1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:14,958 --> 00:00:16,041 ‎빨리 가! 3 00:00:19,291 --> 00:00:21,208 ‎봐, 다 잘 해결됐잖아 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,916 ‎나도 글자 되고 싶어 5 00:00:42,333 --> 00:00:44,875 ‎완벽한 외박이었어 6 00:00:44,958 --> 00:00:45,791 ‎그렇지, 맥스? 7 00:00:46,791 --> 00:00:47,916 ‎당연하지! 8 00:00:48,000 --> 00:00:51,916 ‎난 인간의 사고와 언어를 가진 ‎유전자 실험의 실패작처럼 잤어 9 00:00:52,000 --> 00:00:55,916 ‎이상할 만큼 구체적인 비유네 ‎정확히 네 얘기잖아 10 00:00:58,708 --> 00:01:00,458 ‎내 침낭을 찢어 버렸네 11 00:01:00,541 --> 00:01:03,583 ‎그래도 상관없어 ‎정말 완벽한 외박이었거든 12 00:01:05,375 --> 00:01:08,375 ‎게임도 완벽했고 간식도 완벽했고 13 00:01:08,458 --> 00:01:11,166 ‎영화 '미세스 다웃카'를 ‎빌려 온 것도 완벽히 좋았어 14 00:01:11,250 --> 00:01:12,750 ‎대단한 반전이었지 15 00:01:12,833 --> 00:01:16,000 ‎그러게! 아빠가 자동차였잖아 16 00:01:17,958 --> 00:01:19,291 ‎창밖으로 떨어뜨렸어 17 00:01:19,375 --> 00:01:21,875 ‎완벽한 외박의 마무리는 18 00:01:22,750 --> 00:01:24,541 ‎완벽한 아침 식사지! 19 00:01:24,625 --> 00:01:26,291 ‎달걀이랑 감자랑 20 00:01:26,375 --> 00:01:29,458 ‎모든 아침 식사의 마무리인 ‎완벽한 토스트야 21 00:01:29,541 --> 00:01:30,958 ‎"한입 식빵" 22 00:01:33,541 --> 00:01:34,375 ‎신난다! 23 00:01:34,458 --> 00:01:37,541 ‎맥아와 이스트가 ‎듬뿍 든 것은 무엇일까요? 24 00:01:37,625 --> 00:01:40,375 ‎사람과 동물을 위한 ‎한입 식빵이지요! 25 00:01:40,458 --> 00:01:42,875 ‎샌드위치도 좋지만 ‎토스트는 더 맛있어 26 00:01:42,958 --> 00:01:46,041 ‎빵은 토스트로 먹는 게 ‎가장 맛있답니다 27 00:01:46,125 --> 00:01:49,208 ‎토스트를 만들어요 28 00:01:49,291 --> 00:01:51,125 ‎토스터에 빵을 넣어요 29 00:01:51,791 --> 00:01:54,375 ‎토스트를 만들어요 30 00:01:54,458 --> 00:01:56,458 ‎뜨거우니 손가락 조심해요 31 00:01:56,541 --> 00:01:57,958 ‎토스트를 만들어요 32 00:01:58,041 --> 00:01:59,291 ‎토스트를 만들어요 33 00:01:59,375 --> 00:02:01,333 ‎기대해도 좋아요 34 00:02:01,416 --> 00:02:06,125 ‎한입 식빵 토스트는 ‎맛있고 달콤해! 35 00:02:08,458 --> 00:02:12,000 ‎완벽한 외박을 망쳤어! 36 00:02:12,083 --> 00:02:16,000 ‎그저 완벽한 외박 좀 ‎해 보고 싶었을 뿐인데 37 00:02:16,833 --> 00:02:19,416 ‎네가 완벽한 아침 식사를 망쳤어 38 00:02:24,583 --> 00:02:28,041 ‎미안한데 우리가 왜 ‎저런 토스터를 써야 해? 39 00:02:28,125 --> 00:02:30,166 ‎온도 조절이 7단계나 있는데도 40 00:02:30,250 --> 00:02:32,916 ‎그걸 다 무시하고 ‎빵을 태워 버리잖아 41 00:02:33,000 --> 00:02:34,583 ‎맞아, 토스터가 잘못했네 42 00:02:34,666 --> 00:02:38,250 ‎인간은 100년 전에 개발된 ‎토스터를 쓰고 있어 43 00:02:38,333 --> 00:02:40,458 ‎스마트 시계도 나오고 44 00:02:40,541 --> 00:02:42,666 ‎스마트 냉장고도 나왔는데 45 00:02:42,750 --> 00:02:44,958 ‎스마트 토스터는 ‎왜 아무도 안 만들었지? 46 00:02:45,041 --> 00:02:47,416 ‎그러게, 왜 그럴까? 47 00:02:47,500 --> 00:02:49,791 ‎그건 우리의 운명이니까! 48 00:02:50,416 --> 00:02:54,291 ‎토스터나 전기가 어떻게 ‎작동하는지는 잘 모르지만 49 00:02:54,375 --> 00:02:59,000 ‎빵이 완벽하게 구워진 걸 ‎토스터가 감지하게 하는 기술은 50 00:02:59,083 --> 00:03:00,458 ‎분명히 있을 거야 51 00:03:00,541 --> 00:03:02,166 ‎인공지능 같은 거? 52 00:03:02,250 --> 00:03:04,625 ‎맞아, 인공지능 같은 거 53 00:03:04,708 --> 00:03:08,416 ‎- 획기적인 토스터를 만들자 ‎- 좋아! 54 00:03:08,500 --> 00:03:10,916 ‎빵이 다 구워진 걸 ‎정확히 아는 토스터 55 00:03:11,000 --> 00:03:13,375 ‎우리 같이 세상을 바꾸는 거야! 56 00:03:17,041 --> 00:03:18,000 ‎멋지게 보여 줘! 57 00:03:18,083 --> 00:03:20,041 ‎이제 인공지능 칩으로 58 00:03:20,125 --> 00:03:23,333 ‎이 토스터를 저 냉장고만큼 ‎스마트하게 만들면 돼 59 00:03:31,833 --> 00:03:32,875 ‎잘했어, 맥스 60 00:03:33,375 --> 00:03:35,666 ‎세상을 바꿀 시간이야 61 00:03:40,416 --> 00:03:42,000 ‎엄마야! 어떡하지? 62 00:04:01,166 --> 00:04:02,625 ‎아기가 이렇게 태어나는구나 63 00:04:05,375 --> 00:04:07,791 ‎우리 아기… 너무 예뻐 64 00:04:08,750 --> 00:04:09,916 ‎네 눈을 닮았어 65 00:04:10,666 --> 00:04:12,750 ‎네 이름은 토스티란다 66 00:04:13,541 --> 00:04:15,666 ‎정말 잘 어울리는 이름이야 67 00:04:15,750 --> 00:04:19,333 ‎넌 세상에서 가장 맛있는 ‎토스트를 만들 거야 68 00:04:27,541 --> 00:04:30,083 ‎토스티! 69 00:04:31,833 --> 00:04:33,541 ‎완벽한 아침 식사는 틀렸어! 70 00:04:35,708 --> 00:04:37,416 ‎얜 아직 아기잖아 71 00:04:37,500 --> 00:04:40,541 ‎넌 아기일 때 완벽한 토스트를 ‎만들 수 있었어? 72 00:04:44,000 --> 00:04:47,041 ‎여보, 우리가 생명을 만들었어 73 00:04:47,125 --> 00:04:48,625 ‎흥미롭군 74 00:04:48,708 --> 00:04:52,375 ‎감전시키면 어떻게 느끼는지 볼까? 75 00:04:56,833 --> 00:04:58,583 ‎너도 못 했잖아 76 00:04:58,666 --> 00:04:59,750 ‎걱정 마 77 00:04:59,833 --> 00:05:01,000 ‎우리가 잘 키우면 78 00:05:01,083 --> 00:05:04,291 ‎토스티는 완벽한 ‎꼬마 스마트 토스터가 될 테니까 79 00:05:04,375 --> 00:05:05,875 ‎그렇지, 아가? 80 00:05:05,958 --> 00:05:08,333 ‎난 준비됐어, 공동 아빠 81 00:05:08,833 --> 00:05:10,166 ‎뭐 하는 거야? 82 00:05:10,250 --> 00:05:11,250 ‎아빠가 할 일! 83 00:05:12,250 --> 00:05:16,541 ‎대상은 토스터에서 태어났고 ‎생명이 있는 것으로 보임 84 00:05:17,250 --> 00:05:20,916 ‎맞아, 아빠 2 ‎토스티의 첫 수업을 시작하자 85 00:05:25,333 --> 00:05:26,166 ‎"목표" 86 00:05:26,250 --> 00:05:28,000 ‎나의 토스티, 토스트를 만들렴 87 00:05:28,083 --> 00:05:29,583 ‎기대해도 좋아 88 00:05:29,666 --> 00:05:32,750 ‎한입 식빵 토스트는 89 00:05:33,458 --> 00:05:36,083 ‎맛있고 달콤해! 90 00:05:39,916 --> 00:05:42,458 ‎형편없는 노래에 ‎긍정적으로 반응함 91 00:05:42,541 --> 00:05:44,416 ‎네가 만든 음식도 좋아하는걸 92 00:05:45,291 --> 00:05:46,166 ‎한 방 먹었네! 93 00:05:47,166 --> 00:05:49,250 ‎토스티, 다시 해 보자 94 00:06:02,083 --> 00:06:03,291 ‎아주 잘했어, 토스티 95 00:06:13,458 --> 00:06:14,291 ‎실패 96 00:06:14,916 --> 00:06:16,875 ‎- 조심해, 애 듣겠어 ‎- 들으면? 97 00:06:16,958 --> 00:06:20,208 ‎자기가 실패했다는 걸 들으면 ‎감정적 상처를 받을 거고 98 00:06:20,291 --> 00:06:21,958 ‎맛있는 토스트도 못 만들 거야 99 00:06:22,041 --> 00:06:23,916 ‎더 나은 토스트를 바란다면 100 00:06:24,000 --> 00:06:27,125 ‎지금도 잘한다는 칭찬은 ‎대체 왜 하는 건데? 101 00:06:27,208 --> 00:06:29,708 ‎넌 육아를 정말 모르는구나 102 00:06:29,791 --> 00:06:33,250 ‎아이가 성공하게 하려면 ‎자신감을 키워 줘야 해 103 00:06:33,333 --> 00:06:36,291 ‎육아는 그런 게 아니야! 104 00:06:36,375 --> 00:06:39,083 ‎잘 때도 깨어 있을 때도 ‎아이를 지켜봐야 해 105 00:06:39,166 --> 00:06:40,625 ‎항상 뚫어져라 보는 거지 106 00:06:40,708 --> 00:06:43,375 ‎엄격하고 고통스러운 ‎실험도 해야 하고 107 00:06:43,458 --> 00:06:47,291 ‎무엇보다도 감정적으로 ‎애착하게 되면 안 되니까 108 00:06:47,375 --> 00:06:49,500 ‎실험 번호로 불러야 해 109 00:06:49,583 --> 00:06:53,458 ‎자, 실험 대상 00001 110 00:06:53,958 --> 00:06:55,875 ‎다시 해 보자 111 00:06:57,750 --> 00:07:01,166 ‎토스티는 우연히 지각이 생긴 ‎실험 결과물이 아니야 112 00:07:01,250 --> 00:07:02,083 ‎뭐? 113 00:07:02,166 --> 00:07:06,208 ‎얜 우리가 생명을 준 ‎살아 숨 쉬는 토스터고 114 00:07:06,291 --> 00:07:09,208 ‎난 얘가 행복하고 건강하게 ‎살게 해 줄 거야 115 00:07:10,458 --> 00:07:14,041 ‎그럼 난 이만 ‎토스티 목욕시키러 간다 116 00:07:24,000 --> 00:07:25,458 ‎토스티가 목욕을 싫어해 117 00:07:25,583 --> 00:07:27,000 ‎"영화관" 118 00:07:54,375 --> 00:07:56,958 ‎네가 그런 식으로 하니까 ‎애가 못 받잖아 119 00:07:57,041 --> 00:07:57,875 ‎엉망이야! 120 00:08:41,833 --> 00:08:44,208 ‎- 너 때문이야! ‎- 완벽한 빵 좀 먹자는데! 121 00:08:44,291 --> 00:08:47,541 ‎- 너 때문에 물에 빠졌어 ‎- 네가 잡았어야지 122 00:08:47,625 --> 00:08:51,041 ‎- 저 물고기들을 봐 ‎- 쟨 아직 아기라고 123 00:08:51,125 --> 00:08:52,541 ‎스쿠버다이버는 어쩔 거야! 124 00:09:01,583 --> 00:09:02,500 ‎"목표" 125 00:09:06,000 --> 00:09:08,500 ‎우리가 싸우는 걸 보고 ‎애가 완전히 망가졌네 126 00:09:08,583 --> 00:09:09,833 ‎무슨 소리야? 127 00:09:10,875 --> 00:09:12,416 ‎그냥 노는 거야 128 00:09:12,500 --> 00:09:16,500 ‎우리의 다툼에서 부정적인 ‎영향을 받는 걸 수도 있어 129 00:09:16,583 --> 00:09:17,750 ‎"전 - 악하지 않음!" 130 00:09:17,833 --> 00:09:19,083 ‎"후 - (화난 토스티!)" 131 00:09:19,166 --> 00:09:21,375 ‎과학은 거짓말 안 해 ‎달 착륙만 빼고 132 00:09:21,458 --> 00:09:23,833 ‎우리가 싸운 건 너 때문이야 133 00:09:23,916 --> 00:09:26,208 ‎내 계산에 따르면 ‎잘못은 너한테 있어 134 00:09:26,291 --> 00:09:27,875 ‎봐, 내가 계산해 봤다고 135 00:09:27,958 --> 00:09:30,166 ‎뭐? 난 긍정적인 아빠야 136 00:09:30,250 --> 00:09:32,541 ‎넌 계속 애를 실패하게 만들잖아 137 00:09:32,625 --> 00:09:36,000 ‎애가 널 닮아서 실패하나 보지! 138 00:09:36,083 --> 00:09:37,500 ‎말조심해! 139 00:09:37,583 --> 00:09:41,833 ‎난 평생 실패해 본 적이 없어 ‎널 친구로 둔 걸 빼면! 140 00:09:43,166 --> 00:09:45,458 ‎그럼 우리 ‎친구 안 하는 게 좋겠네 141 00:09:45,541 --> 00:09:47,083 ‎그래, 그게 좋겠네 142 00:09:52,333 --> 00:09:55,750 ‎걱정 마 ‎토스티는 자신을 표현하는 거야 143 00:09:56,541 --> 00:09:57,791 ‎내 차! 144 00:09:57,875 --> 00:09:59,833 ‎자신에게 솔직한 애라고 145 00:09:59,916 --> 00:10:01,458 ‎내 집! 146 00:10:01,541 --> 00:10:03,583 ‎괜찮아, 토스티, 너답게 살면 돼 147 00:10:04,166 --> 00:10:06,958 ‎내 다리! 저 토스터가 ‎내 다리를 날려 버렸어! 148 00:10:07,500 --> 00:10:10,000 ‎- 더는 둘러댈 말이 없다 ‎- 토스티, 멈춰! 149 00:10:11,166 --> 00:10:13,208 ‎잠깐! 창의력을 억제하면 안 돼 150 00:10:13,291 --> 00:10:16,333 ‎물건을 부숴야 완벽한 토스터가 ‎되는 건지도 몰라 151 00:10:22,583 --> 00:10:24,250 ‎놀이는 여기까지다, 토스티 152 00:10:28,833 --> 00:10:30,500 ‎이제 집에 갈… 153 00:10:32,000 --> 00:10:33,583 ‎아이스크림 아저씨? 154 00:10:38,583 --> 00:10:41,291 ‎새 휴대폰이라니! ‎고맙기도 해라, 착한… 155 00:10:41,375 --> 00:10:43,916 ‎아이스크림 아저씨! 156 00:10:44,000 --> 00:10:47,041 ‎우편물 왔어요! 157 00:10:47,541 --> 00:10:48,458 ‎토스티, 도망쳐 158 00:10:51,916 --> 00:10:55,500 ‎"혼돈의 아이스크림" 159 00:11:05,000 --> 00:11:07,833 ‎토스티, 이런 행동은 ‎절대 용납 못 해 160 00:11:08,833 --> 00:11:11,458 ‎나랑 같이 가자 ‎너한테 실험을 더 해 봐야겠어 161 00:11:11,958 --> 00:11:13,375 ‎맥스 말 듣지 마, 토스티 162 00:11:13,458 --> 00:11:16,375 ‎넌 에너지를 해소하는 법을 ‎모르는 것뿐이야 163 00:11:16,458 --> 00:11:18,875 ‎나랑 가면 ‎완벽한 토스터로 자랄 거야 164 00:11:29,833 --> 00:11:31,958 ‎그래! 날 선택했구나! 165 00:11:39,333 --> 00:11:40,833 ‎안 돼! 166 00:11:49,333 --> 00:11:51,583 ‎큰일 났네 167 00:11:51,666 --> 00:11:52,750 ‎맥스, 다쳤어? 168 00:11:54,416 --> 00:11:56,125 ‎안쪽을 다쳤나 봐 169 00:12:02,000 --> 00:12:04,958 ‎뭐지? 지금 뭐 하는 거야? 170 00:12:05,041 --> 00:12:07,666 ‎너희 아빠는 ‎이런 거 안 해 주셨겠지 171 00:12:08,166 --> 00:12:09,166 ‎'포옹'이란 거야 172 00:12:15,208 --> 00:12:16,791 ‎너무 추워 173 00:12:18,041 --> 00:12:20,541 ‎맥스, 넌 냉혈동물이잖아 174 00:12:22,166 --> 00:12:25,500 ‎참, 그렇지! ‎미안해, 다 내 잘못이야 175 00:12:25,583 --> 00:12:27,666 ‎아니, 우리 둘 다 잘못했어 176 00:12:27,750 --> 00:12:31,041 ‎육아 방식에만 집착해서 ‎진짜 중요한 걸 잊었어 177 00:12:31,125 --> 00:12:32,666 ‎완벽한 아침 식사를 178 00:12:32,750 --> 00:12:36,458 ‎우리 사이가 틀어지면 ‎완벽한 아침 식사도 없어 179 00:12:39,291 --> 00:12:41,041 ‎왜 이렇게 땀을 흘려? 180 00:12:41,125 --> 00:12:42,166 ‎땀이 아니야 181 00:12:46,416 --> 00:12:47,875 ‎배고팠단 말이야 182 00:12:53,083 --> 00:12:54,875 ‎빵이 몇 조각 남았을까? 183 00:12:56,958 --> 00:13:00,333 ‎3조각, 그런데 2조각은 ‎끝부분이라 별로야 184 00:13:07,416 --> 00:13:10,166 ‎포기해, 토스티, 2 대 1이야 185 00:13:24,666 --> 00:13:25,666 ‎어디 가는 거지? 186 00:13:26,250 --> 00:13:27,458 ‎한입 식빵 공장이야 187 00:13:28,041 --> 00:13:30,333 ‎맙소사, 쟤한테는 천국이겠지 188 00:13:30,416 --> 00:13:32,250 ‎빵이 얼마든지 있으니까 189 00:13:32,333 --> 00:13:35,750 ‎그 정도의 무기라면 ‎마을 전체가 타 버릴 거야 190 00:13:36,625 --> 00:13:38,958 ‎맥스, 너 괜찮겠어? 191 00:13:40,208 --> 00:13:41,750 ‎가서 우리 아들을 데려와 192 00:13:49,375 --> 00:13:50,750 ‎배고파 193 00:13:52,083 --> 00:13:52,916 ‎토스트다! 194 00:14:10,625 --> 00:14:12,125 ‎토스티, 제발! 195 00:14:12,208 --> 00:14:15,458 ‎널 이렇게 만든 건 우리야 ‎하지만 이러지 않아도 돼 196 00:14:20,875 --> 00:14:25,291 ‎맥아와 이스트가 ‎듬뿍 든 것은 무엇일까요? 197 00:14:25,375 --> 00:14:29,125 ‎사람과 동물을 위한 ‎한입 식빵이지요 198 00:14:29,625 --> 00:14:33,875 ‎샌드위치도 좋지만 ‎토스트는 더 맛있어 199 00:14:37,416 --> 00:14:42,291 ‎토스티는 빵을 ‎가장 맛있게 만들어 준답니다 200 00:14:46,458 --> 00:14:51,791 ‎토스티, 나의 토스티 ‎어서 빵을 넣으렴 201 00:14:52,875 --> 00:14:55,291 ‎토스티, 나의 토스티 202 00:15:00,750 --> 00:15:03,333 ‎넌 우리의 가장 좋은 토스터란다 203 00:15:25,375 --> 00:15:27,041 ‎완벽하잖아 204 00:15:28,208 --> 00:15:33,458 ‎안 돼! 205 00:15:35,291 --> 00:15:38,416 ‎왜 아무도 스마트 토스터를 ‎안 만들었는지 이제 알겠어 206 00:16:28,958 --> 00:16:30,291 ‎자막: 이소정