1 00:00:02,236 --> 00:00:04,704 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,771 --> 00:00:07,541 SINGER: ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,009 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,311 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 5 00:00:11,378 --> 00:00:12,779 ♪♪ Don't go away ♪♪ 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,315 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,250 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,253 ♪♪ It's magical, physical ♪♪ 9 00:00:19,320 --> 00:00:22,188 ♪♪ Never gonna give up now ♪♪ 10 00:00:22,255 --> 00:00:26,727 ♪♪ Invincible, invincible ♪♪ 11 00:00:26,793 --> 00:00:29,796 ♪♪ And reckless symphony ♪♪ 12 00:00:29,863 --> 00:00:32,199 ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 13 00:00:32,266 --> 00:00:34,000 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 14 00:00:34,067 --> 00:00:36,103 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,737 ♪♪ Don't go away ♪♪ 16 00:00:37,804 --> 00:00:40,507 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 17 00:00:40,574 --> 00:00:42,109 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 18 00:00:42,176 --> 00:00:43,743 ♪♪ It's magical ♪♪ 19 00:00:45,646 --> 00:00:47,548 PERSON: Previously on Spellbound... 20 00:00:47,615 --> 00:00:50,717 - We're going to immerse ourselves in water 21 00:00:50,784 --> 00:00:52,619 for the next six weeks. 22 00:00:52,686 --> 00:00:53,987 - Special delivery! 23 00:00:54,054 --> 00:00:56,457 - It's my Wizen Introduction to the Paris Chapter. 24 00:00:56,523 --> 00:00:58,325 - And you get to choose your spell. 25 00:00:58,391 --> 00:00:59,593 - The spell needs to be performed 26 00:00:59,660 --> 00:01:01,127 at the Introduction ceremony. 27 00:01:01,194 --> 00:01:02,329 CECE: Check out what Adrian got me. 28 00:01:02,396 --> 00:01:04,031 It's an ancient scroll. 29 00:01:04,098 --> 00:01:06,834 Yiacks butan see cannig mure. 30 00:01:06,900 --> 00:01:08,135 Go with the flow. 31 00:01:08,202 --> 00:01:09,202 ADRIAN: A whole pile of old books 32 00:01:09,269 --> 00:01:10,370 appeared on the bookshelf. 33 00:01:10,437 --> 00:01:12,406 Wizen books. Listen to this. 34 00:01:12,473 --> 00:01:14,975 You can siphon tiny amounts of Wizessence 35 00:01:15,042 --> 00:01:17,811 and collect it in glass vials to use whenever I need it. 36 00:01:17,878 --> 00:01:21,048 LIZZIE: I feel all tingly. I know something's up. 37 00:01:21,115 --> 00:01:22,115 Follow him. 38 00:01:22,182 --> 00:01:23,651 Use the absorber spell. 39 00:01:23,717 --> 00:01:26,653 [dramatic music] 40 00:01:26,720 --> 00:01:28,856 ♪♪ ♪♪ 41 00:01:28,922 --> 00:01:30,457 - [gasps] 42 00:01:30,524 --> 00:01:32,292 ♪♪ ♪♪ 43 00:01:32,359 --> 00:01:34,461 CECE: I've chosen the Go With the Flow spell. 44 00:01:34,528 --> 00:01:38,432 Yiacks butan see cannig mure. 45 00:01:38,498 --> 00:01:39,900 Uh-oh. 46 00:01:39,966 --> 00:01:42,068 [screams] 47 00:01:45,739 --> 00:01:48,675 [soft music] 48 00:01:48,742 --> 00:01:51,078 ♪♪ ♪♪ 49 00:01:51,144 --> 00:01:52,513 - Explain it to me again. 50 00:01:52,579 --> 00:01:55,482 - I just fell in the water. It was no biggie. 51 00:01:55,549 --> 00:01:57,918 - You weren't close enough to fall in that water. 52 00:01:57,985 --> 00:01:59,386 ♪♪ ♪♪ 53 00:01:59,453 --> 00:02:00,487 - Why are you all staring at me? 54 00:02:00,554 --> 00:02:01,956 I probably just did it wrong. 55 00:02:02,022 --> 00:02:04,191 - The water literally pulled you in. 56 00:02:04,258 --> 00:02:05,492 - No, it didn't. 57 00:02:05,559 --> 00:02:07,261 Mom, the spell I chose is about 58 00:02:07,327 --> 00:02:08,895 passing through water or something. 59 00:02:08,962 --> 00:02:10,163 I just wasn't paying attention. 60 00:02:10,230 --> 00:02:12,199 - Listen, girls, you're not in trouble. 61 00:02:12,266 --> 00:02:13,434 Maybe it was no biggie. 62 00:02:13,501 --> 00:02:15,635 Just sounds like an ambitious spell. 63 00:02:15,702 --> 00:02:17,771 - Yep, just a doozy. 64 00:02:17,838 --> 00:02:20,641 - Yeah, I mean, one minute I was reading the words-- 65 00:02:20,707 --> 00:02:23,110 'cause, to be honest, I didn't really practice it-- 66 00:02:23,177 --> 00:02:25,512 and then splash, I'm in the water. 67 00:02:25,579 --> 00:02:27,480 - But you didn't-- - Lola. 68 00:02:27,547 --> 00:02:29,783 Thank you. 69 00:02:29,850 --> 00:02:34,588 ♪♪ ♪♪ 70 00:02:34,655 --> 00:02:37,324 - Okay, I can tell you're going to freak out. 71 00:02:37,390 --> 00:02:38,826 I'll change the spell. 72 00:02:38,893 --> 00:02:40,661 I know how important the Introduction is to you. 73 00:02:40,728 --> 00:02:42,562 I was just trying to make you proud, so I went big. 74 00:02:42,629 --> 00:02:45,899 I'm sorry. - Honey, no need to apologize. 75 00:02:45,966 --> 00:02:48,235 I'm just curious, where did you find that water spell? 76 00:02:48,302 --> 00:02:52,272 - Go With the Flow? It was from Adrian actually. 77 00:02:52,339 --> 00:02:54,108 It was on this cool old scroll. 78 00:02:54,175 --> 00:02:56,277 He gave it to me on Valentine's Day. 79 00:02:56,343 --> 00:02:59,513 - That's sweet. I'd love to see it. 80 00:02:59,580 --> 00:03:01,214 - I don't have it. 81 00:03:01,281 --> 00:03:03,150 I'll bring it by after rehearsal tomorrow. 82 00:03:03,217 --> 00:03:04,852 - And don't be late for the ceremony. 83 00:03:04,919 --> 00:03:06,287 In fact, be early. 84 00:03:06,353 --> 00:03:09,156 CECE: I set like three different alarms. 85 00:03:09,223 --> 00:03:11,058 - Night, sweetie. CECE: Good night. 86 00:03:11,125 --> 00:03:14,061 [tense music] 87 00:03:14,128 --> 00:03:15,596 ♪♪ ♪♪ 88 00:03:15,662 --> 00:03:18,465 - Why are you so calm? How are you so calm? 89 00:03:18,531 --> 00:03:20,734 What is going on? She just lied to you. 90 00:03:20,800 --> 00:03:22,302 - I know that, Ginger. 91 00:03:22,369 --> 00:03:24,404 Don't you think I know she had that scroll in her bag? 92 00:03:24,471 --> 00:03:27,674 I could tell she was lying, but we only have 24 hours 93 00:03:27,741 --> 00:03:29,009 until her Introduction, 94 00:03:29,075 --> 00:03:31,177 and my bigger concern right now is, 95 00:03:31,244 --> 00:03:33,380 how in the world could your shop boy find 96 00:03:33,446 --> 00:03:35,048 an ancient Wizen scroll when they're 97 00:03:35,115 --> 00:03:36,917 all locked up in the archives? 98 00:03:36,984 --> 00:03:40,587 ♪♪ ♪♪ 99 00:03:43,890 --> 00:03:45,025 [soft music] 100 00:03:45,092 --> 00:03:47,194 [singer vocalizing] 101 00:03:47,261 --> 00:03:50,998 ♪♪ ♪♪ 102 00:03:51,064 --> 00:03:52,699 - Are you okay? 103 00:03:52,766 --> 00:03:55,402 CECE: Yeah, you go ahead. I'm right behind you. 104 00:03:55,469 --> 00:03:57,204 - Okay. 105 00:03:57,271 --> 00:04:04,477 ♪♪ ♪♪ 106 00:04:05,479 --> 00:04:08,015 CECE: I need to find out what's going on. 107 00:04:08,082 --> 00:04:12,520 ♪♪ ♪♪ 108 00:04:12,586 --> 00:04:15,822 Mom was acting so weird when I mentioned the scroll. 109 00:04:18,291 --> 00:04:20,193 Whoa. What does it mean? 110 00:04:20,260 --> 00:04:23,396 [ominous voices whispering] 111 00:04:32,472 --> 00:04:34,841 [door clicks] SIMONE: Cece, come on. 112 00:04:34,908 --> 00:04:36,243 We're gonna be late. 113 00:04:36,310 --> 00:04:38,178 CECE: Coming. 114 00:04:38,245 --> 00:04:41,181 [upbeat music] 115 00:04:41,248 --> 00:04:48,421 ♪♪ ♪♪ 116 00:04:50,257 --> 00:04:53,193 [orchestral music] 117 00:04:53,260 --> 00:05:00,467 ♪♪ ♪♪ 118 00:05:00,767 --> 00:05:02,036 - Look at each other. 119 00:05:02,102 --> 00:05:05,138 Here, yes, but deeper. 120 00:05:05,205 --> 00:05:07,875 Benoit, her eyes, not her collarbone. 121 00:05:07,941 --> 00:05:09,710 Stop. 122 00:05:09,776 --> 00:05:11,779 Stand. 123 00:05:11,845 --> 00:05:14,581 Look. 124 00:05:15,716 --> 00:05:19,119 Hmm, interesting. 125 00:05:19,186 --> 00:05:22,656 What is this massive wall between you two? 126 00:05:22,722 --> 00:05:23,991 Fear? 127 00:05:24,058 --> 00:05:26,994 [tense music] 128 00:05:27,060 --> 00:05:29,229 Oh, no, no, no, no, I'm not liking what I'm seeing. 129 00:05:29,296 --> 00:05:31,231 Not one bit. Go for a walk. 130 00:05:31,298 --> 00:05:33,200 ♪♪ ♪♪ 131 00:05:33,267 --> 00:05:35,336 - Um, BB... 132 00:05:35,402 --> 00:05:36,436 - Hm? 133 00:05:36,503 --> 00:05:38,405 - We're not sure what you mean. 134 00:05:38,472 --> 00:05:42,576 - Walk together, like a date. 135 00:05:42,643 --> 00:05:45,045 Permission slips are on the piano. 136 00:05:45,111 --> 00:05:47,848 Find your love. It seems to be lost. 137 00:05:47,915 --> 00:05:50,484 And don't be late for the rehearsal at Opéra Bastille. 138 00:05:50,551 --> 00:05:52,987 It's the last one before the show. 139 00:05:53,054 --> 00:05:55,989 Off you go. 140 00:05:56,056 --> 00:05:57,824 Next up. 141 00:05:57,891 --> 00:06:05,098 ♪♪ ♪♪ 142 00:06:11,972 --> 00:06:15,175 [cell phone ringing] 143 00:06:16,076 --> 00:06:17,745 - Ginger? 144 00:06:17,811 --> 00:06:19,212 Did you find anything? 145 00:06:19,279 --> 00:06:20,981 GINGER: I just left the Eastern Elder. 146 00:06:21,048 --> 00:06:24,118 She's confident there have been no unauthorized visitors 147 00:06:24,184 --> 00:06:25,486 to the archives. 148 00:06:25,552 --> 00:06:26,853 So that's good. 149 00:06:26,920 --> 00:06:29,490 She also gave me some background on the scroll. 150 00:06:29,556 --> 00:06:30,924 Listen to this. 151 00:06:30,991 --> 00:06:34,060 "The ancient language was documented to have died 152 00:06:34,127 --> 00:06:35,762 "in the 1200s when the king 153 00:06:35,829 --> 00:06:37,931 "ordered the Wizen scribe outlawed. 154 00:06:37,998 --> 00:06:40,968 "However, the Wise One secretly ordered 155 00:06:41,035 --> 00:06:42,536 all spells be preserved." 156 00:06:42,603 --> 00:06:44,771 - How was Cece able to recall the memory 157 00:06:44,838 --> 00:06:45,806 of the ancient language? 158 00:06:45,872 --> 00:06:46,941 GINGER: Stay calm. 159 00:06:47,007 --> 00:06:48,409 I'll be home soon. 160 00:06:48,476 --> 00:06:50,243 - Thanks, G. 161 00:06:53,781 --> 00:06:57,685 [tense music] 162 00:06:57,752 --> 00:06:59,786 Adrian's locker. 163 00:06:59,853 --> 00:07:05,325 ♪♪ ♪♪ 164 00:07:05,392 --> 00:07:08,595 What I see here must become clear. 165 00:07:08,662 --> 00:07:13,033 ♪♪ ♪♪ 166 00:07:13,100 --> 00:07:14,701 Oh, no. 167 00:07:14,768 --> 00:07:16,403 ♪♪ ♪♪ 168 00:07:18,706 --> 00:07:21,642 [tense music] 169 00:07:21,709 --> 00:07:28,748 ♪♪ ♪♪ 170 00:07:32,786 --> 00:07:34,521 AMY: Why am I still here? 171 00:07:34,588 --> 00:07:37,191 The absorber spell must have worn off. 172 00:07:37,258 --> 00:07:40,460 Okay, let's see what we have here. 173 00:07:40,527 --> 00:07:43,764 ♪♪ ♪♪ 174 00:07:43,831 --> 00:07:45,832 How to siphon Wizessence. 175 00:07:45,899 --> 00:07:48,869 This is really bad. 176 00:07:48,936 --> 00:07:54,174 ♪♪ ♪♪ 177 00:07:54,241 --> 00:07:58,913 He siphoned our Wizessence to access out thoughts. 178 00:07:58,979 --> 00:08:04,017 He got private family books, and even some protected texts. 179 00:08:04,084 --> 00:08:05,452 ♪♪ ♪♪ 180 00:08:05,519 --> 00:08:07,120 [gasps] 181 00:08:07,187 --> 00:08:10,590 ♪♪ ♪♪ 182 00:08:10,657 --> 00:08:12,526 And ancient scrolls. 183 00:08:12,593 --> 00:08:18,032 ♪♪ ♪♪ 184 00:08:18,098 --> 00:08:22,869 It's clear his target 185 00:08:22,936 --> 00:08:25,672 is Cece. 186 00:08:25,739 --> 00:08:27,074 KEVIN: Hello? 187 00:08:27,141 --> 00:08:34,314 ♪♪ ♪♪ 188 00:08:37,284 --> 00:08:38,885 BOTH: Who are you? 189 00:08:38,952 --> 00:08:45,559 ♪♪ ♪♪ 190 00:08:45,626 --> 00:08:48,895 - What are you doing? You're killing my date vibe. 191 00:08:48,962 --> 00:08:50,664 ♪♪ ♪♪ 192 00:08:50,731 --> 00:08:52,699 - I've been tasked with keeping an eye on you, 193 00:08:52,766 --> 00:08:54,367 so that's all I'm doing. 194 00:08:54,434 --> 00:08:56,236 Except I'm kind of on a date with Simone, 195 00:08:56,303 --> 00:08:57,738 so I'll be multitasking. 196 00:08:57,804 --> 00:08:59,005 - I don't need an eye. 197 00:08:59,072 --> 00:09:00,508 - That spell made the Elders nervous. 198 00:09:00,574 --> 00:09:02,376 Just be on the lookout, you know, 199 00:09:02,442 --> 00:09:04,711 for black dust or other sinister things. 200 00:09:04,778 --> 00:09:07,247 - Fine, just hang back. 201 00:09:07,314 --> 00:09:11,117 ♪♪ ♪♪ 202 00:09:11,184 --> 00:09:17,023 SINGER: ♪♪ I once belonged to you ♪♪ 203 00:09:17,090 --> 00:09:19,593 - Sorry about that. 204 00:09:19,660 --> 00:09:22,229 This is really nice. 205 00:09:22,295 --> 00:09:24,731 - I just don't understand what he wants. 206 00:09:24,798 --> 00:09:26,900 I am looking at you when we dance. 207 00:09:26,967 --> 00:09:29,837 And walk, see? 208 00:09:29,903 --> 00:09:31,906 - Well, and just go with me here, 209 00:09:31,972 --> 00:09:33,373 I checked our star signs, 210 00:09:33,440 --> 00:09:35,208 and even the planets are talking about romance. 211 00:09:35,275 --> 00:09:40,047 So I think we're good there, planet-wise, for romance. 212 00:09:40,114 --> 00:09:42,282 ♪♪ ♪♪ 213 00:09:42,349 --> 00:09:45,485 - Well, maybe if we hold hands? 214 00:09:45,552 --> 00:09:47,288 What would the planets think? 215 00:09:47,354 --> 00:09:49,422 - They'd agree. 216 00:09:51,358 --> 00:09:54,728 - You have no idea how happy I am to see another face. 217 00:09:54,795 --> 00:09:56,096 [tense music] 218 00:09:56,162 --> 00:09:58,532 - What is this place? Where are we? 219 00:09:58,599 --> 00:10:01,334 - Not sure, but keep your voice down. 220 00:10:01,401 --> 00:10:03,270 We don't know when he'll be back. 221 00:10:03,337 --> 00:10:06,674 Adrian is a dark artist. 222 00:10:06,740 --> 00:10:07,841 - No. 223 00:10:07,908 --> 00:10:10,978 - Yes, and he's been using me 224 00:10:11,045 --> 00:10:13,280 to practice his art on. 225 00:10:13,346 --> 00:10:14,881 I've been stuck in here for ages. 226 00:10:14,948 --> 00:10:16,417 - No. - Yes. 227 00:10:16,483 --> 00:10:19,052 He's using this stuff called "Wizessence." 228 00:10:19,119 --> 00:10:22,289 - No. - Could you stop doing that? 229 00:10:22,356 --> 00:10:23,924 It's really going to slow us down. 230 00:10:23,991 --> 00:10:26,994 He has other tools, darker stuff. 231 00:10:27,061 --> 00:10:29,529 - No--oh, sorry. 232 00:10:29,596 --> 00:10:31,965 We need to get you out of here. 233 00:10:32,032 --> 00:10:33,233 - I wish I could. 234 00:10:33,300 --> 00:10:35,302 Believe me, I've tried everything, 235 00:10:35,369 --> 00:10:37,871 but I'm not a magician or whatever he is. 236 00:10:37,938 --> 00:10:40,307 Hey, how did you get here? 237 00:10:40,373 --> 00:10:42,209 - I used an absorber spell. 238 00:10:42,276 --> 00:10:45,846 It sort of tethers you to someone. 239 00:10:45,913 --> 00:10:50,050 So I guess when he came here, 240 00:10:50,117 --> 00:10:51,651 it brought me with him. 241 00:10:51,718 --> 00:10:52,953 - Amazing. 242 00:10:53,019 --> 00:10:54,621 I never would have thought of that. 243 00:10:54,688 --> 00:10:56,123 Not in a million years. 244 00:10:56,189 --> 00:10:58,125 - Did he put a spell on you? 245 00:10:58,191 --> 00:11:01,194 Like a stay-put or... 246 00:11:01,261 --> 00:11:04,331 - I think it was a banish spell. 247 00:11:04,397 --> 00:11:06,633 - Let me see what I can do. 248 00:11:06,700 --> 00:11:13,707 ♪♪ ♪♪ 249 00:11:16,443 --> 00:11:17,844 Whoa! 250 00:11:17,911 --> 00:11:19,779 ♪♪ ♪♪ 251 00:11:19,846 --> 00:11:21,648 Hang on. 252 00:11:21,715 --> 00:11:24,685 I'm gonna have to try and override the block. 253 00:11:24,752 --> 00:11:28,155 ♪♪ ♪♪ 254 00:11:28,222 --> 00:11:31,191 If he was banished from afar, 255 00:11:31,258 --> 00:11:34,061 let me break the hold apart. 256 00:11:34,127 --> 00:11:35,062 [dramatic music] 257 00:11:35,128 --> 00:11:36,596 [screams] 258 00:11:36,663 --> 00:11:42,069 ♪♪ ♪♪ 259 00:11:42,135 --> 00:11:43,804 Oh, no, please! 260 00:11:43,871 --> 00:11:45,906 No, please! 261 00:11:45,973 --> 00:11:47,674 Oh, no. 262 00:11:47,741 --> 00:11:50,444 ♪♪ ♪♪ 263 00:11:50,511 --> 00:11:53,681 - Amy, what are you doing here? 264 00:11:53,747 --> 00:11:55,048 - Please. 265 00:11:55,115 --> 00:11:59,753 ♪♪ ♪♪ 266 00:11:59,820 --> 00:12:01,855 [gasps] 267 00:12:01,922 --> 00:12:07,161 ♪♪ ♪♪ 268 00:12:07,227 --> 00:12:08,795 - Kev, don't do this! 269 00:12:08,862 --> 00:12:10,230 - I feel so good. 270 00:12:10,297 --> 00:12:11,665 I'm buzzing, mate. 271 00:12:11,731 --> 00:12:13,734 It's been a long time since I felt magic. 272 00:12:13,800 --> 00:12:15,803 You gotta love a Wizen's healing nature. 273 00:12:15,869 --> 00:12:17,771 [Adrian grunts] 274 00:12:17,838 --> 00:12:21,474 ♪♪ ♪♪ 275 00:12:21,541 --> 00:12:23,944 No! Kevin! 276 00:12:24,010 --> 00:12:25,712 Kevin! 277 00:12:25,779 --> 00:12:28,716 ♪♪ ♪♪ 278 00:12:28,782 --> 00:12:32,753 - Your mission was to get me out of there. 279 00:12:32,820 --> 00:12:34,354 You failed. 280 00:12:34,421 --> 00:12:37,524 You're a disgrace to our family. 281 00:12:37,591 --> 00:12:40,027 You'll never be a Mystic Hunter. 282 00:12:40,094 --> 00:12:42,630 Not now. Not ever. 283 00:12:42,696 --> 00:12:44,931 - Kev! 284 00:12:44,998 --> 00:12:48,001 Kevin! Kevin! 285 00:12:50,971 --> 00:12:53,740 SIMONE: BB's wild. Total artist. 286 00:12:53,807 --> 00:12:55,142 He's an amazing dancer, 287 00:12:55,209 --> 00:12:58,178 just so passionate about everything. 288 00:12:58,245 --> 00:13:00,781 [upbeat music] 289 00:13:00,848 --> 00:13:03,250 Is something wrong? 290 00:13:03,316 --> 00:13:05,285 - [sighs] I'm really sorry. 291 00:13:05,352 --> 00:13:07,954 It's probably nothing, but I can't find Amy. 292 00:13:08,021 --> 00:13:09,756 I know she was sleuthing around. 293 00:13:09,823 --> 00:13:11,258 She loves detective stuff. 294 00:13:11,325 --> 00:13:13,894 - And she's not responding? - To my 62 messages? 295 00:13:13,961 --> 00:13:15,562 No. 296 00:13:15,629 --> 00:13:18,332 But last time she disappeared, she was at the library, 297 00:13:18,399 --> 00:13:20,267 and if you've ever seen a Wizen read books-- 298 00:13:20,334 --> 00:13:22,837 - I'm sure she just lost track of time. 299 00:13:22,903 --> 00:13:24,604 - [sighs] 300 00:13:24,671 --> 00:13:26,640 ♪♪ ♪♪ 301 00:13:26,707 --> 00:13:28,842 - We have to go. 302 00:13:28,909 --> 00:13:31,411 - Okay, fine. 303 00:13:31,478 --> 00:13:33,480 - I'm going to need a redo on this date 304 00:13:33,547 --> 00:13:35,816 'cause I've had one eye on another girl this whole time. 305 00:13:35,883 --> 00:13:37,918 - I'm gonna hold you to that. 306 00:13:37,985 --> 00:13:39,887 ♪♪ ♪♪ 307 00:13:39,954 --> 00:13:42,889 [tense music] 308 00:13:42,956 --> 00:13:49,729 ♪♪ ♪♪ 309 00:13:49,796 --> 00:13:51,866 - He's been siphoning Wizessence. 310 00:13:51,932 --> 00:13:53,933 - What? No way. 311 00:13:54,000 --> 00:13:57,304 Pedestrians can't do that. - But a Mystic can. 312 00:13:57,371 --> 00:14:00,240 We need to take this to the presiding council now. 313 00:14:00,307 --> 00:14:03,844 ♪♪ ♪♪ 314 00:14:03,911 --> 00:14:07,080 - Have you seen Amy? - I had her following Adrian. 315 00:14:07,147 --> 00:14:08,449 ♪♪ ♪♪ 316 00:14:08,516 --> 00:14:09,750 [bell rings] 317 00:14:09,817 --> 00:14:11,451 - Maybe that's her. 318 00:14:11,518 --> 00:14:18,558 ♪♪ ♪♪ 319 00:14:22,295 --> 00:14:24,031 BOTH: May I help you? 320 00:14:24,097 --> 00:14:28,568 - Yes, I do believe you can. 321 00:14:28,635 --> 00:14:32,339 ♪♪ ♪♪ 322 00:14:32,405 --> 00:14:35,509 [police siren blaring] 323 00:14:35,576 --> 00:14:37,178 ♪♪ ♪♪ 324 00:14:37,244 --> 00:14:40,447 [alarm beeping] 325 00:14:58,098 --> 00:15:00,267 - Morning. 326 00:15:00,334 --> 00:15:01,968 I just wanted to keep an eye on you to make sure 327 00:15:02,035 --> 00:15:03,403 you're all safe and sound. 328 00:15:03,470 --> 00:15:06,473 I'm going back to Ginger's. It's a big day. 329 00:15:08,975 --> 00:15:11,245 - Whoa, look at this. 330 00:15:11,311 --> 00:15:13,513 [soft music] 331 00:15:13,580 --> 00:15:16,617 "Happy Wizen Introduction day. 332 00:15:16,683 --> 00:15:18,052 Love, the Paris Chapter." 333 00:15:18,118 --> 00:15:19,152 Did you put this here? 334 00:15:19,219 --> 00:15:21,188 - No, that's magic. 335 00:15:21,255 --> 00:15:23,424 Happy Wizen Introduction day. 336 00:15:23,491 --> 00:15:26,694 I'll meet you back here-- - After rehearsal, I know. 337 00:15:26,760 --> 00:15:29,229 - Yes, and make sure you keep an eye on that clock. 338 00:15:29,296 --> 00:15:31,765 This sun angle-- - I'll make sure. 339 00:15:31,832 --> 00:15:34,168 - Oh, sure, so you'll trust her but not me? 340 00:15:34,235 --> 00:15:35,702 [both laugh] 341 00:15:35,769 --> 00:15:37,971 - Well, I've got to find Amy. 342 00:15:38,038 --> 00:15:45,245 ♪♪ ♪♪ 343 00:15:46,747 --> 00:15:49,683 [tense music] 344 00:15:49,750 --> 00:15:51,418 ♪♪ ♪♪ 345 00:15:51,485 --> 00:15:54,655 - Okay, I am freaking out. 346 00:15:54,721 --> 00:15:57,057 Between the performance, and the introduction, 347 00:15:57,124 --> 00:15:59,159 and the scroll, it's too much. 348 00:15:59,226 --> 00:16:01,695 I need to take a minute. 349 00:16:01,761 --> 00:16:04,665 - I know. That's why I brought you here. 350 00:16:04,732 --> 00:16:07,868 ♪♪ ♪♪ 351 00:16:07,935 --> 00:16:09,637 Look at this. 352 00:16:09,703 --> 00:16:11,872 CECE: It's beautiful, but-- - But nothing. 353 00:16:11,939 --> 00:16:14,674 Just stop for a second and look where we are. 354 00:16:14,741 --> 00:16:18,645 We are standing right smack in the middle of our dreams. 355 00:16:18,712 --> 00:16:21,782 ♪♪ ♪♪ 356 00:16:21,848 --> 00:16:25,386 - Yeah, you're right. 357 00:16:25,452 --> 00:16:28,288 But I feel like I'm in a tug-of-war, 358 00:16:28,355 --> 00:16:31,758 dancer and Wizen, and I'm freaking out 359 00:16:31,825 --> 00:16:33,727 because they're both fighting for my attention, 360 00:16:33,794 --> 00:16:35,796 and I don't know which one is going to win. 361 00:16:35,863 --> 00:16:37,897 ♪♪ ♪♪ 362 00:16:37,964 --> 00:16:39,667 - Maybe it's not a competition. 363 00:16:39,733 --> 00:16:42,570 Maybe it's just two important parts of you 364 00:16:42,636 --> 00:16:47,041 that someday will be one. 365 00:16:47,107 --> 00:16:49,676 - Thank you for always knowing what to say. 366 00:16:49,743 --> 00:16:52,746 ♪♪ ♪♪ 367 00:16:52,813 --> 00:16:55,982 - Happy Wizen Introduction day. CECE: Thanks. 368 00:16:56,049 --> 00:16:57,284 Okay, I have to go. 369 00:16:57,350 --> 00:16:59,987 I can't be late for BB's rehearsal. 370 00:17:00,054 --> 00:17:01,755 - See you later. 371 00:17:04,624 --> 00:17:05,726 - [gasps] 372 00:17:05,793 --> 00:17:08,762 Lola! Ginger! 373 00:17:08,829 --> 00:17:10,697 Adrian's a Mystic! 374 00:17:10,764 --> 00:17:12,833 ♪♪ ♪♪ 375 00:17:12,900 --> 00:17:14,235 [metal clatters] 376 00:17:14,301 --> 00:17:16,437 Lola's compass. 377 00:17:16,503 --> 00:17:18,138 Lola! 378 00:17:18,205 --> 00:17:25,412 ♪♪ ♪♪ 379 00:17:41,895 --> 00:17:43,263 [dramatic music] 380 00:17:43,330 --> 00:17:46,600 Oh, no, he's blocked access to the fountain. 381 00:17:46,667 --> 00:17:53,673 ♪♪ ♪♪ 382 00:18:06,753 --> 00:18:10,925 - I'm not loving the first water scene. 383 00:18:10,991 --> 00:18:12,893 Cece? 384 00:18:12,959 --> 00:18:15,028 Let's try an exercise. 385 00:18:18,265 --> 00:18:21,869 I want you to walk towards the water. 386 00:18:21,935 --> 00:18:24,138 Here. 387 00:18:25,039 --> 00:18:28,575 Now, you're on the edge of the water. 388 00:18:28,642 --> 00:18:30,677 [breathes deeply] 389 00:18:30,744 --> 00:18:32,512 Inhale. 390 00:18:34,281 --> 00:18:36,550 [light music] 391 00:18:36,617 --> 00:18:38,051 - [mouthing] 392 00:18:38,118 --> 00:18:41,755 ♪♪ ♪♪ 393 00:18:46,860 --> 00:18:48,495 - I don't buy that you're feeling it. 394 00:18:48,562 --> 00:18:51,164 - [exhales loudly] I'm not in the water yet. 395 00:18:51,231 --> 00:18:53,500 - But when you are, you need to feel it, 396 00:18:53,567 --> 00:18:54,968 like fish do. 397 00:18:55,035 --> 00:19:02,075 ♪♪ ♪♪ 398 00:19:02,943 --> 00:19:06,714 Maybe you should dance the part soaking wet, 399 00:19:06,780 --> 00:19:11,084 to feel like it would if you were actually underwater, oh. 400 00:19:13,287 --> 00:19:19,193 ♪♪ ♪♪ 401 00:19:19,259 --> 00:19:20,760 - What are you doing? 402 00:19:20,827 --> 00:19:23,064 - I'm getting on board with feeling the water. 403 00:19:23,130 --> 00:19:25,199 - Okay, yeah, good call. Spritz me. 404 00:19:25,266 --> 00:19:27,367 - It doesn't work. 405 00:19:28,802 --> 00:19:31,105 - Ah, you two water haters, 406 00:19:31,172 --> 00:19:34,608 spend time tonight in visualization. 407 00:19:34,675 --> 00:19:36,243 Dismissed. 408 00:19:36,310 --> 00:19:39,246 Mia and Jack, in. 409 00:19:39,313 --> 00:19:40,847 ♪♪ ♪♪ 410 00:19:40,914 --> 00:19:45,085 Your energy is wonderful today, full of aquatics. 411 00:19:45,152 --> 00:19:50,023 ♪♪ ♪♪ 412 00:19:52,659 --> 00:19:54,361 - Cece. - What are you doing here? 413 00:19:54,428 --> 00:19:56,030 - No time for that. 414 00:19:56,096 --> 00:19:59,133 I'm gonna give you the facts, and I need you to stay calm. 415 00:19:59,199 --> 00:20:00,334 Ready? 416 00:20:00,401 --> 00:20:03,571 Adrian's bad--like really bad. 417 00:20:03,637 --> 00:20:05,039 He's a Mystic Hunter. 418 00:20:05,105 --> 00:20:07,507 And he's hunting--well, you. 419 00:20:07,574 --> 00:20:09,176 - Wait, what? 420 00:20:09,242 --> 00:20:10,811 - And there's another Mystic posing 421 00:20:10,878 --> 00:20:12,313 as a very charming pedestrian. 422 00:20:12,379 --> 00:20:14,047 But that's a story for another day. 423 00:20:14,114 --> 00:20:16,583 I was only trying to help, but I-- 424 00:20:16,650 --> 00:20:18,986 - Slow down. You're not making any sense. 425 00:20:19,053 --> 00:20:20,721 What's with the black streaks? 426 00:20:20,788 --> 00:20:24,925 - Brace yourself because I'm going to be very blunt. 427 00:20:24,992 --> 00:20:26,893 The Mystic are coming for you. 428 00:20:26,960 --> 00:20:28,895 Like right now. - What? 429 00:20:28,962 --> 00:20:30,898 Now? What are we gonna do? 430 00:20:30,965 --> 00:20:34,000 - No, no, no, no, no. Stay calm. 431 00:20:34,067 --> 00:20:36,170 I think the Wizens are in trouble. 432 00:20:36,236 --> 00:20:40,340 I can't find Lola, or Ginger, or your mom. 433 00:20:40,407 --> 00:20:43,643 - You can't find my mom? - We have no time to lose. 434 00:20:43,710 --> 00:20:46,413 I promise we'll really freak out later, 435 00:20:46,480 --> 00:20:48,649 but for now, we have to follow the plan. 436 00:20:48,716 --> 00:20:49,883 - What plan? 437 00:20:49,950 --> 00:20:51,485 - The one I made up on the way here. 438 00:20:51,552 --> 00:20:53,787 Your mom wanted you to be introduced to the Paris Chapter 439 00:20:53,853 --> 00:20:56,624 because it gives you a coven to belong to. 440 00:20:56,690 --> 00:20:59,693 It protects you. We've got to get to the roof. 441 00:20:59,759 --> 00:21:02,429 - You're really scaring me. Why the roof? 442 00:21:02,496 --> 00:21:04,230 - I tried to get to the fountain, 443 00:21:04,297 --> 00:21:06,167 but the broom closet's blocked. 444 00:21:06,233 --> 00:21:07,834 You can't get through. 445 00:21:07,901 --> 00:21:10,070 It reeks of Mystic. 446 00:21:10,137 --> 00:21:12,506 - What's on the roof? - Your ceremony. 447 00:21:12,573 --> 00:21:15,408 Come on. We're losing the light. 448 00:21:16,643 --> 00:21:19,579 [dramatic music] 449 00:21:19,646 --> 00:21:21,681 ♪♪ ♪♪ 450 00:21:21,748 --> 00:21:23,383 We still have time. 451 00:21:23,450 --> 00:21:25,752 Because of the elevation, the sun has yet 452 00:21:25,819 --> 00:21:27,354 to hit the coordinates. 453 00:21:27,421 --> 00:21:29,290 This particular angle only hits once every few years. 454 00:21:29,356 --> 00:21:32,226 Could you help me please? 455 00:21:32,292 --> 00:21:33,961 Wait until you see it. 456 00:21:34,027 --> 00:21:36,931 The sun will actually reflect violet 457 00:21:36,997 --> 00:21:40,467 for the precious 20 seconds. 458 00:21:40,534 --> 00:21:41,869 What's wrong? 459 00:21:41,935 --> 00:21:44,204 - We can't do this alone. My mom is supposed to be here. 460 00:21:44,271 --> 00:21:45,539 I mean-- - I'm sorry. 461 00:21:45,606 --> 00:21:47,107 I know this isn't at all what you imagined. 462 00:21:47,173 --> 00:21:49,310 But I took your family oath. 463 00:21:49,376 --> 00:21:51,845 And also, I've been plotting to find you 464 00:21:51,911 --> 00:21:54,582 since Lola and I were cheeky ten-year-olds 465 00:21:54,648 --> 00:21:55,916 at Wizen Collective Camp. 466 00:21:55,983 --> 00:21:58,852 So I am not missing this opportunity 467 00:21:58,919 --> 00:22:01,054 to Introduce you. 468 00:22:01,121 --> 00:22:03,590 It's almost time. 469 00:22:03,657 --> 00:22:05,092 Right now, 470 00:22:05,158 --> 00:22:07,694 training Wizens all across the globe 471 00:22:07,761 --> 00:22:11,998 participate together in this ceremony. 472 00:22:12,065 --> 00:22:16,269 My fellow Wizens, it is my honor 473 00:22:16,336 --> 00:22:22,209 to present to you my friend and my Wizen in training, 474 00:22:22,276 --> 00:22:26,647 Cece Parker-Jones! 475 00:22:26,714 --> 00:22:29,783 And everyone would be cheering for you right now. 476 00:22:29,850 --> 00:22:32,519 Whoo! Yay, Cece! 477 00:22:32,586 --> 00:22:34,487 [laughs] 478 00:22:34,554 --> 00:22:36,089 It's here. 479 00:22:36,156 --> 00:22:37,558 Oh, it's here! - Whoa. 480 00:22:37,624 --> 00:22:39,192 - And now it's time for your spell. 481 00:22:39,259 --> 00:22:41,028 ♪♪ Dun, dun, dun ♪♪ 482 00:22:41,095 --> 00:22:43,798 Cece has chosen a water spell. 483 00:22:43,864 --> 00:22:45,198 - I'm not sure. 484 00:22:45,265 --> 00:22:46,733 I was supposed to pick another, 485 00:22:46,800 --> 00:22:48,502 but I was so busy with rehearsals for the show. 486 00:22:48,569 --> 00:22:50,271 - I think it's okay. We have to hurry. 487 00:22:50,337 --> 00:22:51,972 The violet only stays for mere seconds, 488 00:22:52,039 --> 00:22:53,607 and the spell must be done now. 489 00:22:53,674 --> 00:22:55,308 Go ahead, quick. 490 00:22:55,375 --> 00:22:58,412 - But there's no fountain. 491 00:22:58,479 --> 00:22:59,880 I prepared the spell at the fountain. 492 00:22:59,947 --> 00:23:01,148 - Seriously? 493 00:23:01,214 --> 00:23:03,384 Um, grab your water bottle. 494 00:23:03,450 --> 00:23:04,818 Hurry. 495 00:23:07,888 --> 00:23:10,056 Okay, now go ahead. 496 00:23:11,158 --> 00:23:15,028 Yiacks butan see cannig mure. 497 00:23:15,095 --> 00:23:17,898 Which means, as the next chosen daughter, 498 00:23:17,965 --> 00:23:20,267 I align myself with water. 499 00:23:20,333 --> 00:23:22,068 Und sleeng bood. 500 00:23:22,135 --> 00:23:24,237 Wuulog persh binn go. 501 00:23:24,304 --> 00:23:26,907 I make a show to go with the flow 502 00:23:26,973 --> 00:23:28,976 and pass through the water. 503 00:23:29,042 --> 00:23:32,412 [soft music] 504 00:23:32,479 --> 00:23:33,948 AMY: Cece? 505 00:23:34,014 --> 00:23:35,782 Cece! 506 00:23:35,849 --> 00:23:37,684 ♪♪ ♪♪ 507 00:23:37,751 --> 00:23:39,486 [laughs] 508 00:23:39,553 --> 00:23:45,392 ♪♪ ♪♪ 509 00:23:55,535 --> 00:23:56,703 - [laughs] 510 00:23:56,770 --> 00:23:59,907 That was insanely amazing. 511 00:23:59,974 --> 00:24:02,909 [upbeat music] 512 00:24:02,976 --> 00:24:10,183 ♪♪ ♪♪