1 00:00:08,791 --> 00:00:12,166 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,916 --> 00:00:16,000 Τρέχα! 3 00:00:19,250 --> 00:00:21,166 Είδες; Όλα πήγαν καλά. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,875 Θέλω εγώ να είμαι γράμμα! 5 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕ ΜΕ! 6 00:00:47,000 --> 00:00:48,958 Μαξ, σήμερα είναι η μέρα! 7 00:00:49,791 --> 00:00:52,083 Που θα γίνω αληθινό αγόρι; 8 00:00:52,166 --> 00:00:53,875 Δεν θα γίνεις ποτέ. 9 00:00:55,208 --> 00:00:57,416 Είναι η μέρα που θα ζητήσω 10 00:00:57,500 --> 00:01:00,750 αναβάθμιση του χαζοκινητού μου. 11 00:01:02,291 --> 00:01:04,958 -Δεν θες το τέλειο κινητό; -Τέλειο; 12 00:01:05,041 --> 00:01:08,666 Μπορώ μόνο να ελέγχω αν τα ποτά μου είναι ζεστά. 13 00:01:09,333 --> 00:01:11,791 Και να καλέσω βοήθεια. 14 00:01:11,875 --> 00:01:14,875 Χρειάζομαι έξυπνο κινητό. Όλοι έχουν. 15 00:01:17,708 --> 00:01:19,708 Δεν έχει SMS, φωτογραφίες. 16 00:01:19,791 --> 00:01:24,125 -Δεν βρίσκει απαντήσεις. -Είναι καλύτερο από το δικό μου. 17 00:01:26,458 --> 00:01:31,500 -Δεν σου παίρνουν γκάτζετ; -Όχι. Εκτός από το GPS στον λαιμό μου. 18 00:01:31,583 --> 00:01:36,125 Αλλά αν πείσεις τους γονείς σου να σου πάρουν έξυπνο κινητό, 19 00:01:36,208 --> 00:01:38,708 θα μου δώσεις το χαζοκινητό σου! 20 00:01:38,791 --> 00:01:41,375 Ετοίμασε τη θήκη σου, Μαξ, 21 00:01:41,458 --> 00:01:43,166 γιατί θα το κάνω. 22 00:01:43,250 --> 00:01:44,500 Τέλεια! 23 00:01:47,166 --> 00:01:50,208 Θέλω να σας πω για το κινητό μου. 24 00:01:50,291 --> 00:01:54,750 Όχι. Θέλεις μια ανανεώσιμη τηγανίτα χωρίς γλουτένη. 25 00:01:54,833 --> 00:01:55,833 Όχι! 26 00:01:57,375 --> 00:02:00,000 Δεν είναι τηγανίτα. Θέλω κινητό! 27 00:02:00,083 --> 00:02:04,875 Τα είπαμε αυτά. Δεν είσαι αρκετά υπεύθυνος για έξυπνο κινητό. 28 00:02:04,958 --> 00:02:08,041 Γι' αυτό έχεις χαζοκινητό. Είναι δίκαιο. 29 00:02:08,125 --> 00:02:10,958 Δεν είναι. Όλοι στο σχολείο έχουν. 30 00:02:11,041 --> 00:02:14,666 Και σίγουρα δεν το χρησιμοποιούν ως θερμόμετρο. 31 00:02:16,750 --> 00:02:19,541 Δεν θες να έχω σύγχρονη τεχνολογία; 32 00:02:19,625 --> 00:02:21,208 Επιστήμονας είσαι. 33 00:02:21,291 --> 00:02:24,666 Άρα, καταλαβαίνω το αδύναμο επιχείρημά σου. 34 00:02:27,708 --> 00:02:28,916 Αδύναμο; 35 00:02:29,000 --> 00:02:31,458 Το δικό σου είναι αδύναμο! 36 00:02:31,541 --> 00:02:35,666 Πώς με κρίνεις χωρίς να μου δώσεις έξυπνο κινητό; 37 00:02:35,750 --> 00:02:37,250 Βλέπεις το μέλλον; 38 00:02:37,333 --> 00:02:41,583 Δεν κάνεις πειράματα, γιατί ξέρεις από πριν πώς θα πάνε; 39 00:02:41,666 --> 00:02:46,208 Όχι βέβαια. Ο επιστήμονας πάντα ελέγχει τις θεωρίες του. 40 00:02:49,541 --> 00:02:53,041 Γεια, μαμά του Τζέιμς, πώς πάει… Δεν τελείωσα! 41 00:02:53,125 --> 00:02:57,166 -Είναι δουλειά μας να ελέγχουμε θεωρίες. -Εντάξει. 42 00:02:57,250 --> 00:03:01,791 Απόδειξε ότι είσαι υπεύθυνος, και θα σου πάρω έξυπνο κινητό. 43 00:03:01,875 --> 00:03:03,666 Θα κάνω ό,τι χρειαστεί. 44 00:03:03,750 --> 00:03:06,958 Ό,τι χρειαστεί. 45 00:03:07,750 --> 00:03:10,333 Εντάξει. 46 00:03:11,250 --> 00:03:13,041 Κατέστρεψες τη στιγμή. 47 00:03:17,083 --> 00:03:23,500 Συνήθως βάζουμε μύγες με ανθρώπους, οπότε ελπίζω να μη χαλάσει το κινητό. 48 00:03:23,583 --> 00:03:24,583 Τι; 49 00:03:24,666 --> 00:03:26,416 Πλάκα κάνω, αγάπη μου. 50 00:03:26,500 --> 00:03:31,125 Δεν θα νιώσεις τίποτα, σύντομα θα φύγει η επίδραση. Ευκολάκι. 51 00:03:33,375 --> 00:03:36,250 Εντάξει, παιδιά. Αν δουλέψει αυτό, 52 00:03:36,333 --> 00:03:40,833 τα παιδιά θα καταλάβουν πώς να είναι υπεύθυνα με τα κινητά! 53 00:03:40,916 --> 00:03:43,375 Τζανίν, δώσε μου πλήρη ισχύ. 54 00:03:44,625 --> 00:03:49,750 Τζιμ, έναν πυροσβεστήρα. Δύο, σε περίπτωση που ξεφύγει το πράγμα. 55 00:03:49,833 --> 00:03:52,250 Ξέρω ότι το είπα ήδη, αλλά… Τι; 56 00:03:54,041 --> 00:03:57,208 Συγγνώμη, δεν σε ακούω! Έχει πολύ ατμό. 57 00:03:58,291 --> 00:04:00,500 Πονάει! Σταμάτα το! 58 00:04:11,041 --> 00:04:13,500 Ίδιος φαίνεσαι. Νιώθεις αλλιώς; 59 00:04:14,500 --> 00:04:15,833 Να σε ξεκλειδώσω. 60 00:04:16,583 --> 00:04:17,833 Δεν θα το έλεγα. 61 00:04:19,166 --> 00:04:20,208 Να σε καλέσω. 62 00:04:23,041 --> 00:04:24,833 Τι στο καλό; Ναι; 63 00:04:24,916 --> 00:04:27,708 Έπιασε! Είσαι έξυπνο κινητό! 64 00:04:30,625 --> 00:04:35,250 Μέχρι να γυρίσω σπίτι, πρέπει να καταφέρεις να μη χτυπήσεις, 65 00:04:35,333 --> 00:04:38,500 για να μάθουμε αν είσαι υπεύθυνος. 66 00:04:40,541 --> 00:04:43,208 ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΟΥ ΝΤΕΡΤ 67 00:04:43,291 --> 00:04:47,083 Γιατί συμφώνησες; Η μαμά σου σε έκανε πείραμα. 68 00:04:47,166 --> 00:04:51,416 -Οι γονείς σου το κάνουν συνέχεια. -Γιατί δεν μαθαίνω. 69 00:04:51,500 --> 00:04:54,083 Το πείραμα θα είναι πανεύκολο. 70 00:04:54,166 --> 00:04:57,125 Λοιπόν, έχω όρεξη για λίγη τούρτα. 71 00:05:06,791 --> 00:05:08,583 Πώς το έκανες αυτό; 72 00:05:08,666 --> 00:05:11,000 Είπες ότι ήθελες τούρτα 73 00:05:11,083 --> 00:05:12,375 και παραδόθηκε! 74 00:05:12,875 --> 00:05:18,916 Είμαι έξυπνο κινητό! Νόμιζα πως απλώς θα ήμουν εύθραυστο ή θα έπαιρνα κλήσεις, 75 00:05:19,000 --> 00:05:21,625 αλλά είμαι κανονικό έξυπνο κινητό. 76 00:05:23,041 --> 00:05:24,250 Τι άλλο κάνεις; 77 00:05:27,166 --> 00:05:28,500 Δεν είναι φοβερό; 78 00:05:29,083 --> 00:05:30,416 Δεν το βλέπεις; 79 00:05:30,916 --> 00:05:33,916 Όχι, γιατί εκπέμπω εκτυφλωτικά φώτα. 80 00:05:34,500 --> 00:05:36,416 ΣΤΟΥ ΦΟΥΝΤΜΠΟΛ ΤΖΟ 81 00:05:40,083 --> 00:05:41,375 Τι είναι αυτό; 82 00:05:41,458 --> 00:05:44,250 Είναι μια εκδοχή του φαλάφελ. 83 00:05:45,000 --> 00:05:46,041 Ποια εκδοχή; 84 00:05:46,125 --> 00:05:48,666 Η φτηνή, του δημόσιου σχολείου. 85 00:05:48,750 --> 00:05:49,791 Τι περίμενες; 86 00:05:51,875 --> 00:05:54,375 Εμπρός. Φύγετε από εδώ. 87 00:05:55,375 --> 00:05:56,375 Ένα αστέρι. 88 00:05:58,583 --> 00:06:00,875 ΣΤΟΥ ΦΟΥΝΤΜΠΟΛ ΤΖΟ 89 00:06:00,958 --> 00:06:03,833 Η επιχείρησή μου καταστράφηκε! 90 00:06:03,916 --> 00:06:06,291 Γιατί; Γιατί εμένα; 91 00:06:07,750 --> 00:06:09,541 Επιστρέφω το πιάτο μου. 92 00:06:12,041 --> 00:06:15,458 Σε φωτογραφεί και σου δείχνει πώς ήσουν μωρό. 93 00:06:22,875 --> 00:06:25,250 Σειρά σας, κύριε ΜακΦλάι. 94 00:06:25,333 --> 00:06:28,875 Όχι. Μην κοιτάτε. Γεννήθηκα στο εργαστήριο. 95 00:06:32,791 --> 00:06:34,500 Αηδία! Θα κάνω εμετό! 96 00:06:36,333 --> 00:06:41,166 Κύριε ΜακΦλάι, ελάτε στο γραφείο μου αμέσως. 97 00:06:41,250 --> 00:06:44,541 Μάλιστα, διευθυντή Μεγάφωνο. 98 00:06:44,625 --> 00:06:48,875 Όσο για σας, παιδιά, τα μαθήματα σταματούν. 99 00:06:48,958 --> 00:06:51,541 Μέχρι να βρούμε νέο δάσκαλο. 100 00:06:53,875 --> 00:06:56,833 ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΟΥ ΝΤΕΡΤ 101 00:06:56,916 --> 00:07:01,625 Βλέπεις, Μαξ; Η μέρα τελειώνει, και ούτε γρατζουνιά. 102 00:07:01,708 --> 00:07:05,125 Ανυπομονώ να δει η μαμά πόσο υπεύθυνος είμαι. 103 00:07:05,208 --> 00:07:07,875 Ναι! Ήδη βλέπω το νέο μου κινητό. 104 00:07:07,958 --> 00:07:09,500 -Κόλλα το. -Ναι! 105 00:07:12,375 --> 00:07:13,500 Τι έκανες; 106 00:07:13,583 --> 00:07:17,916 Εγώ; Εσύ είπες "κόλλα το"! Τι να έκανα; Να σε άφηνα έτσι; 107 00:07:18,000 --> 00:07:19,416 Δεν χρειαζόταν να… 108 00:07:21,291 --> 00:07:22,166 Η μαμά σου! 109 00:07:22,958 --> 00:07:24,166 Γεια σου, μαμά. 110 00:07:24,250 --> 00:07:28,500 Γεια. Ήθελα να δω τι κάνεις. Θα φύγω σε μια δυο ώρες. 111 00:07:28,583 --> 00:07:31,625 Λοιπόν, πώς πάει το πείραμα; 112 00:07:31,708 --> 00:07:35,458 Καλά. Το πείραμα είναι φοβερό. Είμαι υπεύθυνος. 113 00:07:35,541 --> 00:07:36,958 Τρέξτε να σωθείτε! 114 00:07:37,041 --> 00:07:40,875 Αλλά περνάω από τούνελ. Συγγνώμη. Γεια. 115 00:07:42,541 --> 00:07:44,541 Ελπίζω να το πίστεψε. 116 00:07:45,125 --> 00:07:48,208 -Πρέπει να επισκευαστώ αμέσως. -Γιατί; 117 00:07:48,291 --> 00:07:50,541 Πάντα γυρίζω πριν από αυτήν. 118 00:07:50,625 --> 00:07:55,625 Αν δεν με βρει στο σπίτι, θα υποψιαστεί. Και πάνε τα κινητά μας. 119 00:07:56,125 --> 00:07:57,291 Το κινητό μου! 120 00:07:57,375 --> 00:08:00,875 -Θα σε φτιάξουμε! -Δεν πάω στο εργαστήριο. 121 00:08:01,416 --> 00:08:04,291 Η αδερφή μου. Δουλεύει στο Το Σπας Δεν Κρίνω. 122 00:08:04,375 --> 00:08:08,458 Κάνει αμφίβολες επισκευές που παραβιάζουν την εγγύηση. 123 00:08:10,250 --> 00:08:12,166 ΤΟ ΣΠΑΣ ΔΕΝ ΚΡΙΝΩ 124 00:08:13,958 --> 00:08:18,125 Γεια, μπρο. Τζέιμς. Μια χαρά φαίνεσαι. 125 00:08:18,208 --> 00:08:21,458 Δεν ήρθα για φλερτ. Η μαμά με έκανε έξυπνο κινητό 126 00:08:21,541 --> 00:08:25,625 για να δει αν είμαι αρκετά υπεύθυνος για να έχω ένα. 127 00:08:25,708 --> 00:08:26,625 Ωραία. 128 00:08:31,333 --> 00:08:34,500 Σε φτιάχνω αμέσως. Εξακόσια δολάρια. 129 00:08:34,583 --> 00:08:38,916 Αν είχα τόσα, θα αγόραζα μόνος μου έξυπνο κινητό. 130 00:08:39,000 --> 00:08:41,625 Εντάξει, πες αντίο στο κινητό. 131 00:08:41,708 --> 00:08:46,333 Σε παρακαλώ, αδερφή! Είναι η ευκαιρία μου να πάρω κινητό. 132 00:08:58,083 --> 00:09:03,375 Καλά. Θέλω το πιάτο με πεπερόνι του Φούντμπολ Τζο. Να είναι βίγκαν. 133 00:09:03,458 --> 00:09:05,875 Οπουδήποτε εκτός από εκεί. 134 00:09:05,958 --> 00:09:09,125 Με τον Φούντμπολ Τζο είχαμε μια διαφωνία. 135 00:09:09,208 --> 00:09:14,000 Καλά. Βρεις τρόπο να λήξει, γιατί δεν δουλεύω με άδειο στομάχι. 136 00:09:15,000 --> 00:09:18,625 Καλά. Φτιάξε αυτό για τον Μαξ, αφού χαζεύεις. 137 00:09:22,291 --> 00:09:24,208 ΣΤΟΥ ΦΟΥΝΤΜΠΟΛ ΤΖΟ 138 00:09:24,833 --> 00:09:27,916 Γεια, Φούντμπολ Τζο! Ωραίο καπέλο. 139 00:09:28,000 --> 00:09:31,125 Μπορώ να πάρω λίγες μπουκίτσες πίτσας; 140 00:09:31,208 --> 00:09:33,166 Όχι, δεν μπορείς. 141 00:09:33,250 --> 00:09:38,125 Επειδή μου έβαλες ένα αστέρι, το μαγαζί μου φαλίρισε. 142 00:09:38,208 --> 00:09:43,958 Τι; Αστείο ήταν. Ο κόσμος σήμερα δεν καταλαβαίνει την ορολογία. 143 00:09:44,041 --> 00:09:45,958 Ένα αστέρι ίσον χάλια. 144 00:09:46,041 --> 00:09:48,125 Ναι. Αυτό σημαίνει. 145 00:09:48,208 --> 00:09:51,166 Δεν μ' αρέσει, και δεν σου δίνω φαγητό 146 00:09:51,250 --> 00:09:55,541 μέχρι να αλλάξεις την κριτική και να μη σημαίνει χάλια. 147 00:09:55,625 --> 00:09:57,666 Εντάξει. Θα την αλλάξω. 148 00:09:59,458 --> 00:10:02,500 Ορίστε. Πέντε αστέρια. Με έκανες ψεύτη. 149 00:10:02,583 --> 00:10:04,833 Φτιάξε μας μπουκίτσες πίτσας. 150 00:10:04,916 --> 00:10:07,583 Θες μπουκίτσες πίτσας. Δεν μπορώ. 151 00:10:07,666 --> 00:10:13,375 Ο θερμοστάτης χάλασε και δεν έχω λεφτά, αφού κατέστρεψες το μαγαζί μου. 152 00:10:13,458 --> 00:10:17,000 Εκτός κι αν μπορείς να ελέγξεις θερμοκρασίες, 153 00:10:17,083 --> 00:10:20,375 που δεν νομίζω, δεν θα πάρεις μπουκίτσες! 154 00:10:20,458 --> 00:10:21,750 Τζέιμς, όχι! 155 00:10:21,833 --> 00:10:26,541 Ηρέμησε. Τι είναι άλλη μια γρατζουνιά; Η Τζένα θα με φτιάξει. 156 00:10:30,916 --> 00:10:33,625 Ποια είναι η Τζένα; Καλή ακούγεται. 157 00:10:53,083 --> 00:10:55,125 Εντάξει, πάω να τα φτιάξω. 158 00:10:56,916 --> 00:10:59,958 Θα γίνεις καλά. Θα καλέσουμε βοήθεια. 159 00:11:01,291 --> 00:11:06,875 Πήγαινέ με στην Τζένα. Αν δεν συμβεί κάτι άλλο, θα τα καταφέρω. 160 00:11:07,500 --> 00:11:08,541 Έτοιμα. 161 00:11:10,791 --> 00:11:12,458 ΤΟ ΣΠΑΣ ΔΕΝ ΚΡΙΝΩ 162 00:11:12,541 --> 00:11:13,708 ΑΝΟΙΧΤΟ 163 00:11:17,791 --> 00:11:19,083 Φαΐ! 164 00:11:30,541 --> 00:11:35,875 Μπορείς να φας πιο γρήγορα; Πρέπει να πάω σπίτι πριν έρθει η μαμά μου. 165 00:11:36,375 --> 00:11:37,250 Καλά. 166 00:11:41,791 --> 00:11:45,375 Κάτσε εδώ, Μαξ, και μην έρθεις όταν ουρλιάξει. 167 00:11:45,458 --> 00:11:49,083 Απλώς θα πονάει αφόρητα. 168 00:11:51,916 --> 00:11:54,291 Στάσου. Όχι το κλειδί μου! 169 00:11:54,375 --> 00:11:56,166 Πρόσεχε την κάρτα SIM! 170 00:12:01,625 --> 00:12:02,583 Πρόσεχε! 171 00:12:04,208 --> 00:12:05,041 Πώς πήγε; 172 00:12:07,000 --> 00:12:11,083 Καλά. Η αδερφή σου είδε μέρη μου που δεν θα δεις ποτέ. 173 00:12:14,041 --> 00:12:16,458 Πώς πάει; Νιώθεις υπεύθυνος; 174 00:12:16,541 --> 00:12:20,291 Ναι, τέλεια. Νιώθω τέλεια. Καθόλου σπασμένος. 175 00:12:20,375 --> 00:12:22,875 Μπράβο σου. Ανυπομονώ να το δω. 176 00:12:22,958 --> 00:12:24,291 Έρχομαι σε πέντε. 177 00:12:25,791 --> 00:12:29,708 -Πρέπει να πάω σπίτι! -Πρόσεχε. Δεν δίνω εγγύηση. 178 00:12:29,791 --> 00:12:31,958 -Ρολό φυσαλίδας. -Είσαι καλά; 179 00:12:32,041 --> 00:12:35,416 Όχι. Πρέπει να διασχίσω την πόλη σώος. 180 00:12:35,500 --> 00:12:38,291 Ξέρεις, μπορείς να καλέσεις αμάξι. 181 00:12:39,041 --> 00:12:41,875 Ναι! Κάποιος να με πάει! 182 00:12:44,958 --> 00:12:47,541 Κύριε ΜακΦλάι; Είστε οδηγός τώρα; 183 00:12:48,791 --> 00:12:53,750 Ο διευθυντής με απέλυσε. Οι φωτογραφίες μωρών που προκαλούν εμετό 184 00:12:53,833 --> 00:12:56,125 παραβιάζουν τους κανόνες. 185 00:12:56,208 --> 00:13:01,083 Αν με πάτε σπίτι σε πέντε λεπτά, θα πάρετε μεγάλο φιλοδώρημα. 186 00:13:01,166 --> 00:13:04,416 Φιλοδώρημα; Είπες φιλοδώρημα; 187 00:13:05,500 --> 00:13:06,541 Ναι! 188 00:13:10,041 --> 00:13:11,333 Τι κάνετε; 189 00:13:11,416 --> 00:13:15,416 Για να σε πάω εγκαίρως και να πάρω το φιλοδώρημα, 190 00:13:15,500 --> 00:13:17,458 πρέπει να κόψω δρόμο. 191 00:13:17,541 --> 00:13:18,791 ΠΕΤΑΩ 192 00:13:18,875 --> 00:13:20,041 ΜΗΝ ΕΙΣΕΡΧΕΣΤΕ 193 00:13:20,125 --> 00:13:21,541 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΕΡΓΟΤΑΞΙΟ 194 00:13:26,333 --> 00:13:27,666 Ανάποδο τιμόνι. 195 00:13:30,833 --> 00:13:32,583 Πρόσεχε! 196 00:13:37,625 --> 00:13:40,875 Στροφή αριστερά, δεξιά. Τούμπα! 197 00:13:46,083 --> 00:13:48,083 Κάνε πίσω. 198 00:13:53,666 --> 00:13:55,000 ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ ΤΩΡΑ! 199 00:13:58,875 --> 00:14:02,041 Το φιλοδώρημά μου! 200 00:14:04,125 --> 00:14:08,416 Άντεξα. Μακάρι να αντέξω και μια πτώση σε τσιμέντο. 201 00:14:13,833 --> 00:14:15,208 Πετάω! 202 00:14:34,125 --> 00:14:36,666 Για δες! Ούτε γρατζουνιά. 203 00:14:36,750 --> 00:14:41,916 Ναι. Είμαι ο κύριος Υπεύθυνος. Και νέος ιδιοκτήτης έξυπνου κινητού; 204 00:14:42,000 --> 00:14:45,541 Μόλις ελέγξω στα δεδομένα ότι είσαι ειλικρινής. 205 00:14:46,708 --> 00:14:49,291 Φυσικά και είμαι ειλικρινής. 206 00:14:55,958 --> 00:14:57,000 Για γύρνα. 207 00:15:00,166 --> 00:15:03,333 Εδώ λέει ότι έπαθες ζημιά από νερό. 208 00:15:03,416 --> 00:15:08,916 Τι; Δεν βράχηκα. Ράγισα, τηγανίστηκα, έλιωσα, μασήθηκα, αλλά νερό όχι. 209 00:15:11,333 --> 00:15:13,791 Δεν θέλω πια έξυπνο κινητό. 210 00:15:13,875 --> 00:15:16,583 Είχες δίκιο. Το κινητό είναι χάλια! 211 00:15:46,666 --> 00:15:49,583 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη