1
00:00:08,625 --> 00:00:12,250
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:14,958 --> 00:00:16,041
Los!
3
00:00:19,291 --> 00:00:21,208
Na? Alles hat geklappt.
4
00:00:24,666 --> 00:00:26,916
Ich will ein Buchstabe sein!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
TOASTY WIRD ADOPTIERT
6
00:00:42,333 --> 00:00:44,875
Eine perfekte Übernachtung.
7
00:00:44,958 --> 00:00:45,791
Oder, Max?
8
00:00:46,750 --> 00:00:47,916
Auf jeden Fall!
9
00:00:48,000 --> 00:00:51,916
Ich schlief wie
ein gescheitertes Genexperiment.
10
00:00:52,000 --> 00:00:56,083
Seltsame Metapher,
wenn man bedenkt, dass du das bist.
11
00:00:58,625 --> 00:01:00,458
Und du zerreißt meine Sachen.
12
00:01:00,541 --> 00:01:03,583
Aber ich freue mich zu sehr,
um mich zu sorgen.
13
00:01:05,375 --> 00:01:08,333
Perfekte Spiele, perfekte Snacks,
14
00:01:08,416 --> 00:01:11,166
und Mrs. Doubtcar war der perfekte Film.
15
00:01:11,250 --> 00:01:12,750
Was für eine Wendung!
16
00:01:12,833 --> 00:01:16,291
Ja. Sein Vater
war die ganze Zeit ein Auto.
17
00:01:17,958 --> 00:01:19,291
Ich warf es raus.
18
00:01:19,375 --> 00:01:22,166
Machen wir die Übernachtung perfekt…
19
00:01:22,750 --> 00:01:24,541
…mit perfektem Frühstück!
20
00:01:24,625 --> 00:01:26,333
Wir haben Eier, Rösti,
21
00:01:26,416 --> 00:01:30,958
und es wäre nicht komplett,
ohne den perfekten Toast.
22
00:01:33,541 --> 00:01:34,375
Ja!
23
00:01:34,458 --> 00:01:37,541
Aus Weizen und Hefe wird es gemacht
24
00:01:37,625 --> 00:01:40,375
Fün Der Bread schmeckt Tag und Nacht
25
00:01:40,458 --> 00:01:42,875
Als Sandwich lecker
Als Toast noch mehr
26
00:01:42,958 --> 00:01:46,041
Brot zu toasten
Lohnt sich immer sehr
27
00:01:46,125 --> 00:01:49,208
Also, toaste es, toaste es
28
00:01:49,291 --> 00:01:51,125
Steck die Scheibe rein
29
00:01:51,791 --> 00:01:54,375
Toaste es, toaste es
30
00:01:54,458 --> 00:01:56,458
Pass auf, es ist heiß!
31
00:01:56,541 --> 00:01:57,958
Toaste es
32
00:01:58,041 --> 00:01:59,291
Toaste es
33
00:01:59,375 --> 00:02:01,333
Gönn dir diese Köstlichkeit
34
00:02:01,416 --> 00:02:06,125
Denn das Fün Der Brot zu toasten
Bringt dir eine gute Zeit!
35
00:02:08,458 --> 00:02:12,000
Unsere perfekte Übernachtung ist ruiniert.
36
00:02:12,083 --> 00:02:16,000
Ich wollte nur, dass es perfekt wird.
37
00:02:16,833 --> 00:02:19,416
Und du hast das ruiniert.
38
00:02:24,583 --> 00:02:28,041
Warum müssen wir uns mit Toastern abgeben?
39
00:02:28,125 --> 00:02:32,916
Sie haben sieben Heizstufen,
aber verbrennen das Brot trotzdem.
40
00:02:33,000 --> 00:02:34,583
Ja, was soll das?
41
00:02:34,666 --> 00:02:38,250
Der Mensch hat den Toaster
seit 100 Jahren nicht verändert.
42
00:02:38,333 --> 00:02:40,458
Alle Geräte bekamen ein Update,
43
00:02:40,541 --> 00:02:42,666
von der Uhr bis zum Kühlschrank,
44
00:02:42,750 --> 00:02:44,958
aber niemals der Toaster?
45
00:02:45,041 --> 00:02:47,416
Warum hat das niemand getan?
46
00:02:47,500 --> 00:02:49,791
Weil es unser Schicksal ist!
47
00:02:50,375 --> 00:02:54,250
Ich weiß nicht, wie Toaster
oder Elektrizität funktionieren,
48
00:02:54,333 --> 00:02:57,958
aber wir haben die Technologie,
dass der Toaster weiß,
49
00:02:58,041 --> 00:03:00,458
wann das Brot perfekt ist.
50
00:03:00,541 --> 00:03:02,166
Wie künstliche Intelligenz.
51
00:03:02,250 --> 00:03:04,625
Ja, wie künstliche Intelligenz.
52
00:03:04,708 --> 00:03:08,416
-Wir machen einen revolutionären Toaster.
-Ja!
53
00:03:08,500 --> 00:03:10,916
Einer, der weiß, wann Toast fertig ist.
54
00:03:11,000 --> 00:03:13,375
Zusammen verändern wir die Welt.
55
00:03:16,541 --> 00:03:18,000
Du bist ein Genie.
56
00:03:18,083 --> 00:03:20,041
Wir brauchen einen KI-Chip,
57
00:03:20,125 --> 00:03:23,333
der den Toaster
intelligent wie den Kühlschrank macht.
58
00:03:31,833 --> 00:03:32,875
Super, Max.
59
00:03:33,375 --> 00:03:35,666
Jetzt ändern wir die Welt.
60
00:03:40,375 --> 00:03:42,000
Oh nein! Was tun wir?
61
00:04:01,166 --> 00:04:02,708
So entstehen Babys.
62
00:04:05,375 --> 00:04:07,791
Er ist wunderschön.
63
00:04:08,666 --> 00:04:10,166
Er hat deine Augen.
64
00:04:10,666 --> 00:04:12,750
Ich nenne dich Toasty.
65
00:04:13,500 --> 00:04:15,666
Er sieht aus wie ein Toasty.
66
00:04:15,750 --> 00:04:19,833
Und du wirst
den besten Toast der Welt machen.
67
00:04:27,541 --> 00:04:30,083
Toasty! Toasty! Toasty!
68
00:04:31,791 --> 00:04:34,041
Tschüss, perfektes Frühstück!
69
00:04:35,708 --> 00:04:37,416
Er ist nur ein Baby.
70
00:04:37,500 --> 00:04:40,541
Konntest du als Baby toasten?
71
00:04:44,000 --> 00:04:47,041
Schatz, wir haben Leben geschaffen.
72
00:04:47,125 --> 00:04:48,625
Interessant.
73
00:04:48,708 --> 00:04:52,375
Mal sehen,
was es über einen Stromschlag denkt.
74
00:04:56,833 --> 00:04:58,583
Nein, konntest du nicht.
75
00:04:58,666 --> 00:04:59,666
Keine Sorge.
76
00:04:59,750 --> 00:05:04,291
Wir erziehen Toasty
zum perfekten, klugen Toaster.
77
00:05:04,375 --> 00:05:05,875
Nicht wahr?
78
00:05:05,958 --> 00:05:08,500
Bereit, wenn du es bist, Co-Dad.
79
00:05:08,958 --> 00:05:10,166
Was tust du da?
80
00:05:10,250 --> 00:05:11,250
Vater sein!
81
00:05:12,250 --> 00:05:16,541
Das Subjekt scheint lebendig
und ein Toaster zu sein.
82
00:05:17,208 --> 00:05:21,166
Ja. Komm, Papa-Zwei.
Zeit für Toastys erste Lektion.
83
00:05:25,333 --> 00:05:29,583
Mein Toasty, toaste es
Gönn dir diese Köstlichkeit
84
00:05:29,666 --> 00:05:36,083
Denn das Fün Der Brot zu toasten
Bringt dir eine gute Zeit!
85
00:05:39,916 --> 00:05:42,458
Reagiert positiv auf schlechten Gesang.
86
00:05:42,541 --> 00:05:44,625
Er mag auch, was du kochst.
87
00:05:45,291 --> 00:05:46,166
Wie cool!
88
00:05:47,166 --> 00:05:49,250
Ok, Toasty, noch einmal.
89
00:06:02,083 --> 00:06:03,625
Gut gemacht, Toasty!
90
00:06:13,458 --> 00:06:14,291
Versagt.
91
00:06:14,916 --> 00:06:16,875
-Vorsicht, er hört dich!
-Und?
92
00:06:16,958 --> 00:06:21,958
Das könnte ihn traumatisieren,
und wir bekommen nie guten Toast.
93
00:06:22,041 --> 00:06:27,125
Warum sollte er, wenn du ihm sagst,
dass er das schon macht?
94
00:06:27,208 --> 00:06:29,708
Du hast keine Ahnung, wie man erzieht.
95
00:06:29,791 --> 00:06:33,250
Bevor ein Kind Erfolg hat,
muss es daran glauben.
96
00:06:33,333 --> 00:06:36,291
Nein, das stimmt nicht.
97
00:06:36,375 --> 00:06:39,083
Man starrt sie rund um die Uhr an.
98
00:06:39,166 --> 00:06:40,541
Einfach starren.
99
00:06:40,625 --> 00:06:43,291
Dann strenge und schmerzhafte Tests.
100
00:06:43,375 --> 00:06:47,291
Und man nennt sie nur
bei ihrer Experimentnummer,
101
00:06:47,375 --> 00:06:49,500
um eine Bindung zu verhindern.
102
00:06:49,583 --> 00:06:53,875
Ok, Testobjekt 00001.
103
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
Noch mal.
104
00:06:57,750 --> 00:07:01,166
Toasty ist kein Experiment,
das empfindsam wurde.
105
00:07:01,250 --> 00:07:02,083
Was?
106
00:07:02,166 --> 00:07:06,208
Das ist ein lebendiger Toaster,
dem wir Leben schenkten.
107
00:07:06,291 --> 00:07:09,958
Ich sorge dafür,
dass er glücklich und gesund ist.
108
00:07:10,458 --> 00:07:14,458
Wenn du mich entschuldigst,
ich gebe Toasty sein Bad.
109
00:07:23,916 --> 00:07:25,500
Toasty hasste sein Bad.
110
00:07:25,583 --> 00:07:27,000
KINO
111
00:07:54,375 --> 00:07:57,000
Er kann nicht fangen, deinetwegen!
112
00:07:57,083 --> 00:07:58,083
Furchtbar!
113
00:08:41,750 --> 00:08:44,208
-Deine Schuld!
-Ich will perfektes Brot!
114
00:08:44,291 --> 00:08:47,541
-Er fiel ins Wasser!
-Du hättest ihn fangen sollen!
115
00:08:47,625 --> 00:08:51,041
-Sieh die Fische an!
-Er ist ein kleines Baby!
116
00:08:51,125 --> 00:08:52,750
Du bist daran schuld!
117
00:09:01,583 --> 00:09:02,500
ZIEL
118
00:09:06,000 --> 00:09:08,500
Das hat unser Kind vermasselt.
119
00:09:08,583 --> 00:09:12,416
Wovon redest du? Er spielt nur.
120
00:09:12,500 --> 00:09:16,500
Oder Toasty wird durch Streit
negativ beeinflusst.
121
00:09:16,583 --> 00:09:17,750
ZUVOR
NICHT BÖSE!
122
00:09:18,416 --> 00:09:21,333
Wissenschaft lügt nie.
Bis auf die Mondlandung.
123
00:09:21,416 --> 00:09:23,833
Es ist deine Schuld, dass wir streiten.
124
00:09:23,916 --> 00:09:27,833
Nach meinen Berechnungen
ist es deine Schuld.
125
00:09:27,916 --> 00:09:32,541
Was? Ich bin der positive Elternteil.
Du lässt ihn scheitern.
126
00:09:32,625 --> 00:09:36,000
Wohl, weil er ganz nach dir kommt!
127
00:09:36,083 --> 00:09:37,500
Wie kannst du nur?
128
00:09:37,583 --> 00:09:42,083
Ich habe nie versagt,
außer dich als Freund zu wählen.
129
00:09:43,041 --> 00:09:47,166
-Dann sollten wir keine Freunde sein.
-Ganz genau.
130
00:09:52,333 --> 00:09:55,750
Entspann dich. Toasty tobt sich nur aus.
131
00:09:56,541 --> 00:09:57,791
Mein Auto!
132
00:09:57,875 --> 00:09:59,833
Er macht, wonach ihm ist.
133
00:09:59,916 --> 00:10:01,458
Mein Haus!
134
00:10:01,541 --> 00:10:04,083
Gut, Toasty, mach dein Ding.
135
00:10:04,166 --> 00:10:07,416
Meine Beine! Der Toaster hat meine Beine.
136
00:10:07,500 --> 00:10:10,000
-Keine Floskeln mehr.
-Toasty, hör auf!
137
00:10:11,041 --> 00:10:13,208
Du unterdrückst seine Kreativität.
138
00:10:13,291 --> 00:10:16,333
Was, wenn Zerstörung
zum perfekten Toast führt?
139
00:10:22,583 --> 00:10:24,250
Keine Spielchen mehr!
140
00:10:28,833 --> 00:10:30,958
Zeit, nach Hause zu gehen.
141
00:10:32,000 --> 00:10:33,583
Eismann?
142
00:10:38,583 --> 00:10:41,291
Ein neues Handy. Vielen Dank, ihr…
143
00:10:41,375 --> 00:10:43,916
Eismann!
144
00:10:44,000 --> 00:10:47,041
Post!
145
00:10:47,541 --> 00:10:48,583
Lauf, Toasty!
146
00:11:05,000 --> 00:11:07,833
Toasty, das ist völlig inakzeptabel.
147
00:11:08,833 --> 00:11:11,583
Komm mit für weitere Tests.
148
00:11:11,666 --> 00:11:16,375
Hör nicht auf ihn.
Du musst nur deine Energie kanalisieren.
149
00:11:16,458 --> 00:11:19,541
Komm mit, und du machst perfekten Toast.
150
00:11:29,833 --> 00:11:31,958
Ja! Du hast mich gewählt!
151
00:11:39,125 --> 00:11:40,833
Nein!
152
00:11:49,333 --> 00:11:52,625
Oh nein. Bist du verletzt, Max?
153
00:11:54,416 --> 00:11:56,041
Vielleicht innerlich.
154
00:12:02,000 --> 00:12:04,958
Was? Was machst du da?
155
00:12:05,041 --> 00:12:08,833
Etwas, das dein Vater dir nie gab.
Eine Umarmung.
156
00:12:15,208 --> 00:12:16,791
Mir ist so kalt.
157
00:12:18,041 --> 00:12:20,541
Max, du bist kaltblütig.
158
00:12:22,166 --> 00:12:25,500
Oh ja! Sorry. Das ist alles meine Schuld.
159
00:12:25,583 --> 00:12:27,666
Nein, es ist unsere Schuld.
160
00:12:27,750 --> 00:12:31,041
Unsere Erziehung
steht dem Wichtigsten im Weg:
161
00:12:31,125 --> 00:12:32,666
perfektes Frühstück.
162
00:12:32,750 --> 00:12:36,458
Und uns.
Es ist nicht perfekt ohne einander.
163
00:12:39,291 --> 00:12:41,041
Warum schwitzt du so?
164
00:12:41,125 --> 00:12:42,166
Kein Schweiß.
165
00:12:46,416 --> 00:12:47,875
Ich hatte Hunger.
166
00:12:53,083 --> 00:12:55,500
Wie viele Scheiben hat er noch?
167
00:12:56,958 --> 00:13:00,333
Drei. Aber die zwei Endstücke sind eklig.
168
00:13:07,416 --> 00:13:10,166
Gib auf. Du bist in der Unterzahl.
169
00:13:24,583 --> 00:13:25,666
Wohin geht er?
170
00:13:26,250 --> 00:13:30,291
Die Fün-Der-Bread-Fabrik.
Oh Mann, er wird es lieben.
171
00:13:30,375 --> 00:13:32,250
So viel Brot wie er will.
172
00:13:32,333 --> 00:13:35,750
Mit so viel Munition
brennt er die Stadt nieder.
173
00:13:36,625 --> 00:13:39,208
Max, geht es dir gut?
174
00:13:40,208 --> 00:13:41,750
Hol unseren Jungen.
175
00:13:49,375 --> 00:13:50,750
Kohldampf.
176
00:13:52,083 --> 00:13:52,916
Toast!
177
00:14:10,625 --> 00:14:12,041
Toasty, bitte!
178
00:14:12,125 --> 00:14:15,916
Es ist unsere Schuld,
aber du musst nicht so sein.
179
00:14:20,875 --> 00:14:25,291
Aus Weizen und Hefe wird es gemacht
180
00:14:25,375 --> 00:14:29,125
Fün Der Bread schmeckt Tag und Nacht
181
00:14:29,625 --> 00:14:33,291
Als Sandwich lecker
Als Toast noch mehr
182
00:14:37,416 --> 00:14:42,291
Wenn Toasty leckeres Brot macht
Lohnt sich das sehr
183
00:14:46,458 --> 00:14:51,791
Also, Toasty, mein Toasty
Steck die Scheibe rein
184
00:14:52,875 --> 00:14:55,291
Toasty, mein Toasty
185
00:15:00,750 --> 00:15:03,458
Du bist der beste Toaster überhaupt
186
00:15:25,375 --> 00:15:27,041
Es ist perfekt.
187
00:15:28,208 --> 00:15:33,458
Nein!
188
00:15:35,041 --> 00:15:39,208
Jetzt wissen wir,
warum es keine besseren Toaster gibt.
189
00:16:28,958 --> 00:16:31,791
Untertitel von: Carina Chadwick