1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:14,958 --> 00:00:16,041 ‎ไปๆ 3 00:00:19,291 --> 00:00:21,208 ‎เห็นมั้ย อะไรก็เวิร์กไปหมด 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,916 ‎ฉันอยากเป็นตัวหนังสือบ้าง 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 ‎(ตอน เลี้ยงดูโทสตี้) 6 00:00:42,333 --> 00:00:44,875 ‎เป็นการค้างคืนที่สุดยอดไปเลย 7 00:00:44,958 --> 00:00:45,791 ‎ใช่มั้ยแม็กซ์ 8 00:00:46,791 --> 00:00:47,916 ‎ใช่เลย 9 00:00:48,000 --> 00:00:51,916 ‎ฉันหลับเหมือนสัตว์ทดลองที่ล้มเหลว ‎แต่มีปัญญาและคำพูดแบบมนุษย์ 10 00:00:52,000 --> 00:00:55,916 ‎เป็นคำอุปมาที่แปลกมาก ‎เพราะนั่นคือสิ่งที่นายเป็นจริงๆ 11 00:00:58,625 --> 00:01:00,458 ‎และนายฉีกข้าวของของฉัน 12 00:01:00,541 --> 00:01:03,583 ‎แต่ฉันไม่สนเพราะฉันตื่นเต้น ‎กับการค้างคืนที่เจ๋งสุดยอด 13 00:01:05,375 --> 00:01:08,333 ‎ช่วงเล่นเกมก็สุดยอด ของว่างก็สุดยอด 14 00:01:08,416 --> 00:01:11,166 ‎และมิสซิสเดาท์คาร์ก็เป็นสุดยอดหนังที่เราเช่ามา 15 00:01:11,250 --> 00:01:12,750 ‎หักมุมได้เจ๋งมาก 16 00:01:12,833 --> 00:01:16,000 ‎ใช่ และพ่อของเขาก็เป็นรถมาตลอด 17 00:01:17,958 --> 00:01:19,291 ‎ฉันโยนมันทิ้งไปละนะ 18 00:01:19,375 --> 00:01:22,000 ‎และเราจะทำให้สุดยอดการค้างคืนสมบูรณ์แบบ… 19 00:01:22,750 --> 00:01:24,541 ‎ด้วยสุดยอดอาหารเช้า 20 00:01:24,625 --> 00:01:26,291 ‎เรามีไข่ มันฝรั่ง 21 00:01:26,375 --> 00:01:30,958 ‎และปิดท้ายด้วยสิ่งที่อาหารเช้าจะขาดไม่ได้ ‎สุดยอดขนมปังปิ้ง 22 00:01:33,541 --> 00:01:34,375 ‎เยี่ยม 23 00:01:34,458 --> 00:01:37,541 ‎ทำจากจมูกข้าวสาลีและเต็มไปด้วยยีสต์ 24 00:01:37,625 --> 00:01:40,375 ‎ฟันเดอร์เบรดสำหรับมนุษย์สุดจี๊ด 25 00:01:40,458 --> 00:01:42,875 ‎จะทำแซนด์วิชหรือปิ้งก็ดูน่ากิน 26 00:01:42,958 --> 00:01:46,041 ‎การปิ้งทำให้ขนมปังนั้นอร่อยสุดฟิน 27 00:01:46,125 --> 00:01:49,208 ‎จงปิ้งมัน ปิ้งมัน 28 00:01:49,291 --> 00:01:51,125 ‎ใส่แผ่นขนมปังเข้าไป 29 00:01:51,791 --> 00:01:54,375 ‎ปิ้งมัน ปิ้งมัน 30 00:01:54,458 --> 00:01:56,458 ‎ระวังนิ้วด้วยนะเดี๋ยวไหม้ 31 00:01:56,541 --> 00:01:57,958 ‎ปิ้งมัน 32 00:01:58,041 --> 00:01:59,291 ‎ปิ้งมัน 33 00:01:59,375 --> 00:02:01,333 ‎เพื่อทำให้เราสุขใจ 34 00:02:01,416 --> 00:02:06,125 ‎เพราะว่าการปิ้งขนมปังฟันเดอร์เบรด ‎ทำให้มันอร่อยไง 35 00:02:08,458 --> 00:02:12,000 ‎สุดยอดการค้างคืนของเราพังแล้ว 36 00:02:12,083 --> 00:02:16,000 ‎ฉันแค่อยากให้เราได้ค้างคืนแบบสุดยอดกัน 37 00:02:16,833 --> 00:02:19,416 ‎และแกทำลายสุดยอดอาหารเช้าพังหมด 38 00:02:24,583 --> 00:02:28,041 ‎ขอโทษนะ แต่ทำไมเราต้องทน ‎พวกเครื่องปิ้งขนมปังด้วย 39 00:02:28,125 --> 00:02:30,166 ‎ถึงมันจะมีระดับความร้อนเจ็ดระดับ 40 00:02:30,250 --> 00:02:32,916 ‎แต่มันก็ยังไม่สนระดับและทำขนมปังไหม้อยู่ดี 41 00:02:33,000 --> 00:02:34,583 ‎ใช่ มีปัญหาอะไรเครื่องปิ้ง 42 00:02:34,666 --> 00:02:38,250 ‎มนุษย์ไม่เคยเปลี่ยนเครื่องปิ้งขนมปัง ‎มาเป็นร้อยปีแล้ว 43 00:02:38,333 --> 00:02:40,458 ‎เรามีเครื่องใช้ไฟฟ้าอัจฉริยะทุกอย่าง 44 00:02:40,541 --> 00:02:42,666 ‎ตั้งแต่นาฬิกายันตู้เย็น 45 00:02:42,750 --> 00:02:44,958 ‎แต่ไม่มีใครสร้างเครื่องปิ้งขนมปังอัจฉริยะ 46 00:02:45,041 --> 00:02:47,416 ‎ทำไมไม่มีใครสร้างเครื่องปิ้งขนมปังอัจฉริยะ 47 00:02:47,500 --> 00:02:49,791 ‎เพราะมันคือชะตากรรมของเรา 48 00:02:50,375 --> 00:02:54,250 ‎ฉันอาจไม่รู้ว่าเครื่องปิ้งขนมปัง ‎หรือเครื่องใช้ไฟฟ้าทำงานยังไง 49 00:02:54,333 --> 00:02:57,875 ‎แต่ฉันรู้ว่าเราต้องมีเทคโนโลยี ‎ที่ทำให้เครื่องปิ้งขนมปังสัมผัสได้ 50 00:02:57,958 --> 00:03:00,458 ‎เมื่อขนมปังอยู่ในระดับการปิ้งที่สุดยอด 51 00:03:00,541 --> 00:03:02,166 ‎เหมือนปัญญาประดิษฐ์ 52 00:03:02,250 --> 00:03:04,625 ‎ใช่ เหมือนปัญญาประดิษฐ์ 53 00:03:04,708 --> 00:03:08,416 ‎- เราจะสร้างเครื่องปิ้งขนมปังที่ปฏิวัติวงการกัน ‎- สุดยอด 54 00:03:08,500 --> 00:03:10,916 ‎แบบที่รู้แน่ชัดว่าเมื่อไหร่ขนมปังสุกดี 55 00:03:11,000 --> 00:03:13,375 ‎เราจะร่วมกันเปลี่ยนแปลงโลก 56 00:03:16,541 --> 00:03:18,000 ‎บรรเจิดเริ่ดสะแมนแตน 57 00:03:18,083 --> 00:03:20,041 ‎ตอนนี้เราต้องการแค่ชิปเอไอ 58 00:03:20,125 --> 00:03:23,333 ‎ที่ทำให้เครื่องปิ้งขนมปังเครื่องนี้ ‎ฉลาดเท่าตู้เย็นเครื่องนั้น 59 00:03:31,833 --> 00:03:32,875 ‎ทำได้ดีมากแม็กซ์ 60 00:03:33,375 --> 00:03:35,666 ‎ทีนี้ก็มาเปลี่ยนโลกกัน 61 00:03:40,416 --> 00:03:42,000 ‎ไม่นะ ทำไงกันดี 62 00:04:01,166 --> 00:04:02,708 ‎เขาสร้างเด็กกันแบบนี้นี่เอง 63 00:04:05,375 --> 00:04:07,791 ‎เขา… น่ารักจัง 64 00:04:08,750 --> 00:04:09,916 ‎ตาเขาเหมือนนายนะ 65 00:04:10,666 --> 00:04:12,750 ‎พ่อจะเรียกลูกว่าโทสตี้ 66 00:04:13,541 --> 00:04:15,666 ‎เขาเหมาะกับชื่อโทสตี้มาก 67 00:04:15,750 --> 00:04:19,375 ‎และลูกจะเป็นเครื่องปิ้งขนมปังที่เจ๋งที่สุดในโลก 68 00:04:27,541 --> 00:04:30,083 ‎โทสตี้ โทสตี้ โทสตี้ 69 00:04:31,833 --> 00:04:33,541 ‎ลาก่อน สุดยอดอาหารเช้า 70 00:04:35,708 --> 00:04:37,416 ‎เขายังเด็กอยู่น่า 71 00:04:37,500 --> 00:04:40,541 ‎ตอนนายยังเล็ก นายทำสุดยอดขนมปังได้มั้ยล่ะ 72 00:04:44,000 --> 00:04:47,041 ‎ที่รัก ดูสิ เราสร้างสิ่งมีชีวิตขึ้นมา 73 00:04:47,125 --> 00:04:48,625 ‎น่าสนใจ 74 00:04:48,708 --> 00:04:52,375 ‎ทีนี้มาดูกันว่ามันจะรู้สึกยังไงกับการโดนไฟดูด 75 00:04:56,833 --> 00:04:58,583 ‎นายทำไม่ได้หรอก 76 00:04:58,666 --> 00:04:59,666 ‎ไม่ต้องห่วงนะ 77 00:04:59,750 --> 00:05:01,000 ‎ถ้าเราเลี้ยงโทสตี้ให้ดี 78 00:05:01,083 --> 00:05:04,291 ‎เขาต้องโตขึ้นเป็น ‎สุดยอดเครื่องปิ้งขนมปังที่ฉลาดแน่ 79 00:05:04,375 --> 00:05:05,875 ‎ใช่ไหมล่ะจ๊ะ 80 00:05:05,958 --> 00:05:08,333 ‎พร้อมเมื่อไหร่ก็บอกนะ คุณพ่ออีกคน 81 00:05:08,833 --> 00:05:10,166 ‎ทำอะไรน่ะ 82 00:05:10,250 --> 00:05:11,250 ‎เป็นพ่อคนไง 83 00:05:12,250 --> 00:05:16,541 ‎ดูเหมือนผู้รับการทดลองจะยังมีชีวิต ‎และมีต้นกำเนิดจากเครื่องปิ้งขนมปัง 84 00:05:17,166 --> 00:05:20,958 ‎ใช่แล้ว เร็วเข้า คุณพ่อเบอร์สอง ‎ได้เวลาบทเรียนแรกของโทสตี้แล้ว 85 00:05:25,333 --> 00:05:28,000 ‎โอ้ โทสตี้ ปิ้งมัน 86 00:05:28,083 --> 00:05:29,583 ‎เพื่อทำให้เราสุขใจ 87 00:05:29,666 --> 00:05:36,083 ‎เพราะว่าการปิ้งขนมปังฟันเดอร์เบรด ‎ทำให้ขนมปังมันอร่อยไง 88 00:05:39,916 --> 00:05:42,458 ‎มีปฏิกิริยาเชิงบวกต่อการร้องเพลงแย่ๆ 89 00:05:42,541 --> 00:05:44,541 ‎เขาชอบฝีมือทำอาหารของนายด้วย 90 00:05:45,291 --> 00:05:46,166 ‎เริ่ดจัง 91 00:05:47,166 --> 00:05:49,250 ‎โอเค โทสตี้ ลองดูอีกทีนะ 92 00:06:02,083 --> 00:06:03,291 ‎เก่งมาก โทสตี้ 93 00:06:13,458 --> 00:06:14,291 ‎ความล้มเหลว 94 00:06:14,916 --> 00:06:16,875 ‎- ระวังหน่อย เขาได้ยินนะ ‎- แล้วไง 95 00:06:16,958 --> 00:06:20,208 ‎การได้ยินว่าเขาล้มเหลว ‎อาจทำร้ายเขาด้านอารมณ์ 96 00:06:20,291 --> 00:06:21,958 ‎และเราจะไม่ได้ขนมปังปิ้งดีๆ 97 00:06:22,041 --> 00:06:23,916 ‎จะอยากทำขนมปังปิ้งให้ดีขึ้นทำไม 98 00:06:24,000 --> 00:06:27,125 ‎ถ้านายบอกเขาว่าเขาเป็น ‎สุดยอดเครื่องปิ้งขนมปังอยู่แล้ว 99 00:06:27,208 --> 00:06:29,708 ‎เห็นได้ชัดว่านายเลี้ยงเด็กไม่เป็นเลย 100 00:06:29,791 --> 00:06:33,291 ‎ก่อนที่เด็กจะประสบความสำเร็จ ‎เราต้องทำให้เด็กเชื่อว่าทำได้ 101 00:06:33,375 --> 00:06:36,291 ‎ไม่ใช่เลย ผิดหมด 102 00:06:36,375 --> 00:06:39,083 ‎ก่อนอื่น คุณจ้องพวกเขา ‎ตอนที่พวกเขาหลับและตื่น 103 00:06:39,166 --> 00:06:40,541 ‎จ้องพวกเขาไว้ตลอด 104 00:06:40,625 --> 00:06:43,291 ‎แล้วก็ทดสอบพวกเขาอย่างรุนแรงและเจ็บปวด 105 00:06:43,375 --> 00:06:47,291 ‎และที่สำคัญที่สุดคือต้องเรียกพวกเขา ‎ตามหมายเลขการทดลองเท่านั้น 106 00:06:47,375 --> 00:06:49,500 ‎เพื่อป้องกันความผูกพันทางอารมณ์ 107 00:06:49,583 --> 00:06:53,875 ‎โอเค ผู้รับการทดสอบ 00001 108 00:06:53,958 --> 00:06:55,875 ‎มาลองกันใหม่นะ 109 00:06:57,750 --> 00:07:01,166 ‎โทสตี้ไม่ใช่การทดลอง ‎ที่บังเอิญมีความรู้สึกขึ้นมานะ 110 00:07:01,250 --> 00:07:02,083 ‎อะไรนะ 111 00:07:02,166 --> 00:07:06,208 ‎นี่คือเครื่องปิ้งขนมปังที่มีชีวิตจิตใจ ‎ที่เราบังเอิญมอบชีวิตให้ 112 00:07:06,291 --> 00:07:09,333 ‎และฉันจะทำให้ชีวิตเขามีความสุขและแข็งแรง 113 00:07:10,458 --> 00:07:14,041 ‎เพราะงั้นขอตัวก่อนนะ ฉันจะไปอาบน้ำให้โทสตี้ 114 00:07:24,000 --> 00:07:25,500 ‎โทสตี้เกลียดการอาบน้ำ 115 00:07:25,583 --> 00:07:27,000 ‎(โรงภาพยนตร์) 116 00:07:54,375 --> 00:07:56,958 ‎เขารับไม่ได้ เขามีปัญหานี้เหมือนนาย 117 00:07:57,041 --> 00:07:58,041 ‎แย่มาก 118 00:08:41,666 --> 00:08:44,208 ‎- เจมส์ นี่เป็นเพราะนาย ‎- ฉันแค่อยากได้สุดยอดขนมปัง 119 00:08:44,291 --> 00:08:47,541 ‎- เป็นเพราะนาย เขาถึงตกน้ำ ‎- นายก็น่าจะจับเขาไว้ 120 00:08:47,625 --> 00:08:51,041 ‎- ดูปลาสิ ‎- เด็กตัวเล็กๆ เขาเป็นแค่เด็กตัวเล็กๆ 121 00:08:51,125 --> 00:08:52,625 ‎นายทำให้นักประดาน้ำตาย 122 00:09:01,583 --> 00:09:02,500 ‎(เป้าหมาย) 123 00:09:06,000 --> 00:09:08,500 ‎โห ภาพตัดต่อนั่นส่งผลเสียต่อลูกเรามากนะ 124 00:09:08,583 --> 00:09:12,416 ‎พูดอะไรของนาย เขาก็แค่เล่น 125 00:09:12,500 --> 00:09:16,500 ‎ก็แค่เล่น หรือไม่ก็เริ่มได้รับผลกระทบเชิงลบ ‎จากความขัดแย้งของเรา 126 00:09:16,583 --> 00:09:17,750 ‎(ก่อนหน้า - ดูสิ! ไม่โหด) 127 00:09:18,583 --> 00:09:21,333 ‎เห็นมั้ย วิทยาศาสตร์ไม่โกหก ‎ยกเว้นเรื่องเหยียบดวงจันทร์ 128 00:09:21,416 --> 00:09:23,833 ‎เป็นความผิดของนายที่เราทะเลาะกัน 129 00:09:23,916 --> 00:09:26,208 ‎จากการคำนวณของฉัน ‎มันเป็นความผิดของนาย 130 00:09:26,291 --> 00:09:27,875 ‎ดูสิ มันอยู่ในการคำนวณของฉัน 131 00:09:27,958 --> 00:09:30,166 ‎อะไร ฉันออกจะเป็นคุณพ่อสายบวก 132 00:09:30,250 --> 00:09:32,541 ‎ส่วนนายเอาแต่พาเขาไปอยู่ในจุดที่จะล้มเหลว 133 00:09:32,625 --> 00:09:36,000 ‎เขาอาจจะล้มเหลวเพราะเขาเหมือนนายก็ได้ 134 00:09:36,083 --> 00:09:37,458 ‎กล้าดียังไง 135 00:09:37,541 --> 00:09:42,083 ‎ชีวิตนี้ฉันไม่เคยทำอะไรล้มเหลว ‎ยกเว้นการเลือกนายเป็นเพื่อน 136 00:09:43,041 --> 00:09:45,458 ‎งั้นเราอาจจะไม่ควรเป็นเพื่อนกัน 137 00:09:45,541 --> 00:09:47,166 ‎อาจจะไม่ควรจริงๆ แหละ 138 00:09:52,333 --> 00:09:55,750 ‎ใจเย็นน่า โทสตี้ก็แค่แสดงความรู้สึก 139 00:09:56,541 --> 00:09:57,791 ‎รถฉัน! 140 00:09:57,875 --> 00:09:59,833 ‎เขาก็แค่ทำตามสิ่งที่เชื่อ 141 00:09:59,916 --> 00:10:01,458 ‎บ้านฉัน! 142 00:10:01,541 --> 00:10:03,583 ‎ไม่เป็นไร โทสตี้ เป็นตัวของตัวเองนะ 143 00:10:04,166 --> 00:10:06,958 ‎ขาฉัน! เครื่องปิ้งขนมปังเอาขาฉันไป 144 00:10:07,500 --> 00:10:10,000 ‎- ฉันหมดข้ออ้างแล้ว ‎- โทสตี้ หยุดนะ! 145 00:10:11,041 --> 00:10:13,208 ‎เดี๋ยว นายจะยับยั้งความคิดสร้างสรรค์ของเขา 146 00:10:13,291 --> 00:10:16,333 ‎ถ้าการทำลายข้าวของคือกุญแจสู่ความสุดยอดล่ะ 147 00:10:22,583 --> 00:10:24,250 ‎เลิกเล่นได้แล้วโทสตี้ 148 00:10:28,833 --> 00:10:30,958 ‎ได้เวลากลับบ้านแล้ว 149 00:10:32,000 --> 00:10:33,583 ‎คนขายไอติม 150 00:10:38,583 --> 00:10:41,291 ‎โทรศัพท์ใหม่ ขอบคุณมากเลย นายช่างใจดี… 151 00:10:41,375 --> 00:10:43,916 ‎คนขายไอติม 152 00:10:44,000 --> 00:10:47,041 ‎ไปรษณีย์!! 153 00:10:47,541 --> 00:10:48,458 ‎หนีเร็ว โทสตี้ 154 00:10:51,916 --> 00:10:55,500 ‎(ไอ้เกรียนไอ้ติม) 155 00:11:05,000 --> 00:11:07,833 ‎โทสตี้ นี่เป็นพฤติกรรมที่ยอมรับไม่ได้เลย 156 00:11:08,833 --> 00:11:11,583 ‎ไปกับพ่อ แล้วเราจะทดสอบลูกกันอีก 157 00:11:11,666 --> 00:11:13,375 ‎อย่าไปฟังเขานะโทสตี้ 158 00:11:13,458 --> 00:11:16,375 ‎ลูกแค่ต้องถ่ายทอดพลังงานของลูกออกมา 159 00:11:16,458 --> 00:11:19,083 ‎ไปกับพ่อ แล้วลูกจะเป็นสุดยอดเครื่องปิ้งขนมปัง 160 00:11:29,833 --> 00:11:31,958 ‎สุดยอด ลูกเลือกพ่อ 161 00:11:39,125 --> 00:11:40,833 ‎ไม่ 162 00:11:49,333 --> 00:11:52,625 ‎ไม่นะ เจ็บไหมแม็กซ์ 163 00:11:54,416 --> 00:11:55,875 ‎อาจจะช้ำในน่ะ 164 00:12:02,000 --> 00:12:04,958 ‎อะไร นี่มันอะไรกัน 165 00:12:05,041 --> 00:12:08,833 ‎บางอย่างที่เห็นได้ชัดว่า ‎พ่อนายไม่เคยให้นาย อ้อมกอด 166 00:12:15,208 --> 00:12:16,791 ‎หนาวจัง 167 00:12:18,041 --> 00:12:20,541 ‎แม็กซ์ นายเป็นสัตว์เลือดเย็น 168 00:12:22,166 --> 00:12:25,500 ‎ใช่เลย ฉันขอโทษ ‎ทั้งหมดเป็นความผิดของฉันเอง 169 00:12:25,583 --> 00:12:27,666 ‎ไม่หรอก มันเป็นความผิดของเรา 170 00:12:27,750 --> 00:12:31,041 ‎เราปล่อยให้การเป็นพ่อแม่ ‎เข้ามาขัดขวางสิ่งที่สำคัญจริงๆ… 171 00:12:31,125 --> 00:12:32,666 ‎สุดยอดอาหารเช้า 172 00:12:32,750 --> 00:12:36,458 ‎และเรา มันจะไม่ใช่สุดยอดอาหารเช้า ‎ถ้าไม่มีกันและกัน 173 00:12:39,291 --> 00:12:41,041 ‎ทำไมนายเหงื่อออกเยอะจัง 174 00:12:41,125 --> 00:12:42,166 ‎มันไม่ใช่เหงื่อ 175 00:12:46,416 --> 00:12:47,875 ‎ฉันหิว 176 00:12:53,083 --> 00:12:55,333 ‎นายคิดว่าเขาเหลือขนมปังอีกกี่แผ่น 177 00:12:56,958 --> 00:13:00,333 ‎สาม แต่มีสองชิ้นที่เป็นหัวท้าย ‎และทุกคนรู้ว่ามันไม่อร่อย 178 00:13:07,416 --> 00:13:10,166 ‎ยอมแพ้เถอะโทสตี้ เรามีจำนวนมากกว่าลูก 179 00:13:24,666 --> 00:13:25,666 ‎เขาจะไปไหน 180 00:13:26,250 --> 00:13:30,291 ‎โรงงานขนมปังฟันเดอร์เบรด ‎ให้ตายสิ เขาต้องชอบที่นั่นแน่ๆ 181 00:13:30,375 --> 00:13:32,250 ‎มีขนมปังมากมายที่เขาต้องการ 182 00:13:32,333 --> 00:13:33,458 ‎ด้วยกระสุนขนาดนั้น 183 00:13:33,541 --> 00:13:35,750 ‎เขาอาจเผาเมืองนี้ราบเป็นหน้ากลอง 184 00:13:36,625 --> 00:13:39,208 ‎แม็กซ์ นายจะไหวมั้ย 185 00:13:40,208 --> 00:13:41,750 ‎ไปช่วยลูกเรากันเถอะ 186 00:13:49,375 --> 00:13:50,750 ‎หิวจัง 187 00:13:52,083 --> 00:13:52,916 ‎ขนมปังปิ้ง! 188 00:14:10,625 --> 00:14:12,041 ‎ขอร้องล่ะโทสตี้ 189 00:14:12,125 --> 00:14:15,458 ‎พวกเราผิดเองที่ลูกเป็นแบบนี้ ‎แต่ลูกไม่จำเป็นต้องเป็นแบบนี้ 190 00:14:20,875 --> 00:14:25,291 ‎ทำจากจมูกข้าวสาลีและเต็มไปด้วยยีสต์ 191 00:14:25,375 --> 00:14:29,125 ‎ฟันเดอร์เบรดสำหรับมนุษย์สุดจี๊ด 192 00:14:29,625 --> 00:14:33,291 ‎จะทำแซนด์วิชหรือปิ้งก็ดูน่ากิน 193 00:14:37,416 --> 00:14:42,291 ‎เพราะโทสตี้ทำให้ขนมปังของเราอร่อยสุดฟิน 194 00:14:46,458 --> 00:14:51,791 ‎โอ้โทสตี้ จงปิ้งมัน ใส่แผ่นขนมปังเข้าไป 195 00:14:52,875 --> 00:14:55,291 ‎โทสตี้ จงปิ้งมัน… 196 00:15:00,750 --> 00:15:03,333 ‎ลูกเป็นเครื่องปิ้งขนมปังที่ดีที่สุดของเรา 197 00:15:25,375 --> 00:15:27,041 ‎อร่อยสุดยอด 198 00:15:28,208 --> 00:15:33,458 ‎ไม่! 199 00:15:35,041 --> 00:15:38,541 ‎ฉันว่าเรารู้แล้วว่าทำไม ‎ไม่มีใครสร้างเครื่องปิ้งขนมปังอัจฉริยะ 200 00:16:28,958 --> 00:16:31,791 ‎คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล