1
00:00:08,625 --> 00:00:12,250
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,958 --> 00:00:16,041
Skynda!
3
00:00:19,291 --> 00:00:21,208
Ser du? Allt gick bra.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,916
Jag vill vara en bokstav.
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
UPPFOSTRAN
6
00:00:42,333 --> 00:00:44,875
Det var en perfekt övernattning.
7
00:00:44,958 --> 00:00:45,791
Visst?
8
00:00:46,791 --> 00:00:47,916
Ja, för tusan!
9
00:00:48,000 --> 00:00:51,916
Jag sov som ett misslyckat experiment
som kan tänka och tala.
10
00:00:52,000 --> 00:00:55,916
Det var en specifik metafor.
Det är ju vad du är.
11
00:00:58,625 --> 00:01:00,458
Och den var min.
12
00:01:00,541 --> 00:01:03,583
Men jag är för glad över natten
för att bry mig.
13
00:01:05,375 --> 00:01:08,333
Leken var perfekt, maten var perfekt
14
00:01:08,416 --> 00:01:11,166
och Mrs Doubtcar var en perfekt film.
15
00:01:11,250 --> 00:01:12,750
Vilken vändning!
16
00:01:12,833 --> 00:01:16,000
Ja. Hans pappa var en bil hela tiden.
17
00:01:17,958 --> 00:01:19,291
Jag kastade ut det.
18
00:01:19,375 --> 00:01:21,875
Som final på övernattningen…
19
00:01:22,750 --> 00:01:24,541
En perfekt frukost!
20
00:01:24,625 --> 00:01:26,291
Vi har ägg, potatis
21
00:01:26,375 --> 00:01:30,958
och till sist, vad alla frukostar behöver,
perfekt rostbröd.
22
00:01:33,541 --> 00:01:34,375
Ja!
23
00:01:34,458 --> 00:01:37,541
Full av vetegroddar
Och laddad med jäst
24
00:01:37,625 --> 00:01:40,375
Fluffebröd
Till vardag och fest
25
00:01:40,458 --> 00:01:42,875
Blir en god smörgås
Men är bättre rostad!
26
00:01:42,958 --> 00:01:46,041
Rostning gör ett bröd
Godare ändå
27
00:01:46,125 --> 00:01:49,208
Så rosta! Rosta!
28
00:01:49,291 --> 00:01:51,125
Lägg skivan i din rost!
29
00:01:51,791 --> 00:01:54,375
Rosta! Rosta!
30
00:01:54,458 --> 00:01:56,458
Men akta, för det är varmt!
31
00:01:56,541 --> 00:01:57,958
Rosta!
32
00:01:58,041 --> 00:01:59,291
Rosta!
33
00:01:59,375 --> 00:02:01,333
Ta dig nu nåt gott
34
00:02:01,416 --> 00:02:06,125
För att rosta gammaldags Fluffebröd
Gör det ätbart och flott!
35
00:02:08,458 --> 00:02:12,000
Vår perfekta övernattning är förstörd.
36
00:02:12,083 --> 00:02:16,000
Jag ville att vi skulle få
en perfekt övernattning.
37
00:02:16,833 --> 00:02:19,416
Och du förstörde frukosten.
38
00:02:24,583 --> 00:02:28,041
Varför måste vi stå ut
med brödrostar?
39
00:02:28,125 --> 00:02:30,166
Trots sina sju värmenivåer
40
00:02:30,250 --> 00:02:32,916
ignorerar de dem och bränner brödet ändå.
41
00:02:33,000 --> 00:02:34,583
Ja, varför då?
42
00:02:34,666 --> 00:02:38,250
Människan har inte ändrat brödrosten
på 100 år.
43
00:02:38,333 --> 00:02:40,458
Hur kan alla apparater vara smarta,
44
00:02:40,541 --> 00:02:42,666
från klockor till kylskåp,
45
00:02:42,750 --> 00:02:44,958
utom brödrostar?
46
00:02:45,041 --> 00:02:47,416
Varför finns inte smarta brödrostar?
47
00:02:47,500 --> 00:02:49,791
För det är vårt öde.
48
00:02:50,375 --> 00:02:54,250
Jag kan kanske inget
om brödrostar eller el,
49
00:02:54,333 --> 00:02:57,875
men vi måste ha tekniken
för att brödrostarna ska känna
50
00:02:57,958 --> 00:03:00,458
när brödet är perfekt rostat.
51
00:03:00,541 --> 00:03:04,625
-Som artificiell intelligens.
-Ja, precis.
52
00:03:04,708 --> 00:03:08,416
-Vi skapar en revolutionerande brödrost.
-Ja!
53
00:03:08,500 --> 00:03:10,916
En som vet när brödet är klart.
54
00:03:11,000 --> 00:03:13,375
Tillsammans förändrar vi världen.
55
00:03:16,541 --> 00:03:18,000
Precis vad du sa.
56
00:03:18,083 --> 00:03:20,041
Vi behöver ett AI-chip
57
00:03:20,125 --> 00:03:23,333
som gör brödrosten
lika smart som kylen.
58
00:03:31,833 --> 00:03:32,875
Bra jobbat.
59
00:03:33,375 --> 00:03:35,666
Nu förändrar vi världen.
60
00:03:40,416 --> 00:03:42,000
Åh, nej. Vad ska vi göra?
61
00:04:01,166 --> 00:04:02,708
Det är så barn blir till.
62
00:04:05,375 --> 00:04:07,791
Han är så vacker.
63
00:04:08,750 --> 00:04:09,916
Han har dina ögon.
64
00:04:10,666 --> 00:04:12,750
Jag ska kalla dig Rostis.
65
00:04:13,541 --> 00:04:15,666
Han ser ut som en Rostis.
66
00:04:15,750 --> 00:04:19,833
Och du ska göra
det bästa rostade brödet nånsin.
67
00:04:27,541 --> 00:04:30,083
Rostis!
68
00:04:31,833 --> 00:04:33,541
Hej då, perfekt frukost!
69
00:04:35,708 --> 00:04:37,416
Han är bara en bebis.
70
00:04:37,500 --> 00:04:40,541
Kunde du rosta perfekt bröd
när du var liten?
71
00:04:44,000 --> 00:04:47,041
Titta, älskling, vi har skapat liv.
72
00:04:47,125 --> 00:04:48,625
Intressant.
73
00:04:48,708 --> 00:04:52,375
Låt oss se hur den känner för en elstöt.
74
00:04:56,833 --> 00:04:58,583
Det kunde du inte.
75
00:04:58,666 --> 00:04:59,666
Oroa dig inte.
76
00:04:59,750 --> 00:05:01,000
Uppfostrar vi Rostis
77
00:05:01,083 --> 00:05:04,291
blir han nog en perfekt smart brödrost.
78
00:05:04,375 --> 00:05:05,875
Eller hur?
79
00:05:05,958 --> 00:05:08,333
Redo när du är det, med-pappa.
80
00:05:08,833 --> 00:05:10,166
Vad gör du?
81
00:05:10,250 --> 00:05:11,250
Är en pappa.
82
00:05:12,250 --> 00:05:16,541
Subjektet verkar levande
och av brödrostshärkomst.
83
00:05:17,250 --> 00:05:20,916
Ja. Kom igen, pappa två.
Dags för Rostis första lektion.
84
00:05:25,333 --> 00:05:28,000
Min Rostis, rosta den
85
00:05:28,083 --> 00:05:29,583
Ta dig nu nåt gott
86
00:05:29,666 --> 00:05:36,083
För att rosta gammaldags Fluffebröd
Gör det ätbart och flott
87
00:05:39,916 --> 00:05:42,458
Reagerar positivt på dålig sång.
88
00:05:42,541 --> 00:05:44,541
Han gillar även din matlagning.
89
00:05:45,291 --> 00:05:46,166
Så fräckt.
90
00:05:47,166 --> 00:05:49,250
Okej, vi provar igen.
91
00:06:02,083 --> 00:06:03,291
Bra jobbat.
92
00:06:13,458 --> 00:06:14,291
Misslyckande.
93
00:06:14,916 --> 00:06:16,875
-Försiktigt, han hör dig.
-Och?
94
00:06:16,958 --> 00:06:20,208
Det kan förstöra honom känslomässigt
95
00:06:20,291 --> 00:06:21,958
och då blir det aldrig bra.
96
00:06:22,041 --> 00:06:23,916
Varför testa att rosta bättre
97
00:06:24,000 --> 00:06:27,125
om du redan säger att det är perfekt?
98
00:06:27,208 --> 00:06:29,708
Du kan inget om föräldraskap.
99
00:06:29,791 --> 00:06:33,250
Innan ett barn kan lyckas
måste man få dem att tro på det.
100
00:06:33,333 --> 00:06:36,291
Nej, det är helt fel.
101
00:06:36,375 --> 00:06:39,083
Man stirrar på dem
när de sover och är vakna.
102
00:06:39,166 --> 00:06:40,541
Man stirrar på dem.
103
00:06:40,625 --> 00:06:43,291
Sen genomgår de tuffa
och smärtsamma tester.
104
00:06:43,375 --> 00:06:47,291
Och viktigast av allt,
man kallar dem vid sina experimentnummer
105
00:06:47,375 --> 00:06:49,500
för att förhindra känslor.
106
00:06:49,583 --> 00:06:53,875
Okej, testföremål 00001.
107
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
Vi provar igen.
108
00:06:57,750 --> 00:07:01,166
Rostis är inget experiment
som av misstag kan känna.
109
00:07:01,250 --> 00:07:02,083
Va?
110
00:07:02,166 --> 00:07:06,208
Han är en levande brödrost
som vi råkade ge liv till.
111
00:07:06,291 --> 00:07:09,791
Jag ska se till
att han är lycklig och frisk.
112
00:07:10,458 --> 00:07:14,041
Så om du ursäktar mig
ska jag bada Rostis.
113
00:07:24,000 --> 00:07:25,500
Rostis hatade sitt bad.
114
00:07:25,583 --> 00:07:27,000
BIOGRAF
115
00:07:54,375 --> 00:07:56,958
Han kan inte fånga
för du är problemet!
116
00:07:57,041 --> 00:07:58,041
Fruktansvärt!
117
00:08:41,750 --> 00:08:44,208
-Det är ditt fel.
-Det ska bli perfekt.
118
00:08:44,291 --> 00:08:47,541
-Ditt fel!
-Du borde ha fångat honom!
119
00:08:47,625 --> 00:08:51,041
-Titta på fisken!
-En pojke! Han är en bebis!
120
00:08:51,125 --> 00:08:52,541
Dykaren är ditt fel!
121
00:09:01,583 --> 00:09:02,500
MÅLET
122
00:09:06,000 --> 00:09:08,500
Montaget förstörde vårt barn.
123
00:09:08,583 --> 00:09:12,416
Vad pratar du om? Han leker bara.
124
00:09:12,500 --> 00:09:16,500
Ja, eller så påverkas Rostis negativt
av våra bråk.
125
00:09:16,583 --> 00:09:17,750
INNAN
INTE OND
126
00:09:18,583 --> 00:09:21,333
Vetenskap ljuger inte.
Förutom månlandningen.
127
00:09:21,416 --> 00:09:23,833
Det är ditt fel att vi bråkat.
128
00:09:23,916 --> 00:09:26,208
Enligt beräkningarna är det ditt fel.
129
00:09:26,291 --> 00:09:27,875
Titta, det står här.
130
00:09:27,958 --> 00:09:30,166
Va? Jag är den positiva föräldern.
131
00:09:30,250 --> 00:09:32,541
Du får honom att misslyckas.
132
00:09:32,625 --> 00:09:36,000
Han kanske misslyckas
för att han tar efter dig.
133
00:09:36,083 --> 00:09:37,458
Hur vågar du?
134
00:09:37,541 --> 00:09:42,083
Det enda jag har misslyckats med är
att välja dig som vän.
135
00:09:43,041 --> 00:09:45,458
Då kanske vi inte borde vara vänner.
136
00:09:45,541 --> 00:09:47,166
Kanske inte.
137
00:09:52,333 --> 00:09:55,750
Slappna av. Rostis uttrycker sig bara.
138
00:09:56,541 --> 00:09:57,791
Min bil!
139
00:09:57,875 --> 00:09:59,833
Han lever bara sin sanning.
140
00:09:59,916 --> 00:10:01,458
Mitt hus!
141
00:10:01,541 --> 00:10:03,583
Det är bra, var dig själv.
142
00:10:04,166 --> 00:10:06,958
Mina ben! Brödrosten tog mina ben.
143
00:10:07,500 --> 00:10:10,000
-Jag har slut på banaliteter.
-Sluta.
144
00:10:11,041 --> 00:10:13,208
Vänta, du kväver hans kreativitet.
145
00:10:13,291 --> 00:10:16,333
Tänk om förstörelse är nyckeln
till perfekt bröd.
146
00:10:22,583 --> 00:10:24,250
Slutlekt, Rostis.
147
00:10:28,833 --> 00:10:30,958
Dags att komma…hem?
148
00:10:32,000 --> 00:10:33,583
Glassmannen?
149
00:10:38,583 --> 00:10:41,291
En ny telefon. Tack, snälla…
150
00:10:41,375 --> 00:10:43,916
Glassmannen!
151
00:10:44,000 --> 00:10:47,041
Post!
152
00:10:47,541 --> 00:10:48,458
Spring, Rostis.
153
00:10:51,916 --> 00:10:55,500
SUPER-STRUTEN
154
00:11:05,000 --> 00:11:07,833
Det här beteendet är oacceptabelt.
155
00:11:08,833 --> 00:11:11,583
Följ med så gör vi fler tester.
156
00:11:11,666 --> 00:11:13,375
Lyssna inte på honom.
157
00:11:13,458 --> 00:11:16,375
Du måste bara kanalisera din energi.
158
00:11:16,458 --> 00:11:18,875
Följ med mig så rostar du snart perfekt.
159
00:11:29,833 --> 00:11:31,958
Ja, du valde mig.
160
00:11:39,125 --> 00:11:40,833
Nej!
161
00:11:49,333 --> 00:11:52,625
Åh, nej. Är du skadad, Max?
162
00:11:54,416 --> 00:11:55,875
Kanske invärtes.
163
00:12:02,000 --> 00:12:04,958
Va? Vad är det här?
164
00:12:05,041 --> 00:12:08,833
Nåt din pappa tydligen
aldrig gett dig. En kram.
165
00:12:15,208 --> 00:12:16,791
Jag är så kall.
166
00:12:18,041 --> 00:12:20,541
Du är kallblodig, Max.
167
00:12:22,166 --> 00:12:25,500
Just det. Förlåt. Det här är mitt fel.
168
00:12:25,583 --> 00:12:27,666
Nej, det är vårt fel.
169
00:12:27,750 --> 00:12:31,041
Föräldraskapet kom i vägen
för vad som är viktigt:
170
00:12:31,125 --> 00:12:32,666
perfekt frukost.
171
00:12:32,750 --> 00:12:36,458
Och oss. Det är ingen perfekt frukost
utan varandra.
172
00:12:39,291 --> 00:12:42,166
-Varför är du så svettig?
-Det är inte svett.
173
00:12:46,416 --> 00:12:47,875
Jag blev hungrig.
174
00:12:53,083 --> 00:12:55,333
Hur många skivor tror du han har kvar?
175
00:12:56,958 --> 00:13:00,333
Tre. Men två är skalkar
och alla vet att de inte är bra.
176
00:13:07,416 --> 00:13:10,166
Ge upp, Rostis. Vi är fler än du.
177
00:13:24,666 --> 00:13:25,666
Vart ska han?
178
00:13:26,250 --> 00:13:30,291
Fluffebrödsfabriken.
Han kommer att älska den.
179
00:13:30,375 --> 00:13:32,250
Allt bröd han kan önska.
180
00:13:32,333 --> 00:13:35,750
Med så mycket ammunition
kan han bränna ner hela stan.
181
00:13:36,625 --> 00:13:39,208
Klarar du dig, Max?
182
00:13:40,208 --> 00:13:41,750
Hämta vår pojke.
183
00:13:49,375 --> 00:13:50,750
Hungrig.
184
00:13:52,083 --> 00:13:52,916
Rostat bröd!
185
00:14:10,625 --> 00:14:12,041
Snälla Rostis.
186
00:14:12,125 --> 00:14:15,666
Det är vårt fel att du är sån här
men det behövs inte.
187
00:14:20,875 --> 00:14:25,291
Full av vetegroddar
Och laddad med jäst
188
00:14:25,375 --> 00:14:29,125
Fluffebröd
Till vardag och fest
189
00:14:29,625 --> 00:14:33,291
Blir en god smörgås
Men är bättre rostad
190
00:14:37,416 --> 00:14:42,291
För Rostis gör vårt bröd
Godare ändå
191
00:14:46,458 --> 00:14:51,791
Så Rostis, min Rostis
Lägg skivan i din rost
192
00:14:52,875 --> 00:14:55,291
Rostis, min Rostis
193
00:15:00,750 --> 00:15:03,333
Du är den bästa brödrost vi haft
194
00:15:25,375 --> 00:15:27,041
Det är perfekt.
195
00:15:28,208 --> 00:15:33,458
Nej!
196
00:15:35,083 --> 00:15:38,541
Nu vet vi varför ingen har skapat
en smart brödrost.
197
00:16:28,958 --> 00:16:31,791
Undertexter: Sabina Svensson