1
00:00:08,625 --> 00:00:12,250
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,958 --> 00:00:16,041
Vai!
3
00:00:19,291 --> 00:00:21,208
Vês? Correu tudo bem.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,916
Quero ser uma letra!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
CRIAR O TORRINHA
6
00:00:42,333 --> 00:00:44,875
Foi a festa do pijama perfeita.
7
00:00:44,958 --> 00:00:45,875
Certo, Max?
8
00:00:46,791 --> 00:00:47,916
Podes crer!
9
00:00:48,000 --> 00:00:51,916
Dormi como uma experiência falhada
com pensamento e fala humanos.
10
00:00:52,000 --> 00:00:56,250
Que metáfora tão específica,
tendo em conta que é o que és!
11
00:00:58,625 --> 00:01:03,583
E rasgas as minhas coisas.
Mas estou demasiado feliz para me ralar!
12
00:01:05,375 --> 00:01:11,166
O jogo foi perfeito, a comida foi perfeita
e o Popó Para Sempre foi o filme perfeito.
13
00:01:11,250 --> 00:01:12,750
Que reviravolta!
14
00:01:12,833 --> 00:01:16,083
Sim! O pai dele era um carro o tempo todo!
15
00:01:17,958 --> 00:01:19,291
Atirei-o pela janela.
16
00:01:19,375 --> 00:01:22,250
Agora, para completar
a festa do pijama perfeita…
17
00:01:22,750 --> 00:01:24,541
… o pequeno-almoço perfeito!
18
00:01:24,625 --> 00:01:26,291
Temos ovos, batatas
19
00:01:26,375 --> 00:01:30,958
e o que não pode faltar
num pequeno-almoço: torrada perfeita!
20
00:01:33,541 --> 00:01:34,375
Boa!
21
00:01:34,458 --> 00:01:37,541
O que está cheio de germe de trigo
E de levedura?
22
00:01:37,625 --> 00:01:40,375
Pão de Norma
É para humanos e animais!
23
00:01:40,458 --> 00:01:42,875
Faz uma boa sandes
Mas é melhor torrado!
24
00:01:42,958 --> 00:01:46,041
Torrar torna o pão
Mais saboroso que a maioria
25
00:01:46,125 --> 00:01:49,208
Por isso, torra-o! Torra-o!
26
00:01:49,291 --> 00:01:51,125
Põe a fatia na ranhura!
27
00:01:51,791 --> 00:01:54,375
Torra-o! Torra-o!
28
00:01:54,458 --> 00:01:56,458
Atenção aos dedos, está quente!
29
00:01:56,541 --> 00:01:57,958
Torra-o!
30
00:01:58,041 --> 00:01:59,291
Torra-o!
31
00:01:59,375 --> 00:02:01,333
Para te deliciares!
32
00:02:01,416 --> 00:02:06,125
Porque torrar o Pão de Norma
Torna-o comestível e doce!
33
00:02:08,458 --> 00:02:12,000
A nossa festa de pijama perfeita
está arruinada!
34
00:02:12,083 --> 00:02:16,000
Só queria a festa do pijama perfeita.
35
00:02:16,833 --> 00:02:19,416
E estragaste o pequeno-almoço perfeito.
36
00:02:24,583 --> 00:02:28,041
Desculpa, mas porque temos
de aturar torradeiras?
37
00:02:28,125 --> 00:02:32,916
Apesar de terem sete níveis de calor,
ignoram-nos e queimam o pão.
38
00:02:33,000 --> 00:02:34,583
Sim, como é, torradeiras?
39
00:02:34,666 --> 00:02:38,250
O Homem não muda a torradeira há 100 anos.
40
00:02:38,333 --> 00:02:42,666
Como temos eletrodomésticos inteligentes,
desde relógios a frigoríficos,
41
00:02:42,750 --> 00:02:44,958
mas não uma torradeira inteligente?
42
00:02:45,041 --> 00:02:49,791
- Porque não há torradeiras inteligentes?
- Porque é o nosso destino!
43
00:02:50,375 --> 00:02:54,250
Posso não saber como funcionam
as torradeiras ou a eletricidade,
44
00:02:54,333 --> 00:02:57,875
mas devemos ter tecnologia
que permitam à torradeira sentir
45
00:02:57,958 --> 00:03:00,458
quando a torrada está perfeita.
46
00:03:00,541 --> 00:03:04,625
- Como inteligência artificial.
- Sim, como inteligência artificial.
47
00:03:04,708 --> 00:03:08,416
- Criaremos uma torradeira revolucionária.
- Sim!
48
00:03:08,500 --> 00:03:13,375
Uma que saiba quando a torrada está feita.
Juntos, mudaremos o mundo.
49
00:03:16,541 --> 00:03:18,000
Diz-lhes como é.
50
00:03:18,083 --> 00:03:20,041
Só precisamos de um chip de IA
51
00:03:20,125 --> 00:03:23,333
que torne a torradeira
inteligente como o frigorífico.
52
00:03:31,833 --> 00:03:33,291
Bom trabalho, Max.
53
00:03:33,375 --> 00:03:35,666
Agora, vamos mudar o mundo.
54
00:03:40,416 --> 00:03:42,000
Não! O que fazemos?
55
00:04:01,166 --> 00:04:03,125
É assim que os bebés são feitos.
56
00:04:05,375 --> 00:04:07,791
Ele é… tão bonito.
57
00:04:08,750 --> 00:04:09,916
Tem os teus olhos.
58
00:04:10,666 --> 00:04:12,750
Vou chamar-te Torrinha.
59
00:04:13,541 --> 00:04:15,666
Parece um Torrinha.
60
00:04:15,750 --> 00:04:19,833
E vais fazer a melhor torrada
que o mundo já viu.
61
00:04:27,541 --> 00:04:30,083
Torrinha!
62
00:04:31,833 --> 00:04:33,875
Adeus, pequeno-almoço perfeito!
63
00:04:35,708 --> 00:04:40,541
É só um bebé. Fazias torradas perfeitas
quando eras bebé?
64
00:04:44,000 --> 00:04:47,041
Querido, olha, criámos vida.
65
00:04:47,125 --> 00:04:48,625
Interessante.
66
00:04:48,708 --> 00:04:52,375
Vamos ver o que acha da eletrocussão.
67
00:04:56,833 --> 00:04:59,791
Não, não fazias. Mas não te preocupes.
68
00:04:59,875 --> 00:05:04,291
Se o criarmos bem, crescerá
e será a torradeira inteligente perfeita.
69
00:05:04,375 --> 00:05:05,875
Não é verdade?
70
00:05:05,958 --> 00:05:08,333
Quando quiseres, colega pai.
71
00:05:08,833 --> 00:05:11,458
- O que estás a fazer?
- A ser pai!
72
00:05:12,250 --> 00:05:16,541
O sujeito parece estar vivo
e ser de origem torradeira.
73
00:05:17,250 --> 00:05:20,916
Sim! Vá, Papá Dois.
Está na hora da primeira lição.
74
00:05:25,333 --> 00:05:28,000
Meu Torrinha, torra-o
75
00:05:28,083 --> 00:05:29,583
Para te deleitares
76
00:05:29,666 --> 00:05:36,083
Porque torrar Pão de Norma
Torna-o comestível e doce
77
00:05:39,916 --> 00:05:42,458
Reage positivamente ao mau canto.
78
00:05:42,541 --> 00:05:44,625
Também gosta da tua comida.
79
00:05:45,291 --> 00:05:46,166
Que bem!
80
00:05:47,166 --> 00:05:49,500
Pronto, vamos tentar de novo.
81
00:06:02,083 --> 00:06:03,791
Bom trabalho, Torrinha!
82
00:06:13,458 --> 00:06:14,291
Fracasso.
83
00:06:14,916 --> 00:06:16,875
- Cuidado, vai ouvir-te!
- E?
84
00:06:16,958 --> 00:06:21,958
Ouvir que fracassou pode destroçá-lo
e nunca teremos boas torradas.
85
00:06:22,041 --> 00:06:27,125
Porque tentaria melhorar, se lhe dizes
que está a fazer a torrada perfeita?
86
00:06:27,208 --> 00:06:29,708
Não sabes mesmo como ser pai.
87
00:06:29,791 --> 00:06:33,250
Para a criança ter sucesso,
tem de acreditar que consegue.
88
00:06:33,333 --> 00:06:36,291
Não, está tudo errado.
89
00:06:36,375 --> 00:06:40,541
Primeiro, olhas para ela quando está
a dormir e acordada. Sempre.
90
00:06:40,625 --> 00:06:43,291
Depois, fazes testes
rigorosos e dolorosos.
91
00:06:43,375 --> 00:06:49,500
E só a chamas pelo número da experiência,
para evitar qualquer ligação emocional.
92
00:06:49,583 --> 00:06:53,875
Muito bem, sujeito de teste 0001.
93
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
Vamos tentar novamente.
94
00:06:57,750 --> 00:07:01,166
O Torrinha não é uma experiência
que se tornou senciente.
95
00:07:01,250 --> 00:07:02,083
O quê?
96
00:07:02,166 --> 00:07:06,208
É uma torradeira viva
a que, por acaso, demos vida.
97
00:07:06,291 --> 00:07:09,791
E vou garantir que a vida dele
é feliz e saudável.
98
00:07:10,458 --> 00:07:14,416
Então, se me dás licença,
vou dar banho ao Torrinha.
99
00:07:24,000 --> 00:07:25,500
Odiou o banho.
100
00:07:54,375 --> 00:07:56,958
Ele não apanha porque o problema és tu!
101
00:07:57,041 --> 00:07:58,041
Péssimo!
102
00:08:41,750 --> 00:08:44,208
- A culpa é tua!
- Só quero pão perfeito!
103
00:08:44,291 --> 00:08:47,541
- Caiu por culpa tua!
- Devias tê-lo apanhado!
104
00:08:47,625 --> 00:08:51,041
- Olha para os peixes!
- É pequeno! Um bebé!
105
00:08:51,125 --> 00:08:52,875
O mergulhador é culpa tua!
106
00:09:01,583 --> 00:09:02,500
OBJETIVO
107
00:09:06,000 --> 00:09:08,500
Aquela montagem baralhou o nosso filho.
108
00:09:08,583 --> 00:09:12,416
Do que estás a falar?
Ele está só a brincar.
109
00:09:12,500 --> 00:09:16,500
Ou isso ou começa a ser afetado
pelas nossas discussões.
110
00:09:16,583 --> 00:09:17,750
ANTES - NÃO É MAU!
111
00:09:18,583 --> 00:09:21,333
A ciência não mente.
Exceto a aterragem na Lua.
112
00:09:21,416 --> 00:09:26,208
- Temos discutido por tua culpa.
- Pelos meus cálculos, a culpa é tua.
113
00:09:26,291 --> 00:09:27,875
Olha, está nos cálculos.
114
00:09:27,958 --> 00:09:32,541
O quê? Sou o pai positivo.
Tu só o pões em posição de falhar.
115
00:09:32,625 --> 00:09:36,000
Talvez ele esteja a falhar por sair a ti!
116
00:09:36,083 --> 00:09:37,458
Como te atreves?
117
00:09:37,541 --> 00:09:42,208
Nunca falhei em nada na vida,
tirando ter-te escolhido como amigo.
118
00:09:43,041 --> 00:09:47,583
- Talvez não devêssemos ser amigos.
- Talvez não devêssemos.
119
00:09:52,333 --> 00:09:55,750
Relaxa. O Torrinha está só a exprimir-se.
120
00:09:56,541 --> 00:09:57,791
O meu carro!
121
00:09:57,875 --> 00:10:01,458
- Está a viver a verdade dele.
- A minha casa!
122
00:10:01,541 --> 00:10:04,083
Tudo bem, Torrinha, sê tu mesmo.
123
00:10:04,166 --> 00:10:07,416
As minhas pernas!
A torradeira tirou-me as pernas.
124
00:10:07,500 --> 00:10:10,000
- Já não tenho chavões.
- Torrinha, para!
125
00:10:11,041 --> 00:10:13,208
Sufocarás a criatividade dele.
126
00:10:13,291 --> 00:10:16,333
E se destruir coisas
criar a torrada perfeita?
127
00:10:22,583 --> 00:10:24,250
Chega de brincadeiras!
128
00:10:28,833 --> 00:10:30,958
É hora de ir para… casa?
129
00:10:32,000 --> 00:10:33,583
Homem dos gelados?
130
00:10:38,583 --> 00:10:41,291
Um telemóvel novo!
Obrigado, almas bondosas…
131
00:10:41,375 --> 00:10:43,916
Homem dos gelados!
132
00:10:44,000 --> 00:10:47,041
Correio!
133
00:10:47,541 --> 00:10:48,666
Foge, Torrinha!
134
00:10:51,916 --> 00:10:55,500
ZONZO E CONE-FUSO?
135
00:11:05,000 --> 00:11:08,333
Este comportamento
é completamente inaceitável.
136
00:11:08,833 --> 00:11:11,583
Vem comigo e faremos mais testes.
137
00:11:11,666 --> 00:11:16,375
Não lhe dês ouvidos, Torrinha.
Só tens de canalizar a tua energia.
138
00:11:16,458 --> 00:11:19,416
Vem comigo e farás torradas perfeitas.
139
00:11:29,833 --> 00:11:31,958
Boa! Escolheste-me!
140
00:11:39,125 --> 00:11:40,833
Não!
141
00:11:49,333 --> 00:11:52,625
Não. Estás ferido, Max?
142
00:11:54,416 --> 00:11:56,083
Talvez internamente.
143
00:12:02,000 --> 00:12:04,958
O quê? O que é isto?
144
00:12:05,041 --> 00:12:08,833
Algo que o teu pai nunca te deu.
Um abraço.
145
00:12:15,208 --> 00:12:16,791
Tenho tanto frio.
146
00:12:18,041 --> 00:12:20,541
Max, és de sangue frio.
147
00:12:22,166 --> 00:12:25,500
Pois é! Desculpa. A culpa é toda minha.
148
00:12:25,583 --> 00:12:27,666
Não, a culpa é dos dois.
149
00:12:27,750 --> 00:12:31,041
A nossa parentalidade
atrapalhou o que importa:
150
00:12:31,125 --> 00:12:32,666
o pequeno-almoço perfeito.
151
00:12:32,750 --> 00:12:36,458
E nós. Não é um pequeno-almoço perfeito
sem os dois.
152
00:12:39,291 --> 00:12:41,041
Porque estás tão suado?
153
00:12:41,125 --> 00:12:42,166
Não é suor.
154
00:12:46,416 --> 00:12:47,875
Fiquei com fome.
155
00:12:53,083 --> 00:12:55,416
Quantas fatias achas que ele tem?
156
00:12:56,958 --> 00:13:00,333
Três. Mas duas são as pontas,
e essas não prestam.
157
00:13:07,416 --> 00:13:10,166
Desiste. Estás em inferioridade.
158
00:13:24,666 --> 00:13:25,666
Aonde vai ele?
159
00:13:26,250 --> 00:13:30,291
A fábrica de Pão de Norma!
Ele vai adorá-la.
160
00:13:30,375 --> 00:13:32,250
Todo o pão que quiser.
161
00:13:32,333 --> 00:13:35,750
Com tantas munições,
pode queimar a cidade inteira.
162
00:13:36,625 --> 00:13:39,208
Max, ficas bem?
163
00:13:40,208 --> 00:13:42,166
Vai buscar o nosso rapaz.
164
00:13:49,375 --> 00:13:50,750
Fominha.
165
00:13:52,083 --> 00:13:52,916
Torrada!
166
00:14:10,625 --> 00:14:15,875
Torrinha, por favor! Somos culpados
de seres assim, mas não tens de ser.
167
00:14:20,875 --> 00:14:25,291
O que está cheio de germe de trigo
E de levedura?
168
00:14:25,375 --> 00:14:29,125
Pão de Norma
É para humanos e animais!
169
00:14:29,625 --> 00:14:33,291
Faz uma boa sandes
Mas é melhor torrado!
170
00:14:37,416 --> 00:14:42,291
Porque o Torrinha torna o pão
Mais saboroso que a maioria
171
00:14:46,458 --> 00:14:51,791
Então, Torrinha, meu Torrinha
Põe essa fatia na ranhura
172
00:14:52,875 --> 00:14:55,291
Torrinha, meu Torrinha
173
00:15:00,750 --> 00:15:03,333
És a melhor torradeira que temos
174
00:15:25,375 --> 00:15:27,041
Está perfeita.
175
00:15:28,208 --> 00:15:33,458
Não!
176
00:15:35,083 --> 00:15:38,791
Já sabemos porque ninguém fez
uma torradeira inteligente.
177
00:16:28,958 --> 00:16:31,791
Legendas: Florinda Lopes