1 00:00:08,625 --> 00:00:12,250 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:14,958 --> 00:00:16,041 Los! 3 00:00:19,291 --> 00:00:21,208 Na? Alles hat geklappt. 4 00:00:24,666 --> 00:00:26,916 Ich will ein Buchstabe sein! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 TOASTY WIRD ADOPTIERT 6 00:00:42,333 --> 00:00:44,875 Eine perfekte Übernachtung. 7 00:00:44,958 --> 00:00:45,791 Oder, Max? 8 00:00:46,750 --> 00:00:47,916 Auf jeden Fall! 9 00:00:48,000 --> 00:00:51,916 Ich schlief wie ein gescheitertes Genexperiment. 10 00:00:52,000 --> 00:00:56,083 Seltsame Metapher, wenn man bedenkt, dass du das bist. 11 00:00:58,625 --> 00:01:00,458 Und du zerreißt meine Sachen. 12 00:01:00,541 --> 00:01:03,583 Aber ich freue mich zu sehr, um mich zu sorgen. 13 00:01:05,375 --> 00:01:08,333 Perfekte Spiele, perfekte Snacks, 14 00:01:08,416 --> 00:01:11,166 und Mrs. Doubtcar war der perfekte Film. 15 00:01:11,250 --> 00:01:12,750 Was für eine Wendung! 16 00:01:12,833 --> 00:01:16,291 Ja. Sein Vater war die ganze Zeit ein Auto. 17 00:01:17,958 --> 00:01:19,291 Ich warf es raus. 18 00:01:19,375 --> 00:01:22,166 Machen wir die Übernachtung perfekt… 19 00:01:22,750 --> 00:01:24,541 …mit perfektem Frühstück! 20 00:01:24,625 --> 00:01:26,333 Wir haben Eier, Rösti, 21 00:01:26,416 --> 00:01:30,958 und es wäre nicht komplett, ohne den perfekten Toast. 22 00:01:33,541 --> 00:01:34,375 Ja! 23 00:01:34,458 --> 00:01:37,541 Aus Weizen und Hefe wird es gemacht 24 00:01:37,625 --> 00:01:40,375 Fün Der Bread schmeckt Tag und Nacht 25 00:01:40,458 --> 00:01:42,875 Als Sandwich lecker Als Toast noch mehr 26 00:01:42,958 --> 00:01:46,041 Brot zu toasten Lohnt sich immer sehr 27 00:01:46,125 --> 00:01:49,208 Also, toaste es, toaste es 28 00:01:49,291 --> 00:01:51,125 Steck die Scheibe rein 29 00:01:51,791 --> 00:01:54,375 Toaste es, toaste es 30 00:01:54,458 --> 00:01:56,458 Pass auf, es ist heiß! 31 00:01:56,541 --> 00:01:57,958 Toaste es 32 00:01:58,041 --> 00:01:59,291 Toaste es 33 00:01:59,375 --> 00:02:01,333 Gönn dir diese Köstlichkeit 34 00:02:01,416 --> 00:02:06,125 Denn das Fün Der Brot zu toasten Bringt dir eine gute Zeit! 35 00:02:08,458 --> 00:02:12,000 Unsere perfekte Übernachtung ist ruiniert. 36 00:02:12,083 --> 00:02:16,000 Ich wollte nur, dass es perfekt wird. 37 00:02:16,833 --> 00:02:19,416 Und du hast das ruiniert. 38 00:02:24,583 --> 00:02:28,041 Warum müssen wir uns mit Toastern abgeben? 39 00:02:28,125 --> 00:02:32,916 Sie haben sieben Heizstufen, aber verbrennen das Brot trotzdem. 40 00:02:33,000 --> 00:02:34,583 Ja, was soll das? 41 00:02:34,666 --> 00:02:38,250 Der Mensch hat den Toaster seit 100 Jahren nicht verändert. 42 00:02:38,333 --> 00:02:40,458 Alle Geräte bekamen ein Update, 43 00:02:40,541 --> 00:02:42,666 von der Uhr bis zum Kühlschrank, 44 00:02:42,750 --> 00:02:44,958 aber niemals der Toaster? 45 00:02:45,041 --> 00:02:47,416 Warum hat das niemand getan? 46 00:02:47,500 --> 00:02:49,791 Weil es unser Schicksal ist! 47 00:02:50,375 --> 00:02:54,250 Ich weiß nicht, wie Toaster oder Elektrizität funktionieren, 48 00:02:54,333 --> 00:02:57,958 aber wir haben die Technologie, dass der Toaster weiß, 49 00:02:58,041 --> 00:03:00,458 wann das Brot perfekt ist. 50 00:03:00,541 --> 00:03:02,166 Wie künstliche Intelligenz. 51 00:03:02,250 --> 00:03:04,625 Ja, wie künstliche Intelligenz. 52 00:03:04,708 --> 00:03:08,416 -Wir machen einen revolutionären Toaster. -Ja! 53 00:03:08,500 --> 00:03:10,916 Einer, der weiß, wann Toast fertig ist. 54 00:03:11,000 --> 00:03:13,375 Zusammen verändern wir die Welt. 55 00:03:16,541 --> 00:03:18,000 Du bist ein Genie. 56 00:03:18,083 --> 00:03:20,041 Wir brauchen einen KI-Chip, 57 00:03:20,125 --> 00:03:23,333 der den Toaster intelligent wie den Kühlschrank macht. 58 00:03:31,833 --> 00:03:32,875 Super, Max. 59 00:03:33,375 --> 00:03:35,666 Jetzt ändern wir die Welt. 60 00:03:40,375 --> 00:03:42,000 Oh nein! Was tun wir? 61 00:04:01,166 --> 00:04:02,708 So entstehen Babys. 62 00:04:05,375 --> 00:04:07,791 Er ist wunderschön. 63 00:04:08,666 --> 00:04:10,166 Er hat deine Augen. 64 00:04:10,666 --> 00:04:12,750 Ich nenne dich Toasty. 65 00:04:13,500 --> 00:04:15,666 Er sieht aus wie ein Toasty. 66 00:04:15,750 --> 00:04:19,833 Und du wirst den besten Toast der Welt machen. 67 00:04:27,541 --> 00:04:30,083 Toasty! Toasty! Toasty! 68 00:04:31,791 --> 00:04:34,041 Tschüss, perfektes Frühstück! 69 00:04:35,708 --> 00:04:37,416 Er ist nur ein Baby. 70 00:04:37,500 --> 00:04:40,541 Konntest du als Baby toasten? 71 00:04:44,000 --> 00:04:47,041 Schatz, wir haben Leben geschaffen. 72 00:04:47,125 --> 00:04:48,625 Interessant. 73 00:04:48,708 --> 00:04:52,375 Mal sehen, was es über einen Stromschlag denkt. 74 00:04:56,833 --> 00:04:58,583 Nein, konntest du nicht. 75 00:04:58,666 --> 00:04:59,666 Keine Sorge. 76 00:04:59,750 --> 00:05:04,291 Wir erziehen Toasty zum perfekten, klugen Toaster. 77 00:05:04,375 --> 00:05:05,875 Nicht wahr? 78 00:05:05,958 --> 00:05:08,500 Bereit, wenn du es bist, Co-Dad. 79 00:05:08,958 --> 00:05:10,166 Was tust du da? 80 00:05:10,250 --> 00:05:11,250 Vater sein! 81 00:05:12,250 --> 00:05:16,541 Das Subjekt scheint lebendig und ein Toaster zu sein. 82 00:05:17,208 --> 00:05:21,166 Ja. Komm, Papa-Zwei. Zeit für Toastys erste Lektion. 83 00:05:25,333 --> 00:05:29,583 Mein Toasty, toaste es Gönn dir diese Köstlichkeit 84 00:05:29,666 --> 00:05:36,083 Denn das Fün Der Brot zu toasten Bringt dir eine gute Zeit! 85 00:05:39,916 --> 00:05:42,458 Reagiert positiv auf schlechten Gesang. 86 00:05:42,541 --> 00:05:44,625 Er mag auch, was du kochst. 87 00:05:45,291 --> 00:05:46,166 Wie cool! 88 00:05:47,166 --> 00:05:49,250 Ok, Toasty, noch einmal. 89 00:06:02,083 --> 00:06:03,625 Gut gemacht, Toasty! 90 00:06:13,458 --> 00:06:14,291 Versagt. 91 00:06:14,916 --> 00:06:16,875 -Vorsicht, er hört dich! -Und? 92 00:06:16,958 --> 00:06:21,958 Das könnte ihn traumatisieren, und wir bekommen nie guten Toast. 93 00:06:22,041 --> 00:06:27,125 Warum sollte er, wenn du ihm sagst, dass er das schon macht? 94 00:06:27,208 --> 00:06:29,708 Du hast keine Ahnung, wie man erzieht. 95 00:06:29,791 --> 00:06:33,250 Bevor ein Kind Erfolg hat, muss es daran glauben. 96 00:06:33,333 --> 00:06:36,291 Nein, das stimmt nicht. 97 00:06:36,375 --> 00:06:39,083 Man starrt sie rund um die Uhr an. 98 00:06:39,166 --> 00:06:40,541 Einfach starren. 99 00:06:40,625 --> 00:06:43,291 Dann strenge und schmerzhafte Tests. 100 00:06:43,375 --> 00:06:47,291 Und man nennt sie nur bei ihrer Experimentnummer, 101 00:06:47,375 --> 00:06:49,500 um eine Bindung zu verhindern. 102 00:06:49,583 --> 00:06:53,875 Ok, Testobjekt 00001. 103 00:06:53,958 --> 00:06:55,875 Noch mal. 104 00:06:57,750 --> 00:07:01,166 Toasty ist kein Experiment, das empfindsam wurde. 105 00:07:01,250 --> 00:07:02,083 Was? 106 00:07:02,166 --> 00:07:06,208 Das ist ein lebendiger Toaster, dem wir Leben schenkten. 107 00:07:06,291 --> 00:07:09,958 Ich sorge dafür, dass er glücklich und gesund ist. 108 00:07:10,458 --> 00:07:14,458 Wenn du mich entschuldigst, ich gebe Toasty sein Bad. 109 00:07:23,916 --> 00:07:25,500 Toasty hasste sein Bad. 110 00:07:25,583 --> 00:07:27,000 KINO 111 00:07:54,375 --> 00:07:57,000 Er kann nicht fangen, deinetwegen! 112 00:07:57,083 --> 00:07:58,083 Furchtbar! 113 00:08:41,750 --> 00:08:44,208 -Deine Schuld! -Ich will perfektes Brot! 114 00:08:44,291 --> 00:08:47,541 -Er fiel ins Wasser! -Du hättest ihn fangen sollen! 115 00:08:47,625 --> 00:08:51,041 -Sieh die Fische an! -Er ist ein kleines Baby! 116 00:08:51,125 --> 00:08:52,750 Du bist daran schuld! 117 00:09:01,583 --> 00:09:02,500 ZIEL 118 00:09:06,000 --> 00:09:08,500 Das hat unser Kind vermasselt. 119 00:09:08,583 --> 00:09:12,416 Wovon redest du? Er spielt nur. 120 00:09:12,500 --> 00:09:16,500 Oder Toasty wird durch Streit negativ beeinflusst. 121 00:09:16,583 --> 00:09:17,750 ZUVOR NICHT BÖSE! 122 00:09:18,416 --> 00:09:21,333 Wissenschaft lügt nie. Bis auf die Mondlandung. 123 00:09:21,416 --> 00:09:23,833 Es ist deine Schuld, dass wir streiten. 124 00:09:23,916 --> 00:09:27,833 Nach meinen Berechnungen ist es deine Schuld. 125 00:09:27,916 --> 00:09:32,541 Was? Ich bin der positive Elternteil. Du lässt ihn scheitern. 126 00:09:32,625 --> 00:09:36,000 Wohl, weil er ganz nach dir kommt! 127 00:09:36,083 --> 00:09:37,500 Wie kannst du nur? 128 00:09:37,583 --> 00:09:42,083 Ich habe nie versagt, außer dich als Freund zu wählen. 129 00:09:43,041 --> 00:09:47,166 -Dann sollten wir keine Freunde sein. -Ganz genau. 130 00:09:52,333 --> 00:09:55,750 Entspann dich. Toasty tobt sich nur aus. 131 00:09:56,541 --> 00:09:57,791 Mein Auto! 132 00:09:57,875 --> 00:09:59,833 Er macht, wonach ihm ist. 133 00:09:59,916 --> 00:10:01,458 Mein Haus! 134 00:10:01,541 --> 00:10:04,083 Gut, Toasty, mach dein Ding. 135 00:10:04,166 --> 00:10:07,416 Meine Beine! Der Toaster hat meine Beine. 136 00:10:07,500 --> 00:10:10,000 -Keine Floskeln mehr. -Toasty, hör auf! 137 00:10:11,041 --> 00:10:13,208 Du unterdrückst seine Kreativität. 138 00:10:13,291 --> 00:10:16,333 Was, wenn Zerstörung zum perfekten Toast führt? 139 00:10:22,583 --> 00:10:24,250 Keine Spielchen mehr! 140 00:10:28,833 --> 00:10:30,958 Zeit, nach Hause zu gehen. 141 00:10:32,000 --> 00:10:33,583 Eismann? 142 00:10:38,583 --> 00:10:41,291 Ein neues Handy. Vielen Dank, ihr… 143 00:10:41,375 --> 00:10:43,916 Eismann! 144 00:10:44,000 --> 00:10:47,041 Post! 145 00:10:47,541 --> 00:10:48,583 Lauf, Toasty! 146 00:11:05,000 --> 00:11:07,833 Toasty, das ist völlig inakzeptabel. 147 00:11:08,833 --> 00:11:11,583 Komm mit für weitere Tests. 148 00:11:11,666 --> 00:11:16,375 Hör nicht auf ihn. Du musst nur deine Energie kanalisieren. 149 00:11:16,458 --> 00:11:19,541 Komm mit, und du machst perfekten Toast. 150 00:11:29,833 --> 00:11:31,958 Ja! Du hast mich gewählt! 151 00:11:39,125 --> 00:11:40,833 Nein! 152 00:11:49,333 --> 00:11:52,625 Oh nein. Bist du verletzt, Max? 153 00:11:54,416 --> 00:11:56,041 Vielleicht innerlich. 154 00:12:02,000 --> 00:12:04,958 Was? Was machst du da? 155 00:12:05,041 --> 00:12:08,833 Etwas, das dein Vater dir nie gab. Eine Umarmung. 156 00:12:15,208 --> 00:12:16,791 Mir ist so kalt. 157 00:12:18,041 --> 00:12:20,541 Max, du bist kaltblütig. 158 00:12:22,166 --> 00:12:25,500 Oh ja! Sorry. Das ist alles meine Schuld. 159 00:12:25,583 --> 00:12:27,666 Nein, es ist unsere Schuld. 160 00:12:27,750 --> 00:12:31,041 Unsere Erziehung steht dem Wichtigsten im Weg: 161 00:12:31,125 --> 00:12:32,666 perfektes Frühstück. 162 00:12:32,750 --> 00:12:36,458 Und uns. Es ist nicht perfekt ohne einander. 163 00:12:39,291 --> 00:12:41,041 Warum schwitzt du so? 164 00:12:41,125 --> 00:12:42,166 Kein Schweiß. 165 00:12:46,416 --> 00:12:47,875 Ich hatte Hunger. 166 00:12:53,083 --> 00:12:55,500 Wie viele Scheiben hat er noch? 167 00:12:56,958 --> 00:13:00,333 Drei. Aber die zwei Endstücke sind eklig. 168 00:13:07,416 --> 00:13:10,166 Gib auf. Du bist in der Unterzahl. 169 00:13:24,583 --> 00:13:25,666 Wohin geht er? 170 00:13:26,250 --> 00:13:30,291 Die Fün-Der-Bread-Fabrik. Oh Mann, er wird es lieben. 171 00:13:30,375 --> 00:13:32,250 So viel Brot wie er will. 172 00:13:32,333 --> 00:13:35,750 Mit so viel Munition brennt er die Stadt nieder. 173 00:13:36,625 --> 00:13:39,208 Max, geht es dir gut? 174 00:13:40,208 --> 00:13:41,750 Hol unseren Jungen. 175 00:13:49,375 --> 00:13:50,750 Kohldampf. 176 00:13:52,083 --> 00:13:52,916 Toast! 177 00:14:10,625 --> 00:14:12,041 Toasty, bitte! 178 00:14:12,125 --> 00:14:15,916 Es ist unsere Schuld, aber du musst nicht so sein. 179 00:14:20,875 --> 00:14:25,291 Aus Weizen und Hefe wird es gemacht 180 00:14:25,375 --> 00:14:29,125 Fün Der Bread schmeckt Tag und Nacht 181 00:14:29,625 --> 00:14:33,291 Als Sandwich lecker Als Toast noch mehr 182 00:14:37,416 --> 00:14:42,291 Wenn Toasty leckeres Brot macht Lohnt sich das sehr 183 00:14:46,458 --> 00:14:51,791 Also, Toasty, mein Toasty Steck die Scheibe rein 184 00:14:52,875 --> 00:14:55,291 Toasty, mein Toasty 185 00:15:00,750 --> 00:15:03,458 Du bist der beste Toaster überhaupt 186 00:15:25,375 --> 00:15:27,041 Es ist perfekt. 187 00:15:28,208 --> 00:15:33,458 Nein! 188 00:15:35,041 --> 00:15:39,208 Jetzt wissen wir, warum es keine besseren Toaster gibt. 189 00:16:28,958 --> 00:16:31,791 Untertitel von: Carina Chadwick