1 00:00:02,279 --> 00:00:04,747 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,814 --> 00:00:07,584 SINGER: ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 3 00:00:07,651 --> 00:00:09,052 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 4 00:00:09,119 --> 00:00:11,354 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 5 00:00:11,421 --> 00:00:12,822 ♪♪ Don't go away ♪♪ 6 00:00:12,889 --> 00:00:15,358 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 7 00:00:15,425 --> 00:00:17,293 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 8 00:00:17,360 --> 00:00:19,296 ♪♪ It's magical, physical ♪♪ 9 00:00:19,363 --> 00:00:22,231 ♪♪ Never gonna give up now ♪♪ 10 00:00:22,298 --> 00:00:26,770 ♪♪ Invincible, invincible ♪♪ 11 00:00:26,836 --> 00:00:29,839 ♪♪ And reckless symphony ♪♪ 12 00:00:29,906 --> 00:00:32,242 ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 13 00:00:32,309 --> 00:00:34,043 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 14 00:00:34,110 --> 00:00:36,146 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 15 00:00:36,213 --> 00:00:37,780 ♪♪ Don't go away ♪♪ 16 00:00:37,847 --> 00:00:40,550 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 17 00:00:40,617 --> 00:00:42,152 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 18 00:00:42,219 --> 00:00:43,786 ♪♪ It's magical ♪♪ 19 00:00:46,689 --> 00:00:48,491 CECE: Previously on Spellbound... 20 00:00:48,558 --> 00:00:50,326 ADRIAN: I need to figure out where I'm gonna find 21 00:00:50,393 --> 00:00:53,630 enough Wizens in the same place at the same time 22 00:00:53,696 --> 00:00:55,231 and cast it without them knowing. 23 00:00:55,298 --> 00:00:57,067 Cece wrote her intention. 24 00:00:57,133 --> 00:00:59,536 She's crafted the perfect Wizen circle. 25 00:00:59,603 --> 00:01:01,471 If they're going to perform this, 26 00:01:01,538 --> 00:01:03,273 I can use it to build your escape. 27 00:01:03,339 --> 00:01:05,441 - Lizzie's always been so intuitive. 28 00:01:05,508 --> 00:01:06,643 She knows. 29 00:01:06,709 --> 00:01:08,111 - Back in the day, Shakespeare was at 30 00:01:08,178 --> 00:01:10,113 some old-timey open mic night 31 00:01:10,180 --> 00:01:11,781 and stole this woman's entire set. 32 00:01:11,848 --> 00:01:14,284 - When he stole her act, she cursed the play. 33 00:01:14,351 --> 00:01:15,885 - The person that cast this curse, 34 00:01:15,952 --> 00:01:17,654 are they a Wizen? - We're not sure. 35 00:01:17,721 --> 00:01:19,189 - Does this mean what I think it does? 36 00:01:19,256 --> 00:01:21,024 - She wasn't just a travelling nomad. 37 00:01:21,091 --> 00:01:23,593 She was a Wizen! - [giggles] 38 00:01:23,660 --> 00:01:26,596 JULIET: With the pricking of my thumbs, 39 00:01:26,663 --> 00:01:30,733 something wicked this way comes. 40 00:01:31,868 --> 00:01:33,069 [gasps] 41 00:01:36,673 --> 00:01:39,743 [chuckling] 42 00:01:39,809 --> 00:01:42,179 [echoing] Little Wizen, 43 00:01:42,246 --> 00:01:44,981 don't be afraid. 44 00:01:45,048 --> 00:01:50,219 You won't remember beyond today! 45 00:01:50,286 --> 00:01:51,655 [cackling] 46 00:01:51,721 --> 00:01:53,089 - [gasps] 47 00:01:54,424 --> 00:01:55,925 - Cece, you better get moving. 48 00:01:55,992 --> 00:01:57,060 It's half an hour to warm-up. 49 00:01:57,126 --> 00:01:59,362 - What just happened? 50 00:01:59,429 --> 00:02:00,697 How did I get here? 51 00:02:00,764 --> 00:02:01,798 Where's Amy? 52 00:02:01,865 --> 00:02:03,433 - Come on, get up, sleepyhead. 53 00:02:03,500 --> 00:02:05,535 Today's the day. [door opens] 54 00:02:05,602 --> 00:02:06,870 - What day? 55 00:02:06,937 --> 00:02:08,005 Performance day? 56 00:02:08,071 --> 00:02:10,073 SIMONE: Um, yeah. 57 00:02:10,139 --> 00:02:11,341 - No. 58 00:02:11,408 --> 00:02:12,643 I was just at that creepy theater. 59 00:02:12,709 --> 00:02:14,377 - Did you just have a stress dream? 60 00:02:14,444 --> 00:02:16,013 - Oh, please. She's just trying 61 00:02:16,079 --> 00:02:17,914 to throw us off our game. 62 00:02:17,981 --> 00:02:19,616 But it's not happening. 63 00:02:19,683 --> 00:02:21,150 Not today. 64 00:02:22,852 --> 00:02:24,855 [magical warbling] 65 00:02:24,921 --> 00:02:25,889 - Hey. 66 00:02:25,955 --> 00:02:27,357 BOTH: Hey. AMY: Well? 67 00:02:27,424 --> 00:02:28,792 - Did you guys find anything good? 68 00:02:28,858 --> 00:02:31,327 - Other than delicious croissants, nothing. 69 00:02:31,394 --> 00:02:33,230 You? - No, nothing. 70 00:02:33,296 --> 00:02:35,698 - Seriously, my future at this school 71 00:02:35,765 --> 00:02:37,066 rides on this show. 72 00:02:37,133 --> 00:02:38,402 I should be spending my time rehearsing, 73 00:02:38,468 --> 00:02:40,404 not running around trying to solve this. 74 00:02:40,470 --> 00:02:41,571 I'm done. 75 00:02:41,638 --> 00:02:42,873 - She's not wrong. 76 00:02:42,939 --> 00:02:43,874 Come on, let's bounce. 77 00:02:43,941 --> 00:02:44,875 We have rehearsal. 78 00:02:44,942 --> 00:02:47,845 [tense music] 79 00:02:47,911 --> 00:02:50,714 [magical jingling] 80 00:02:50,780 --> 00:02:52,916 CECE: This is really weird. 81 00:02:52,983 --> 00:02:55,885 - I'm telling you, I just got off the phone with her, 82 00:02:55,952 --> 00:02:57,120 and she's the worst. 83 00:02:57,187 --> 00:02:58,488 - If she's that bad, 84 00:02:58,555 --> 00:03:00,623 why are you video-chatting her every day? 85 00:03:00,690 --> 00:03:03,459 - Hello? Because I saw her in that fountain. 86 00:03:03,526 --> 00:03:05,395 I need to see her face every single day 87 00:03:05,461 --> 00:03:07,664 to make sure I know she's still clueless. 88 00:03:07,731 --> 00:03:08,966 - She can't be that bad. 89 00:03:09,032 --> 00:03:10,300 - Trust me when I tell you, 90 00:03:10,367 --> 00:03:12,969 my sister is a monster. 91 00:03:13,036 --> 00:03:15,572 - Grr! [laughter] 92 00:03:15,639 --> 00:03:17,140 - That's true. 93 00:03:17,207 --> 00:03:19,409 LIZZIE: [roaring] - [screams] 94 00:03:19,476 --> 00:03:20,877 - [panting] Lizzie? 95 00:03:20,944 --> 00:03:22,412 - Hello, Ginger. 96 00:03:22,479 --> 00:03:24,247 - What are you doing here? 97 00:03:24,314 --> 00:03:27,784 ♪♪ ♪♪ 98 00:03:27,851 --> 00:03:29,853 LIZZIE: You seemed so intense this morning, 99 00:03:29,920 --> 00:03:31,521 I thought I'd check in. 100 00:03:31,587 --> 00:03:33,190 - But we said you wouldn't use the broom closet 101 00:03:33,257 --> 00:03:34,424 in case Cece was here-- 102 00:03:34,491 --> 00:03:36,159 not unless it was an emergency. 103 00:03:36,226 --> 00:03:37,627 - I knew Cece would be at school. 104 00:03:37,694 --> 00:03:38,862 And it is, isn't it? 105 00:03:38,929 --> 00:03:40,363 An emergency? 106 00:03:40,430 --> 00:03:42,399 - Oh, dear. Witches brew in paradise. 107 00:03:42,465 --> 00:03:45,169 - Make us some truth tea. 108 00:03:45,235 --> 00:03:46,769 - Whoa, whoa, whoa, whoa! 109 00:03:46,836 --> 00:03:48,404 LIZZIE: I am not leaving until everything, 110 00:03:48,471 --> 00:03:51,141 and I mean everything, is on the table. 111 00:03:51,208 --> 00:03:53,677 - Fine. On one condition. 112 00:03:53,744 --> 00:03:58,782 You have to be nice to Lola and Amy, my apprentices. 113 00:03:58,848 --> 00:04:00,250 - So nice to meet you. 114 00:04:00,317 --> 00:04:01,918 Now get out. 115 00:04:01,985 --> 00:04:03,887 - [softly] Yeah. LOLA AND AMY: [gasp] 116 00:04:03,954 --> 00:04:08,825 ♪♪ ♪♪ 117 00:04:08,892 --> 00:04:10,293 SINGER: ♪♪ Brand-new flavor ♪♪ 118 00:04:10,360 --> 00:04:11,862 ♪♪ You know what, yes they know it's major ♪♪ 119 00:04:11,929 --> 00:04:13,697 ♪♪ I don't wanna rush things you can savor ♪♪ 120 00:04:13,764 --> 00:04:16,199 ♪♪ You were like this, but I'm a lifesaver ♪♪ 121 00:04:16,266 --> 00:04:17,501 ♪♪ Came here to get it ♪♪ 122 00:04:17,567 --> 00:04:19,402 - Hey! - Whoa, whoa, whoa. You okay? 123 00:04:19,469 --> 00:04:22,205 - Sorry, I don't think we've been formally introduced. 124 00:04:22,272 --> 00:04:24,074 - I'm Adrian. 125 00:04:24,141 --> 00:04:26,409 - [chuckles] Is this thing on? 126 00:04:26,476 --> 00:04:28,445 Ladies and gents, I'd like you to meet Finn. 127 00:04:28,511 --> 00:04:29,646 ADRIAN: [chuckles] That's a good one. 128 00:04:29,713 --> 00:04:30,781 I was, uh, dropping off 129 00:04:30,847 --> 00:04:32,815 some good-luck gift baskets from W, 130 00:04:32,882 --> 00:04:34,784 a gift from Cece's aunt Ginger. 131 00:04:34,851 --> 00:04:36,687 - Oh, that's--that's so sweet. 132 00:04:36,753 --> 00:04:39,422 So sorry for running you down. ADRIAN: Nah, that's fine. 133 00:04:39,489 --> 00:04:41,858 - I need to go, so-- I've gotta rehearse. 134 00:04:41,925 --> 00:04:44,094 - Yeah. I won't keep you. 135 00:04:44,161 --> 00:04:45,095 - [chuckles] 136 00:04:45,162 --> 00:04:46,796 ♪♪ ♪♪ 137 00:04:46,863 --> 00:04:48,231 [laughs] 138 00:04:48,298 --> 00:04:50,000 They must've moved that two inches to the right. 139 00:04:50,066 --> 00:04:51,000 - Mm. 140 00:04:51,067 --> 00:04:54,003 [soft dramatic music] 141 00:04:54,070 --> 00:05:01,244 ♪♪ ♪♪ 142 00:05:15,892 --> 00:05:17,827 Off you go, then. 143 00:05:32,809 --> 00:05:35,278 - So that was pretty sweet, what Jack did for Mia, right? 144 00:05:35,345 --> 00:05:36,546 I mean, he got her 145 00:05:36,613 --> 00:05:37,714 her favorite crisps from Ireland. 146 00:05:37,781 --> 00:05:39,249 Who doesn't love crisps? 147 00:05:39,316 --> 00:05:41,385 - Totally super sweet. - I know. 148 00:05:41,451 --> 00:05:42,786 I can't think of it too much today, though, 149 00:05:42,853 --> 00:05:44,588 because it causes too much inner turmoil, 150 00:05:44,655 --> 00:05:46,156 but I can schedule a debrief tomorrow, 151 00:05:46,222 --> 00:05:48,091 say, around 3:00 p.m.-ish? - Not a chance. 152 00:05:48,158 --> 00:05:49,158 I'm only using this friendly voice 153 00:05:49,225 --> 00:05:50,593 to try and keep Cece calm. 154 00:05:50,660 --> 00:05:52,195 But she didn't hear a word you said earlier, 155 00:05:52,262 --> 00:05:53,463 so pencil her in. 156 00:05:53,530 --> 00:05:54,798 You can tell her the whole story again. 157 00:05:54,865 --> 00:05:57,434 - Done. Warmup in T-minus 22 minutes. 158 00:05:57,500 --> 00:06:00,136 - [sighs] 159 00:06:00,203 --> 00:06:01,605 Come on. 160 00:06:01,672 --> 00:06:03,339 ADRIAN: Okay, walk through it with me. 161 00:06:03,406 --> 00:06:04,741 I've got the Wizessence, 162 00:06:04,807 --> 00:06:06,343 which gives me access to the Wizen magic. 163 00:06:06,409 --> 00:06:08,311 I've memorized the counter spell to banish 164 00:06:08,378 --> 00:06:10,113 that I found in the book of Jones. 165 00:06:10,179 --> 00:06:11,948 I have all the ingredients. 166 00:06:12,015 --> 00:06:13,083 - Should we practice it? 167 00:06:13,150 --> 00:06:14,851 - No. KEVIN: Come on. 168 00:06:14,918 --> 00:06:17,687 It would be my joy to see you acting like a Wizen. 169 00:06:17,754 --> 00:06:19,189 [chuckles] ADRIAN: Thanks to Cece 170 00:06:19,256 --> 00:06:20,691 and the Paris Opera Ballet School, 171 00:06:20,757 --> 00:06:23,393 there'll be a Wizen circle right on stage. 172 00:06:23,460 --> 00:06:25,795 [chuckles] I snuck into their dress rehearsal, 173 00:06:25,862 --> 00:06:27,197 so I know the exact moment 174 00:06:27,263 --> 00:06:29,599 that she'll be in the center of the circle. 175 00:06:29,666 --> 00:06:31,001 - Wait, dancers? 176 00:06:31,067 --> 00:06:33,270 - I took over this pedestrian, Finn. 177 00:06:33,336 --> 00:06:35,806 He's making sure every one of Cece's classmates 178 00:06:35,872 --> 00:06:38,841 uses their W roll-ons before going onto stage. 179 00:06:38,908 --> 00:06:39,976 [chuckles] 180 00:06:40,043 --> 00:06:41,177 There's enough Wizessence in there 181 00:06:41,244 --> 00:06:43,046 to turn the whole third division 182 00:06:43,112 --> 00:06:45,515 into good, little Wizens. 183 00:06:45,581 --> 00:06:47,651 - [chuckling] Oh, I get it. 184 00:06:47,717 --> 00:06:51,722 You're forming a coven on stage with Cece. 185 00:06:51,789 --> 00:06:55,024 Okay, I didn't see that coming. That's awesome! 186 00:06:55,091 --> 00:06:56,426 - Right? 187 00:06:56,492 --> 00:06:57,961 The pedestrian puppet will make sure 188 00:06:58,027 --> 00:06:59,763 everything goes smoothly. 189 00:06:59,829 --> 00:07:02,066 - I can't believe I didn't think of it. 190 00:07:02,132 --> 00:07:04,233 It's brilliant! 191 00:07:07,170 --> 00:07:10,106 [flowing classical music] 192 00:07:10,173 --> 00:07:13,376 ♪♪ ♪♪ 193 00:07:13,443 --> 00:07:15,278 - I can't believe I freaked out in class. 194 00:07:15,345 --> 00:07:18,982 I'm so humiliated. 195 00:07:19,049 --> 00:07:20,517 My mom cancelled. 196 00:07:20,583 --> 00:07:21,451 - I know. 197 00:07:21,518 --> 00:07:23,586 Jack told me. I'm sorry. 198 00:07:23,653 --> 00:07:26,089 - I just couldn't keep it together. 199 00:07:26,156 --> 00:07:28,224 [sighs] Thanks for the flowers, though. 200 00:07:28,291 --> 00:07:29,593 You really shouldn't have. 201 00:07:29,659 --> 00:07:31,228 - Mm, I didn't. 202 00:07:31,294 --> 00:07:33,731 - Okay, well, maybe you should have. 203 00:07:33,797 --> 00:07:35,031 - But I didn't. 204 00:07:35,098 --> 00:07:38,802 - Hey there, Lady M and Sir M. 205 00:07:38,868 --> 00:07:40,336 I'm already warmed up. 206 00:07:40,403 --> 00:07:42,272 Can I run those flowers down to the dressing room? 207 00:07:42,338 --> 00:07:43,474 [whispers] I need to keep warm. 208 00:07:43,540 --> 00:07:46,043 - Sure. Thanks. They're for Cece. 209 00:07:46,109 --> 00:07:48,045 - Duh. You don't say? 210 00:07:48,111 --> 00:07:49,780 [chuckles] Okay, I'm gonna go, 211 00:07:49,846 --> 00:07:51,581 so I'll see you guys in there, yeah? 212 00:07:51,648 --> 00:07:52,983 Bye. 213 00:07:53,049 --> 00:07:55,818 - [chuckling] Wow, he's really high-energy tonight. 214 00:07:55,885 --> 00:07:57,487 - Yeah. BOTH: [chuckle] 215 00:07:57,554 --> 00:08:04,594 ♪♪ ♪♪ 216 00:08:06,730 --> 00:08:09,666 [suspenseful music] 217 00:08:09,733 --> 00:08:16,773 ♪♪ ♪♪ 218 00:08:40,731 --> 00:08:45,469 CECE: Stay with the calm and steady your thoughts. 219 00:08:45,535 --> 00:08:48,171 Everything is cool. [exhales deeply] 220 00:08:48,238 --> 00:08:53,276 Let all negative thoughts wash away. 221 00:08:53,343 --> 00:08:55,278 Just keep breathing. 222 00:08:55,345 --> 00:09:02,385 ♪♪ ♪♪ 223 00:09:02,986 --> 00:09:04,187 [gasps] 224 00:09:06,323 --> 00:09:07,791 SIMONE: Hey, what are you doing? 225 00:09:07,858 --> 00:09:09,759 CECE: I'm coming. 226 00:09:09,826 --> 00:09:13,563 SIMONE: [sighs] You don't have to use magic. 227 00:09:13,630 --> 00:09:15,732 Trust in all the work you've done. 228 00:09:15,799 --> 00:09:17,500 - I do. I trust. 229 00:09:17,567 --> 00:09:21,672 I'm not using magic, I'm clearing my energy. 230 00:09:21,738 --> 00:09:23,273 I keep feeling weird. 231 00:09:23,340 --> 00:09:27,777 I have to make sure the curse stays very far away. 232 00:09:27,844 --> 00:09:29,980 But something feels off, 233 00:09:30,046 --> 00:09:31,381 and my Wizen instinct says it's bad. 234 00:09:31,448 --> 00:09:32,816 - It's not. I promise. 235 00:09:32,883 --> 00:09:35,618 I read our cards, and it's victories all around. 236 00:09:35,685 --> 00:09:38,021 Just think about how great our lives are. 237 00:09:38,088 --> 00:09:39,956 A year, we didn't even know each other. 238 00:09:40,023 --> 00:09:41,458 And now we're best friends 239 00:09:41,524 --> 00:09:43,994 about to dance on the stage together. 240 00:09:44,060 --> 00:09:46,996 - You're totally right. I need to stop freaking out. 241 00:09:47,063 --> 00:09:49,900 - It's just nerves. 242 00:09:49,967 --> 00:09:51,401 - Might be nerves. 243 00:09:51,468 --> 00:09:52,735 But what if it's the whole Macbeth thing? 244 00:09:56,740 --> 00:09:58,575 [thunder rumbling] 245 00:09:58,642 --> 00:09:59,810 - Like I said, 246 00:09:59,876 --> 00:10:01,445 you can hold me responsible for some of this, 247 00:10:01,512 --> 00:10:02,646 but the whole "bring her to Paris" 248 00:10:02,713 --> 00:10:03,947 was not your best idea. 249 00:10:04,014 --> 00:10:05,482 - Well, what was I supposed to do? 250 00:10:05,549 --> 00:10:07,818 - Uh, I don't know. Tell her? Train her yourself. 251 00:10:07,885 --> 00:10:09,185 - I had no choice. 252 00:10:09,252 --> 00:10:10,553 - Oh, you had lots of choices. 253 00:10:10,620 --> 00:10:12,522 Like who you fell in love with. 254 00:10:12,589 --> 00:10:14,124 - I will not discuss this with you. 255 00:10:14,190 --> 00:10:15,492 - Seems like we are, though. 256 00:10:15,559 --> 00:10:16,760 The same argument we've been having 257 00:10:16,826 --> 00:10:19,062 for, I don't know, 15 years? 258 00:10:19,128 --> 00:10:21,231 - Let's stay on task. 259 00:10:21,298 --> 00:10:23,000 The Scottish play was never supposed to be 260 00:10:23,066 --> 00:10:24,301 performed by a Wizen. 261 00:10:24,367 --> 00:10:25,568 - Well, it's not like I can control 262 00:10:25,635 --> 00:10:27,604 the Paris Opera Ballet School syllabus. 263 00:10:27,671 --> 00:10:30,306 - Can you control your sarcasm, though? It's getting old. 264 00:10:30,373 --> 00:10:32,543 - Oh, no. Can't seem to. Sorry. 265 00:10:32,609 --> 00:10:34,411 It just rolls out of me like magic. 266 00:10:34,478 --> 00:10:35,979 - I have to call in the Paris chapter. 267 00:10:36,046 --> 00:10:37,614 The spell itself is over 400 years old. 268 00:10:37,681 --> 00:10:40,517 It's gonna take a whole lot of Wizen power to counter. 269 00:10:40,583 --> 00:10:41,752 - Call them up. 270 00:10:41,818 --> 00:10:43,086 Make sure you let them know it's you, though. 271 00:10:43,153 --> 00:10:44,154 I am just an innocent bystander. 272 00:10:44,220 --> 00:10:46,556 - Will you stop this? 273 00:10:46,623 --> 00:10:48,325 My daughter's about to dance a curse, 274 00:10:48,392 --> 00:10:49,859 and you're gonna have to take charge! 275 00:10:49,926 --> 00:10:51,461 - [scoffs] 276 00:10:51,528 --> 00:10:53,262 Excuse me. I'm what? 277 00:10:53,329 --> 00:10:54,998 - Going to have to take charge. 278 00:10:55,065 --> 00:10:57,467 - [shudders] One more time? 279 00:10:57,533 --> 00:10:58,301 - Charge. 280 00:10:58,368 --> 00:11:00,470 - Oh, why is that? 281 00:11:00,537 --> 00:11:02,739 - Because I'm neutral on curses. 282 00:11:02,806 --> 00:11:04,408 - One more time, louder. 283 00:11:04,474 --> 00:11:06,009 - Neutral! On curses. 284 00:11:06,076 --> 00:11:08,411 - Oh! I'm better at them than you. 285 00:11:08,478 --> 00:11:09,412 Got it! 286 00:11:09,479 --> 00:11:12,316 - The monster is bad at curses. 287 00:11:12,382 --> 00:11:13,883 What a paradox. 288 00:11:13,950 --> 00:11:16,052 - Finally! [gasps] 289 00:11:16,119 --> 00:11:19,055 Wizens! [chuckles] 290 00:11:19,122 --> 00:11:21,591 [upbeat suspenseful music] 291 00:11:21,658 --> 00:11:23,026 Well, don't just sit there, Liz. 292 00:11:23,093 --> 00:11:25,929 We've got a mission to accomplish. 293 00:11:25,996 --> 00:11:27,764 I'm in charge. 294 00:11:27,831 --> 00:11:28,765 ♪♪ ♪♪ 295 00:11:28,832 --> 00:11:30,767 [magical shimmering] 296 00:11:30,834 --> 00:11:34,638 ♪♪ ♪♪ 297 00:11:34,704 --> 00:11:37,640 [ominous music] 298 00:11:37,707 --> 00:11:44,714 ♪♪ ♪♪ 299 00:11:56,492 --> 00:11:58,829 FINN: Want to feel the calm? 300 00:11:58,895 --> 00:12:01,197 - Yeah, thanks. 301 00:12:04,234 --> 00:12:10,140 ♪♪ ♪♪ 302 00:12:10,207 --> 00:12:12,876 - Feel the calm. 303 00:12:12,943 --> 00:12:13,910 ♪♪ ♪♪ 304 00:12:13,977 --> 00:12:15,512 Thanks. 305 00:12:15,579 --> 00:12:16,880 And now get out of my dance space 306 00:12:16,946 --> 00:12:18,815 before I flatten you. 307 00:12:18,882 --> 00:12:20,917 ♪♪ ♪♪ 308 00:12:20,984 --> 00:12:23,653 - Please let everything be okay. 309 00:12:23,720 --> 00:12:28,191 ♪♪ ♪♪ 310 00:12:28,258 --> 00:12:29,859 Your Majesty. 311 00:12:29,926 --> 00:12:32,796 - I hope you like the flowers. 312 00:12:32,863 --> 00:12:34,197 - The what? 313 00:12:34,264 --> 00:12:37,234 ♪♪ ♪♪ 314 00:12:37,300 --> 00:12:39,102 - I'm sorry about the gala. 315 00:12:39,169 --> 00:12:43,172 I took some bad advice, but I was wrong to lie to you. 316 00:12:43,239 --> 00:12:45,275 I'm sorry. 317 00:12:45,342 --> 00:12:47,310 - Everyone's been acting a little off lately, 318 00:12:47,377 --> 00:12:50,380 not quite like themselves, myself included. 319 00:12:50,447 --> 00:12:53,417 Let's just call it the Scottish curse. 320 00:12:53,484 --> 00:12:57,487 Apology accepted. - Thank you. 321 00:12:57,554 --> 00:13:00,156 ♪♪ ♪♪ 322 00:13:00,223 --> 00:13:01,491 - I like you. 323 00:13:01,558 --> 00:13:04,594 So can we just stop being weird? 324 00:13:04,661 --> 00:13:08,731 - I would very much like us to not be weird. 325 00:13:08,798 --> 00:13:10,700 - Hi. Eyes on me. 326 00:13:10,767 --> 00:13:12,335 Big show tonight. 327 00:13:12,402 --> 00:13:15,072 Let's just back this up into a more appropriate distance? 328 00:13:15,138 --> 00:13:16,339 Yeah? 329 00:13:16,406 --> 00:13:18,709 Benoit, the stage manager needs you, like, 330 00:13:18,776 --> 00:13:20,110 forever ago. 331 00:13:20,177 --> 00:13:24,147 ♪♪ ♪♪ 332 00:13:24,214 --> 00:13:27,150 [suspenseful music] 333 00:13:27,217 --> 00:13:30,487 ♪♪ ♪♪ 334 00:13:30,554 --> 00:13:32,422 - Uh, okay. 335 00:13:32,488 --> 00:13:36,593 I think we've mind-melded for long enough, weirdo. 336 00:13:36,660 --> 00:13:39,562 - I don't know why I'm doing this. 337 00:13:39,629 --> 00:13:40,697 - [laughs] 338 00:13:40,764 --> 00:13:44,300 ♪♪ ♪♪ 339 00:13:44,367 --> 00:13:45,969 - Um, what was that? CECE: [laughs] 340 00:13:46,036 --> 00:13:47,971 [bell ringing] No idea. Let's go. 341 00:13:48,038 --> 00:13:51,240 [bell ringing] 342 00:13:56,179 --> 00:13:58,315 [suspenseful music] 343 00:13:58,382 --> 00:14:00,717 GINGER: Thank you for coming. 344 00:14:00,783 --> 00:14:06,222 Maureen, Susy, Elsie. 345 00:14:06,289 --> 00:14:07,858 [magical shimmering] 346 00:14:07,924 --> 00:14:10,494 [stone door thuds closed] Right to work, everyone. 347 00:14:10,561 --> 00:14:14,431 Flowers, herbs. Cloaks up. 348 00:14:14,497 --> 00:14:17,100 We're countering the curse in plain sight. 349 00:14:17,167 --> 00:14:19,002 We must protect our Wizen identity 350 00:14:19,069 --> 00:14:20,804 at all costs. 351 00:14:20,871 --> 00:14:23,940 Follow me. This way. 352 00:14:24,007 --> 00:14:28,011 ♪♪ ♪♪ 353 00:14:28,077 --> 00:14:29,813 [orchestra warming up] 354 00:14:29,880 --> 00:14:33,817 USHER: Ladies and gentlemen, welcome to the Opera Garnier. 355 00:14:33,883 --> 00:14:35,985 Make sure your phones are turned off. 356 00:14:36,052 --> 00:14:38,421 The show is about to start. 357 00:14:38,488 --> 00:14:41,591 ♪♪ ♪♪ 358 00:14:41,658 --> 00:14:44,594 [indistinct chatter] 359 00:14:44,661 --> 00:14:46,062 ♪♪ ♪♪ 360 00:14:50,200 --> 00:14:53,136 [suspenseful orchestral music] 361 00:14:53,203 --> 00:14:55,105 ♪♪ ♪♪ 362 00:14:55,171 --> 00:14:56,139 - [gasps] 363 00:14:56,206 --> 00:14:57,140 - What took you so long? 364 00:14:57,207 --> 00:14:58,542 Do you have any idea 365 00:14:58,608 --> 00:15:00,377 how long I was waiting for you or someone, 366 00:15:00,443 --> 00:15:03,146 anyone, to come and get me? 367 00:15:03,213 --> 00:15:04,581 - Are you who I think you are? 368 00:15:04,647 --> 00:15:06,483 - I'm Juliet! [words echoing] 369 00:15:06,549 --> 00:15:09,286 And before I got stuck in this hole, 370 00:15:09,352 --> 00:15:11,421 I was a nomadic Wizen. 371 00:15:11,488 --> 00:15:13,723 I traveled from village to village 372 00:15:13,790 --> 00:15:16,960 with my caravan of magical tricks. 373 00:15:17,027 --> 00:15:18,595 I had a really good act. 374 00:15:18,662 --> 00:15:21,665 I was quite the performer, if I do say so myself. 375 00:15:21,731 --> 00:15:24,634 [chuckles] I had a great life. 376 00:15:24,701 --> 00:15:27,737 [laughing] I was so happy! 377 00:15:27,804 --> 00:15:28,938 [sniffles] 378 00:15:29,005 --> 00:15:31,742 But then he stole my livelihood. 379 00:15:31,808 --> 00:15:34,811 He took everything from me, word for word, 380 00:15:34,878 --> 00:15:36,814 the whole story... 381 00:15:36,880 --> 00:15:39,649 so I cursed his play. 382 00:15:39,716 --> 00:15:41,785 I should have let well enough alone, 383 00:15:41,852 --> 00:15:43,687 but oh, no. 384 00:15:43,753 --> 00:15:47,691 I had to listen to my stupid ego. 385 00:15:47,758 --> 00:15:49,192 I went to opening night 386 00:15:49,259 --> 00:15:51,661 just so that I could laugh in his face, 387 00:15:51,728 --> 00:15:54,631 but I fell prey to my own curse. 388 00:15:54,698 --> 00:16:00,537 I've tried haunting theaters, scaring off actors, but oh, no. 389 00:16:00,604 --> 00:16:04,775 Those thespians, always with "the show must go on " crap. 390 00:16:04,841 --> 00:16:10,080 You know, I never want to hear or see Macbeth again! 391 00:16:10,146 --> 00:16:11,614 - Just to be clear, you're talking about-- 392 00:16:11,681 --> 00:16:14,985 - William "Wordsmith" Shakespeare. 393 00:16:15,051 --> 00:16:16,720 And let me just say for the record, 394 00:16:16,786 --> 00:16:20,456 in real life, he's a bit of a jerk. 395 00:16:20,523 --> 00:16:23,393 I have been trapped in this curse 396 00:16:23,459 --> 00:16:28,899 for 400 years! [words echoing] 397 00:16:28,965 --> 00:16:32,769 But you, my little Wizen, 398 00:16:32,835 --> 00:16:36,073 are going to set me free. 399 00:16:36,139 --> 00:16:37,774 [laughing] Yes! 400 00:16:37,841 --> 00:16:39,309 [laughs] 401 00:16:39,376 --> 00:16:42,412 [energetic orchestral music] [applause] 402 00:16:42,479 --> 00:16:45,114 [Saint-Saens' "Danse Macabre"] 403 00:16:45,181 --> 00:16:52,388 ♪♪ ♪♪ 404 00:17:35,065 --> 00:17:37,166 JULIET: Come here, little Wizen! 405 00:17:37,233 --> 00:17:38,668 [applause] [laughs] 406 00:17:38,735 --> 00:17:40,971 - Something's happening. I think I did something bad. 407 00:17:41,037 --> 00:17:42,105 We have to stop the ballet. 408 00:17:42,172 --> 00:17:44,408 - It's fine. It's just nerves. 409 00:17:44,474 --> 00:17:47,944 See? Everything's fine. You're dancing, I'm dancing. 410 00:17:48,011 --> 00:17:50,447 Mia's queening. It's all good. 411 00:17:50,514 --> 00:17:53,817 [feedback-like screeching] 412 00:17:54,251 --> 00:17:56,786 [wheels creaking] 413 00:17:56,853 --> 00:17:59,656 JULIET: [laughing deliriously] 414 00:17:59,722 --> 00:18:02,926 [gasps and inhales deeply] You have to complete the spell. 415 00:18:02,993 --> 00:18:05,262 It's our destiny! [laughs] 416 00:18:05,328 --> 00:18:08,765 Everyone thinks the curse of Macbeth is bad luck. 417 00:18:08,832 --> 00:18:13,470 I'm the bad luck. I'm the one haunting the play. 418 00:18:13,537 --> 00:18:17,074 Do you know how many times I've watched this play? 419 00:18:17,140 --> 00:18:20,810 Every single time it's performed! 420 00:18:20,877 --> 00:18:22,512 I can't take it anymore! 421 00:18:22,579 --> 00:18:27,417 How many times can one man ruin himself, am I right? 422 00:18:27,483 --> 00:18:28,719 But... 423 00:18:28,785 --> 00:18:33,623 you can break the curse and set me free! 424 00:18:33,690 --> 00:18:34,724 [laughs] 425 00:18:34,791 --> 00:18:37,927 It must be done on stage while performing. 426 00:18:37,994 --> 00:18:38,929 [chuckles] 427 00:18:38,995 --> 00:18:40,330 Actors can't cast a spell 428 00:18:40,396 --> 00:18:44,734 'cause, you know, they're actors, not Wizens. 429 00:18:44,801 --> 00:18:46,904 [laughs] 430 00:18:46,970 --> 00:18:48,172 Whoo! 431 00:18:48,238 --> 00:18:52,276 I cannot believe it took 400 years, 432 00:18:52,342 --> 00:18:56,647 but finally, a Wizen cast as a witch 433 00:18:56,713 --> 00:18:58,648 to set me free! 434 00:18:58,715 --> 00:19:01,684 [laughs excitedly] 435 00:19:02,953 --> 00:19:08,691 And you won't tell a soul, will you, little girl? 436 00:19:08,758 --> 00:19:10,426 Ooh? 437 00:19:10,493 --> 00:19:13,263 [laughs] 438 00:19:13,330 --> 00:19:15,098 [laughter echoing] 439 00:19:15,164 --> 00:19:17,467 WIZENS: Double, double, cauldron bubble. 440 00:19:17,534 --> 00:19:20,103 Water flows to ease the trouble. 441 00:19:20,170 --> 00:19:22,372 Say out loud to reverse the curse 442 00:19:22,438 --> 00:19:25,074 and heal it before it all gets worse. 443 00:19:27,344 --> 00:19:30,413 [Saint-Saens' "Danse Macabre"] 444 00:19:30,480 --> 00:19:37,520 ♪♪ ♪♪ 445 00:19:46,863 --> 00:19:49,366 WIZENS: Double, double, cauldron bubble. 446 00:19:49,433 --> 00:19:52,269 Water flows to ease the trouble. 447 00:19:52,336 --> 00:19:55,005 Say out loud to reverse the curse 448 00:19:55,071 --> 00:19:57,807 and heal it before it all gets worse. 449 00:19:57,874 --> 00:20:01,845 ♪♪ ♪♪ 450 00:20:01,912 --> 00:20:06,083 JULIET: Little Wizen, I'm waiting. 451 00:20:06,149 --> 00:20:07,617 It's time... 452 00:20:07,684 --> 00:20:12,288 it's time to break the curse. [words echoing] 453 00:20:12,355 --> 00:20:14,858 Say the word, little Wizen. 454 00:20:14,924 --> 00:20:16,893 Set me free. 455 00:20:16,960 --> 00:20:19,229 Say the words, little Wizen. 456 00:20:19,296 --> 00:20:22,165 Replace me. Say the words, little Wizen. 457 00:20:22,232 --> 00:20:23,666 Come with me. 458 00:20:23,733 --> 00:20:24,734 Come with me. 459 00:20:24,801 --> 00:20:26,436 Oh, good, you're here! 460 00:20:26,503 --> 00:20:30,106 Just in time! [laughs] 461 00:20:30,173 --> 00:20:31,274 [gasps] 462 00:20:31,341 --> 00:20:33,009 Round and round the cauldron go. 463 00:20:33,076 --> 00:20:34,177 [laughs] 464 00:20:34,244 --> 00:20:35,511 Round and round the cauldron go. 465 00:20:35,578 --> 00:20:36,513 [laughing] 466 00:20:36,580 --> 00:20:37,981 Round and round the cauldron go. 467 00:20:38,047 --> 00:20:40,484 WIZENS: Double, double, cauldron bubble. 468 00:20:40,551 --> 00:20:43,053 Water flows to ease the trouble. 469 00:20:43,120 --> 00:20:44,988 Say out loud to reverse the curse 470 00:20:45,055 --> 00:20:47,991 and heal it before it all gets worse! 471 00:20:48,058 --> 00:20:51,294 [counter spell echoing] - [laughs] 472 00:20:51,361 --> 00:20:52,996 What is that? 473 00:20:53,063 --> 00:20:55,465 GINGER: Say out to loud to reverse the curse... 474 00:20:55,532 --> 00:20:57,367 JULIET: Cece, quick! 475 00:20:57,433 --> 00:21:00,003 Say the words! Such a good little Wizen! 476 00:21:00,070 --> 00:21:01,571 CECE: Let me go! 477 00:21:01,638 --> 00:21:04,407 JULIET: [laughing] 478 00:21:04,474 --> 00:21:07,477 [suspenseful music] 479 00:21:07,544 --> 00:21:08,779 [counter spell echoing] 480 00:21:08,845 --> 00:21:10,213 JULIET: Now! 481 00:21:10,280 --> 00:21:12,649 [counter spell echoing] 482 00:21:12,716 --> 00:21:15,952 ♪♪ ♪♪ 483 00:21:16,019 --> 00:21:18,955 [device clicking] 484 00:21:19,022 --> 00:21:21,391 ♪♪ ♪♪ 485 00:21:21,458 --> 00:21:23,393 - Okay, Kevin. Hang on. 486 00:21:23,460 --> 00:21:25,329 I-I thought something was wrong, 487 00:21:25,395 --> 00:21:26,997 but I can't see anything. 488 00:21:27,063 --> 00:21:30,466 The pedestrian is guiding her to the middle of the stage. 489 00:21:30,533 --> 00:21:33,637 Okay, yes. Closer. 490 00:21:33,704 --> 00:21:37,006 They're hitting the perfect formation. 491 00:21:37,073 --> 00:21:38,375 Now! 492 00:21:38,442 --> 00:21:40,443 [crackling] KEVIN: It's working. 493 00:21:40,510 --> 00:21:42,946 There's a hole in the wall. It's working, bro! 494 00:21:43,013 --> 00:21:44,648 CECE: What is happening? 495 00:21:44,715 --> 00:21:46,450 Double, double, toil and trouble. 496 00:21:46,517 --> 00:21:48,385 Fire burn and cauldron bubble. 497 00:21:48,452 --> 00:21:50,720 Please help me! Stop! 498 00:21:50,787 --> 00:21:52,255 KEVIN: Hold steady. 499 00:21:52,322 --> 00:21:53,991 This is working! 500 00:21:54,058 --> 00:21:55,392 I'm coming home! 501 00:21:55,458 --> 00:21:58,662 WIZENS: Sooth the fire with ice-cold water. 502 00:21:58,728 --> 00:22:01,064 Protect this child, our precious daughter. 503 00:22:01,131 --> 00:22:03,232 Ease the charm, and it will burst. 504 00:22:03,299 --> 00:22:05,268 Then we shall reverse the curse! 505 00:22:05,335 --> 00:22:07,671 JULIET: Keep dancing, little Wizen! 506 00:22:07,737 --> 00:22:08,871 Feel the words! 507 00:22:08,938 --> 00:22:10,540 CECE: Help! I'm being pulled in! 508 00:22:10,607 --> 00:22:13,343 I can't stop it! Help me! Someone help! 509 00:22:13,410 --> 00:22:15,479 I can't stop this! Help! 510 00:22:15,545 --> 00:22:18,081 WIZENS: Say out loud to reverse the curse, 511 00:22:18,148 --> 00:22:20,950 and heal it before it all gets worse. 512 00:22:21,017 --> 00:22:22,786 Double, double cauldron... 513 00:22:22,852 --> 00:22:25,088 JULIET: [laughing] 514 00:22:25,154 --> 00:22:27,724 CECE: Please, please! Help me, please! 515 00:22:27,791 --> 00:22:31,027 - And heal it before it all gets worse. 516 00:22:31,094 --> 00:22:33,163 Double, double, cauldron bubble, 517 00:22:33,230 --> 00:22:36,032 water flow to ease the trouble. 518 00:22:36,099 --> 00:22:38,134 Say out loud to reverse the curse 519 00:22:38,201 --> 00:22:40,537 and heal it before it all gets worse! 520 00:22:40,604 --> 00:22:43,206 Double, double, cauldron bubble. 521 00:22:43,273 --> 00:22:45,542 Water flow to ease the trouble. 522 00:22:45,608 --> 00:22:48,111 Say out loud to reverse the curse... 523 00:22:48,178 --> 00:22:50,680 - More, more! 524 00:22:50,747 --> 00:22:54,317 Finish the spell and you shall be me! 525 00:22:54,384 --> 00:22:56,519 [laughs] 526 00:22:56,586 --> 00:22:59,389 ♪♪ ♪♪ 527 00:22:59,456 --> 00:23:02,191 CECE: Please help me. 528 00:23:02,258 --> 00:23:09,465 ♪♪ ♪♪ 529 00:23:10,233 --> 00:23:13,437 [cheers and applause] 530 00:23:13,704 --> 00:23:14,637 [tense music] 531 00:23:14,704 --> 00:23:15,539 Let me go! 532 00:23:15,605 --> 00:23:20,010 Somebody help me! Help! 533 00:23:20,077 --> 00:23:22,979 [tense electronic music] 534 00:23:23,046 --> 00:23:30,253 ♪♪ ♪♪