1 00:00:01,311 --> 00:00:03,746 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:03,813 --> 00:00:06,583 SINGER: ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 3 00:00:06,650 --> 00:00:08,051 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 4 00:00:08,118 --> 00:00:10,353 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 5 00:00:10,420 --> 00:00:11,821 ♪♪ Don't go away ♪♪ 6 00:00:11,888 --> 00:00:14,357 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 7 00:00:14,424 --> 00:00:16,292 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 8 00:00:16,359 --> 00:00:18,295 ♪♪ It's magical, physical ♪♪ 9 00:00:18,362 --> 00:00:21,230 ♪♪ Never gonna give up now ♪♪ 10 00:00:21,297 --> 00:00:25,402 ♪♪ Invincible, invincible ♪♪ 11 00:00:25,468 --> 00:00:28,972 ♪♪ And reckless symphony ♪♪ 12 00:00:29,039 --> 00:00:31,241 ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 13 00:00:31,308 --> 00:00:33,076 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 14 00:00:33,143 --> 00:00:35,145 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 15 00:00:35,212 --> 00:00:36,813 ♪♪ Don't go away ♪♪ 16 00:00:36,880 --> 00:00:39,583 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 17 00:00:39,650 --> 00:00:41,151 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 18 00:00:41,218 --> 00:00:43,786 ♪♪ It's magical ♪♪ 19 00:00:45,689 --> 00:00:47,457 PERSON: Previously on Spellbound... 20 00:00:47,524 --> 00:00:48,859 ADRIAN: I didn't mean to do that. 21 00:00:48,925 --> 00:00:51,995 We can siphon tiny amounts of Wizen energy 22 00:00:52,062 --> 00:00:53,396 and collect it in glass vials 23 00:00:53,463 --> 00:00:54,631 to use whenever I need it. 24 00:00:54,698 --> 00:00:57,501 - Double, double, toil and trouble. 25 00:00:57,568 --> 00:00:59,803 Fire burn and cauldron bubble. 26 00:00:59,870 --> 00:01:03,473 - I'm very excited about doing a new version of... 27 00:01:04,842 --> 00:01:06,643 - Who should get what part in the Scottish play? 28 00:01:06,710 --> 00:01:09,279 - Mia can be Lady M? CECE: Perfect. 29 00:01:09,345 --> 00:01:10,948 The Wizens taught me to always put my thoughts 30 00:01:11,014 --> 00:01:12,682 onto the air alchemy element 31 00:01:12,749 --> 00:01:14,651 so it will carry my intent into the universe. 32 00:01:14,718 --> 00:01:16,319 ARMANDO: I made my selections. 33 00:01:16,386 --> 00:01:19,422 Mia, you'll be our Lady M. - [gasps] 34 00:01:19,489 --> 00:01:22,659 - Now, the lead role goes to Jack. 35 00:01:22,726 --> 00:01:23,794 [all gasp] 36 00:01:23,860 --> 00:01:25,495 - [whispering] It's exactly the same. 37 00:01:25,562 --> 00:01:27,697 - I don't believe in the whole curse thing anyway. 38 00:01:27,764 --> 00:01:29,199 [screams, groans] 39 00:01:29,266 --> 00:01:30,634 - Benoit, be ready to take on the lead tomorrow. 40 00:01:30,700 --> 00:01:32,035 We need to keep rehearsing. - What? 41 00:01:32,102 --> 00:01:33,570 - [thickly] Did you just say... 42 00:01:33,637 --> 00:01:36,039 - That the mid-season show is... 43 00:01:36,106 --> 00:01:37,540 - Macbeth? [both scream] 44 00:01:37,607 --> 00:01:40,777 So I guess you guys know about the curse too? 45 00:01:43,113 --> 00:01:46,082 [dramatic music] 46 00:01:46,149 --> 00:01:47,984 ♪♪ ♪♪ 47 00:01:48,051 --> 00:01:50,053 BOTH: Don't ever say that word again. 48 00:01:50,120 --> 00:01:51,521 - I know. I'm sorry. 49 00:01:51,588 --> 00:01:53,490 I don't know why I can't stop saying "Macbeth." 50 00:01:53,557 --> 00:01:54,724 - [groans] - [screams] 51 00:01:54,791 --> 00:01:56,059 LOLA: Get it off me! CECE: Sorry. 52 00:01:56,126 --> 00:01:57,894 BOTH: Spin away from the curse. 53 00:01:57,961 --> 00:01:58,962 Spit it out. [both spit] 54 00:01:59,029 --> 00:02:00,263 And knock it down. 55 00:02:00,330 --> 00:02:03,467 - Okay, okay. Sorry. 56 00:02:03,534 --> 00:02:05,835 There's no existing ballet of... 57 00:02:05,902 --> 00:02:08,238 this play. - [sighs] 58 00:02:08,305 --> 00:02:09,339 - So we're doing an original version, 59 00:02:09,406 --> 00:02:10,740 and it's a big deal. 60 00:02:10,807 --> 00:02:11,741 I wrote down my intention, 61 00:02:11,808 --> 00:02:13,143 just like you taught me, 62 00:02:13,210 --> 00:02:14,611 and it came true. 63 00:02:14,678 --> 00:02:17,748 - [sighs] What do you mean exactly? 64 00:02:17,814 --> 00:02:20,217 - I wrote Benoit's name over Jack's. 65 00:02:20,283 --> 00:02:23,253 It didn't mean anything, but then it did 66 00:02:23,320 --> 00:02:24,922 because Jack's in the hospital 67 00:02:24,988 --> 00:02:27,424 and Benoit's, you know, the king? 68 00:02:27,491 --> 00:02:30,527 - I think we should be okay if it's just a ballet 69 00:02:30,594 --> 00:02:34,264 and you haven't said the actual curse? 70 00:02:35,065 --> 00:02:37,467 - Double, double, toil and trouble. 71 00:02:37,534 --> 00:02:39,169 [both sigh] 72 00:02:39,235 --> 00:02:41,471 - [tuts, gasps] 73 00:02:41,538 --> 00:02:42,873 Curses and Covens says 74 00:02:42,939 --> 00:02:46,009 as long as you haven't performed the words, 75 00:02:46,075 --> 00:02:47,177 then it's okay. 76 00:02:47,244 --> 00:02:49,045 Tell us it's okay, okay? 77 00:02:50,380 --> 00:02:51,548 ARMANDO: Yes, Cece. 78 00:02:51,615 --> 00:02:54,217 Feel the words! Be the words! 79 00:02:54,284 --> 00:02:55,552 Perform them! 80 00:02:55,619 --> 00:02:58,355 - Double, double, toil and trouble. 81 00:02:58,422 --> 00:03:00,457 That ship has most definitely sailed! 82 00:03:00,524 --> 00:03:02,359 - [groans] - [sighs] 83 00:03:02,425 --> 00:03:07,797 Magic, even the bad kind, will always find the Wise One. 84 00:03:07,864 --> 00:03:09,132 You can't help but attract it. 85 00:03:09,199 --> 00:03:11,301 - Okay, don't freak out, 86 00:03:11,368 --> 00:03:13,637 but I think you've summoned the curse. 87 00:03:13,703 --> 00:03:15,905 - Yeah, and it's bad. 88 00:03:15,972 --> 00:03:17,774 Like, really bad. 89 00:03:17,840 --> 00:03:19,876 - Aah! 90 00:03:19,943 --> 00:03:22,212 So what now? 91 00:03:22,279 --> 00:03:25,048 [thunder booming] 92 00:03:26,583 --> 00:03:28,184 CECE: She can't come in. LOLA: Shh! 93 00:03:28,251 --> 00:03:29,686 - The door is stuck or something! 94 00:03:29,753 --> 00:03:32,589 - As if! I can hear you whispering in there. 95 00:03:32,656 --> 00:03:34,291 [groans] LOLA: We'll need to work fast. 96 00:03:34,358 --> 00:03:35,725 Black jade wards off negativity. 97 00:03:35,792 --> 00:03:37,194 And I bought you a bunch, because in this case, 98 00:03:37,260 --> 00:03:38,228 you're gonna need it. 99 00:03:38,294 --> 00:03:40,163 - This is the worst timing. 100 00:03:40,230 --> 00:03:41,198 I have to dance. 101 00:03:41,264 --> 00:03:42,232 I can't be running around 102 00:03:42,298 --> 00:03:43,233 curse breaking. 103 00:03:43,300 --> 00:03:44,634 - I think I missed a step. 104 00:03:44,701 --> 00:03:46,269 [tense music] 105 00:03:46,336 --> 00:03:47,871 [handle clicking] MIA: Open this door! 106 00:03:47,938 --> 00:03:49,039 - Hide! 107 00:03:49,106 --> 00:03:51,941 ♪♪ ♪♪ 108 00:03:52,008 --> 00:03:53,877 - Finally. 109 00:03:53,944 --> 00:03:55,112 - Forget something? 110 00:03:55,179 --> 00:03:56,446 - My water bottle. 111 00:03:56,512 --> 00:03:58,182 - Oh. 112 00:03:58,248 --> 00:04:01,184 [curious music] 113 00:04:01,251 --> 00:04:05,856 ♪♪ ♪♪ 114 00:04:05,923 --> 00:04:08,491 There it is. 115 00:04:08,558 --> 00:04:14,597 ♪♪ ♪♪ 116 00:04:16,399 --> 00:04:18,034 - [sighs] She's gone. 117 00:04:18,101 --> 00:04:20,804 So we're not exactly sure how, but apparently I played a part 118 00:04:20,871 --> 00:04:23,073 in unleashing the curse on the class. 119 00:04:23,139 --> 00:04:24,774 - Really? 120 00:04:24,841 --> 00:04:26,176 - Yes, except it's bad. 121 00:04:26,243 --> 00:04:27,510 - Here's what we think. 122 00:04:27,577 --> 00:04:28,645 Back in the day, Shakespeare was 123 00:04:28,712 --> 00:04:30,881 at some old-timey open mic night 124 00:04:30,948 --> 00:04:32,749 and stole this woman's entire set. 125 00:04:32,815 --> 00:04:34,217 - She was a traveling nomad 126 00:04:34,284 --> 00:04:37,120 with a show and a cart and everything. 127 00:04:37,186 --> 00:04:40,090 When he stole her act, she cursed the play. 128 00:04:40,156 --> 00:04:42,525 I mean, I have to say, I cannae blame her. 129 00:04:42,592 --> 00:04:44,728 - Wizens are vulnerable to curses. 130 00:04:44,795 --> 00:04:47,097 - Question: the person that cast this curse, 131 00:04:47,164 --> 00:04:48,131 are they a Wizen? 132 00:04:48,198 --> 00:04:49,566 - We're not sure. 133 00:04:49,632 --> 00:04:52,769 - We have to find out, but right now, 134 00:04:52,836 --> 00:04:54,705 we need to get to the studio for warm-up. 135 00:04:54,771 --> 00:04:56,440 The Castillo curse might be worse than the Mac-- 136 00:04:56,506 --> 00:04:58,408 - ♪♪ La-la-la, la-la ♪♪ - [vocalizes] 137 00:04:58,474 --> 00:05:01,244 - ♪♪ La-la-la, la-la ♪♪ 138 00:05:01,311 --> 00:05:02,912 - Later, girls. Come on. 139 00:05:02,979 --> 00:05:05,114 We absolutely cannot be late. 140 00:05:05,882 --> 00:05:08,418 - I'll see you later. - Yeah, see ya. 141 00:05:12,322 --> 00:05:14,992 [sighs] - Okey dokey. 142 00:05:15,058 --> 00:05:16,727 Let's go. 143 00:05:16,793 --> 00:05:19,629 [shimmering tone] 144 00:05:21,832 --> 00:05:24,768 [upbeat music] 145 00:05:24,835 --> 00:05:30,673 ♪♪ ♪♪ 146 00:05:32,508 --> 00:05:35,378 - This will at least ward off some negativity. 147 00:05:35,445 --> 00:05:37,480 PERSON: He's back! PERSON: Jack. 148 00:05:37,547 --> 00:05:40,617 ARMANDO: Aha, welcome back, Mr. Ryder. 149 00:05:40,684 --> 00:05:43,720 [applause] 150 00:05:45,755 --> 00:05:47,891 - You can thank me, Mr. Castillo. 151 00:05:47,957 --> 00:05:50,827 I've got Jack started on a rigorous rehab schedule. 152 00:05:50,894 --> 00:05:52,930 I knew being around his friends would be good for his morale. 153 00:05:52,996 --> 00:05:54,698 - Yes, thank you, Mia, 154 00:05:54,764 --> 00:05:57,601 though your 13 emails expressed the same sentiment. 155 00:05:57,668 --> 00:05:58,868 JACK: Don't get too comfortable. 156 00:05:58,935 --> 00:05:59,936 I'll be making my comeback 157 00:06:00,003 --> 00:06:01,304 for the end-of-the-year show. 158 00:06:01,371 --> 00:06:03,240 - I have no doubt, and I'll be right here 159 00:06:03,306 --> 00:06:04,440 to kick your butt. - [grumbles] 160 00:06:04,507 --> 00:06:05,842 [laughter] 161 00:06:05,909 --> 00:06:08,278 - The roll-on's for the injury. 162 00:06:08,344 --> 00:06:09,946 And the jade is to make sure 163 00:06:10,013 --> 00:06:11,548 nothing else delays your recovery. 164 00:06:11,615 --> 00:06:13,350 - Aww, thanks. ARMANDO: Okay. 165 00:06:13,417 --> 00:06:14,951 That's enough. That's enough. 166 00:06:15,018 --> 00:06:16,886 Jack, you're more than welcome to stay and watch. 167 00:06:16,953 --> 00:06:18,121 Please do. 168 00:06:18,188 --> 00:06:20,023 The rest of you, let's go, let's go. 169 00:06:20,090 --> 00:06:22,325 Keep that energy. Positions, please. 170 00:06:22,392 --> 00:06:24,427 And music, please. 171 00:06:24,494 --> 00:06:27,597 [classical piano music playing] 172 00:06:27,664 --> 00:06:34,704 ♪♪ ♪♪ 173 00:06:39,776 --> 00:06:42,679 [soft music] 174 00:06:42,746 --> 00:06:45,215 ♪♪ ♪♪ 175 00:06:45,281 --> 00:06:46,316 - Where have you been? 176 00:06:46,382 --> 00:06:47,484 We were supposed to work out 177 00:06:47,551 --> 00:06:48,685 after rehearsals. 178 00:06:48,752 --> 00:06:49,953 - Not in the mood. 179 00:06:50,020 --> 00:06:51,154 - Well, you have to work a sprained ankle, 180 00:06:51,221 --> 00:06:52,322 or it'll atrophy. 181 00:06:52,389 --> 00:06:53,523 - Are you a doctor now? 182 00:06:53,590 --> 00:06:54,724 - Hilarious. 183 00:06:54,791 --> 00:06:56,893 Here, I got your rehab schedule approved 184 00:06:56,960 --> 00:06:57,994 by your physiotherapist, 185 00:06:58,061 --> 00:07:00,130 who, frankly, is a bit intense. 186 00:07:00,197 --> 00:07:02,298 - She's intense? - Very funny. 187 00:07:02,365 --> 00:07:03,533 - You have no idea what it's like for me 188 00:07:03,600 --> 00:07:05,369 to sit out and watch rehearsals. 189 00:07:05,435 --> 00:07:06,970 You had great intentions and everything, 190 00:07:07,036 --> 00:07:08,672 but it's all been a huge mistake. 191 00:07:08,738 --> 00:07:10,473 - No, it hasn't. You just need to push through. 192 00:07:10,540 --> 00:07:12,608 - No, I don't. - Yes, you do. 193 00:07:12,675 --> 00:07:14,143 If you just follow my protocol, 194 00:07:14,210 --> 00:07:15,579 I'll have you up and running in no time. 195 00:07:15,646 --> 00:07:17,580 - You're so rigid! 196 00:07:17,647 --> 00:07:19,249 Stop wasting my time with your stupid laminate. 197 00:07:19,316 --> 00:07:21,618 It's annoying. - Annoying? 198 00:07:21,685 --> 00:07:24,288 Well, if you spent less time analyzing my character 199 00:07:24,354 --> 00:07:26,290 and more time focusing on your recovery, 200 00:07:26,356 --> 00:07:29,192 you'd realize that you just hobbled across the room 201 00:07:29,259 --> 00:07:32,028 because of me and my laminates. 202 00:07:32,095 --> 00:07:33,296 So you're welcome. 203 00:07:33,363 --> 00:07:38,435 ♪♪ ♪♪ 204 00:07:38,501 --> 00:07:40,503 - [sighs] 205 00:07:40,570 --> 00:07:45,275 SINGER: ♪♪ Baby, baby, when you look at me ♪♪ 206 00:07:45,342 --> 00:07:47,711 - How many more times are you going to rehearse? 207 00:07:47,778 --> 00:07:50,414 Cece, you've been like this for weeks. 208 00:07:50,480 --> 00:07:51,948 I want what I was promised, 209 00:07:52,015 --> 00:07:53,850 dinner at Ginger's. 210 00:07:53,917 --> 00:07:56,719 I'm so hungry, I could eat an entire chicken! 211 00:07:56,786 --> 00:07:58,755 - What if the curse ruins our performance? 212 00:07:58,822 --> 00:08:02,059 Or what if I take down the entire class because of it? 213 00:08:02,125 --> 00:08:03,427 I need to be dance prepared. 214 00:08:03,493 --> 00:08:05,662 - One more plié, and then we leave. 215 00:08:05,729 --> 00:08:07,864 And we research more about this curse. 216 00:08:07,931 --> 00:08:10,901 - Cursive writing, we should all know how to do it. 217 00:08:10,967 --> 00:08:12,268 That's all I'm saying. 218 00:08:12,335 --> 00:08:14,938 - Obviously, I can teach you, 219 00:08:15,005 --> 00:08:16,806 but not now. 220 00:08:16,873 --> 00:08:18,742 Get out. It's my studio. 221 00:08:18,809 --> 00:08:19,810 I booked it. 222 00:08:19,876 --> 00:08:21,077 - Hey, did you want to come 223 00:08:21,144 --> 00:08:22,045 to Ginger's for dinner? 224 00:08:22,112 --> 00:08:23,547 You have to eat, right? 225 00:08:23,614 --> 00:08:27,017 - I already had dinner, and now I'm rehearsing. 226 00:08:27,084 --> 00:08:30,988 As in, I'm Lady M, so excuse me. 227 00:08:31,054 --> 00:08:34,290 SINGER: ♪♪ My best friend ♪♪ 228 00:08:34,357 --> 00:08:35,658 [music stops] 229 00:08:35,725 --> 00:08:37,760 - [exhales heavily] 230 00:08:42,099 --> 00:08:45,035 [eerie music] 231 00:08:45,102 --> 00:08:50,273 ♪♪ ♪♪ 232 00:08:50,340 --> 00:08:52,142 - I've got something! BOTH: What? 233 00:08:52,209 --> 00:08:53,343 - It's right here. 234 00:08:53,410 --> 00:08:54,711 "A witch's wisdom is comprised 235 00:08:54,778 --> 00:08:56,079 of four important things." 236 00:08:56,146 --> 00:08:57,580 Cece. - I know! 237 00:08:57,647 --> 00:09:01,184 The four elements: air, fire, water, and earth. 238 00:09:01,251 --> 00:09:02,418 - It's in Shakespeare's own words. 239 00:09:02,485 --> 00:09:04,187 The clues are in the play. 240 00:09:04,254 --> 00:09:07,023 - Fire, fire burn and cauldron bubble. 241 00:09:07,090 --> 00:09:09,492 - Earth, where the place? Upon the heath. 242 00:09:09,559 --> 00:09:12,228 - Water, when shall we three meet again? 243 00:09:12,295 --> 00:09:14,797 In thunder, lightning, or in rain? 244 00:09:14,864 --> 00:09:16,767 - Air, I'll charm the air. 245 00:09:16,833 --> 00:09:18,502 Does this mean what I think it does? 246 00:09:18,569 --> 00:09:20,770 - She wasn't just a traveling nomad. 247 00:09:20,837 --> 00:09:23,406 She was a Wizen. [laughter] 248 00:09:23,473 --> 00:09:26,209 - Right, and look at this. 249 00:09:26,276 --> 00:09:28,278 "Juliet Bodman was of particular interest 250 00:09:28,345 --> 00:09:29,712 "to William Shakespeare. 251 00:09:29,779 --> 00:09:31,014 "She was a thespian 252 00:09:31,081 --> 00:09:34,551 and also rumored to be an herbal healer." 253 00:09:34,618 --> 00:09:37,020 - [gasps] BOTH: Also known as a Wizen! 254 00:09:37,087 --> 00:09:40,023 - [trills] - How did we miss this? 255 00:09:40,090 --> 00:09:41,225 I bet she was a part of the coven 256 00:09:41,291 --> 00:09:42,225 that escaped to Paris. 257 00:09:42,292 --> 00:09:43,460 She cast the curse! 258 00:09:43,527 --> 00:09:45,629 Oh, I feel all prickly. 259 00:09:45,696 --> 00:09:46,897 So what now? 260 00:09:46,963 --> 00:09:48,398 - Well, the cursed are stuck 261 00:09:48,465 --> 00:09:50,300 in the in-between world, 262 00:09:50,366 --> 00:09:52,168 which is likely why she gets so aggy 263 00:09:52,235 --> 00:09:53,504 when the play's performed. 264 00:09:53,570 --> 00:09:55,973 - She is not going to ruin our show 265 00:09:56,039 --> 00:09:57,440 with her angry curse vibes. 266 00:09:57,507 --> 00:09:59,309 We have two days to solve this. 267 00:10:01,244 --> 00:10:04,848 Wait, how do we solve this? 268 00:10:04,915 --> 00:10:07,684 - [gasps] We find her broom closet. 269 00:10:07,751 --> 00:10:09,219 Maybe she left some clues. 270 00:10:09,286 --> 00:10:12,355 If she did escape to Paris, she'll have one here. 271 00:10:14,157 --> 00:10:15,325 - What are you looking at? 272 00:10:15,392 --> 00:10:17,194 - Well, her closets wouldn't be 273 00:10:17,260 --> 00:10:19,463 in modern day, but you can use this magic glass 274 00:10:19,529 --> 00:10:21,598 to see closets of the past. 275 00:10:21,665 --> 00:10:22,933 - That is so cool. 276 00:10:23,000 --> 00:10:24,001 Let me see. 277 00:10:24,067 --> 00:10:25,769 [mysterious music] 278 00:10:25,836 --> 00:10:28,638 [gasps] Wow. 279 00:10:28,705 --> 00:10:31,741 [laughter] 280 00:10:33,376 --> 00:10:35,111 CECE: See you later? ADRIAN: Definitely. 281 00:10:35,178 --> 00:10:40,683 ♪♪ ♪♪ 282 00:10:40,750 --> 00:10:43,219 [laughter] 283 00:10:44,822 --> 00:10:47,857 KEVIN: Bro, what's going on? What's the plan? 284 00:10:47,924 --> 00:10:50,160 ADRIAN: I've read everything I could get my hands on, 285 00:10:50,227 --> 00:10:51,461 and I've collected a few spells 286 00:10:51,528 --> 00:10:53,063 that might work to get you out. 287 00:10:53,129 --> 00:10:54,531 The problem is, 288 00:10:54,598 --> 00:10:57,734 they all need a proper Wizen circle. 289 00:10:57,801 --> 00:11:00,570 I need to figure out where I'm gonna find enough Wizens 290 00:11:00,637 --> 00:11:03,139 in the same place at the same time 291 00:11:03,206 --> 00:11:05,342 and cast it without them knowing. 292 00:11:05,408 --> 00:11:07,410 KEVIN: What about Ginger's monthly meeting? 293 00:11:07,477 --> 00:11:09,579 - She isn't having one this month. 294 00:11:09,646 --> 00:11:14,050 ♪♪ ♪♪ 295 00:11:17,087 --> 00:11:19,355 You're not going to believe this. 296 00:11:19,422 --> 00:11:20,524 KEVIN: Try me. 297 00:11:20,590 --> 00:11:23,293 - Cece wrote her intention. 298 00:11:23,360 --> 00:11:26,063 Bro, this is too good to be true. 299 00:11:26,129 --> 00:11:27,998 She doesn't even know it, but she's crafted 300 00:11:28,064 --> 00:11:29,666 the perfect Wizen circle. 301 00:11:29,733 --> 00:11:32,336 KEVIN: Because magic always finds the Wise One. 302 00:11:32,402 --> 00:11:34,003 - If they're going to perform this, 303 00:11:34,070 --> 00:11:37,708 all I need is to figure out how to make them all Wizens 304 00:11:37,774 --> 00:11:39,642 to build your escape. 305 00:11:43,913 --> 00:11:46,149 [unsettling music] 306 00:11:46,216 --> 00:11:52,923 EERIE VOICE: Macbeth, Macbeth. 307 00:11:52,989 --> 00:11:55,925 [moody piano music playing] 308 00:11:55,992 --> 00:11:58,996 ARMANDO: No, no. Stop, stop. 309 00:11:59,062 --> 00:12:00,496 We're gonna go from the top of this bit. 310 00:12:00,563 --> 00:12:04,801 Now, Mia, you are a queen. 311 00:12:04,868 --> 00:12:06,436 Your posture says peasant. 312 00:12:06,503 --> 00:12:09,172 Now, come on. Come in from the left, please. 313 00:12:10,607 --> 00:12:15,645 And, witches, change to enter sneakily from upstage. 314 00:12:15,712 --> 00:12:17,448 Quickly. 315 00:12:17,514 --> 00:12:18,749 - [whispering] How am I supposed to break the curse 316 00:12:18,815 --> 00:12:20,483 when he keeps changing the choreography? 317 00:12:20,550 --> 00:12:22,318 ARMANDO: And positions. 318 00:12:22,385 --> 00:12:26,957 Five, six, seven, and eight. And... 319 00:12:27,024 --> 00:12:28,925 [vocalizing] 320 00:12:28,992 --> 00:12:32,162 ♪♪ ♪♪ 321 00:12:32,229 --> 00:12:33,930 No, stop. From the top. 322 00:12:33,997 --> 00:12:34,998 - Did you see that? - Shh. 323 00:12:35,065 --> 00:12:37,533 ARMANDO: Focus, please. 324 00:12:37,600 --> 00:12:44,575 [groans] And five, six, seven, and eight. 325 00:12:44,641 --> 00:12:45,843 ♪♪ Da-dum ♪♪ 326 00:12:45,909 --> 00:12:48,544 [eerie whispering] 327 00:12:48,611 --> 00:12:49,679 ♪♪ ♪♪ 328 00:12:49,746 --> 00:12:52,282 - [gasps] Can you hear that? - Shh. 329 00:12:52,349 --> 00:12:53,616 - The curse is getting stronger. 330 00:12:53,683 --> 00:12:55,451 Something bad is coming. 331 00:12:55,518 --> 00:12:56,753 We have to find a way to get out of here 332 00:12:56,819 --> 00:12:57,788 before it's too late. 333 00:12:57,854 --> 00:13:00,123 I need to break this curse. 334 00:13:00,190 --> 00:13:01,758 - And into the lift. 335 00:13:01,825 --> 00:13:03,526 - No. Please stop. 336 00:13:03,593 --> 00:13:07,063 ♪♪ ♪♪ 337 00:13:08,198 --> 00:13:09,732 ARMANDO: [sighs] 338 00:13:11,201 --> 00:13:13,870 You okay? Do you need a minute? 339 00:13:13,937 --> 00:13:15,772 [tense music] 340 00:13:15,838 --> 00:13:18,541 - This is all Jack's fault! 341 00:13:18,608 --> 00:13:21,911 And my laminates aren't stupid! 342 00:13:21,978 --> 00:13:27,017 ♪♪ ♪♪ 343 00:13:27,083 --> 00:13:29,519 [screams] 344 00:13:29,586 --> 00:13:34,057 ♪♪ ♪♪ 345 00:13:34,123 --> 00:13:36,926 [mysterious music] 346 00:13:36,993 --> 00:13:44,200 ♪♪ ♪♪ 347 00:14:01,017 --> 00:14:03,953 [shimmering tone] 348 00:14:04,020 --> 00:14:11,227 ♪♪ ♪♪ 349 00:14:37,921 --> 00:14:40,857 [bright percussive music] 350 00:14:40,924 --> 00:14:41,891 ♪♪ ♪♪ 351 00:14:41,958 --> 00:14:44,728 - It's all symbols. 352 00:14:44,795 --> 00:14:47,397 They didn't use names on the closets back then. 353 00:14:47,464 --> 00:14:50,300 Can't find references to help. 354 00:14:50,367 --> 00:14:51,635 Are you good with codes? 355 00:14:51,701 --> 00:14:54,271 - [laughs] Not really. 356 00:14:54,337 --> 00:14:56,840 - He's so cute. 357 00:14:56,907 --> 00:14:59,742 But have you noticed ever since getting cast as M, 358 00:14:59,809 --> 00:15:02,779 he's been distant and sort of severe? 359 00:15:02,846 --> 00:15:04,714 - I know, and we'll get to that later, 360 00:15:04,781 --> 00:15:06,850 but unless he holds the key to the symbols-- 361 00:15:06,917 --> 00:15:09,118 - I know, focus. 362 00:15:10,620 --> 00:15:14,123 Wait, there seems to be a lot of triangles, 363 00:15:14,190 --> 00:15:15,592 which is a Wizen's favorite shape. 364 00:15:15,658 --> 00:15:19,863 But this one repeats here, here, and here. 365 00:15:19,929 --> 00:15:21,564 - Okay, but then what? 366 00:15:21,631 --> 00:15:22,865 - Hold on. 367 00:15:24,601 --> 00:15:27,905 These triangles are the symbol for air. 368 00:15:27,971 --> 00:15:29,473 These ones are water. 369 00:15:29,540 --> 00:15:32,709 This is fire, and this is Earth. 370 00:15:32,775 --> 00:15:34,378 SIMONE: There must be a reason why this cluster 371 00:15:34,444 --> 00:15:35,912 of closet make a pentagram. 372 00:15:35,979 --> 00:15:38,014 Unless it's a coincidence? 373 00:15:38,081 --> 00:15:41,418 - Wizen rule: there is no such thing as a coincidence. 374 00:15:41,484 --> 00:15:43,320 And look. 375 00:15:43,387 --> 00:15:46,089 There's a broom closet in the Garnier. 376 00:15:46,155 --> 00:15:47,290 Let's go. 377 00:15:47,357 --> 00:15:49,426 SIMONE: This is so cool! 378 00:15:49,493 --> 00:15:51,361 [adventurous music] 379 00:15:51,428 --> 00:15:53,430 - Excuse me. [scoffs] No running. 380 00:15:53,497 --> 00:15:54,965 - Sorry, we're just heading out. 381 00:15:55,031 --> 00:15:56,300 - What are you up to? 382 00:15:56,366 --> 00:15:58,334 - Nothing. We're just besting. 383 00:15:58,401 --> 00:16:02,138 - Yep, she's the best friend a girl could have. 384 00:16:12,782 --> 00:16:15,719 [soft music] 385 00:16:15,786 --> 00:16:19,222 ♪♪ ♪♪ 386 00:16:19,289 --> 00:16:20,890 JACK: Hey. - [sighs] 387 00:16:20,957 --> 00:16:22,458 - Are we okay? 388 00:16:23,927 --> 00:16:25,863 - Just leave. 389 00:16:25,929 --> 00:16:27,196 Why are you following me? 390 00:16:27,263 --> 00:16:30,266 You said it. I'm annoying. 391 00:16:30,333 --> 00:16:32,135 [stifles sob] 392 00:16:32,202 --> 00:16:39,142 ♪♪ ♪♪ 393 00:16:39,209 --> 00:16:42,378 [crying] 394 00:16:49,352 --> 00:16:54,657 EERIE VOICE: Macbeth. 395 00:16:54,724 --> 00:16:57,728 CECE: Okay, so we're looking for symbols. 396 00:16:57,794 --> 00:16:59,095 SIMONE: Okay, got it. 397 00:16:59,162 --> 00:17:02,832 What about this? - Mm-mm. 398 00:17:02,899 --> 00:17:04,468 - This? 399 00:17:04,534 --> 00:17:06,736 - No. 400 00:17:06,803 --> 00:17:09,739 [tense music] 401 00:17:09,806 --> 00:17:10,840 ♪♪ ♪♪ 402 00:17:10,907 --> 00:17:12,275 - Hey. - What's up, guys? 403 00:17:12,342 --> 00:17:14,477 - My pleasure. 404 00:17:14,544 --> 00:17:18,115 ♪♪ ♪♪ 405 00:17:18,182 --> 00:17:20,117 CECE: There it is. [gasps] 406 00:17:20,183 --> 00:17:22,519 - Oh! 407 00:17:22,585 --> 00:17:24,088 CECE: We only have an hour. 408 00:17:24,154 --> 00:17:25,489 Let's split up. 409 00:17:25,555 --> 00:17:27,257 - I'll go with Simone. - I'll go with Lola. 410 00:17:27,323 --> 00:17:28,891 - Okay, you go first. 411 00:17:28,958 --> 00:17:30,226 - [laughs] 412 00:17:30,293 --> 00:17:32,729 ♪♪ ♪♪ 413 00:17:32,795 --> 00:17:35,265 CECE: Check every closet for signs of this Juliet. 414 00:17:35,331 --> 00:17:38,034 But be careful. 415 00:17:38,101 --> 00:17:39,870 [door slams] Wait. 416 00:17:39,937 --> 00:17:41,604 How do we do this? 417 00:17:41,671 --> 00:17:44,507 To go to Ginger's, I just think of the shop. 418 00:17:44,574 --> 00:17:47,177 But how do I find a closet I've never seen before? 419 00:17:47,243 --> 00:17:50,380 - Good question, my little student. 420 00:17:50,447 --> 00:17:52,149 Use the symbol on the map. 421 00:17:52,215 --> 00:17:54,650 Keep that in your mind when you go through. 422 00:17:54,717 --> 00:17:56,553 - I can't believe this broom closet has been here 423 00:17:56,619 --> 00:17:57,988 the whole time. 424 00:17:58,055 --> 00:18:00,023 - Let's go find Juliet, 425 00:18:00,090 --> 00:18:02,325 the curse master. 426 00:18:02,392 --> 00:18:04,127 [laughs] 427 00:18:04,194 --> 00:18:11,234 ♪♪ ♪♪ 428 00:18:19,943 --> 00:18:22,679 [birds cawing] 429 00:18:27,284 --> 00:18:30,486 [indistinct chatter] 430 00:18:32,722 --> 00:18:34,591 - [sighs] 431 00:18:41,431 --> 00:18:42,599 - What do you want? 432 00:18:42,665 --> 00:18:44,334 - To apologize. 433 00:18:44,401 --> 00:18:45,636 You're not annoying. 434 00:18:45,702 --> 00:18:50,807 You're precise, and you care a lot. 435 00:18:50,874 --> 00:18:52,976 And I'm sorry. 436 00:18:53,043 --> 00:18:55,145 - Thank you. 437 00:18:55,211 --> 00:18:56,479 - Now grab your coat. 438 00:18:56,546 --> 00:18:58,348 It's misting outside. - No, it's not. 439 00:18:58,414 --> 00:19:00,583 I was just out there. The sun is shining. 440 00:19:00,650 --> 00:19:01,785 - Not in Cork, it's not. 441 00:19:01,852 --> 00:19:04,788 [tender music] 442 00:19:04,855 --> 00:19:09,793 ♪♪ ♪♪ 443 00:19:09,860 --> 00:19:13,162 MIA: [chuckling] 444 00:19:14,564 --> 00:19:16,066 - Okay, just a little further. 445 00:19:16,133 --> 00:19:17,434 - [laughs] Okay. 446 00:19:17,501 --> 00:19:19,069 - You're almost there. - Mm. 447 00:19:19,136 --> 00:19:20,337 - Don't hit the branch! - Mm. [laughs] 448 00:19:20,403 --> 00:19:22,072 - [laughs] Keep going. 449 00:19:22,139 --> 00:19:24,241 Okay, stop. 450 00:19:24,307 --> 00:19:25,875 Open your eyes. 451 00:19:25,942 --> 00:19:30,680 ♪♪ ♪♪ 452 00:19:30,747 --> 00:19:32,582 - What's all this? 453 00:19:32,649 --> 00:19:34,484 - Welcome to Cork. 454 00:19:34,551 --> 00:19:36,519 Have a seat. 455 00:19:36,586 --> 00:19:43,626 ♪♪ ♪♪ 456 00:19:45,395 --> 00:19:49,799 So you're kind of having a bad day, huh? 457 00:19:51,268 --> 00:19:53,536 - I didn't mean to lose it like that. 458 00:19:54,537 --> 00:19:56,640 Everything's falling apart. 459 00:19:56,706 --> 00:20:00,210 My roommates hate me, and my mom's not coming. 460 00:20:01,178 --> 00:20:03,846 I'm not surprised. She always cancels. 461 00:20:03,913 --> 00:20:05,649 But I just hoped this time would be different 462 00:20:05,716 --> 00:20:07,584 because I got the lead. 463 00:20:08,785 --> 00:20:11,988 And everything just feels really hard right now 464 00:20:12,055 --> 00:20:16,160 like there's a dark cloud hanging over us. 465 00:20:16,226 --> 00:20:18,428 - It's just a bad day. 466 00:20:19,296 --> 00:20:22,031 - Did I completely humiliate myself? 467 00:20:22,098 --> 00:20:25,869 - Mm, I mostly heard you took it out on the laminates. 468 00:20:25,935 --> 00:20:28,104 - [groans] - [laughs] 469 00:20:28,171 --> 00:20:30,306 - I'm so mortified. 470 00:20:31,875 --> 00:20:35,745 I don't know how to act with... 471 00:20:35,812 --> 00:20:37,847 friends. 472 00:20:37,914 --> 00:20:39,917 - I think that's okay, though, 473 00:20:39,983 --> 00:20:42,986 as long as you keep trying. 474 00:20:43,053 --> 00:20:44,521 Hungry? 475 00:20:44,588 --> 00:20:47,991 ♪♪ ♪♪ 476 00:20:48,057 --> 00:20:50,694 - What's this? - [laughs] Your favorite. 477 00:20:50,760 --> 00:20:52,429 - [gasps] 478 00:20:52,496 --> 00:20:54,564 You brought me my favorite snacks 479 00:20:54,631 --> 00:20:56,833 from Ireland? 480 00:20:56,900 --> 00:20:58,635 How did you know? 481 00:20:58,702 --> 00:21:02,138 - Because I know you, Mia Banks. 482 00:21:02,205 --> 00:21:05,375 ♪♪ ♪♪ 483 00:21:05,441 --> 00:21:07,510 - [gasps] 484 00:21:07,577 --> 00:21:09,646 Yes. 485 00:21:09,713 --> 00:21:11,314 Mmm. 486 00:21:13,483 --> 00:21:14,251 - Mmm. 487 00:21:14,318 --> 00:21:17,621 [upbeat music] 488 00:21:17,687 --> 00:21:19,222 SIMONE: That's all the closets on our list, 489 00:21:19,288 --> 00:21:21,157 and still no sign of Juliet. 490 00:21:21,224 --> 00:21:23,126 I don't know where else to look. 491 00:21:23,192 --> 00:21:24,528 - We're running out of time. 492 00:21:24,594 --> 00:21:26,596 Let's see if Amy and Cece have found anything. 493 00:21:26,663 --> 00:21:28,164 - Okay, let's go. 494 00:21:28,231 --> 00:21:32,635 ♪♪ ♪♪ 495 00:21:32,702 --> 00:21:36,339 [thunder booming] 496 00:21:36,406 --> 00:21:38,908 - [groans] What am I missing? 497 00:21:38,975 --> 00:21:40,444 What if we never find her? 498 00:21:40,511 --> 00:21:43,914 - A Wizen will find her way when she looks inward... 499 00:21:43,981 --> 00:21:45,616 or outward. 500 00:21:45,682 --> 00:21:47,351 - Wait, wait, wait. There's another point 501 00:21:47,417 --> 00:21:49,252 on the pentagram, spirit. 502 00:21:49,319 --> 00:21:50,654 - And? - Since we're looking 503 00:21:50,721 --> 00:21:53,023 for a Wizen in the past or in between, 504 00:21:53,090 --> 00:21:54,491 it would be in the spirit realm. 505 00:21:54,558 --> 00:21:56,559 - [gasps] Yes! 506 00:21:58,128 --> 00:22:00,964 [door creaks] 507 00:22:01,030 --> 00:22:03,967 [foreboding music] 508 00:22:04,034 --> 00:22:11,240 ♪♪ ♪♪ 509 00:22:15,779 --> 00:22:18,715 [door slams] 510 00:22:18,782 --> 00:22:25,822 ♪♪ ♪♪ 511 00:22:38,735 --> 00:22:41,237 [shimmering tone] 512 00:22:41,304 --> 00:22:48,478 ♪♪ ♪♪ 513 00:22:59,356 --> 00:23:02,225 JULIET: With the prick of my thumbs, 514 00:23:02,292 --> 00:23:07,096 something wicked this way comes. 515 00:23:07,163 --> 00:23:08,965 [laughs] 516 00:23:09,032 --> 00:23:12,803 ♪♪ ♪♪ 517 00:23:12,870 --> 00:23:15,805 [upbeat music] 518 00:23:15,872 --> 00:23:23,046 ♪♪ ♪♪