1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:14,916 --> 00:00:16,000 Uteč! 3 00:00:19,250 --> 00:00:21,166 Vidíš? Dobře to dopadlo. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,875 Taky chci být písmeno! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 POLÁMAT A OPRAVIT 6 00:00:47,166 --> 00:00:48,958 Maxi, dneska je den D! 7 00:00:49,791 --> 00:00:53,875 - Den, kdy se proměním v kluka? - To se nikdy nestane. 8 00:00:55,208 --> 00:00:57,416 Dneska požádám naše, 9 00:00:57,500 --> 00:01:00,750 aby mi vyměnili moje starý hloupý véčko. 10 00:01:02,291 --> 00:01:05,083 - Už ten boží mobil nechceš? - Boží? 11 00:01:05,166 --> 00:01:08,791 Hodí se jen na zkoušení, jestli není pití horký. 12 00:01:09,125 --> 00:01:11,791 A na volání pomoci v naléhavý situaci. 13 00:01:11,875 --> 00:01:14,875 Ale potřebuju smartphone. Má ho každej. 14 00:01:17,708 --> 00:01:22,333 S mým mobilem nemůžu psát zprávy, fotit a ani opisovat. 15 00:01:22,416 --> 00:01:23,916 Furt lepší než můj. 16 00:01:26,333 --> 00:01:31,500 - Vaši ti zakazují elektroniku? - Jo. Až na to sledovací zařízení. 17 00:01:31,583 --> 00:01:36,083 Ale kdybys přesvědčil vaše, ať ti koupí cool smartphone, 18 00:01:36,166 --> 00:01:38,708 můžeš mi dát svoje starý véčko! 19 00:01:38,791 --> 00:01:43,166 Připrav si důchodcovskej pásek na mobil, protože já jdu na to! 20 00:01:43,250 --> 00:01:44,500 Paráda! 21 00:01:47,125 --> 00:01:50,208 Mami, tati, chci s váma mluvit o mobilu. 22 00:01:50,291 --> 00:01:54,750 Ne, chceš bezlepkovou obnovitelnou palačinku bez mouky. 23 00:01:54,833 --> 00:01:55,833 Ne! 24 00:01:57,375 --> 00:01:58,833 To není palačinka. 25 00:01:58,916 --> 00:02:00,000 Ani mobil! 26 00:02:00,083 --> 00:02:02,166 Zlato, to už jsme řešili. 27 00:02:02,250 --> 00:02:04,666 Na smartphone nejsi zodpovědný. 28 00:02:04,750 --> 00:02:07,958 Proto máš hloupý mobil. Je to fér. 29 00:02:08,041 --> 00:02:10,958 To není. Všichni ve škole ho mají. 30 00:02:11,041 --> 00:02:14,666 Ale asi ho nepoužívají jako teploměr na nápoje. 31 00:02:16,750 --> 00:02:21,208 Proč nechceš, aby mělo tvé dítě technologie? Jsi vědkyně! 32 00:02:21,291 --> 00:02:24,750 Protože prohlédnu tvůj průhledný argument. 33 00:02:27,708 --> 00:02:28,916 Průhledný? 34 00:02:29,000 --> 00:02:31,458 Tvůj argument je průhledný. 35 00:02:31,541 --> 00:02:35,666 Jak víš, že to nezvládnu, když jsem smartphone neměl? 36 00:02:35,750 --> 00:02:37,250 Vidíš do budoucnosti? 37 00:02:37,333 --> 00:02:41,583 Rozhoduješ, jak experiment vyjde, aniž bys ho provedla? 38 00:02:41,666 --> 00:02:46,208 Ne. Skutečný vědec by vyzkoušel svou teorii v praxi. 39 00:02:49,583 --> 00:02:52,958 Ahoj, Jamesovo mámo, jak je? Já nedomluvil! 40 00:02:53,041 --> 00:02:57,291 - Naším úkolem je testovat teorie. - Fajn. Otestuju ji. 41 00:02:57,375 --> 00:03:01,708 Když dokážeš, že jsi zodpovědný, pořídím ti smartphone. 42 00:03:01,791 --> 00:03:03,666 Udělám, co bude třeba. 43 00:03:03,750 --> 00:03:06,958 Naprosto cokoli. 44 00:03:07,750 --> 00:03:10,333 Tak dobře. 45 00:03:11,000 --> 00:03:13,041 Mami, celý jsi to zkazila. 46 00:03:17,083 --> 00:03:19,750 Tohle máme na mísení much s lidmi. 47 00:03:19,833 --> 00:03:23,500 Bude to fungovat i na tebe a mobil, aniž by se poškodil. 48 00:03:23,583 --> 00:03:24,583 Co? 49 00:03:24,666 --> 00:03:26,416 Dělám si srandu. 50 00:03:26,500 --> 00:03:30,708 Nic neucítíš. A ještě dneska to vyprchá. Neboj. 51 00:03:33,375 --> 00:03:38,291 Jestli to vyjde, děti se konečně naučí, 52 00:03:38,375 --> 00:03:40,833 jak používat mobily zodpovědně. 53 00:03:40,916 --> 00:03:46,250 Janine, plnou rychlostí k mému stolu. Jime, přines hasicí přístroj. 54 00:03:46,750 --> 00:03:49,750 Ne, dva, kdyby se to vymklo kontrole. 55 00:03:49,833 --> 00:03:52,375 Vím, že už jsem to říkal, ale co? 56 00:03:54,041 --> 00:03:57,208 Promiň, zlato, neslyším tě! Moc páry. 57 00:03:58,291 --> 00:04:00,500 To bolí! Vypni to! 58 00:04:10,708 --> 00:04:13,500 Vypadáš stejně. Cítíš nějaký rozdíl? 59 00:04:13,583 --> 00:04:15,916 - Ani ne. - Musím tě odemknout. 60 00:04:16,583 --> 00:04:17,750 Ani ne. 61 00:04:19,166 --> 00:04:20,208 Zavolám ti. 62 00:04:23,041 --> 00:04:24,833 Co to sakra je? Haló? 63 00:04:24,916 --> 00:04:27,708 Povedlo se! Je z tebe smartphone! 64 00:04:30,625 --> 00:04:33,916 Stačí vydržet, než přijdu domů, 65 00:04:34,000 --> 00:04:35,250 a nerozbít se. 66 00:04:35,333 --> 00:04:38,500 Tak zjistím, jestli můžeš mít smartphone. 67 00:04:40,541 --> 00:04:43,208 ŠKOLA ZEMÁKOV 68 00:04:43,291 --> 00:04:47,125 Tobě to nevadí? Máma si z tebe udělala experiment. 69 00:04:47,208 --> 00:04:51,291 - Na tobě vaši experimentují pořád. - Ale já se nepoučím. 70 00:04:51,375 --> 00:04:54,083 Ten experiment půjde jak po másle. 71 00:04:54,166 --> 00:04:56,666 Ňam, dal bych si máslový dort. 72 00:05:06,791 --> 00:05:08,583 Jak jsi to udělal? 73 00:05:08,666 --> 00:05:12,375 Jen jsi řekl, že chceš dort, a oni ti ho dovezli! 74 00:05:12,875 --> 00:05:15,500 Jsem smartphone! 75 00:05:16,000 --> 00:05:18,958 Čekal jsem, že budu křehký nebo volat, 76 00:05:19,041 --> 00:05:21,583 ale jsem plně funkční smartphone. 77 00:05:23,000 --> 00:05:24,250 Co dalšího umíš? 78 00:05:27,166 --> 00:05:28,500 Je to skvělý? 79 00:05:29,083 --> 00:05:30,416 Ty to nevidíš? 80 00:05:30,916 --> 00:05:33,916 Ne, z očí mi svítí oslepující paprsky! 81 00:05:34,500 --> 00:05:36,416 U KULIČKY JOEA - „IMITACE“ FALAFELU 82 00:05:40,083 --> 00:05:41,375 Co to je? 83 00:05:41,458 --> 00:05:44,250 To je verze falafelu. 84 00:05:45,000 --> 00:05:46,041 Jaká? 85 00:05:46,125 --> 00:05:49,875 Verze pro levné školní stravování. Cos čekal? 86 00:05:51,875 --> 00:05:54,375 Tak šup! Padejte odsud! 87 00:05:55,375 --> 00:05:56,625 Jedna hvězdička. 88 00:05:58,583 --> 00:06:00,875 U KULIČKY JOEA 89 00:06:00,958 --> 00:06:03,833 Můj podnik je v háji! 90 00:06:03,916 --> 00:06:06,291 Proč? Proč já? 91 00:06:07,750 --> 00:06:09,916 Chci vrátit svou objednávku. 92 00:06:12,041 --> 00:06:15,500 Apka tě vyfotí a ukáže, jak bys vypadal jako mimino. 93 00:06:22,875 --> 00:06:24,750 A teď vás, pane Hováde. 94 00:06:25,333 --> 00:06:28,875 Ne! Nekoukat! Já pocházím z laboratoře! 95 00:06:32,791 --> 00:06:34,750 Odporný! Já se pozvracím! 96 00:06:36,333 --> 00:06:41,166 Pan Hovád okamžitě do mé kanceláře. 97 00:06:41,250 --> 00:06:44,541 Ano, řediteli Amplione. 98 00:06:44,625 --> 00:06:47,666 A co se týče vás, děti, 99 00:06:47,750 --> 00:06:51,541 škola končí, než vám najdeme náhradního učitele! 100 00:06:56,916 --> 00:07:01,666 Vidíš? Den je skoro u konce a já nemám ani škrábnutí. 101 00:07:01,750 --> 00:07:05,000 Těším se, až máma uvidí, jak jsem zodpovědný. 102 00:07:05,083 --> 00:07:07,875 Mám svůj staronový mobil na dosah! 103 00:07:07,958 --> 00:07:09,500 - Placák! - Jo! 104 00:07:12,333 --> 00:07:13,500 Cos to provedl? 105 00:07:13,583 --> 00:07:15,833 To tys říkal „placák“! 106 00:07:15,916 --> 00:07:17,916 Měl jsem tě ignorovat? 107 00:07:18,000 --> 00:07:19,416 Ale nemusel jsi… 108 00:07:21,041 --> 00:07:22,041 Volá ti máma! 109 00:07:22,958 --> 00:07:24,166 Ahoj, mami. 110 00:07:24,250 --> 00:07:28,625 Ahoj, zlato. Jen volám, že za pár hodin budu končit. 111 00:07:29,166 --> 00:07:31,625 Tak jak probíhá experiment? 112 00:07:32,416 --> 00:07:35,375 Experiment je super. Jsem zodpovědnej. 113 00:07:35,458 --> 00:07:36,833 Zachraňte se! 114 00:07:36,916 --> 00:07:39,208 Ale teď jedu tunelem. 115 00:07:39,833 --> 00:07:40,875 Promiň. Ahoj. 116 00:07:42,333 --> 00:07:44,583 Snad ti sežere, že je tu tunel. 117 00:07:45,125 --> 00:07:48,208 - Musím to opravit, než se vrátí. - Proč? 118 00:07:48,291 --> 00:07:50,416 Bývám doma dřív než ona. 119 00:07:50,500 --> 00:07:52,375 Pozná, že se něco děje. 120 00:07:52,458 --> 00:07:55,625 Já nedostanu smartphone a ty hloupý véčko! 121 00:07:55,708 --> 00:07:58,458 Moje véčko! Musíme tě opravit! 122 00:07:59,125 --> 00:08:00,916 Do laboratoře nemůžeme. 123 00:08:01,500 --> 00:08:04,166 Moje ségra pracuje v opravně. 124 00:08:04,250 --> 00:08:08,458 Opraví tě, abys nepřišel o záruku. 125 00:08:10,250 --> 00:08:12,166 VY ROZBIJETE, MY OPRAVÍME 126 00:08:13,958 --> 00:08:18,125 Čau, brácho. Jamesi, sluší ti to. 127 00:08:18,208 --> 00:08:21,500 Nejdu flirtovat. Máma ze mě udělala mobil, 128 00:08:21,583 --> 00:08:25,625 abych jí dokázal, že zvládnu smartphone. Jen nejsem chytrej. 129 00:08:25,708 --> 00:08:26,708 Super. 130 00:08:31,333 --> 00:08:34,500 Opravím tě jedna dvě. Bude to 600 babek. 131 00:08:34,583 --> 00:08:38,916 Co? Mít tolik peněz, koupil bych si smartphone sám! 132 00:08:39,000 --> 00:08:41,625 Tak se s ním rozluč. 133 00:08:41,708 --> 00:08:43,166 Prosím, ségra! 134 00:08:43,666 --> 00:08:46,333 Díky němu dostanu staronový véčko! 135 00:08:58,083 --> 00:09:02,083 Udělám to, když mi přinesete salámovou pizzu od Kuličky Joea. 136 00:09:02,166 --> 00:09:03,375 Ale veganskou. 137 00:09:03,458 --> 00:09:09,125 Nemůže být odjinud? Kulička Joe mě teď moc nemusí. 138 00:09:09,208 --> 00:09:14,125 To abyste se zas usmířili. Já s prázdným žaludkem nic neopravím. 139 00:09:15,000 --> 00:09:18,625 Zatím oprav tohle Maxovi, když nic neděláš. 140 00:09:22,291 --> 00:09:24,208 U KULIČKY JOEA 141 00:09:24,875 --> 00:09:27,916 Ahoj! Rád tě vidím. Super čepice. 142 00:09:28,000 --> 00:09:31,125 Uděláš nám pizza kuličky s veganským salámem? 143 00:09:31,208 --> 00:09:33,166 Neudělám. 144 00:09:33,250 --> 00:09:38,125 Kvůli tvému špatnému hodnocení můj podnik zkrachoval! 145 00:09:38,208 --> 00:09:41,458 Co? To byl vtip. 146 00:09:41,541 --> 00:09:43,958 Lidi nechápou hovorový výrazy. 147 00:09:44,041 --> 00:09:48,041 - Jedna hvězdička znamená, že jsi na prd. - Přesně. 148 00:09:48,125 --> 00:09:51,291 A to se mi nelíbí. Žádný jídlo vám nedám, 149 00:09:51,375 --> 00:09:55,541 dokud do hodnocení nenapíšeš, že mý jídlo není na prd. 150 00:09:55,625 --> 00:09:57,666 Fajn. Změním to. 151 00:09:59,458 --> 00:10:02,541 Pět hvězdiček. Kvůli tobě musím lhát. 152 00:10:02,625 --> 00:10:04,833 Už nám prosím upeč ty koule! 153 00:10:04,916 --> 00:10:07,583 Chtěli byste pizza koule? Smůla. 154 00:10:07,666 --> 00:10:11,291 Fritéza má rozbitý teploměr. Nemůžu ho vyměnit, 155 00:10:11,375 --> 00:10:13,375 když jsi mi zničil pověst. 156 00:10:13,458 --> 00:10:17,000 Leda bys věděl, jak změřit teplotu horké tekutiny… 157 00:10:17,083 --> 00:10:18,250 Což pochybuju 158 00:10:18,333 --> 00:10:20,375 Žádný pizza koule nebudou! 159 00:10:20,458 --> 00:10:21,750 To nemůžeš! 160 00:10:21,833 --> 00:10:26,541 Jeden škrábanec navíc je nic. Jenna mě pak celýho opraví. 161 00:10:30,916 --> 00:10:33,208 Kdo je Jenna? Asi bude fajn. 162 00:10:53,041 --> 00:10:55,208 Dobře, jdu vám to připravit. 163 00:10:56,916 --> 00:10:59,958 Budeš v pořádku. Musíme zavolat pomoc. 164 00:11:01,291 --> 00:11:03,458 Stačí mě dostat do opravny. 165 00:11:03,541 --> 00:11:06,875 Pokud se nestane něco dalšího, zvládnu to. 166 00:11:07,500 --> 00:11:08,541 Tady to je! 167 00:11:12,541 --> 00:11:13,666 OTEVŘENO 168 00:11:17,791 --> 00:11:19,083 Jídlo! 169 00:11:30,541 --> 00:11:35,625 Můžeš jíst rychleji? Musím být doma dřív než máma. 170 00:11:36,375 --> 00:11:37,375 Fajn. 171 00:11:41,791 --> 00:11:45,333 Počkej tu. A nechoď, až ho uslyšíš křičet. 172 00:11:45,416 --> 00:11:49,083 Bude ho to děsně bolet! 173 00:11:51,916 --> 00:11:54,291 Počkej! Nech můj dongle! 174 00:11:54,375 --> 00:11:56,166 Pozor na mou SIM kartu! 175 00:12:01,625 --> 00:12:02,583 Opatrně! 176 00:12:04,125 --> 00:12:05,041 Jak to šlo? 177 00:12:06,958 --> 00:12:10,750 Fajn. Ale ségra viděla něco, co ty nikdy neuvidíš. 178 00:12:14,041 --> 00:12:16,458 Jak je? Připadáš si zodpovědný? 179 00:12:16,541 --> 00:12:20,291 Jo. Jsem úplně v pohodě. Vůbec jsem se nerozbil. 180 00:12:20,375 --> 00:12:24,416 Už se těším, až si to ověřím. Za pět minut jsem doma. 181 00:12:24,708 --> 00:12:25,708 Končím! 182 00:12:25,791 --> 00:12:29,666 - Musím domů! - Ale opatrně. Záruku nedávám. 183 00:12:29,750 --> 00:12:31,833 - Bublinková fólie. - Dobrý? 184 00:12:31,916 --> 00:12:35,416 Musím přeběhnout město, aniž bych se poškodil! 185 00:12:35,500 --> 00:12:38,291 Co se třeba nechat odvézt? 186 00:12:39,041 --> 00:12:41,875 Jo, potřebuju odvézt! 187 00:12:44,958 --> 00:12:47,541 Pan Hovád? Vy teď vozíte lidi? 188 00:12:48,791 --> 00:12:51,000 Ředitel Amplion mě vyhodil. 189 00:12:51,083 --> 00:12:53,750 Dětské fotky vyvolávající zvracení 190 00:12:53,833 --> 00:12:56,125 jsou proti školnímu řádu. 191 00:12:56,208 --> 00:12:59,166 Jestli mě dovezete do pěti minut domů, 192 00:12:59,541 --> 00:13:01,083 dám vám tučný dýško. 193 00:13:01,166 --> 00:13:04,416 Tys vážně řekl dýško? 194 00:13:05,500 --> 00:13:06,541 Jo! 195 00:13:10,041 --> 00:13:11,333 Co to děláte? 196 00:13:11,416 --> 00:13:15,125 Abys byl doma včas a dals mi to tučné spropitné, 197 00:13:15,208 --> 00:13:17,041 musím to vzít zkratkou. 198 00:13:17,541 --> 00:13:18,791 MUCHOLAP 199 00:13:18,875 --> 00:13:19,750 NEVSTUPOVAT 200 00:13:19,833 --> 00:13:21,541 POZOR STAVBA! 201 00:13:26,333 --> 00:13:28,500 Překřížení rukou na volantu. 202 00:13:30,833 --> 00:13:32,583 Pozor! 203 00:13:37,625 --> 00:13:39,375 Doleva, doprava. 204 00:13:39,458 --> 00:13:40,875 Otočka! 205 00:13:46,083 --> 00:13:48,416 Ještě kousek! 206 00:13:49,541 --> 00:13:50,750 Pozor! 207 00:13:53,666 --> 00:13:55,000 NEBEZPEČÍ! STÁT! 208 00:13:58,875 --> 00:14:02,041 Moje dýško! 209 00:14:04,125 --> 00:14:08,416 Obal vydržel. Snad přežije i dramatický pád na beton. 210 00:14:13,833 --> 00:14:15,208 Já lítám! 211 00:14:34,125 --> 00:14:36,666 To se podívejme. Ani škrábnutí. 212 00:14:36,750 --> 00:14:41,916 Jsem zodpovědnost sama. A hrdý majitel nového smartphonu. Ne? 213 00:14:42,000 --> 00:14:45,541 Ne. Projdu data a zkontroluju, jestli říkáš pravdu. 214 00:14:46,708 --> 00:14:49,291 Jasně, že říkám pravdu. 215 00:14:55,958 --> 00:14:57,125 Otoč se. 216 00:15:00,083 --> 00:15:03,333 Tady na štítku stojí, že tě poškodila voda. 217 00:15:03,416 --> 00:15:08,750 Prasknul jsem, usmažil se, roztekl a sežvýkal, ale s vodou nic! 218 00:15:11,333 --> 00:15:13,875 Už žádný chytrý telefon nechci. 219 00:15:13,958 --> 00:15:16,500 Měls pravdu. To véčko je na prd! 220 00:15:46,666 --> 00:15:49,500 Překlad titulků: Anna Farrow