1 00:00:02,236 --> 00:00:04,704 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,771 --> 00:00:07,541 SINGER: ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,009 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,311 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 5 00:00:11,378 --> 00:00:12,779 ♪♪ Don't go away ♪♪ 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,315 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,250 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,253 ♪♪ It's magical, physical ♪♪ 9 00:00:19,320 --> 00:00:22,188 ♪♪ Never gonna give up now ♪♪ 10 00:00:22,255 --> 00:00:26,727 ♪♪ Invincible, invincible ♪♪ 11 00:00:26,793 --> 00:00:29,796 ♪♪ And reckless symphony ♪♪ 12 00:00:29,863 --> 00:00:32,199 ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 13 00:00:32,266 --> 00:00:34,000 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 14 00:00:34,067 --> 00:00:36,103 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,737 ♪♪ Don't go away ♪♪ 16 00:00:37,804 --> 00:00:40,507 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 17 00:00:40,574 --> 00:00:42,109 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 18 00:00:42,176 --> 00:00:43,743 ♪♪ It's magical ♪♪ 19 00:00:46,646 --> 00:00:48,315 KEVIN: Previously on Spellbound... 20 00:00:48,382 --> 00:00:49,749 [soft dramatic music] 21 00:00:49,816 --> 00:00:52,452 - Hi, pedestrian, otherwise known as Simone. 22 00:00:52,519 --> 00:00:53,854 ♪♪ ♪♪ 23 00:00:53,920 --> 00:00:55,189 - I have a question for you. 24 00:00:55,255 --> 00:00:56,423 What are you doing Valentine's Day? 25 00:00:56,490 --> 00:00:59,960 - Many moons ago, there was a Wizen. 26 00:01:00,026 --> 00:01:02,229 - A Wizen is a witch. 27 00:01:02,295 --> 00:01:05,499 GINGER: She was in love with a mystic. 28 00:01:05,566 --> 00:01:07,901 - Get her to trust you. - I'm happy to help. 29 00:01:07,968 --> 00:01:10,503 - She revealed all her Wizen magic. 30 00:01:10,570 --> 00:01:13,040 - You should be learning as much as you can. 31 00:01:13,107 --> 00:01:15,209 GINGER: And in return, 32 00:01:15,276 --> 00:01:17,377 he betrayed her. 33 00:01:20,080 --> 00:01:23,016 [upbeat music] 34 00:01:23,083 --> 00:01:30,290 ♪♪ ♪♪ 35 00:01:31,124 --> 00:01:34,327 [laughter] 36 00:01:37,531 --> 00:01:40,367 - Check this out. It's my spell book. 37 00:01:40,433 --> 00:01:42,603 - Wow. 38 00:01:42,669 --> 00:01:46,507 Since you got your magic back, you mastered 18 spells 39 00:01:46,573 --> 00:01:50,544 just last week, right? You're unstoppable. 40 00:01:50,610 --> 00:01:53,847 That must have earned you a new chapter. 41 00:01:53,914 --> 00:01:56,250 Isn't that how it works? - Yeah. 42 00:01:56,316 --> 00:01:57,918 There are about 20 spells in a chapter, 43 00:01:57,985 --> 00:02:00,220 and I need at least six chapters to be introduced, 44 00:02:00,287 --> 00:02:02,690 which is a Wizen's acceptance into a real coven. 45 00:02:02,756 --> 00:02:04,992 So I'm officially 3/4 of the way there. 46 00:02:05,059 --> 00:02:06,860 [phone chimes] 47 00:02:06,927 --> 00:02:09,229 I've gotta get back to school. 48 00:02:09,296 --> 00:02:10,530 I booked the studio to run some choreo 49 00:02:10,597 --> 00:02:12,566 before my math test this morning. 50 00:02:12,633 --> 00:02:16,369 Plus my permission slip's about to expire. 51 00:02:18,172 --> 00:02:19,440 - Oh, come on. 52 00:02:19,507 --> 00:02:21,842 Try that fashionably late spell. 53 00:02:21,909 --> 00:02:23,443 No one would know you're late. 54 00:02:23,510 --> 00:02:25,746 - Nice try, but nothing, not even you, 55 00:02:25,813 --> 00:02:27,614 can keep me away from school. 56 00:02:28,816 --> 00:02:33,253 - Oh, ooh, well, why are you just standing there? 57 00:02:33,320 --> 00:02:35,655 This sale is the single most important thing 58 00:02:35,722 --> 00:02:37,891 in my universe right now-- 59 00:02:37,958 --> 00:02:39,593 except for you, sweetie. 60 00:02:39,659 --> 00:02:43,263 But it's a very close second. - I know. Don't worry. 61 00:02:43,330 --> 00:02:45,865 Aunt G and my mom have kind of a thing 62 00:02:45,932 --> 00:02:47,168 - A thing? 63 00:02:47,234 --> 00:02:49,837 Whoa, this is way more than a thing. 64 00:02:49,903 --> 00:02:53,307 This is our annual competition for the highest sales at W, 65 00:02:53,373 --> 00:02:55,542 and I am going to crush it this year. 66 00:02:55,609 --> 00:02:57,378 I am beating Lizzie's Boston shop 67 00:02:57,444 --> 00:03:00,347 for once in my life! Do you hear me? 68 00:03:00,413 --> 00:03:03,317 - Respectfully, Ginger, how could I not? 69 00:03:03,384 --> 00:03:04,651 - Don't get smart. 70 00:03:04,718 --> 00:03:06,019 [quirky music] 71 00:03:06,086 --> 00:03:09,123 Why are you flirting instead of working? 72 00:03:09,190 --> 00:03:11,625 - Uh, hey, I haven't stopped packing 73 00:03:11,691 --> 00:03:14,495 these bags since you walked in here, so... 74 00:03:14,562 --> 00:03:17,598 - And what about you, hmm? Don't you have school? 75 00:03:17,665 --> 00:03:19,666 - Exactly. I was just on my way out. 76 00:03:19,733 --> 00:03:21,434 - Mm, well, chop, chop. 77 00:03:21,501 --> 00:03:22,936 Because the sooner you finish your school day, 78 00:03:23,003 --> 00:03:26,006 the sooner you can help me kick your mom's butt. 79 00:03:26,073 --> 00:03:28,108 Or is that a conflict of interest? 80 00:03:28,175 --> 00:03:29,677 - This is between you two, Aunt G. 81 00:03:29,744 --> 00:03:30,877 I gotta jet. 82 00:03:30,944 --> 00:03:33,113 - Wow, that competitive streak 83 00:03:33,180 --> 00:03:36,116 really runs in the family, doesn't it? 84 00:03:36,183 --> 00:03:38,285 BOTH: Exactly. 85 00:03:38,351 --> 00:03:40,687 - Well, chop, chop yourself, Adrian. 86 00:03:40,754 --> 00:03:42,856 These bags aren't gonna pack themselves. 87 00:03:42,923 --> 00:03:46,793 [upbeat music] 88 00:03:46,860 --> 00:03:47,961 - Right. 89 00:03:48,028 --> 00:03:51,765 ♪♪ ♪♪ 90 00:03:51,831 --> 00:03:53,834 SINGER: ♪♪ I like the way you move ♪♪ 91 00:03:53,901 --> 00:03:56,803 ♪♪ I like the way you shake ♪♪ 92 00:03:56,870 --> 00:03:59,439 ♪♪ ♪♪ 93 00:03:59,506 --> 00:04:01,909 ♪♪ Know our love was ripe on Earth ♪♪ 94 00:04:01,976 --> 00:04:05,045 ♪♪ And the way you say ♪♪ 95 00:04:05,112 --> 00:04:07,247 - Okay, whoa, that's it. 96 00:04:07,314 --> 00:04:09,082 Now Adrian's becoming a health hazard. 97 00:04:09,149 --> 00:04:11,518 - Oh, come on. Dramatic much? 98 00:04:11,584 --> 00:04:13,654 - She's right. He's affecting your dancing. 99 00:04:13,721 --> 00:04:15,021 - As if. How? 100 00:04:15,088 --> 00:04:16,590 - Well, you were so busy texting him just now 101 00:04:16,657 --> 00:04:18,025 that you almost missed your chair. 102 00:04:18,092 --> 00:04:19,627 What if you turned your ankle? 103 00:04:19,693 --> 00:04:21,261 Do you want to talk to Jack about how being injured 104 00:04:21,328 --> 00:04:24,631 affected his dancing? Hmm? No? 105 00:04:24,698 --> 00:04:27,801 You need to focus, not obsess. - Exactly. 106 00:04:27,868 --> 00:04:29,336 What's your status anyway? 107 00:04:29,403 --> 00:04:31,838 - Yeah, what is your status? - What do you mean? 108 00:04:31,905 --> 00:04:34,074 - Well, are you official, or are you just hanging out? 109 00:04:34,141 --> 00:04:35,876 - And what's his relationship ideology? 110 00:04:35,943 --> 00:04:37,210 - Do you hold hands, 111 00:04:37,277 --> 00:04:38,445 or does he put his arms around you? 112 00:04:38,512 --> 00:04:41,448 - Shoulder or waist? - Ooh, good one. 113 00:04:41,515 --> 00:04:45,219 - I--I don't know. We're not really big on PDA. 114 00:04:45,286 --> 00:04:46,420 - I'm going to ask you a question 115 00:04:46,486 --> 00:04:48,488 that you may not like. - Okay. 116 00:04:48,555 --> 00:04:50,190 - How much do you really know about... 117 00:04:50,257 --> 00:04:51,458 [flatly] Adrian? 118 00:04:51,525 --> 00:04:53,527 - Why did you say his name like that? 119 00:04:53,594 --> 00:04:55,229 - She said it like that because it encapsulates 120 00:04:55,295 --> 00:04:57,698 how we're all feeling about... [flatly] Adrian. 121 00:04:57,765 --> 00:04:59,967 - What does that mean? - He's all you talk about. 122 00:05:00,034 --> 00:05:02,403 - Not true. - In fact, it is. 123 00:05:02,470 --> 00:05:04,338 And we're bored. 124 00:05:04,404 --> 00:05:06,673 But we're also your roommates, so while we've decided 125 00:05:06,740 --> 00:05:08,275 that this is a soft intervention, 126 00:05:08,342 --> 00:05:10,277 we're also open to getting to know him 127 00:05:10,343 --> 00:05:11,745 if you tell us a few things about him 128 00:05:11,812 --> 00:05:13,948 so we know if he's worth getting to know. 129 00:05:14,014 --> 00:05:15,415 - Which is her sneaky way of asking you, 130 00:05:15,482 --> 00:05:18,118 "What exactly do you know about this guy?" 131 00:05:18,184 --> 00:05:20,254 - Well... 132 00:05:20,320 --> 00:05:23,190 he loves pizza but hates oregano oil, 133 00:05:23,256 --> 00:05:25,525 which is ironic because, well, you know, 134 00:05:25,592 --> 00:05:28,329 oregano is a key ingredient in any good pizza. 135 00:05:28,395 --> 00:05:30,798 He also says "ore-agano" instead of "oh-regano" 136 00:05:30,864 --> 00:05:32,032 like a regular person. 137 00:05:32,099 --> 00:05:33,801 BOTH: It is "ore-agano." 138 00:05:33,867 --> 00:05:35,202 - Really? 139 00:05:36,303 --> 00:05:37,737 Let me ask you this. 140 00:05:37,804 --> 00:05:39,239 How well do you know Jack? 141 00:05:39,306 --> 00:05:40,340 [smooth music] 142 00:05:40,407 --> 00:05:42,275 - He'll rush in in five, four, 143 00:05:42,342 --> 00:05:46,280 drop a yogurt, spoon, "excuse me." 144 00:05:46,347 --> 00:05:49,249 Three, two, chair scrape, plunk. 145 00:05:49,316 --> 00:05:50,550 BOTH: Hey, babe. 146 00:05:50,617 --> 00:05:57,657 ♪♪ ♪♪ 147 00:06:09,737 --> 00:06:12,673 [upbeat music] 148 00:06:12,740 --> 00:06:19,512 ♪♪ ♪♪ 149 00:06:19,579 --> 00:06:22,983 - What are we looking at? LOLA: Shh, Adrian. 150 00:06:23,050 --> 00:06:28,455 ♪♪ ♪♪ 151 00:06:31,892 --> 00:06:34,828 [ominous music] 152 00:06:34,895 --> 00:06:42,068 ♪♪ ♪♪ 153 00:06:51,678 --> 00:06:53,713 [voices whispering indistinctly] 154 00:06:53,780 --> 00:06:55,983 AMY: Why the sudden interest in Adrian? 155 00:06:56,050 --> 00:06:58,419 LOLA: Simone says it's bad. Non-stop texting. 156 00:06:58,486 --> 00:06:59,886 He keeps distracting Cece from dancing. 157 00:06:59,953 --> 00:07:01,121 It's, like, one of the most important times 158 00:07:01,188 --> 00:07:02,389 of the year for them. 159 00:07:02,456 --> 00:07:04,358 - Well, the only thing Ginger said 160 00:07:04,424 --> 00:07:06,326 when I asked her what she thought about Adrian 161 00:07:06,393 --> 00:07:08,795 is that he's the best worker she's ever had. 162 00:07:08,862 --> 00:07:11,365 Not gonna lie. Hurt my feelings a wee bit. 163 00:07:11,431 --> 00:07:12,899 LOLA: We don't really know him, do we? 164 00:07:12,966 --> 00:07:14,802 We need to find out what kind of guy he really is. 165 00:07:14,868 --> 00:07:16,036 You know what I mean? 166 00:07:16,103 --> 00:07:19,239 - You mean kind, oddly chivalrous 167 00:07:19,306 --> 00:07:20,974 for a teenager, and a total cutie? 168 00:07:21,041 --> 00:07:24,078 - Yes, actually, which is why my Wizenstinct is buzzing. 169 00:07:24,144 --> 00:07:25,446 You know what we're gonna do next? 170 00:07:25,513 --> 00:07:28,448 - [gasps] Mani-pedis? Oh, or brunch! 171 00:07:28,515 --> 00:07:31,285 No, wait, is it roller skating? 172 00:07:31,352 --> 00:07:33,620 OMG! All of the above? - Shh, no. 173 00:07:33,687 --> 00:07:35,189 You love crime mysteries, right? 174 00:07:35,256 --> 00:07:37,457 - Love. - Okay, so let's go sleuthing. 175 00:07:37,524 --> 00:07:39,226 We'll profile Adrian. 176 00:07:39,293 --> 00:07:41,161 Who is he and why did Ginger like him enough to hire him? 177 00:07:41,228 --> 00:07:42,529 AMY: Let's start with his job application. 178 00:07:42,596 --> 00:07:43,931 LOLA: Great idea. 179 00:07:43,998 --> 00:07:45,633 AMY: Ooh, this is so my jam. 180 00:07:45,699 --> 00:07:47,501 LOLA: I thought it might be. Now you get onto that. 181 00:07:47,568 --> 00:07:49,169 I've got an errand to run. 182 00:07:50,171 --> 00:07:51,104 [both grunt] 183 00:07:51,171 --> 00:07:55,075 ♪♪ ♪♪ 184 00:07:55,142 --> 00:07:58,411 SINGER: ♪♪ Each of us together ♪♪ 185 00:07:58,478 --> 00:08:00,581 [ethereal shimmering] 186 00:08:00,648 --> 00:08:02,416 [upbeat music] 187 00:08:02,482 --> 00:08:04,218 ♪♪ Take a chance on love ♪♪ 188 00:08:04,285 --> 00:08:05,218 [door thuds] 189 00:08:05,285 --> 00:08:08,021 - Whoa, can't you knock? 190 00:08:08,088 --> 00:08:09,423 Uh-oh, you have that look. 191 00:08:09,489 --> 00:08:11,658 Whatever it is, I can't. I'm jam-packed today. 192 00:08:11,725 --> 00:08:13,494 - I'm not going anywhere until we talk this out. 193 00:08:13,560 --> 00:08:15,095 There's no easy way of saying this. 194 00:08:15,162 --> 00:08:18,799 You're being reckless. - What? Me? Why? How? 195 00:08:18,865 --> 00:08:20,133 - I wasn't thrilled when you told someone 196 00:08:20,200 --> 00:08:21,268 about the whole Wizen thing. 197 00:08:21,335 --> 00:08:22,269 We do things a certain way 198 00:08:22,336 --> 00:08:24,771 for a reason, you know? 199 00:08:24,838 --> 00:08:26,540 Is she around, by the way? 200 00:08:27,508 --> 00:08:29,209 Her or Mia, I mean, because, you know, 201 00:08:29,276 --> 00:08:30,778 this is kind of a private convo. 202 00:08:30,845 --> 00:08:32,345 - Simone's not here. - [sighs] 203 00:08:32,412 --> 00:08:34,648 - Can you make it quick? I really have to go. 204 00:08:34,715 --> 00:08:37,384 - Right, okay. There's a Wizen code of ethics. 205 00:08:37,451 --> 00:08:39,152 You can't go around telling everyone who you are. 206 00:08:39,219 --> 00:08:40,387 It's not safe. 207 00:08:40,454 --> 00:08:42,756 - Everyone. Simone and...? 208 00:08:42,823 --> 00:08:44,891 - Adrian. - Oh, that. 209 00:08:44,958 --> 00:08:46,359 - Yeah, that. 210 00:08:47,394 --> 00:08:48,495 - I told him over the break 211 00:08:48,562 --> 00:08:49,730 because I thought I was going home. 212 00:08:49,797 --> 00:08:52,032 I'm really sorry, okay? 213 00:08:52,099 --> 00:08:53,900 - Rookie mistake. You're forgiven. 214 00:08:53,967 --> 00:08:56,337 What do you know about this guy? 215 00:08:56,403 --> 00:08:58,038 - We know that Ginger totally trusts him, 216 00:08:58,105 --> 00:08:59,807 which is huge. 217 00:08:59,874 --> 00:09:02,843 Anyway, he's a pedestrian, so he's not really a threat. 218 00:09:02,910 --> 00:09:04,145 You need to chill. 219 00:09:04,211 --> 00:09:05,279 You're very serious for a teenager. 220 00:09:05,345 --> 00:09:07,881 - Oh-- [phone chimes] 221 00:09:07,948 --> 00:09:09,183 I have to go. 222 00:09:09,249 --> 00:09:10,417 Ginger needs me to pick up some stuff 223 00:09:10,484 --> 00:09:11,785 from the shop around the corner. 224 00:09:11,852 --> 00:09:14,054 Okay, don't forget, 225 00:09:14,121 --> 00:09:16,423 no more blabbing Wizen secrets, mm-kay? 226 00:09:16,489 --> 00:09:19,593 - Mm-kay, my lip is zipped. See you later. 227 00:09:19,660 --> 00:09:22,495 ♪♪ ♪♪ 228 00:09:24,765 --> 00:09:29,370 - Oh, so Ginger asked me to organize all the paperwork, 229 00:09:29,437 --> 00:09:33,173 like with tax stuff, job applications and stuff, 230 00:09:33,240 --> 00:09:35,075 but I don't know where she keeps them. 231 00:09:35,142 --> 00:09:38,345 Any idea? - Ah, no. 232 00:09:38,411 --> 00:09:40,180 Sorry. 233 00:09:40,247 --> 00:09:42,115 I'll be right back. 234 00:09:44,518 --> 00:09:46,620 ADRIAN: Better get a job application into the file. 235 00:09:46,687 --> 00:09:49,723 She's definitely going to start searching. 236 00:09:49,790 --> 00:09:52,759 [quirky music] 237 00:09:52,826 --> 00:09:56,630 ♪♪ ♪♪ 238 00:09:56,697 --> 00:09:59,366 [chuckles] I knew it. 239 00:09:59,433 --> 00:10:02,103 Okay, one teleporting piece of paper 240 00:10:02,169 --> 00:10:03,670 coming right up. 241 00:10:03,737 --> 00:10:05,806 [ethereal whirring] 242 00:10:05,872 --> 00:10:07,808 And it's showtime. 243 00:10:07,875 --> 00:10:09,943 ♪♪ ♪♪ 244 00:10:10,010 --> 00:10:12,012 What are you looking for? - My phone. 245 00:10:12,078 --> 00:10:16,082 - Your phone is in your hand. - I know. 246 00:10:16,149 --> 00:10:19,052 I wasn't done with my sentence. 247 00:10:19,119 --> 00:10:23,057 I was looking for my phone cozy. 248 00:10:23,123 --> 00:10:26,460 - Your what? - I crocheted a wee cozy for-- 249 00:10:26,527 --> 00:10:27,460 never mind. 250 00:10:27,527 --> 00:10:29,063 Where are the job applications? 251 00:10:29,130 --> 00:10:30,897 Just tell me. - What for? 252 00:10:30,964 --> 00:10:32,499 - We might need a new apprentice 253 00:10:32,566 --> 00:10:36,770 to apprentice us when we get promotions 254 00:10:36,837 --> 00:10:39,506 to shop assistants. 255 00:10:39,573 --> 00:10:43,176 - [snaps] Bottom drawer, right hand side. 256 00:10:46,613 --> 00:10:48,648 AMY: Oh, yes. 257 00:10:53,087 --> 00:10:55,889 [upbeat music] 258 00:10:55,956 --> 00:10:58,526 ♪♪ ♪♪ 259 00:10:58,592 --> 00:11:01,962 - She can't rehearse properly with a phone in her hand. 260 00:11:02,029 --> 00:11:05,365 She's out of control. - [sighs] 261 00:11:08,402 --> 00:11:10,637 Hey, you, mind if we share the studio? 262 00:11:10,704 --> 00:11:12,239 - I was just leaving. It's all yours. 263 00:11:12,306 --> 00:11:14,441 - Isn't there another hour left on this one? 264 00:11:14,507 --> 00:11:17,410 - Yeah, but I'm good. I have plans. 265 00:11:19,413 --> 00:11:21,514 - We were thinking of training the whole weekend. 266 00:11:21,581 --> 00:11:23,117 Want to join? - I can't. 267 00:11:23,183 --> 00:11:24,718 I have the spring sale at W this weekend, 268 00:11:24,784 --> 00:11:26,553 which is why I've rehearsed for the last two hours, 269 00:11:26,620 --> 00:11:28,389 but I have to get back to Ginger's now. 270 00:11:28,455 --> 00:11:29,923 - So you want to do the sale 271 00:11:29,990 --> 00:11:31,225 so you can hang out with Adrian? 272 00:11:31,291 --> 00:11:32,592 - I have to work this sale. 273 00:11:32,659 --> 00:11:34,194 I promised my mom, and I promised Ginger. 274 00:11:34,260 --> 00:11:36,296 Why is everyone asking me about Adrian today? 275 00:11:36,363 --> 00:11:37,431 MIA: Here are the facts. 276 00:11:37,497 --> 00:11:39,099 We're not sure about Adrian. 277 00:11:39,165 --> 00:11:41,402 He's giving us both major red flag vibes. 278 00:11:41,469 --> 00:11:42,569 And you know me. 279 00:11:42,636 --> 00:11:44,071 I don't usually say things like vibes, 280 00:11:44,138 --> 00:11:45,872 so you know it's serious, right? 281 00:11:45,939 --> 00:11:48,042 [soft dramatic music] 282 00:11:48,108 --> 00:11:50,544 - You both need to back off. 283 00:11:50,611 --> 00:11:57,651 ♪♪ ♪♪ 284 00:12:00,420 --> 00:12:03,323 CECE: I'll help you back off. 285 00:12:05,425 --> 00:12:07,027 Out of my biz, just dance away. 286 00:12:07,094 --> 00:12:08,929 I'll do what I wish, come what may. 287 00:12:08,995 --> 00:12:11,064 [ethereal whoosh] 288 00:12:11,131 --> 00:12:12,733 - Whoa. 289 00:12:12,799 --> 00:12:15,669 What's happening? I can't stop dancing. 290 00:12:15,735 --> 00:12:17,704 - Me neither, but I don't want to stop. 291 00:12:17,771 --> 00:12:19,240 [upbeat piano music] 292 00:12:19,306 --> 00:12:21,742 SIMONE: I love this. BENOIT: I love it too! 293 00:12:21,809 --> 00:12:24,611 I don't know what's happening, but it's amazing. 294 00:12:24,678 --> 00:12:28,648 ♪♪ ♪♪ 295 00:12:31,085 --> 00:12:33,086 - [laughing] It was hilarious. 296 00:12:33,153 --> 00:12:36,290 They were so into it, but they had no idea why. 297 00:12:36,357 --> 00:12:37,691 [upbeat music] 298 00:12:37,758 --> 00:12:39,026 But they won't remember, 299 00:12:39,092 --> 00:12:40,728 so I can't even make fun of them for it. 300 00:12:40,795 --> 00:12:42,162 - [chuckles] 301 00:12:44,798 --> 00:12:47,768 - Hey, how did you know that's what I wanted? 302 00:12:47,834 --> 00:12:49,003 Are you a mind reader? 303 00:12:49,070 --> 00:12:51,004 - [chuckles] 304 00:12:51,972 --> 00:12:54,708 - So, Adrian... - Yes, Cece? 305 00:12:54,775 --> 00:12:56,677 - Tell me some things about yourself. 306 00:12:56,744 --> 00:12:57,978 - Okay, like? 307 00:12:58,045 --> 00:13:00,814 - Oh, just off the top of my head, 308 00:13:00,881 --> 00:13:04,418 what's your favorite movie, band, type of music? 309 00:13:04,485 --> 00:13:07,087 Avocado, is it a fruit or a vegetable? 310 00:13:07,154 --> 00:13:09,323 Do you like to hold hands? 311 00:13:09,390 --> 00:13:12,292 - A vegetable, for sure. And I love them. 312 00:13:12,359 --> 00:13:15,162 Fave movie, mm, I couldn't choose, 313 00:13:15,228 --> 00:13:18,265 but I love all genres. Same goes for music. 314 00:13:18,332 --> 00:13:20,534 But I love books above all else. 315 00:13:20,601 --> 00:13:24,771 And yes, Cece, I'd love to hold hands. 316 00:13:26,840 --> 00:13:28,175 - Do you have any siblings? 317 00:13:28,241 --> 00:13:30,944 - No, only child. You? 318 00:13:31,011 --> 00:13:32,045 - Same. 319 00:13:32,112 --> 00:13:39,319 ♪♪ ♪♪ 320 00:13:41,722 --> 00:13:44,758 [indistinct chatter] 321 00:13:48,895 --> 00:13:50,964 - Wow. 322 00:13:51,031 --> 00:13:54,068 - Are we late? - I don't think so. 323 00:13:54,135 --> 00:13:56,536 - We need all the help we can get. 324 00:13:56,603 --> 00:13:57,604 It's so busy. 325 00:13:57,671 --> 00:13:59,473 LOLA: Thanks for coming. - Happy to help. 326 00:13:59,539 --> 00:14:01,741 - Same. I love a good sale. 327 00:14:01,808 --> 00:14:03,543 AMY: Thank you. Sorry. 328 00:14:03,610 --> 00:14:06,580 - That cream will erase your aches and pains. 329 00:14:06,646 --> 00:14:09,149 It's my magical recipe. - Oh, great. 330 00:14:09,216 --> 00:14:11,318 - You like hand cream? - Love it. 331 00:14:11,385 --> 00:14:13,353 - You're my hand cream salesman. 332 00:14:13,420 --> 00:14:14,521 Follow. 333 00:14:14,588 --> 00:14:16,289 - [chuckles] 334 00:14:16,356 --> 00:14:18,659 SIMONE: Hey. - Hey. 335 00:14:18,725 --> 00:14:22,162 Okay, so I'd like to report that Adrian is a hand holder, 336 00:14:22,229 --> 00:14:23,964 a big fan of books over movies and music, 337 00:14:24,031 --> 00:14:25,799 but loves avocados. So there. 338 00:14:25,866 --> 00:14:28,102 - Fine, but what about facts about his actual life? 339 00:14:28,169 --> 00:14:29,837 Life facts? 340 00:14:29,903 --> 00:14:31,672 - Maybe you should focus on your own situation 341 00:14:31,738 --> 00:14:34,074 instead of picking on mine. - What are you talking about? 342 00:14:34,141 --> 00:14:35,942 Lola and I went out on Valentine's Day. 343 00:14:36,009 --> 00:14:37,644 - And since then, all you and Lola do 344 00:14:37,711 --> 00:14:39,012 is stare at each other, 345 00:14:39,079 --> 00:14:40,347 so I think you might actually be jealous. 346 00:14:42,349 --> 00:14:44,485 See? At least Adrian and I are progressing. 347 00:14:44,551 --> 00:14:47,154 - I'm just a private person. 348 00:14:47,221 --> 00:14:50,790 Now, if you'll excuse me, I'm busy. 349 00:14:53,227 --> 00:14:55,495 [indistinct chatter] 350 00:14:55,562 --> 00:15:02,569 ♪♪ ♪♪ 351 00:15:03,870 --> 00:15:05,206 - So what's up? 352 00:15:05,272 --> 00:15:07,807 - I was just-- I wanted to tell you, 353 00:15:07,874 --> 00:15:10,977 or rather ask you, or just maybe both... 354 00:15:11,044 --> 00:15:13,647 [indistinct chatter] 355 00:15:13,714 --> 00:15:16,650 [tender music] 356 00:15:16,717 --> 00:15:18,885 ♪♪ ♪♪ 357 00:15:18,952 --> 00:15:20,954 - Hi. - Hi. 358 00:15:21,021 --> 00:15:22,790 I didn't mean to drag you into the closet. 359 00:15:22,857 --> 00:15:24,057 - It's okay. 360 00:15:24,124 --> 00:15:26,126 I actually wanted to talk to you too. 361 00:15:26,193 --> 00:15:28,395 - You did? - Yeah. 362 00:15:30,097 --> 00:15:32,132 We found Adrian's job application. 363 00:15:32,198 --> 00:15:33,233 - Oh. 364 00:15:33,300 --> 00:15:35,035 [indistinct whispering] 365 00:15:35,102 --> 00:15:37,171 LOLA: It was in Ginger's files. 366 00:15:37,237 --> 00:15:40,541 - Oh, hello, 30% off. 367 00:15:40,608 --> 00:15:42,175 LOLA: He's still in school, and before this, 368 00:15:42,242 --> 00:15:44,177 he worked as an apprentice for a perfumer. 369 00:15:44,244 --> 00:15:46,179 I called his references and everything checks out, 370 00:15:46,246 --> 00:15:48,048 but I still feel something's off. 371 00:15:48,115 --> 00:15:49,350 - Me, too, and Cece's not loving 372 00:15:49,416 --> 00:15:50,851 the third degree about this. 373 00:15:50,918 --> 00:15:52,519 So what now? 374 00:15:52,586 --> 00:15:54,321 - Well, there's this one spell. 375 00:15:54,388 --> 00:15:57,557 - Love it. Go on. - It's called Reveal the Feels. 376 00:15:57,624 --> 00:15:59,259 We cast it on Adrian to find out 377 00:15:59,326 --> 00:16:00,794 what his true feelings and intentions are. 378 00:16:00,860 --> 00:16:03,297 - [sighs] 379 00:16:03,363 --> 00:16:05,132 - What a handy little spell, 380 00:16:05,198 --> 00:16:07,968 to really find out how someone feels. 381 00:16:08,035 --> 00:16:10,671 - Right. 382 00:16:10,738 --> 00:16:13,306 [upbeat music] 383 00:16:13,373 --> 00:16:15,109 - And where are Simone and Lola? 384 00:16:15,175 --> 00:16:19,713 What--come on, time is money, people! 385 00:16:19,780 --> 00:16:21,282 FINN: I will not let you down. 386 00:16:21,348 --> 00:16:23,651 - Hey, Ginger's pretty intense, huh? 387 00:16:23,717 --> 00:16:26,587 - She's obsessed with beating my mom's Boston store. 388 00:16:26,654 --> 00:16:27,788 - Remember that deflection spell 389 00:16:27,855 --> 00:16:29,222 you showed me? 390 00:16:29,289 --> 00:16:31,358 Think we could use it to deflect Ginger? 391 00:16:31,425 --> 00:16:33,494 She's running me off my feet. 392 00:16:33,561 --> 00:16:35,896 - Oh, yeah. 393 00:16:35,963 --> 00:16:38,899 [soft dramatic music] 394 00:16:38,966 --> 00:16:45,372 ♪♪ ♪♪ 395 00:16:45,439 --> 00:16:47,474 CECE: It's like an invisible barrier. 396 00:16:47,541 --> 00:16:49,443 She won't know why, but she won't come near you 397 00:16:49,509 --> 00:16:51,144 or demand anything from you. 398 00:16:51,211 --> 00:16:54,481 Nothing will stick to you for the next three hours. 399 00:16:54,548 --> 00:16:57,017 - Reveal your feels. It's no big deal. 400 00:16:57,084 --> 00:16:58,519 We just want to know how you feel. 401 00:16:58,586 --> 00:17:00,554 - For the next three hours, nothing will stick, 402 00:17:00,621 --> 00:17:02,623 not even anything that tries to trick. 403 00:17:02,690 --> 00:17:04,291 - True feelings are all that we need to reveal. 404 00:17:04,358 --> 00:17:06,092 - What comes will bounce and leave you clean. 405 00:17:06,159 --> 00:17:07,862 LOLA: So get ready to show what you feel. 406 00:17:07,928 --> 00:17:08,863 [exhales] 407 00:17:08,929 --> 00:17:12,132 [ethereal whoosh] 408 00:17:15,168 --> 00:17:17,871 - You're really pretty and smart and kind. 409 00:17:17,938 --> 00:17:20,307 I like you, like, a lot. 410 00:17:25,612 --> 00:17:28,915 - We have passed the target for the year. 411 00:17:28,982 --> 00:17:32,386 A free energy roll-on with every purchase for all! 412 00:17:32,452 --> 00:17:35,388 [cheers and applause] 413 00:17:37,691 --> 00:17:40,727 [upbeat music] 414 00:17:40,794 --> 00:17:44,698 ♪♪ ♪♪ 415 00:17:44,765 --> 00:17:46,132 - Where's Benoit? 416 00:17:46,199 --> 00:17:48,101 - [laughs] 417 00:17:48,168 --> 00:17:50,003 That madman can't get enough rehearsing. 418 00:17:50,070 --> 00:17:51,271 He says he'll be here next time. 419 00:17:51,338 --> 00:17:53,373 - Yeah, that's why. 420 00:17:53,440 --> 00:17:55,476 - Okay, gang, I'll be upstairs if you need me. 421 00:17:55,543 --> 00:17:57,144 Have fun. - Thank you, Ginger! 422 00:17:57,211 --> 00:17:59,446 AMY: Thanks, Ginger! - Thank you. 423 00:17:59,513 --> 00:18:02,649 - It's great for me to get to know Cece's friends a bit. 424 00:18:02,716 --> 00:18:04,851 What do you say we play a game? Charades? 425 00:18:04,918 --> 00:18:06,153 - [gasps] AMY: Yes. 426 00:18:06,219 --> 00:18:08,188 - You are on. You are on. 427 00:18:08,255 --> 00:18:11,158 Okay, me and you. - Oh, you're going down, huh? 428 00:18:11,225 --> 00:18:13,160 - Oh, you're going down to the ground. 429 00:18:13,227 --> 00:18:15,428 ♪♪ ♪♪ 430 00:18:15,495 --> 00:18:18,032 SIMONE: Underwear! LOLA: Under the moon? 431 00:18:18,099 --> 00:18:19,299 Underground! 432 00:18:21,534 --> 00:18:24,037 A vendor. Jumping salesman. 433 00:18:24,104 --> 00:18:26,907 Oh, man, ooh, ooh, kangaroo! MIA: Time. 434 00:18:26,973 --> 00:18:29,476 LOLA: Yes! I'm so good at this. 435 00:18:29,542 --> 00:18:31,779 - No, you're so bad at this. 436 00:18:31,845 --> 00:18:33,914 - What? Well, what was that? 437 00:18:33,981 --> 00:18:36,349 - Down under as in Australia. 438 00:18:36,416 --> 00:18:37,751 all: Oh. - See, now that-- 439 00:18:37,817 --> 00:18:39,019 that makes more sense. 440 00:18:40,721 --> 00:18:42,756 - Friday. Tic, tac, toe. 441 00:18:42,823 --> 00:18:44,257 - No. - Hide and seek. 442 00:18:44,324 --> 00:18:47,027 - No, no, no. - Stacking shelves. 443 00:18:47,094 --> 00:18:48,762 - Nope. 444 00:18:48,829 --> 00:18:49,930 MIA: What are you doing? 445 00:18:49,997 --> 00:18:51,665 It's like I don't even know you! 446 00:18:51,732 --> 00:18:52,867 It's like we're strangers! 447 00:18:52,933 --> 00:18:54,334 - Time! - No! 448 00:18:54,401 --> 00:18:56,337 JACK: It was "Don't rain on my parade." 449 00:18:56,403 --> 00:18:57,604 ADRIAN: Baby! 450 00:18:58,772 --> 00:19:01,208 - I really like you. - Shh, I know. 451 00:19:01,275 --> 00:19:02,876 We'll talk about that later, okay? 452 00:19:02,943 --> 00:19:04,912 AMY: Baby on the table! 453 00:19:04,978 --> 00:19:06,814 - I have to figure out what happened with the spell. 454 00:19:06,880 --> 00:19:10,084 - I really like you, though, like, so much. 455 00:19:10,150 --> 00:19:11,585 Let me count the ways. 456 00:19:11,652 --> 00:19:13,153 - You already did that an hour ago, 457 00:19:13,220 --> 00:19:14,888 so no need for a recount, okay? 458 00:19:14,955 --> 00:19:17,591 - Seated baby. - Blanket. 459 00:19:17,658 --> 00:19:19,126 AMY: Unboxing. 460 00:19:19,193 --> 00:19:20,393 - I really have to figure out 461 00:19:20,460 --> 00:19:22,729 why the spell hit you and not him. 462 00:19:22,796 --> 00:19:24,664 - It's not a spell. 463 00:19:26,200 --> 00:19:28,068 AMY: Putting a baby down. FINN: Wrapping a baby. 464 00:19:28,135 --> 00:19:29,403 - Oh, a baby doll! 465 00:19:29,470 --> 00:19:31,872 - Time. - Changing a diaper. 466 00:19:31,938 --> 00:19:33,440 - Oh, my-- - How hard was that? 467 00:19:33,507 --> 00:19:35,876 ♪♪ ♪♪ 468 00:19:35,943 --> 00:19:37,677 JACK: Putting things in a cup. 469 00:19:37,744 --> 00:19:39,080 Stirring. I don't-- 470 00:19:39,146 --> 00:19:41,348 science project? Oh, baking a cake! 471 00:19:41,415 --> 00:19:42,516 - Yes! - Yes! 472 00:19:42,583 --> 00:19:45,452 ♪♪ ♪♪ 473 00:19:45,519 --> 00:19:46,953 - [chuckles] - An umbrella. 474 00:19:47,020 --> 00:19:50,090 FINN: A statue. No, a wax replica. 475 00:19:50,157 --> 00:19:53,827 - Oh, come on, you guys are worse at games than my brother. 476 00:19:53,894 --> 00:19:55,796 - [chuckles] Next time, it's me and you. 477 00:19:55,863 --> 00:19:57,164 We will sweep. 478 00:19:57,231 --> 00:20:00,133 Cece, come on, we get this, we win. 479 00:20:00,200 --> 00:20:02,335 Amy, you're killing me. Do something. 480 00:20:04,337 --> 00:20:05,973 - Stage fright. 481 00:20:06,040 --> 00:20:08,174 - Stage fright! - Yes! 482 00:20:08,241 --> 00:20:10,811 - Whoo-hoo! Victory is mine. 483 00:20:10,878 --> 00:20:12,546 ADRIAN: You gave it to them. 484 00:20:12,612 --> 00:20:16,984 - We won, we won, we won, we won. 485 00:20:17,050 --> 00:20:18,351 - That was awesome, though. 486 00:20:18,418 --> 00:20:20,988 You and Amy know each other too well. 487 00:20:21,055 --> 00:20:23,123 - We won, we won. 488 00:20:23,189 --> 00:20:24,625 Okay, tiebreaker, one more. 489 00:20:24,691 --> 00:20:27,561 Me and you against the entire room. 490 00:20:27,628 --> 00:20:29,864 - Let's get ready for some A-list, 491 00:20:29,930 --> 00:20:32,333 Hollywood style acting. - Hey. 492 00:20:32,399 --> 00:20:33,867 - Hey! 493 00:20:33,934 --> 00:20:40,840 ♪♪ ♪♪ 494 00:20:40,907 --> 00:20:42,676 - [laughs] 495 00:20:42,743 --> 00:20:44,277 It was really good fun, and it's so brilliant 496 00:20:44,344 --> 00:20:45,846 to finally get to... - Yeah. 497 00:20:45,912 --> 00:20:47,714 - Meet Cece's friends. - We should team up next time. 498 00:20:47,781 --> 00:20:49,416 ADRIAN: Definitely, definitely. JACK: You were really good. 499 00:20:49,483 --> 00:20:51,018 ADRIAN: I was okay. JACK: Except for that... 500 00:20:51,085 --> 00:20:52,319 - I'm so full. 501 00:20:52,386 --> 00:20:54,054 I ate so much of that delicious pizza. 502 00:20:54,121 --> 00:20:56,223 [tender music] 503 00:20:56,290 --> 00:20:57,791 Why are you looking at me weird? 504 00:20:59,727 --> 00:21:01,194 - I like you too. 505 00:21:01,261 --> 00:21:08,435 ♪♪ ♪♪ 506 00:21:11,272 --> 00:21:14,075 - Relax, you can finish your little chat. 507 00:21:14,141 --> 00:21:17,077 [pensive music] 508 00:21:17,144 --> 00:21:24,351 ♪♪ ♪♪ 509 00:21:42,603 --> 00:21:44,404 Hey, you okay? 510 00:21:45,506 --> 00:21:47,574 - He told me he was an only child. 511 00:21:47,641 --> 00:21:51,144 Why would he lie to me? - Adrian? No. 512 00:21:51,211 --> 00:21:53,714 He's awesome. 513 00:21:53,781 --> 00:21:55,949 I'm sure it's just a misunderstanding. 514 00:21:56,016 --> 00:22:00,121 I really like him. He's so cute. 515 00:22:00,187 --> 00:22:02,790 - Yeah, I don't know. 516 00:22:02,856 --> 00:22:04,225 - Don't overthink it. 517 00:22:04,291 --> 00:22:08,295 There must be a logical explanation. 518 00:22:09,362 --> 00:22:11,131 Give the guy a chance, 519 00:22:11,198 --> 00:22:14,034 I know I would. - Yeah. 520 00:22:14,101 --> 00:22:16,136 Maybe you're right. 521 00:22:18,071 --> 00:22:19,139 FINN: See ya. 522 00:22:19,206 --> 00:22:23,577 ♪♪ ♪♪ 523 00:22:23,643 --> 00:22:26,513 [dramatic music] 524 00:22:26,580 --> 00:22:33,620 ♪♪ ♪♪ 525 00:22:40,260 --> 00:22:42,696 [device clicking] What is this? 526 00:22:42,762 --> 00:22:45,699 [mysterious music] 527 00:22:45,766 --> 00:22:52,772 ♪♪ ♪♪ 528 00:23:03,617 --> 00:23:05,018 Wow.