1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,958 --> 00:00:16,041 Skynda! 3 00:00:19,291 --> 00:00:21,208 Ser du? Allt gick bra. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,916 Jag vill vara en bokstav. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 UPPFOSTRAN 6 00:00:42,333 --> 00:00:44,875 Det var en perfekt övernattning. 7 00:00:44,958 --> 00:00:45,791 Visst? 8 00:00:46,791 --> 00:00:47,916 Ja, för tusan! 9 00:00:48,000 --> 00:00:51,916 Jag sov som ett misslyckat experiment som kan tänka och tala. 10 00:00:52,000 --> 00:00:55,916 Det var en specifik metafor. Det är ju vad du är. 11 00:00:58,625 --> 00:01:00,458 Och den var min. 12 00:01:00,541 --> 00:01:03,583 Men jag är för glad över natten för att bry mig. 13 00:01:05,375 --> 00:01:08,333 Leken var perfekt, maten var perfekt 14 00:01:08,416 --> 00:01:11,166 och Mrs Doubtcar var en perfekt film. 15 00:01:11,250 --> 00:01:12,750 Vilken vändning! 16 00:01:12,833 --> 00:01:16,000 Ja. Hans pappa var en bil hela tiden. 17 00:01:17,958 --> 00:01:19,291 Jag kastade ut det. 18 00:01:19,375 --> 00:01:21,875 Som final på övernattningen… 19 00:01:22,750 --> 00:01:24,541 En perfekt frukost! 20 00:01:24,625 --> 00:01:26,291 Vi har ägg, potatis 21 00:01:26,375 --> 00:01:30,958 och till sist, vad alla frukostar behöver, perfekt rostbröd. 22 00:01:33,541 --> 00:01:34,375 Ja! 23 00:01:34,458 --> 00:01:37,541 Full av vetegroddar Och laddad med jäst 24 00:01:37,625 --> 00:01:40,375 Fluffebröd Till vardag och fest 25 00:01:40,458 --> 00:01:42,875 Blir en god smörgås Men är bättre rostad! 26 00:01:42,958 --> 00:01:46,041 Rostning gör ett bröd Godare ändå 27 00:01:46,125 --> 00:01:49,208 Så rosta! Rosta! 28 00:01:49,291 --> 00:01:51,125 Lägg skivan i din rost! 29 00:01:51,791 --> 00:01:54,375 Rosta! Rosta! 30 00:01:54,458 --> 00:01:56,458 Men akta, för det är varmt! 31 00:01:56,541 --> 00:01:57,958 Rosta! 32 00:01:58,041 --> 00:01:59,291 Rosta! 33 00:01:59,375 --> 00:02:01,333 Ta dig nu nåt gott 34 00:02:01,416 --> 00:02:06,125 För att rosta gammaldags Fluffebröd Gör det ätbart och flott! 35 00:02:08,458 --> 00:02:12,000 Vår perfekta övernattning är förstörd. 36 00:02:12,083 --> 00:02:16,000 Jag ville att vi skulle få en perfekt övernattning. 37 00:02:16,833 --> 00:02:19,416 Och du förstörde frukosten. 38 00:02:24,583 --> 00:02:28,041 Varför måste vi stå ut med brödrostar? 39 00:02:28,125 --> 00:02:30,166 Trots sina sju värmenivåer 40 00:02:30,250 --> 00:02:32,916 ignorerar de dem och bränner brödet ändå. 41 00:02:33,000 --> 00:02:34,583 Ja, varför då? 42 00:02:34,666 --> 00:02:38,250 Människan har inte ändrat brödrosten på 100 år. 43 00:02:38,333 --> 00:02:40,458 Hur kan alla apparater vara smarta, 44 00:02:40,541 --> 00:02:42,666 från klockor till kylskåp, 45 00:02:42,750 --> 00:02:44,958 utom brödrostar? 46 00:02:45,041 --> 00:02:47,416 Varför finns inte smarta brödrostar? 47 00:02:47,500 --> 00:02:49,791 För det är vårt öde. 48 00:02:50,375 --> 00:02:54,250 Jag kan kanske inget om brödrostar eller el, 49 00:02:54,333 --> 00:02:57,875 men vi måste ha tekniken för att brödrostarna ska känna 50 00:02:57,958 --> 00:03:00,458 när brödet är perfekt rostat. 51 00:03:00,541 --> 00:03:04,625 -Som artificiell intelligens. -Ja, precis. 52 00:03:04,708 --> 00:03:08,416 -Vi skapar en revolutionerande brödrost. -Ja! 53 00:03:08,500 --> 00:03:10,916 En som vet när brödet är klart. 54 00:03:11,000 --> 00:03:13,375 Tillsammans förändrar vi världen. 55 00:03:16,541 --> 00:03:18,000 Precis vad du sa. 56 00:03:18,083 --> 00:03:20,041 Vi behöver ett AI-chip 57 00:03:20,125 --> 00:03:23,333 som gör brödrosten lika smart som kylen. 58 00:03:31,833 --> 00:03:32,875 Bra jobbat. 59 00:03:33,375 --> 00:03:35,666 Nu förändrar vi världen. 60 00:03:40,416 --> 00:03:42,000 Åh, nej. Vad ska vi göra? 61 00:04:01,166 --> 00:04:02,708 Det är så barn blir till. 62 00:04:05,375 --> 00:04:07,791 Han är så vacker. 63 00:04:08,750 --> 00:04:09,916 Han har dina ögon. 64 00:04:10,666 --> 00:04:12,750 Jag ska kalla dig Rostis. 65 00:04:13,541 --> 00:04:15,666 Han ser ut som en Rostis. 66 00:04:15,750 --> 00:04:19,833 Och du ska göra det bästa rostade brödet nånsin. 67 00:04:27,541 --> 00:04:30,083 Rostis! 68 00:04:31,833 --> 00:04:33,541 Hej då, perfekt frukost! 69 00:04:35,708 --> 00:04:37,416 Han är bara en bebis. 70 00:04:37,500 --> 00:04:40,541 Kunde du rosta perfekt bröd när du var liten? 71 00:04:44,000 --> 00:04:47,041 Titta, älskling, vi har skapat liv. 72 00:04:47,125 --> 00:04:48,625 Intressant. 73 00:04:48,708 --> 00:04:52,375 Låt oss se hur den känner för en elstöt. 74 00:04:56,833 --> 00:04:58,583 Det kunde du inte. 75 00:04:58,666 --> 00:04:59,666 Oroa dig inte. 76 00:04:59,750 --> 00:05:01,000 Uppfostrar vi Rostis 77 00:05:01,083 --> 00:05:04,291 blir han nog en perfekt smart brödrost. 78 00:05:04,375 --> 00:05:05,875 Eller hur? 79 00:05:05,958 --> 00:05:08,333 Redo när du är det, med-pappa. 80 00:05:08,833 --> 00:05:10,166 Vad gör du? 81 00:05:10,250 --> 00:05:11,250 Är en pappa. 82 00:05:12,250 --> 00:05:16,541 Subjektet verkar levande och av brödrostshärkomst. 83 00:05:17,250 --> 00:05:20,916 Ja. Kom igen, pappa två. Dags för Rostis första lektion. 84 00:05:25,333 --> 00:05:28,000 Min Rostis, rosta den 85 00:05:28,083 --> 00:05:29,583 Ta dig nu nåt gott 86 00:05:29,666 --> 00:05:36,083 För att rosta gammaldags Fluffebröd Gör det ätbart och flott 87 00:05:39,916 --> 00:05:42,458 Reagerar positivt på dålig sång. 88 00:05:42,541 --> 00:05:44,541 Han gillar även din matlagning. 89 00:05:45,291 --> 00:05:46,166 Så fräckt. 90 00:05:47,166 --> 00:05:49,250 Okej, vi provar igen. 91 00:06:02,083 --> 00:06:03,291 Bra jobbat. 92 00:06:13,458 --> 00:06:14,291 Misslyckande. 93 00:06:14,916 --> 00:06:16,875 -Försiktigt, han hör dig. -Och? 94 00:06:16,958 --> 00:06:20,208 Det kan förstöra honom känslomässigt 95 00:06:20,291 --> 00:06:21,958 och då blir det aldrig bra. 96 00:06:22,041 --> 00:06:23,916 Varför testa att rosta bättre 97 00:06:24,000 --> 00:06:27,125 om du redan säger att det är perfekt? 98 00:06:27,208 --> 00:06:29,708 Du kan inget om föräldraskap. 99 00:06:29,791 --> 00:06:33,250 Innan ett barn kan lyckas måste man få dem att tro på det. 100 00:06:33,333 --> 00:06:36,291 Nej, det är helt fel. 101 00:06:36,375 --> 00:06:39,083 Man stirrar på dem när de sover och är vakna. 102 00:06:39,166 --> 00:06:40,541 Man stirrar på dem. 103 00:06:40,625 --> 00:06:43,291 Sen genomgår de tuffa och smärtsamma tester. 104 00:06:43,375 --> 00:06:47,291 Och viktigast av allt, man kallar dem vid sina experimentnummer 105 00:06:47,375 --> 00:06:49,500 för att förhindra känslor. 106 00:06:49,583 --> 00:06:53,875 Okej, testföremål 00001. 107 00:06:53,958 --> 00:06:55,875 Vi provar igen. 108 00:06:57,750 --> 00:07:01,166 Rostis är inget experiment som av misstag kan känna. 109 00:07:01,250 --> 00:07:02,083 Va? 110 00:07:02,166 --> 00:07:06,208 Han är en levande brödrost som vi råkade ge liv till. 111 00:07:06,291 --> 00:07:09,791 Jag ska se till att han är lycklig och frisk. 112 00:07:10,458 --> 00:07:14,041 Så om du ursäktar mig ska jag bada Rostis. 113 00:07:24,000 --> 00:07:25,500 Rostis hatade sitt bad. 114 00:07:25,583 --> 00:07:27,000 BIOGRAF 115 00:07:54,375 --> 00:07:56,958 Han kan inte fånga för du är problemet! 116 00:07:57,041 --> 00:07:58,041 Fruktansvärt! 117 00:08:41,750 --> 00:08:44,208 -Det är ditt fel. -Det ska bli perfekt. 118 00:08:44,291 --> 00:08:47,541 -Ditt fel! -Du borde ha fångat honom! 119 00:08:47,625 --> 00:08:51,041 -Titta på fisken! -En pojke! Han är en bebis! 120 00:08:51,125 --> 00:08:52,541 Dykaren är ditt fel! 121 00:09:01,583 --> 00:09:02,500 MÅLET 122 00:09:06,000 --> 00:09:08,500 Montaget förstörde vårt barn. 123 00:09:08,583 --> 00:09:12,416 Vad pratar du om? Han leker bara. 124 00:09:12,500 --> 00:09:16,500 Ja, eller så påverkas Rostis negativt av våra bråk. 125 00:09:16,583 --> 00:09:17,750 INNAN INTE OND 126 00:09:18,583 --> 00:09:21,333 Vetenskap ljuger inte. Förutom månlandningen. 127 00:09:21,416 --> 00:09:23,833 Det är ditt fel att vi bråkat. 128 00:09:23,916 --> 00:09:26,208 Enligt beräkningarna är det ditt fel. 129 00:09:26,291 --> 00:09:27,875 Titta, det står här. 130 00:09:27,958 --> 00:09:30,166 Va? Jag är den positiva föräldern. 131 00:09:30,250 --> 00:09:32,541 Du får honom att misslyckas. 132 00:09:32,625 --> 00:09:36,000 Han kanske misslyckas för att han tar efter dig. 133 00:09:36,083 --> 00:09:37,458 Hur vågar du? 134 00:09:37,541 --> 00:09:42,083 Det enda jag har misslyckats med är att välja dig som vän. 135 00:09:43,041 --> 00:09:45,458 Då kanske vi inte borde vara vänner. 136 00:09:45,541 --> 00:09:47,166 Kanske inte. 137 00:09:52,333 --> 00:09:55,750 Slappna av. Rostis uttrycker sig bara. 138 00:09:56,541 --> 00:09:57,791 Min bil! 139 00:09:57,875 --> 00:09:59,833 Han lever bara sin sanning. 140 00:09:59,916 --> 00:10:01,458 Mitt hus! 141 00:10:01,541 --> 00:10:03,583 Det är bra, var dig själv. 142 00:10:04,166 --> 00:10:06,958 Mina ben! Brödrosten tog mina ben. 143 00:10:07,500 --> 00:10:10,000 -Jag har slut på banaliteter. -Sluta. 144 00:10:11,041 --> 00:10:13,208 Vänta, du kväver hans kreativitet. 145 00:10:13,291 --> 00:10:16,333 Tänk om förstörelse är nyckeln till perfekt bröd. 146 00:10:22,583 --> 00:10:24,250 Slutlekt, Rostis. 147 00:10:28,833 --> 00:10:30,958 Dags att komma…hem? 148 00:10:32,000 --> 00:10:33,583 Glassmannen? 149 00:10:38,583 --> 00:10:41,291 En ny telefon. Tack, snälla… 150 00:10:41,375 --> 00:10:43,916 Glassmannen! 151 00:10:44,000 --> 00:10:47,041 Post! 152 00:10:47,541 --> 00:10:48,458 Spring, Rostis. 153 00:10:51,916 --> 00:10:55,500 SUPER-STRUTEN 154 00:11:05,000 --> 00:11:07,833 Det här beteendet är oacceptabelt. 155 00:11:08,833 --> 00:11:11,583 Följ med så gör vi fler tester. 156 00:11:11,666 --> 00:11:13,375 Lyssna inte på honom. 157 00:11:13,458 --> 00:11:16,375 Du måste bara kanalisera din energi. 158 00:11:16,458 --> 00:11:18,875 Följ med mig så rostar du snart perfekt. 159 00:11:29,833 --> 00:11:31,958 Ja, du valde mig. 160 00:11:39,125 --> 00:11:40,833 Nej! 161 00:11:49,333 --> 00:11:52,625 Åh, nej. Är du skadad, Max? 162 00:11:54,416 --> 00:11:55,875 Kanske invärtes. 163 00:12:02,000 --> 00:12:04,958 Va? Vad är det här? 164 00:12:05,041 --> 00:12:08,833 Nåt din pappa tydligen aldrig gett dig. En kram. 165 00:12:15,208 --> 00:12:16,791 Jag är så kall. 166 00:12:18,041 --> 00:12:20,541 Du är kallblodig, Max. 167 00:12:22,166 --> 00:12:25,500 Just det. Förlåt. Det här är mitt fel. 168 00:12:25,583 --> 00:12:27,666 Nej, det är vårt fel. 169 00:12:27,750 --> 00:12:31,041 Föräldraskapet kom i vägen för vad som är viktigt: 170 00:12:31,125 --> 00:12:32,666 perfekt frukost. 171 00:12:32,750 --> 00:12:36,458 Och oss. Det är ingen perfekt frukost utan varandra. 172 00:12:39,291 --> 00:12:42,166 -Varför är du så svettig? -Det är inte svett. 173 00:12:46,416 --> 00:12:47,875 Jag blev hungrig. 174 00:12:53,083 --> 00:12:55,333 Hur många skivor tror du han har kvar? 175 00:12:56,958 --> 00:13:00,333 Tre. Men två är skalkar och alla vet att de inte är bra. 176 00:13:07,416 --> 00:13:10,166 Ge upp, Rostis. Vi är fler än du. 177 00:13:24,666 --> 00:13:25,666 Vart ska han? 178 00:13:26,250 --> 00:13:30,291 Fluffebrödsfabriken. Han kommer att älska den. 179 00:13:30,375 --> 00:13:32,250 Allt bröd han kan önska. 180 00:13:32,333 --> 00:13:35,750 Med så mycket ammunition kan han bränna ner hela stan. 181 00:13:36,625 --> 00:13:39,208 Klarar du dig, Max? 182 00:13:40,208 --> 00:13:41,750 Hämta vår pojke. 183 00:13:49,375 --> 00:13:50,750 Hungrig. 184 00:13:52,083 --> 00:13:52,916 Rostat bröd! 185 00:14:10,625 --> 00:14:12,041 Snälla Rostis. 186 00:14:12,125 --> 00:14:15,666 Det är vårt fel att du är sån här men det behövs inte. 187 00:14:20,875 --> 00:14:25,291 Full av vetegroddar Och laddad med jäst 188 00:14:25,375 --> 00:14:29,125 Fluffebröd Till vardag och fest 189 00:14:29,625 --> 00:14:33,291 Blir en god smörgås Men är bättre rostad 190 00:14:37,416 --> 00:14:42,291 För Rostis gör vårt bröd Godare ändå 191 00:14:46,458 --> 00:14:51,791 Så Rostis, min Rostis Lägg skivan i din rost 192 00:14:52,875 --> 00:14:55,291 Rostis, min Rostis 193 00:15:00,750 --> 00:15:03,333 Du är den bästa brödrost vi haft 194 00:15:25,375 --> 00:15:27,041 Det är perfekt. 195 00:15:28,208 --> 00:15:33,458 Nej! 196 00:15:35,083 --> 00:15:38,541 Nu vet vi varför ingen har skapat en smart brödrost. 197 00:16:28,958 --> 00:16:31,791 Undertexter: Sabina Svensson