φούντμπολ Τζο είχαμε μια διαφωνία.
135
00:09:09,208 --> 00:09:14,000
Καλά. Βρεις τρόπο να λήξει,
γιατί δεν δουλεύω με άδειο στομάχι.
136
00:09:15,000 --> 00:09:18,625
Καλά. Φτιάξε αυτό για τον Μαξ,
αφού χαζεύεις.
137
00:09:22,291 --> 00:09:24,208
ΣΤΟΥ ΦΟΥΝΤΜΠΟΛ ΤΖΟ
138
00:09:24,833 --> 00:09:27,916
Γεια, Φούντμπολ Τζο! Ωραίο καπέλο.
139
00:09:28,000 --> 00:09:31,125
Μπορώ να πάρω λίγες μπουκίτσες πίτσας;
140
00:09:31,208 --> 00:09:33,166
Όχι, δεν μπορείς.
141
00:09:33,250 --> 00:09:38,125
Επειδή μου έβαλες ένα αστέρι,
το μαγαζί μου φαλίρισε.
142
00:09:38,208 --> 00:09:43,958
Τι; Αστείο ήταν. Ο κόσμος σήμερα
δεν καταλαβαίνει την ορολογία.
143
00:09:44,041 --> 00:09:45,958
Ένα αστέρι ίσον χάλια.
144
00:09:46,041 --> 00:09:48,125
Ναι. Αυτό σημαίνει.
145
00:09:48,208 --> 00:09:51,166
Δεν μ' αρέσει, και δεν σου δίνω φαγητό
146
00:09:51,250 --> 00:09:55,541
μέχρι να αλλάξεις την κριτική
και να μη σημαίνει χάλια.
147
00:09:55,625 --> 00:09:57,666
Εντάξει. Θα την αλλάξω.
148
00:09:59,458 --> 00:10:02,500
Ορίστε. Πέντε αστέρια. Με έκανες ψεύτη.
149
00:10:02,583 --> 00:10:04,833
Φτιάξε μας μπουκίτσες πίτσας.
150
00:10:04,916 --> 00:10:07,583
Θες μπουκίτσες πίτσας. Δεν μπορώ.
151
00:10:07,666 --> 00:10:13,375
Ο θερμοστάτης χάλασε και δεν έχω λεφτά,
αφού κατέστρεψες το μαγαζί μου.
152
00:10:13,458 --> 00:10:17,000
Εκτός κι αν μπορείς
να ελέγξεις θερμοκρασίες,
153
00:10:17,083 --> 00:10:20,375
που δεν νομίζω, δεν θα πάρεις μπουκίτσες!
154
00:10:20,458 --> 00:10:21,750
Τζέιμς, όχι!
155
00:10:21,833 --> 00:10:26,541
Ηρέμησε. Τι είναι άλλη μια γρατζουνιά;
Η Τζένα θα με φτιάξει.
156
00:10:30,916 --> 00:10:33,625
Ποια είναι η Τζένα; Καλή ακούγεται.
157
00:10:53,083 --> 00:10:55,125
Εντάξει, πάω να τα φτιάξω.
158
00:10:56,916 --> 00:10:59,958
Θα γίνεις καλά. Θα καλέσουμε βοήθεια.
159
00:11:01,291 --> 00:11:06,875
Πήγαινέ με στην Τζένα.
Αν δεν συμβεί κάτι άλλο, θα τα καταφέρω.
160
00:11:07,500 --> 00:11:08,541
Έτοιμα.
161
00:11:10,791 --> 00:11:12,458
ΤΟ ΣΠΑΣ ΔΕΝ ΚΡΙΝΩ
162
00:11:12,541 --> 00:11:13,708
ΑΝΟΙΧΤΟ
163
00:11:17,791 --> 00:11:19,083
Φαΐ!
164
00:11:30,541 --> 00:11:35,875
Μπορείς να φας πιο γρήγορα;
Πρέπει να πάω σπίτι πριν έρθει η μαμά μου.
165
00:11:36,375 --> 00:11:37,250
Καλά.
166
00:11:41,791 --> 00:11:45,375
Κάτσε εδώ, Μαξ,
και μην έρθεις όταν ουρλιάξει.
167
00:11:45,458 --> 00:11:49,083
Απλώς θα πονάει αφόρητα.
168
00:11:51,916 --> 00:11:54,291
Στάσου. Όχι το κλειδί μου!
169
00:11:54,375 --> 00:11:56,166
Πρόσεχε την κάρτα SIM!
170
00:12:01,625 --> 00:12:02,583
Πρόσεχε!
171
00:12:04,208 --> 00:12:05,041
Πώς πήγε;
172
00:12:07,000 --> 00:12:11,083
Καλά. Η αδερφή σου είδε μέρη μου
που δεν θα δεις ποτέ.
173
00:12:14,041 --> 00:12:16,458
Πώς πάει; Νιώθεις υπεύθυνος;
174
00:12:16,541 --> 00:12:20,291
Ναι, τέλεια. Νιώθω τέλεια.
Καθόλου σπασμένος.
175
00:12:20,375 --> 00:12:22,875
Μπράβο σου. Ανυπομονώ να το δω.
176
00:12:22,958 --> 00:12:24,291
Έρχομαι σε πέντε.
177
00:12:25,791 --> 00:12:29,708
-Πρέπει να πάω σπίτι!
-Πρόσεχε. Δεν δίνω εγγύηση.
178
00:12:29,791 --> 00:12:31,958
-Ρολό φυσαλίδας.
-Είσαι καλά;
179
00:12:32,041 --> 00:12:35,416
Όχι. Πρέπει να διασχίσω την πόλη σώος.
180
00:12:35,500 --> 00:12:38,291
Ξέρεις, μπορείς να καλέσεις αμάξι.
181
00:12:39,041 --> 00:12:41,875
Ναι! Κάποιος να με πάει!
182
00:12:44,958 --> 00:12:47,541
Κύριε ΜακΦλάι; Είστε οδηγός τώρα;
183
00:12:48,791 --> 00:12:53,750
Ο διευθυντής με απέλυσε.
Οι φωτογραφίες μωρών που προκαλούν εμετό
184
00:12:53,833 --> 00:12:56,125
παραβιάζουν τους κανόνες.
185
00:12:56,208 --> 00:13:01,083
Αν με πάτε σπίτι σε πέντε λεπτά,
θα πάρετε μεγάλο φιλοδώρημα.
186
00:13:01,166 --> 00:13:04,416
Φιλοδώρημα; Είπες φιλοδώρημα;
187
00:13:05,500 --> 00:13:06,541
Ναι!
188
00:13:10,041 --> 00:13:11,333
Τι κάνετε;
189
00:13:11,416 --> 00:13:15,416
Για να σε πάω εγκαίρως
και να πάρω το φιλοδώρημα,
190
00:13:15,500 --> 00:13:17,458
πρέπει να κόψω δρόμο.
191
00:13:17,541 --> 00:13:18,791
ΠΕΤΑΩ
192
00:13:18,875 --> 00:13:20,041
ΜΗΝ ΕΙΣΕΡΧΕΣΤΕ
193
00:13:20,125 --> 00:13:21,541
ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
ΕΡΓΟΤΑΞΙΟ
194
00:13:26,333 --> 00:13:27,666
Ανάποδο τιμόνι.
195
00:13:30,833 --> 00:13:32,583
Πρόσεχε!
196
00:13:37,625 --> 00:13:40,875
Στροφή αριστερά, δεξιά. Τούμπα!
197
00:13:46,083 --> 00:13:48,083
Κάνε πίσω.
198
00:13:53,666 --> 00:13:55,000
ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ ΤΩΡΑ!
199
00:13:58,875 --> 00:14:02,041
Το φιλοδώρημά μου!
200
00:14:04,125 --> 00:14:08,416
Άντεξα. Μακάρι να αντέξω
και μια πτώση σε τσιμέντο.
201
00:14:13,833 --> 00:14:15,208
Πετάω!
202
00:14:34,125 --> 00:14:36,666
Για δες! Ούτε γρατζουνιά.
203
00:14:36,750 --> 00:14:41,916
Ναι. Είμαι ο κύριος Υπεύθυνος.
Και νέος ιδιοκτήτης έξυπνου κινητού;
204
00:14:42,000 --> 00:14:45,541
Μόλις ελέγξω στα δεδομένα
ότι είσαι ειλικρινής.
205
00:14:46,708 --> 00:14:49,291
Φυσικά και είμαι ειλικρινής.
206
00:14:55,958 --> 00:14:57,000
Για γύρνα.
207
00:15:00,166 --> 00:15:03,333
Εδώ λέει ότι έπαθες ζημιά από νερό.
208
00:15:03,416 --> 00:15:08,916
Τι; Δεν βράχηκα. Ράγισα, τηγανίστηκα,
έλιωσα, μασήθηκα, αλλά νερό όχι.
209
00:15:11,333 --> 00:15:13,791
Δεν θέλω πια έξυπνο κινητό.
210
00:15:13,875 --> 00:15:16,583
Είχες δίκιο. Το κινητό είναι χάλια!
211
00:15:46,666 --> 00:15:49,583
Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη