1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,958 --> 00:00:16,041 Vai! 3 00:00:19,291 --> 00:00:21,208 Vês? Correu tudo bem. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,916 Quero ser uma letra! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 CRIAR O TORRINHA 6 00:00:42,333 --> 00:00:44,875 Foi a festa do pijama perfeita. 7 00:00:44,958 --> 00:00:45,875 Certo, Max? 8 00:00:46,791 --> 00:00:47,916 Podes crer! 9 00:00:48,000 --> 00:00:51,916 Dormi como uma experiência falhada com pensamento e fala humanos. 10 00:00:52,000 --> 00:00:56,250 Que metáfora tão específica, tendo em conta que é o que és! 11 00:00:58,625 --> 00:01:03,583 E rasgas as minhas coisas. Mas estou demasiado feliz para me ralar! 12 00:01:05,375 --> 00:01:11,166 O jogo foi perfeito, a comida foi perfeita e o Popó Para Sempre foi o filme perfeito. 13 00:01:11,250 --> 00:01:12,750 Que reviravolta! 14 00:01:12,833 --> 00:01:16,083 Sim! O pai dele era um carro o tempo todo! 15 00:01:17,958 --> 00:01:19,291 Atirei-o pela janela. 16 00:01:19,375 --> 00:01:22,250 Agora, para completar a festa do pijama perfeita… 17 00:01:22,750 --> 00:01:24,541 … o pequeno-almoço perfeito! 18 00:01:24,625 --> 00:01:26,291 Temos ovos, batatas 19 00:01:26,375 --> 00:01:30,958 e o que não pode faltar num pequeno-almoço: torrada perfeita! 20 00:01:33,541 --> 00:01:34,375 Boa! 21 00:01:34,458 --> 00:01:37,541 O que está cheio de germe de trigo E de levedura? 22 00:01:37,625 --> 00:01:40,375 Pão de Norma É para humanos e animais! 23 00:01:40,458 --> 00:01:42,875 Faz uma boa sandes Mas é melhor torrado! 24 00:01:42,958 --> 00:01:46,041 Torrar torna o pão Mais saboroso que a maioria 25 00:01:46,125 --> 00:01:49,208 Por isso, torra-o! Torra-o! 26 00:01:49,291 --> 00:01:51,125 Põe a fatia na ranhura! 27 00:01:51,791 --> 00:01:54,375 Torra-o! Torra-o! 28 00:01:54,458 --> 00:01:56,458 Atenção aos dedos, está quente! 29 00:01:56,541 --> 00:01:57,958 Torra-o! 30 00:01:58,041 --> 00:01:59,291 Torra-o! 31 00:01:59,375 --> 00:02:01,333 Para te deliciares! 32 00:02:01,416 --> 00:02:06,125 Porque torrar o Pão de Norma Torna-o comestível e doce! 33 00:02:08,458 --> 00:02:12,000 A nossa festa de pijama perfeita está arruinada! 34 00:02:12,083 --> 00:02:16,000 Só queria a festa do pijama perfeita. 35 00:02:16,833 --> 00:02:19,416 E estragaste o pequeno-almoço perfeito. 36 00:02:24,583 --> 00:02:28,041 Desculpa, mas porque temos de aturar torradeiras? 37 00:02:28,125 --> 00:02:32,916 Apesar de terem sete níveis de calor, ignoram-nos e queimam o pão. 38 00:02:33,000 --> 00:02:34,583 Sim, como é, torradeiras? 39 00:02:34,666 --> 00:02:38,250 O Homem não muda a torradeira há 100 anos. 40 00:02:38,333 --> 00:02:42,666 Como temos eletrodomésticos inteligentes, desde relógios a frigoríficos, 41 00:02:42,750 --> 00:02:44,958 mas não uma torradeira inteligente? 42 00:02:45,041 --> 00:02:49,791 - Porque não há torradeiras inteligentes? - Porque é o nosso destino! 43 00:02:50,375 --> 00:02:54,250 Posso não saber como funcionam as torradeiras ou a eletricidade, 44 00:02:54,333 --> 00:02:57,875 mas devemos ter tecnologia que permitam à torradeira sentir 45 00:02:57,958 --> 00:03:00,458 quando a torrada está perfeita. 46 00:03:00,541 --> 00:03:04,625 - Como inteligência artificial. - Sim, como inteligência artificial. 47 00:03:04,708 --> 00:03:08,416 - Criaremos uma torradeira revolucionária. - Sim! 48 00:03:08,500 --> 00:03:13,375 Uma que saiba quando a torrada está feita. Juntos, mudaremos o mundo. 49 00:03:16,541 --> 00:03:18,000 Diz-lhes como é. 50 00:03:18,083 --> 00:03:20,041 Só precisamos de um chip de IA 51 00:03:20,125 --> 00:03:23,333 que torne a torradeira inteligente como o frigorífico. 52 00:03:31,833 --> 00:03:33,291 Bom trabalho, Max. 53 00:03:33,375 --> 00:03:35,666 Agora, vamos mudar o mundo. 54 00:03:40,416 --> 00:03:42,000 Não! O que fazemos? 55 00:04:01,166 --> 00:04:03,125 É assim que os bebés são feitos. 56 00:04:05,375 --> 00:04:07,791 Ele é… tão bonito. 57 00:04:08,750 --> 00:04:09,916 Tem os teus olhos. 58 00:04:10,666 --> 00:04:12,750 Vou chamar-te Torrinha. 59 00:04:13,541 --> 00:04:15,666 Parece um Torrinha. 60 00:04:15,750 --> 00:04:19,833 E vais fazer a melhor torrada que o mundo já viu. 61 00:04:27,541 --> 00:04:30,083 Torrinha! 62 00:04:31,833 --> 00:04:33,875 Adeus, pequeno-almoço perfeito! 63 00:04:35,708 --> 00:04:40,541 É só um bebé. Fazias torradas perfeitas quando eras bebé? 64 00:04:44,000 --> 00:04:47,041 Querido, olha, criámos vida. 65 00:04:47,125 --> 00:04:48,625 Interessante. 66 00:04:48,708 --> 00:04:52,375 Vamos ver o que acha da eletrocussão. 67 00:04:56,833 --> 00:04:59,791 Não, não fazias. Mas não te preocupes. 68 00:04:59,875 --> 00:05:04,291 Se o criarmos bem, crescerá e será a torradeira inteligente perfeita. 69 00:05:04,375 --> 00:05:05,875 Não é verdade? 70 00:05:05,958 --> 00:05:08,333 Quando quiseres, colega pai. 71 00:05:08,833 --> 00:05:11,458 - O que estás a fazer? - A ser pai! 72 00:05:12,250 --> 00:05:16,541 O sujeito parece estar vivo e ser de origem torradeira. 73 00:05:17,250 --> 00:05:20,916 Sim! Vá, Papá Dois. Está na hora da primeira lição. 74 00:05:25,333 --> 00:05:28,000 Meu Torrinha, torra-o 75 00:05:28,083 --> 00:05:29,583 Para te deleitares 76 00:05:29,666 --> 00:05:36,083 Porque torrar Pão de Norma Torna-o comestível e doce 77 00:05:39,916 --> 00:05:42,458 Reage positivamente ao mau canto. 78 00:05:42,541 --> 00:05:44,625 Também gosta da tua comida. 79 00:05:45,291 --> 00:05:46,166 Que bem! 80 00:05:47,166 --> 00:05:49,500 Pronto, vamos tentar de novo. 81 00:06:02,083 --> 00:06:03,791 Bom trabalho, Torrinha! 82 00:06:13,458 --> 00:06:14,291 Fracasso. 83 00:06:14,916 --> 00:06:16,875 - Cuidado, vai ouvir-te! - E? 84 00:06:16,958 --> 00:06:21,958 Ouvir que fracassou pode destroçá-lo e nunca teremos boas torradas. 85 00:06:22,041 --> 00:06:27,125 Porque tentaria melhorar, se lhe dizes que está a fazer a torrada perfeita? 86 00:06:27,208 --> 00:06:29,708 Não sabes mesmo como ser pai. 87 00:06:29,791 --> 00:06:33,250 Para a criança ter sucesso, tem de acreditar que consegue. 88 00:06:33,333 --> 00:06:36,291 Não, está tudo errado. 89 00:06:36,375 --> 00:06:40,541 Primeiro, olhas para ela quando está a dormir e acordada. Sempre. 90 00:06:40,625 --> 00:06:43,291 Depois, fazes testes rigorosos e dolorosos. 91 00:06:43,375 --> 00:06:49,500 E só a chamas pelo número da experiência, para evitar qualquer ligação emocional. 92 00:06:49,583 --> 00:06:53,875 Muito bem, sujeito de teste 0001. 93 00:06:53,958 --> 00:06:55,875 Vamos tentar novamente. 94 00:06:57,750 --> 00:07:01,166 O Torrinha não é uma experiência que se tornou senciente. 95 00:07:01,250 --> 00:07:02,083 O quê? 96 00:07:02,166 --> 00:07:06,208 É uma torradeira viva a que, por acaso, demos vida. 97 00:07:06,291 --> 00:07:09,791 E vou garantir que a vida dele é feliz e saudável. 98 00:07:10,458 --> 00:07:14,416 Então, se me dás licença, vou dar banho ao Torrinha. 99 00:07:24,000 --> 00:07:25,500 Odiou o banho. 100 00:07:54,375 --> 00:07:56,958 Ele não apanha porque o problema és tu! 101 00:07:57,041 --> 00:07:58,041 Péssimo! 102 00:08:41,750 --> 00:08:44,208 - A culpa é tua! - Só quero pão perfeito! 103 00:08:44,291 --> 00:08:47,541 - Caiu por culpa tua! - Devias tê-lo apanhado! 104 00:08:47,625 --> 00:08:51,041 - Olha para os peixes! - É pequeno! Um bebé! 105 00:08:51,125 --> 00:08:52,875 O mergulhador é culpa tua! 106 00:09:01,583 --> 00:09:02,500 OBJETIVO 107 00:09:06,000 --> 00:09:08,500 Aquela montagem baralhou o nosso filho. 108 00:09:08,583 --> 00:09:12,416 Do que estás a falar? Ele está só a brincar. 109 00:09:12,500 --> 00:09:16,500 Ou isso ou começa a ser afetado pelas nossas discussões. 110 00:09:16,583 --> 00:09:17,750 ANTES - NÃO É MAU! 111 00:09:18,583 --> 00:09:21,333 A ciência não mente. Exceto a aterragem na Lua. 112 00:09:21,416 --> 00:09:26,208 - Temos discutido por tua culpa. - Pelos meus cálculos, a culpa é tua. 113 00:09:26,291 --> 00:09:27,875 Olha, está nos cálculos. 114 00:09:27,958 --> 00:09:32,541 O quê? Sou o pai positivo. Tu só o pões em posição de falhar. 115 00:09:32,625 --> 00:09:36,000 Talvez ele esteja a falhar por sair a ti! 116 00:09:36,083 --> 00:09:37,458 Como te atreves? 117 00:09:37,541 --> 00:09:42,208 Nunca falhei em nada na vida, tirando ter-te escolhido como amigo. 118 00:09:43,041 --> 00:09:47,583 - Talvez não devêssemos ser amigos. - Talvez não devêssemos. 119 00:09:52,333 --> 00:09:55,750 Relaxa. O Torrinha está só a exprimir-se. 120 00:09:56,541 --> 00:09:57,791 O meu carro! 121 00:09:57,875 --> 00:10:01,458 - Está a viver a verdade dele. - A minha casa! 122 00:10:01,541 --> 00:10:04,083 Tudo bem, Torrinha, sê tu mesmo. 123 00:10:04,166 --> 00:10:07,416 As minhas pernas! A torradeira tirou-me as pernas. 124 00:10:07,500 --> 00:10:10,000 - Já não tenho chavões. - Torrinha, para! 125 00:10:11,041 --> 00:10:13,208 Sufocarás a criatividade dele. 126 00:10:13,291 --> 00:10:16,333 E se destruir coisas criar a torrada perfeita? 127 00:10:22,583 --> 00:10:24,250 Chega de brincadeiras! 128 00:10:28,833 --> 00:10:30,958 É hora de ir para… casa? 129 00:10:32,000 --> 00:10:33,583 Homem dos gelados? 130 00:10:38,583 --> 00:10:41,291 Um telemóvel novo! Obrigado, almas bondosas… 131 00:10:41,375 --> 00:10:43,916 Homem dos gelados! 132 00:10:44,000 --> 00:10:47,041 Correio! 133 00:10:47,541 --> 00:10:48,666 Foge, Torrinha! 134 00:10:51,916 --> 00:10:55,500 ZONZO E CONE-FUSO? 135 00:11:05,000 --> 00:11:08,333 Este comportamento é completamente inaceitável. 136 00:11:08,833 --> 00:11:11,583 Vem comigo e faremos mais testes. 137 00:11:11,666 --> 00:11:16,375 Não lhe dês ouvidos, Torrinha. Só tens de canalizar a tua energia. 138 00:11:16,458 --> 00:11:19,416 Vem comigo e farás torradas perfeitas. 139 00:11:29,833 --> 00:11:31,958 Boa! Escolheste-me! 140 00:11:39,125 --> 00:11:40,833 Não! 141 00:11:49,333 --> 00:11:52,625 Não. Estás ferido, Max? 142 00:11:54,416 --> 00:11:56,083 Talvez internamente. 143 00:12:02,000 --> 00:12:04,958 O quê? O que é isto? 144 00:12:05,041 --> 00:12:08,833 Algo que o teu pai nunca te deu. Um abraço. 145 00:12:15,208 --> 00:12:16,791 Tenho tanto frio. 146 00:12:18,041 --> 00:12:20,541 Max, és de sangue frio. 147 00:12:22,166 --> 00:12:25,500 Pois é! Desculpa. A culpa é toda minha. 148 00:12:25,583 --> 00:12:27,666 Não, a culpa é dos dois. 149 00:12:27,750 --> 00:12:31,041 A nossa parentalidade atrapalhou o que importa: 150 00:12:31,125 --> 00:12:32,666 o pequeno-almoço perfeito. 151 00:12:32,750 --> 00:12:36,458 E nós. Não é um pequeno-almoço perfeito sem os dois. 152 00:12:39,291 --> 00:12:41,041 Porque estás tão suado? 153 00:12:41,125 --> 00:12:42,166 Não é suor. 154 00:12:46,416 --> 00:12:47,875 Fiquei com fome. 155 00:12:53,083 --> 00:12:55,416 Quantas fatias achas que ele tem? 156 00:12:56,958 --> 00:13:00,333 Três. Mas duas são as pontas, e essas não prestam. 157 00:13:07,416 --> 00:13:10,166 Desiste. Estás em inferioridade. 158 00:13:24,666 --> 00:13:25,666 Aonde vai ele? 159 00:13:26,250 --> 00:13:30,291 A fábrica de Pão de Norma! Ele vai adorá-la. 160 00:13:30,375 --> 00:13:32,250 Todo o pão que quiser. 161 00:13:32,333 --> 00:13:35,750 Com tantas munições, pode queimar a cidade inteira. 162 00:13:36,625 --> 00:13:39,208 Max, ficas bem? 163 00:13:40,208 --> 00:13:42,166 Vai buscar o nosso rapaz. 164 00:13:49,375 --> 00:13:50,750 Fominha. 165 00:13:52,083 --> 00:13:52,916 Torrada! 166 00:14:10,625 --> 00:14:15,875 Torrinha, por favor! Somos culpados de seres assim, mas não tens de ser. 167 00:14:20,875 --> 00:14:25,291 O que está cheio de germe de trigo E de levedura? 168 00:14:25,375 --> 00:14:29,125 Pão de Norma É para humanos e animais! 169 00:14:29,625 --> 00:14:33,291 Faz uma boa sandes Mas é melhor torrado! 170 00:14:37,416 --> 00:14:42,291 Porque o Torrinha torna o pão Mais saboroso que a maioria 171 00:14:46,458 --> 00:14:51,791 Então, Torrinha, meu Torrinha Põe essa fatia na ranhura 172 00:14:52,875 --> 00:14:55,291 Torrinha, meu Torrinha 173 00:15:00,750 --> 00:15:03,333 És a melhor torradeira que temos 174 00:15:25,375 --> 00:15:27,041 Está perfeita. 175 00:15:28,208 --> 00:15:33,458 Não! 176 00:15:35,083 --> 00:15:38,791 Já sabemos porque ninguém fez uma torradeira inteligente. 177 00:16:28,958 --> 00:16:31,791 Legendas: Florinda Lopes