1
00:00:08,625 --> 00:00:12,250
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:14,916 --> 00:00:16,000
Uteč!
3
00:00:19,250 --> 00:00:21,166
Vidíš? Dobře to dopadlo.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,875
Taky chci být písmeno!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
POLÁMAT A OPRAVIT
6
00:00:47,166 --> 00:00:48,958
Maxi, dneska je den D!
7
00:00:49,791 --> 00:00:53,875
- Den, kdy se proměním v kluka?
- To se nikdy nestane.
8
00:00:55,208 --> 00:00:57,416
Dneska požádám naše,
9
00:00:57,500 --> 00:01:00,750
aby mi vyměnili moje starý hloupý véčko.
10
00:01:02,291 --> 00:01:05,083
- Už ten boží mobil nechceš?
- Boží?
11
00:01:05,166 --> 00:01:08,791
Hodí se jen na zkoušení,
jestli není pití horký.
12
00:01:09,125 --> 00:01:11,791
A na volání pomoci v naléhavý situaci.
13
00:01:11,875 --> 00:01:14,875
Ale potřebuju smartphone. Má ho každej.
14
00:01:17,708 --> 00:01:22,333
S mým mobilem nemůžu psát zprávy,
fotit a ani opisovat.
15
00:01:22,416 --> 00:01:23,916
Furt lepší než můj.
16
00:01:26,333 --> 00:01:31,500
- Vaši ti zakazují elektroniku?
- Jo. Až na to sledovací zařízení.
17
00:01:31,583 --> 00:01:36,083
Ale kdybys přesvědčil vaše,
ať ti koupí cool smartphone,
18
00:01:36,166 --> 00:01:38,708
můžeš mi dát svoje starý véčko!
19
00:01:38,791 --> 00:01:43,166
Připrav si důchodcovskej pásek na mobil,
protože já jdu na to!
20
00:01:43,250 --> 00:01:44,500
Paráda!
21
00:01:47,125 --> 00:01:50,208
Mami, tati, chci s váma mluvit o mobilu.
22
00:01:50,291 --> 00:01:54,750
Ne, chceš bezlepkovou
obnovitelnou palačinku bez mouky.
23
00:01:54,833 --> 00:01:55,833
Ne!
24
00:01:57,375 --> 00:01:58,833
To není palačinka.
25
00:01:58,916 --> 00:02:00,000
Ani mobil!
26
00:02:00,083 --> 00:02:02,166
Zlato, to už jsme řešili.
27
00:02:02,250 --> 00:02:04,666
Na smartphone nejsi zodpovědný.
28
00:02:04,750 --> 00:02:07,958
Proto máš hloupý mobil. Je to fér.
29
00:02:08,041 --> 00:02:10,958
To není. Všichni ve škole ho mají.
30
00:02:11,041 --> 00:02:14,666
Ale asi ho nepoužívají
jako teploměr na nápoje.
31
00:02:16,750 --> 00:02:21,208
Proč nechceš, aby mělo
tvé dítě technologie? Jsi vědkyně!
32
00:02:21,291 --> 00:02:24,750
Protože prohlédnu tvůj průhledný argument.
33
00:02:27,708 --> 00:02:28,916
Průhledný?
34
00:02:29,000 --> 00:02:31,458
Tvůj argument je průhledný.
35
00:02:31,541 --> 00:02:35,666
Jak víš, že to nezvládnu,
když jsem smartphone neměl?
36
00:02:35,750 --> 00:02:37,250
Vidíš do budoucnosti?
37
00:02:37,333 --> 00:02:41,583
Rozhoduješ, jak experiment vyjde,
aniž bys ho provedla?
38
00:02:41,666 --> 00:02:46,208
Ne. Skutečný vědec
by vyzkoušel svou teorii v praxi.
39
00:02:49,583 --> 00:02:52,958
Ahoj, Jamesovo mámo, jak je?
Já nedomluvil!
40
00:02:53,041 --> 00:02:57,291
- Naším úkolem je testovat teorie.
- Fajn. Otestuju ji.
41
00:02:57,375 --> 00:03:01,708
Když dokážeš, že jsi zodpovědný,
pořídím ti smartphone.
42
00:03:01,791 --> 00:03:03,666
Udělám, co bude třeba.
43
00:03:03,750 --> 00:03:06,958
Naprosto cokoli.
44
00:03:07,750 --> 00:03:10,333
Tak dobře.
45
00:03:11,000 --> 00:03:13,041
Mami, celý jsi to zkazila.
46
00:03:17,083 --> 00:03:19,750
Tohle máme na mísení much s lidmi.
47
00:03:19,833 --> 00:03:23,500
Bude to fungovat i na tebe a mobil,
aniž by se poškodil.
48
00:03:23,583 --> 00:03:24,583
Co?
49
00:03:24,666 --> 00:03:26,416
Dělám si srandu.
50
00:03:26,500 --> 00:03:30,708
Nic neucítíš.
A ještě dneska to vyprchá. Neboj.
51
00:03:33,375 --> 00:03:38,291
Jestli to vyjde, děti se konečně naučí,
52
00:03:38,375 --> 00:03:40,833
jak používat mobily zodpovědně.
53
00:03:40,916 --> 00:03:46,250
Janine, plnou rychlostí k mému stolu.
Jime, přines hasicí přístroj.
54
00:03:46,750 --> 00:03:49,750
Ne, dva, kdyby se to vymklo kontrole.
55
00:03:49,833 --> 00:03:52,375
Vím, že už jsem to říkal, ale co?
56
00:03:54,041 --> 00:03:57,208
Promiň, zlato, neslyším tě! Moc páry.
57
00:03:58,291 --> 00:04:00,500
To bolí! Vypni to!
58
00:04:10,708 --> 00:04:13,500
Vypadáš stejně. Cítíš nějaký rozdíl?
59
00:04:13,583 --> 00:04:15,916
- Ani ne.
- Musím tě odemknout.
60
00:04:16,583 --> 00:04:17,750
Ani ne.
61
00:04:19,166 --> 00:04:20,208
Zavolám ti.
62
00:04:23,041 --> 00:04:24,833
Co to sakra je? Haló?
63
00:04:24,916 --> 00:04:27,708
Povedlo se! Je z tebe smartphone!
64
00:04:30,625 --> 00:04:33,916
Stačí vydržet, než přijdu domů,
65
00:04:34,000 --> 00:04:35,250
a nerozbít se.
66
00:04:35,333 --> 00:04:38,500
Tak zjistím, jestli můžeš mít smartphone.
67
00:04:40,541 --> 00:04:43,208
ŠKOLA ZEMÁKOV
68
00:04:43,291 --> 00:04:47,125
Tobě to nevadí?
Máma si z tebe udělala experiment.
69
00:04:47,208 --> 00:04:51,291
- Na tobě vaši experimentují pořád.
- Ale já se nepoučím.
70
00:04:51,375 --> 00:04:54,083
Ten experiment půjde jak po másle.
71
00:04:54,166 --> 00:04:56,666
Ňam, dal bych si máslový dort.
72
00:05:06,791 --> 00:05:08,583
Jak jsi to udělal?
73
00:05:08,666 --> 00:05:12,375
Jen jsi řekl, že chceš dort,
a oni ti ho dovezli!
74
00:05:12,875 --> 00:05:15,500
Jsem smartphone!
75
00:05:16,000 --> 00:05:18,958
Čekal jsem, že budu křehký nebo volat,
76
00:05:19,041 --> 00:05:21,583
ale jsem plně funkční smartphone.
77
00:05:23,000 --> 00:05:24,250
Co dalšího umíš?
78
00:05:27,166 --> 00:05:28,500
Je to skvělý?
79
00:05:29,083 --> 00:05:30,416
Ty to nevidíš?
80
00:05:30,916 --> 00:05:33,916
Ne, z očí mi svítí oslepující paprsky!
81
00:05:34,500 --> 00:05:36,416
U KULIČKY JOEA - „IMITACE“ FALAFELU
82
00:05:40,083 --> 00:05:41,375
Co to je?
83
00:05:41,458 --> 00:05:44,250
To je verze falafelu.
84
00:05:45,000 --> 00:05:46,041
Jaká?
85
00:05:46,125 --> 00:05:49,875
Verze pro levné školní stravování.
Cos čekal?
86
00:05:51,875 --> 00:05:54,375
Tak šup! Padejte odsud!
87
00:05:55,375 --> 00:05:56,625
Jedna hvězdička.
88
00:05:58,583 --> 00:06:00,875
U KULIČKY JOEA
89
00:06:00,958 --> 00:06:03,833
Můj podnik je v háji!
90
00:06:03,916 --> 00:06:06,291
Proč? Proč já?
91
00:06:07,750 --> 00:06:09,916
Chci vrátit svou objednávku.
92
00:06:12,041 --> 00:06:15,500
Apka tě vyfotí a ukáže,
jak bys vypadal jako mimino.
93
00:06:22,875 --> 00:06:24,750
A teď vás, pane Hováde.
94
00:06:25,333 --> 00:06:28,875
Ne! Nekoukat! Já pocházím z laboratoře!
95
00:06:32,791 --> 00:06:34,750
Odporný! Já se pozvracím!
96
00:06:36,333 --> 00:06:41,166
Pan Hovád okamžitě do mé kanceláře.
97
00:06:41,250 --> 00:06:44,541
Ano, řediteli Amplione.
98
00:06:44,625 --> 00:06:47,666
A co se týče vás, děti,
99
00:06:47,750 --> 00:06:51,541
škola končí,
než vám najdeme náhradního učitele!
100
00:06:56,916 --> 00:07:01,666
Vidíš? Den je skoro u konce
a já nemám ani škrábnutí.
101
00:07:01,750 --> 00:07:05,000
Těším se, až máma uvidí,
jak jsem zodpovědný.
102
00:07:05,083 --> 00:07:07,875
Mám svůj staronový mobil na dosah!
103
00:07:07,958 --> 00:07:09,500
- Placák!
- Jo!
104
00:07:12,333 --> 00:07:13,500
Cos to provedl?
105
00:07:13,583 --> 00:07:15,833
To tys říkal „placák“!
106
00:07:15,916 --> 00:07:17,916
Měl jsem tě ignorovat?
107
00:07:18,000 --> 00:07:19,416
Ale nemusel jsi…
108
00:07:21,041 --> 00:07:22,041
Volá ti máma!
109
00:07:22,958 --> 00:07:24,166
Ahoj, mami.
110
00:07:24,250 --> 00:07:28,625
Ahoj, zlato. Jen volám,
že za pár hodin budu končit.
111
00:07:29,166 --> 00:07:31,625
Tak jak probíhá experiment?
112
00:07:32,416 --> 00:07:35,375
Experiment je super. Jsem zodpovědnej.
113
00:07:35,458 --> 00:07:36,833
Zachraňte se!
114
00:07:36,916 --> 00:07:39,208
Ale teď jedu tunelem.
115
00:07:39,833 --> 00:07:40,875
Promiň. Ahoj.
116
00:07:42,333 --> 00:07:44,583
Snad ti sežere, že je tu tunel.
117
00:07:45,125 --> 00:07:48,208
- Musím to opravit, než se vrátí.
- Proč?
118
00:07:48,291 --> 00:07:50,416
Bývám doma dřív než ona.
119
00:07:50,500 --> 00:07:52,375
Pozná, že se něco děje.
120
00:07:52,458 --> 00:07:55,625
Já nedostanu smartphone
a ty hloupý véčko!
121
00:07:55,708 --> 00:07:58,458
Moje véčko! Musíme tě opravit!
122
00:07:59,125 --> 00:08:00,916
Do laboratoře nemůžeme.
123
00:08:01,500 --> 00:08:04,166
Moje ségra pracuje v opravně.
124
00:08:04,250 --> 00:08:08,458
Opraví tě, abys nepřišel o záruku.
125
00:08:10,250 --> 00:08:12,166
VY ROZBIJETE, MY OPRAVÍME
126
00:08:13,958 --> 00:08:18,125
Čau, brácho. Jamesi, sluší ti to.
127
00:08:18,208 --> 00:08:21,500
Nejdu flirtovat.
Máma ze mě udělala mobil,
128
00:08:21,583 --> 00:08:25,625
abych jí dokázal, že zvládnu smartphone.
Jen nejsem chytrej.
129
00:08:25,708 --> 00:08:26,708
Super.
130
00:08:31,333 --> 00:08:34,500
Opravím tě jedna dvě. Bude to 600 babek.
131
00:08:34,583 --> 00:08:38,916
Co? Mít tolik peněz,
koupil bych si smartphone sám!
132
00:08:39,000 --> 00:08:41,625
Tak se s ním rozluč.
133
00:08:41,708 --> 00:08:43,166
Prosím, ségra!
134
00:08:43,666 --> 00:08:46,333
Díky němu dostanu staronový véčko!
135
00:08:58,083 --> 00:09:02,083
Udělám to, když mi přinesete
salámovou pizzu od Kuličky Joea.
136
00:09:02,166 --> 00:09:03,375
Ale veganskou.
137
00:09:03,458 --> 00:09:09,125
Nemůže být odjinud?
Kulička Joe mě teď moc nemusí.
138
00:09:09,208 --> 00:09:14,125
To abyste se zas usmířili.
Já s prázdným žaludkem nic neopravím.
139
00:09:15,000 --> 00:09:18,625
Zatím oprav tohle Maxovi,
když nic neděláš.
140
00:09:22,291 --> 00:09:24,208
U KULIČKY JOEA
141
00:09:24,875 --> 00:09:27,916
Ahoj! Rád tě vidím. Super čepice.
142
00:09:28,000 --> 00:09:31,125
Uděláš nám pizza kuličky
s veganským salámem?
143
00:09:31,208 --> 00:09:33,166
Neudělám.
144
00:09:33,250 --> 00:09:38,125
Kvůli tvému špatnému hodnocení
můj podnik zkrachoval!
145
00:09:38,208 --> 00:09:41,458
Co? To byl vtip.
146
00:09:41,541 --> 00:09:43,958
Lidi nechápou hovorový výrazy.
147
00:09:44,041 --> 00:09:48,041
- Jedna hvězdička znamená, že jsi na prd.
- Přesně.
148
00:09:48,125 --> 00:09:51,291
A to se mi nelíbí. Žádný jídlo vám nedám,
149
00:09:51,375 --> 00:09:55,541
dokud do hodnocení nenapíšeš,
že mý jídlo není na prd.
150
00:09:55,625 --> 00:09:57,666
Fajn. Změním to.
151
00:09:59,458 --> 00:10:02,541
Pět hvězdiček. Kvůli tobě musím lhát.
152
00:10:02,625 --> 00:10:04,833
Už nám prosím upeč ty koule!
153
00:10:04,916 --> 00:10:07,583
Chtěli byste pizza koule? Smůla.
154
00:10:07,666 --> 00:10:11,291
Fritéza má rozbitý teploměr.
Nemůžu ho vyměnit,
155
00:10:11,375 --> 00:10:13,375
když jsi mi zničil pověst.
156
00:10:13,458 --> 00:10:17,000
Leda bys věděl,
jak změřit teplotu horké tekutiny…
157
00:10:17,083 --> 00:10:18,250
Což pochybuju
158
00:10:18,333 --> 00:10:20,375
Žádný pizza koule nebudou!
159
00:10:20,458 --> 00:10:21,750
To nemůžeš!
160
00:10:21,833 --> 00:10:26,541
Jeden škrábanec navíc je nic.
Jenna mě pak celýho opraví.
161
00:10:30,916 --> 00:10:33,208
Kdo je Jenna? Asi bude fajn.
162
00:10:53,041 --> 00:10:55,208
Dobře, jdu vám to připravit.
163
00:10:56,916 --> 00:10:59,958
Budeš v pořádku. Musíme zavolat pomoc.
164
00:11:01,291 --> 00:11:03,458
Stačí mě dostat do opravny.
165
00:11:03,541 --> 00:11:06,875
Pokud se nestane něco dalšího, zvládnu to.
166
00:11:07,500 --> 00:11:08,541
Tady to je!
167
00:11:12,541 --> 00:11:13,666
OTEVŘENO
168
00:11:17,791 --> 00:11:19,083
Jídlo!
169
00:11:30,541 --> 00:11:35,625
Můžeš jíst rychleji?
Musím být doma dřív než máma.
170
00:11:36,375 --> 00:11:37,375
Fajn.
171
00:11:41,791 --> 00:11:45,333
Počkej tu. A nechoď, až ho uslyšíš křičet.
172
00:11:45,416 --> 00:11:49,083
Bude ho to děsně bolet!
173
00:11:51,916 --> 00:11:54,291
Počkej! Nech můj dongle!
174
00:11:54,375 --> 00:11:56,166
Pozor na mou SIM kartu!
175
00:12:01,625 --> 00:12:02,583
Opatrně!
176
00:12:04,125 --> 00:12:05,041
Jak to šlo?
177
00:12:06,958 --> 00:12:10,750
Fajn. Ale ségra viděla něco,
co ty nikdy neuvidíš.
178
00:12:14,041 --> 00:12:16,458
Jak je? Připadáš si zodpovědný?
179
00:12:16,541 --> 00:12:20,291
Jo. Jsem úplně v pohodě.
Vůbec jsem se nerozbil.
180
00:12:20,375 --> 00:12:24,416
Už se těším, až si to ověřím.
Za pět minut jsem doma.
181
00:12:24,708 --> 00:12:25,708
Končím!
182
00:12:25,791 --> 00:12:29,666
- Musím domů!
- Ale opatrně. Záruku nedávám.
183
00:12:29,750 --> 00:12:31,833
- Bublinková fólie.
- Dobrý?
184
00:12:31,916 --> 00:12:35,416
Musím přeběhnout město,
aniž bych se poškodil!
185
00:12:35,500 --> 00:12:38,291
Co se třeba nechat odvézt?
186
00:12:39,041 --> 00:12:41,875
Jo, potřebuju odvézt!
187
00:12:44,958 --> 00:12:47,541
Pan Hovád? Vy teď vozíte lidi?
188
00:12:48,791 --> 00:12:51,000
Ředitel Amplion mě vyhodil.
189
00:12:51,083 --> 00:12:53,750
Dětské fotky vyvolávající zvracení
190
00:12:53,833 --> 00:12:56,125
jsou proti školnímu řádu.
191
00:12:56,208 --> 00:12:59,166
Jestli mě dovezete do pěti minut domů,
192
00:12:59,541 --> 00:13:01,083
dám vám tučný dýško.
193
00:13:01,166 --> 00:13:04,416
Tys vážně řekl dýško?
194
00:13:05,500 --> 00:13:06,541
Jo!
195
00:13:10,041 --> 00:13:11,333
Co to děláte?
196
00:13:11,416 --> 00:13:15,125
Abys byl doma včas
a dals mi to tučné spropitné,
197
00:13:15,208 --> 00:13:17,041
musím to vzít zkratkou.
198
00:13:17,541 --> 00:13:18,791
MUCHOLAP
199
00:13:18,875 --> 00:13:19,750
NEVSTUPOVAT
200
00:13:19,833 --> 00:13:21,541
POZOR STAVBA!
201
00:13:26,333 --> 00:13:28,500
Překřížení rukou na volantu.
202
00:13:30,833 --> 00:13:32,583
Pozor!
203
00:13:37,625 --> 00:13:39,375
Doleva, doprava.
204
00:13:39,458 --> 00:13:40,875
Otočka!
205
00:13:46,083 --> 00:13:48,416
Ještě kousek!
206
00:13:49,541 --> 00:13:50,750
Pozor!
207
00:13:53,666 --> 00:13:55,000
NEBEZPEČÍ! STÁT!
208
00:13:58,875 --> 00:14:02,041
Moje dýško!
209
00:14:04,125 --> 00:14:08,416
Obal vydržel. Snad přežije
i dramatický pád na beton.
210
00:14:13,833 --> 00:14:15,208
Já lítám!
211
00:14:34,125 --> 00:14:36,666
To se podívejme. Ani škrábnutí.
212
00:14:36,750 --> 00:14:41,916
Jsem zodpovědnost sama.
A hrdý majitel nového smartphonu. Ne?
213
00:14:42,000 --> 00:14:45,541
Ne. Projdu data
a zkontroluju, jestli říkáš pravdu.
214
00:14:46,708 --> 00:14:49,291
Jasně, že říkám pravdu.
215
00:14:55,958 --> 00:14:57,125
Otoč se.
216
00:15:00,083 --> 00:15:03,333
Tady na štítku stojí,
že tě poškodila voda.
217
00:15:03,416 --> 00:15:08,750
Prasknul jsem, usmažil se,
roztekl a sežvýkal, ale s vodou nic!
218
00:15:11,333 --> 00:15:13,875
Už žádný chytrý telefon nechci.
219
00:15:13,958 --> 00:15:16,500
Měls pravdu. To véčko je na prd!
220
00:15:46,666 --> 00:15:49,500
Překlad titulků: Anna Farrow