1 00:00:01,311 --> 00:00:03,846 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,847 --> 00:00:07,584 SINGER: ♪♪ I am under your spell ♪♪ 3 00:00:07,651 --> 00:00:09,219 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 4 00:00:09,286 --> 00:00:11,654 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 5 00:00:11,721 --> 00:00:12,822 ♪♪ Don't go away ♪♪ 6 00:00:12,889 --> 00:00:15,625 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 7 00:00:15,692 --> 00:00:17,160 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 8 00:00:17,227 --> 00:00:19,396 ♪♪ It's magical, physical ♪♪ 9 00:00:19,463 --> 00:00:22,265 ♪♪ Never gonna give up now ♪♪ 10 00:00:22,332 --> 00:00:26,770 ♪♪ Invincible, invincible ♪♪ 11 00:00:26,836 --> 00:00:30,039 ♪♪ And reckless symphony ♪♪ 12 00:00:30,106 --> 00:00:32,242 ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 13 00:00:32,309 --> 00:00:34,143 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 14 00:00:34,210 --> 00:00:36,146 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 15 00:00:36,213 --> 00:00:37,814 ♪♪ Don't go away ♪♪ 16 00:00:37,881 --> 00:00:40,617 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 17 00:00:40,684 --> 00:00:42,152 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 18 00:00:42,219 --> 00:00:44,320 ♪♪ It's magical ♪♪ 19 00:00:47,657 --> 00:00:49,792 [thunder rumbles] 20 00:00:49,859 --> 00:00:52,796 [tense dramatic music] 21 00:00:52,863 --> 00:01:00,069 ♪♪ ♪♪ 22 00:01:05,442 --> 00:01:06,876 CECE: What is happening right now? 23 00:01:06,943 --> 00:01:09,045 LOLA: Run and don't look back. 24 00:01:09,112 --> 00:01:16,319 ♪♪ ♪♪ 25 00:01:19,122 --> 00:01:21,725 CECE: What is that? What do we do? 26 00:01:21,791 --> 00:01:23,726 LOLA: Just keep going. 27 00:01:28,665 --> 00:01:30,066 - You better tell me who you are 28 00:01:30,133 --> 00:01:32,035 and what's going on right now. 29 00:01:32,102 --> 00:01:34,270 - In a nutshell, we know who you are. 30 00:01:34,337 --> 00:01:36,906 And it's a pleasure to meet you, by the way. 31 00:01:36,973 --> 00:01:38,842 - What are you talking about? 32 00:01:38,909 --> 00:01:46,082 ♪♪ ♪♪ 33 00:01:49,052 --> 00:01:50,753 [both scream] 34 00:01:52,990 --> 00:01:55,124 [whimpering] 35 00:01:57,727 --> 00:02:00,764 LOLA: Okay. On the count of three, run. 36 00:02:00,831 --> 00:02:03,099 One, two, three! 37 00:02:03,166 --> 00:02:10,373 ♪♪ ♪♪ 38 00:02:13,877 --> 00:02:15,478 CECE: Okay, I know. 39 00:02:15,545 --> 00:02:17,113 I wouldn't have believed it either, 40 00:02:17,180 --> 00:02:19,182 but this actually happened. 41 00:02:19,249 --> 00:02:20,817 I'm Cece Parker Jones, 42 00:02:20,884 --> 00:02:25,088 and this has been the craziest day of my life. 43 00:02:26,223 --> 00:02:29,159 [DuoSync Music's "For Your Love"] 44 00:02:29,226 --> 00:02:30,593 ♪♪ ♪♪ 45 00:02:30,660 --> 00:02:32,729 Good morning, VidTik fam, and welcome to day one 46 00:02:32,796 --> 00:02:34,597 at the Paris Opera Ballet School. 47 00:02:34,664 --> 00:02:37,133 I can't believe I'm actually here. 48 00:02:37,200 --> 00:02:40,336 ♪♪ ♪♪ 49 00:02:40,403 --> 00:02:42,039 JACK: Hey, girl, I'm Jack. 50 00:02:42,106 --> 00:02:43,573 - Hey. Cece. 51 00:02:43,640 --> 00:02:46,143 - Oh, I know who you are. I follow your VidTik. 52 00:02:46,209 --> 00:02:48,011 Your hip-hop is epic. 53 00:02:48,078 --> 00:02:50,180 - Thank you. 54 00:02:50,246 --> 00:02:51,514 - Where are you from? 55 00:02:51,581 --> 00:02:53,650 - I'm from Boston. What about you? 56 00:02:53,717 --> 00:02:55,018 - I'm from Toronto. 57 00:02:55,084 --> 00:02:56,453 Studied in London for a couple of years, 58 00:02:56,520 --> 00:02:58,588 then got scouted for Paris last year. 59 00:02:58,655 --> 00:03:00,123 - Nice. 60 00:03:00,190 --> 00:03:03,126 - So you ready to crush the day? 61 00:03:03,193 --> 00:03:04,961 - Totally. 62 00:03:05,028 --> 00:03:06,496 - Don't worry. We've got this. 63 00:03:06,563 --> 00:03:09,532 SINGER: ♪♪ Workin' day and night to show you ♪♪ 64 00:03:09,599 --> 00:03:14,470 ♪♪ ♪♪ 65 00:03:14,537 --> 00:03:17,941 ♪♪ For your love, for your love ♪♪ 66 00:03:18,008 --> 00:03:20,410 - Hey, new girl. I'm Finn. 67 00:03:20,477 --> 00:03:22,345 SIMONE: Hi, Finn. - I recognize you 68 00:03:22,412 --> 00:03:25,348 from your socials. Simone, right? 69 00:03:25,415 --> 00:03:28,251 Welcome to the brand-new and improved 70 00:03:28,318 --> 00:03:30,820 Paris Opera Ballet School. 71 00:03:30,887 --> 00:03:33,790 - [squeals, giggles] 72 00:03:33,856 --> 00:03:36,126 FINN: You are adorbs. 73 00:03:36,192 --> 00:03:38,361 I have something for you. 74 00:03:38,428 --> 00:03:40,130 - If you don't mind, I'm in a rush. 75 00:03:40,196 --> 00:03:41,831 - I do actually mind. 76 00:03:41,898 --> 00:03:44,434 - Hi, Mia. Laminate much over the summer? 77 00:03:44,501 --> 00:03:45,836 - I know you're joking, Finn, 78 00:03:45,902 --> 00:03:47,804 but my lamination system is highly successful. 79 00:03:47,871 --> 00:03:49,239 So yes, I did. 80 00:03:49,306 --> 00:03:50,607 FINN: Fascinating. 81 00:03:50,674 --> 00:03:54,111 Here. There's one for each of you. 82 00:03:54,177 --> 00:03:57,147 - Simone! - Cece! 83 00:03:57,214 --> 00:03:59,749 I'm so happy to see you! - Me too. 84 00:03:59,816 --> 00:04:02,085 - I made you a bracelet. 85 00:04:02,152 --> 00:04:04,821 I know it's super nerdy, but I'm so nervous. 86 00:04:04,887 --> 00:04:07,557 And when I'm nervous, I craft. I can't help it. 87 00:04:07,624 --> 00:04:09,292 - Oh, thank you. 88 00:04:09,359 --> 00:04:10,660 - How do you two know each other? 89 00:04:10,727 --> 00:04:12,362 - We've been videochatting all summer. 90 00:04:12,428 --> 00:04:14,097 - Well, while you were videochatting, 91 00:04:14,164 --> 00:04:15,666 I was rehearsing. 92 00:04:15,732 --> 00:04:18,701 That's what separates the dilettantes from the pros. 93 00:04:18,768 --> 00:04:22,372 - People, we've gotta get to the studio in 30 minutes. 94 00:04:22,439 --> 00:04:24,407 Get changed and don't be late. 95 00:04:24,474 --> 00:04:26,143 - Are you guys as nervous as I am? 96 00:04:26,209 --> 00:04:27,510 - Hey, we've got this. 97 00:04:27,577 --> 00:04:29,379 I mean, I know I do. And for sure you do, 98 00:04:29,446 --> 00:04:30,747 if your vids are any indication. 99 00:04:30,814 --> 00:04:32,248 - Oh, thanks. 100 00:04:32,315 --> 00:04:34,051 But this is ballet. 101 00:04:34,117 --> 00:04:36,186 - Let's walk. Mr. Castillo will lose it 102 00:04:36,253 --> 00:04:37,553 if we're late. 103 00:04:40,958 --> 00:04:43,226 - Excuse me. 104 00:04:43,293 --> 00:04:44,794 This program is cutthroat. 105 00:04:44,861 --> 00:04:47,097 Trust me, I've been here since I was eight. 106 00:04:47,163 --> 00:04:48,331 [sighs] You better bring it. 107 00:04:48,398 --> 00:04:50,100 You newbies have a lot to prove. 108 00:04:50,167 --> 00:04:53,102 ♪♪ ♪♪ 109 00:04:55,138 --> 00:04:58,041 [mellow music] 110 00:04:58,108 --> 00:04:59,275 PERSON: Hi. 111 00:04:59,342 --> 00:05:06,516 ♪♪ ♪♪ 112 00:05:07,517 --> 00:05:10,854 CECE: Whoa. - Whoa. [chuckles] 113 00:05:10,921 --> 00:05:12,655 CECE: This is totally amazing. 114 00:05:12,722 --> 00:05:18,361 ♪♪ ♪♪ 115 00:05:18,428 --> 00:05:21,230 - Aren't there only supposed to be 16 of us? 116 00:05:21,297 --> 00:05:24,601 - [sighs] I was just thinking the same thing. 117 00:05:29,439 --> 00:05:33,810 - Whoa, you are very cute. 118 00:05:35,879 --> 00:05:38,815 - That was out loud. 119 00:05:38,882 --> 00:05:39,983 - That's Benoit. 120 00:05:40,050 --> 00:05:42,919 He's my super-annoying roommate. 121 00:05:42,986 --> 00:05:45,321 - And super rude. - [chuckles] 122 00:05:46,489 --> 00:05:49,693 PERSON: Oh. - Good morning, everyone. 123 00:05:49,760 --> 00:05:51,061 Good morning. 124 00:05:51,128 --> 00:05:54,330 [light tense music] 125 00:05:58,135 --> 00:05:59,869 For those of you that don't know me, 126 00:05:59,936 --> 00:06:02,405 I am Mr. Castillo, the director of the school. 127 00:06:02,472 --> 00:06:03,540 Welcome. 128 00:06:03,606 --> 00:06:06,142 Welcome to Paris Opera Ballet School. 129 00:06:06,209 --> 00:06:07,677 - This is the best day of my life. 130 00:06:07,744 --> 00:06:11,414 - However, we have an unprecedented situation. 131 00:06:11,481 --> 00:06:13,217 There's been some sort of... [chuckles] 132 00:06:13,283 --> 00:06:14,817 Administrative error. 133 00:06:14,884 --> 00:06:18,054 There are supposed to be 16 students in this class, 134 00:06:18,121 --> 00:06:20,524 yet there are 26 of you. 135 00:06:20,591 --> 00:06:24,227 - Wow. That is one giant mistake. 136 00:06:24,294 --> 00:06:25,728 - And you are? 137 00:06:25,795 --> 00:06:27,263 - Cece Parker Jones. 138 00:06:28,932 --> 00:06:30,667 Oh, sorry. My bad. 139 00:06:30,733 --> 00:06:35,371 I didn't know about the whole fancy curtsy thing, milord. 140 00:06:35,438 --> 00:06:38,008 - In the future, if you have one, 141 00:06:38,075 --> 00:06:39,476 it's Mr. Castillo. 142 00:06:40,444 --> 00:06:42,913 Now, we have debated for hours over how to solve this. 143 00:06:42,980 --> 00:06:44,348 This is not ideal, 144 00:06:44,414 --> 00:06:48,385 but it is the only solution that is fair. 145 00:06:48,452 --> 00:06:50,587 You will all reaudition for your place 146 00:06:50,654 --> 00:06:51,922 at the Paris Opera Ballet School. 147 00:06:51,988 --> 00:06:53,323 - What? No. - What? 148 00:06:53,389 --> 00:06:55,725 [all speaking at once] - Okay, settle down. 149 00:06:55,792 --> 00:06:57,493 Settle down now, please. 150 00:06:57,560 --> 00:06:58,562 I'm sorry. 151 00:06:58,629 --> 00:07:00,864 I'm terribly sorry for this mistake. 152 00:07:00,930 --> 00:07:02,398 But it's the only way. 153 00:07:02,465 --> 00:07:05,068 Now, first rounds of auditions will start tomorrow. 154 00:07:05,135 --> 00:07:08,005 - Like, tomorrow? As in the day after today? 155 00:07:08,071 --> 00:07:09,373 - Yes. That tomorrow. 156 00:07:09,439 --> 00:07:12,409 And you'll be wearing pointe shoes. 157 00:07:12,476 --> 00:07:15,312 - Oh. I prefer to dance barefoot. 158 00:07:15,379 --> 00:07:16,846 Keeps me connected to the earth. 159 00:07:16,913 --> 00:07:18,581 - Well, if you want to stay connected to this school, 160 00:07:18,648 --> 00:07:20,784 you'll be on pointe like every other dancer 161 00:07:20,850 --> 00:07:22,219 fighting for their place. 162 00:07:22,286 --> 00:07:24,020 And you'll all be dancing the same piece. 163 00:07:24,087 --> 00:07:25,355 It is a rep piece, 164 00:07:25,421 --> 00:07:27,123 so you'll already know the choreography. 165 00:07:27,190 --> 00:07:29,359 The opening of Don Quixote. 166 00:07:29,426 --> 00:07:32,829 I'll be looking for technique over anything else. 167 00:07:33,964 --> 00:07:37,333 Okay? Good luck. 168 00:07:41,405 --> 00:07:44,507 [tense music] 169 00:07:44,574 --> 00:07:51,581 ♪♪ ♪♪ 170 00:07:53,517 --> 00:07:55,285 - [humming] 171 00:07:55,352 --> 00:07:57,721 [animals chattering] 172 00:07:57,788 --> 00:08:02,392 ♪♪ ♪♪ 173 00:08:02,459 --> 00:08:03,559 [sniffs] 174 00:08:07,063 --> 00:08:08,498 Oh. 175 00:08:10,133 --> 00:08:12,869 [lively piano music playing] 176 00:08:12,936 --> 00:08:18,475 ♪♪ ♪♪ 177 00:08:18,542 --> 00:08:20,176 [water trickles] 178 00:08:21,177 --> 00:08:22,212 CECE: There's no way I can do this. 179 00:08:22,279 --> 00:08:23,280 How am I supposed to learn 180 00:08:23,347 --> 00:08:24,281 the opening of Don Quixote 181 00:08:24,348 --> 00:08:25,749 in, like, five seconds? 182 00:08:25,816 --> 00:08:28,418 - Come on. Everyone knows it. It's a rep piece. 183 00:08:28,484 --> 00:08:30,920 To be fair, that's why he chose it. 184 00:08:30,987 --> 00:08:32,689 Follow me. 185 00:08:35,058 --> 00:08:37,995 And five, six, seven, eight. 186 00:08:38,062 --> 00:08:39,596 Piqué arabesque. 187 00:08:40,763 --> 00:08:42,732 Beats on pas de chat. Jack: What was that? 188 00:08:42,799 --> 00:08:44,400 - I don't know what she's doing here. 189 00:08:44,467 --> 00:08:46,636 [indistinct chatter] 190 00:08:47,871 --> 00:08:51,441 - Okay, um, what's with all the flicks? 191 00:08:51,508 --> 00:08:53,510 - [sighs] My dance academy was 192 00:08:53,577 --> 00:08:55,812 more of a freestyle type of place. 193 00:08:55,879 --> 00:08:58,181 Miss Arlene, she didn't really focus on technique. 194 00:08:58,248 --> 00:09:00,951 We were taught to develop our own...flair. 195 00:09:01,018 --> 00:09:02,852 - Whoa. Flair? - Yeah. 196 00:09:02,919 --> 00:09:05,221 You know, to express ourselves? 197 00:09:05,288 --> 00:09:07,791 - Yeah, that's the opposite to how this school works. 198 00:09:07,858 --> 00:09:10,226 - Okay. Yikes. 199 00:09:10,293 --> 00:09:13,697 That was, um...horrific. 200 00:09:13,763 --> 00:09:16,199 But we're gonna help you. 201 00:09:19,269 --> 00:09:22,172 Let's hydrate and wipe that from our memory. 202 00:09:22,238 --> 00:09:23,773 We'll go through the choreo from the top. 203 00:09:23,840 --> 00:09:25,375 You're just adding a bunch of bits and pieces 204 00:09:25,442 --> 00:09:26,943 that don't belong. 205 00:09:27,010 --> 00:09:29,512 And gotta wear pointes. 206 00:09:31,147 --> 00:09:33,817 BENOIT: If anyone's getting cut, it's her. 207 00:09:33,884 --> 00:09:35,518 - Obviously. 208 00:09:35,585 --> 00:09:39,656 She looks like a lost...alpaca? 209 00:09:39,723 --> 00:09:41,157 - [snorts] 210 00:09:43,260 --> 00:09:46,129 [bass-heavy electronic music] 211 00:09:46,196 --> 00:09:53,403 ♪♪ ♪♪ 212 00:09:55,305 --> 00:09:58,274 - [humming] 213 00:09:58,341 --> 00:10:00,544 [shop bell dings] 214 00:10:00,610 --> 00:10:01,745 Uh-oh. 215 00:10:01,811 --> 00:10:03,113 Uh... 216 00:10:03,180 --> 00:10:10,119 ♪♪ ♪♪ 217 00:10:10,186 --> 00:10:11,588 CECE: What if I can't? 218 00:10:11,654 --> 00:10:12,989 - Oh. 219 00:10:13,056 --> 00:10:20,263 ♪♪ ♪♪ 220 00:10:21,865 --> 00:10:23,399 CECE: Ginger! 221 00:10:23,466 --> 00:10:26,402 There you are. I'm doomed, Aunt Ginger. 222 00:10:26,469 --> 00:10:29,639 This school is super technical and I'm way behind. 223 00:10:29,706 --> 00:10:31,274 And there are double the amount of students-- 224 00:10:31,341 --> 00:10:32,809 some stupid administrative error or something. 225 00:10:32,876 --> 00:10:35,746 So we have to reaudition. I'm going to get sent home. 226 00:10:35,812 --> 00:10:39,283 GINGER: Okay, take a breath, honey. 227 00:10:39,349 --> 00:10:41,885 You must be the virtual bestie IRL. 228 00:10:41,951 --> 00:10:44,354 [chuckles] - Nice to meet you. 229 00:10:44,421 --> 00:10:46,890 - So what happened? 230 00:10:46,957 --> 00:10:48,458 - Tell her, Simone. 231 00:10:48,525 --> 00:10:51,328 SIMONE: Okay. Cece's an amazing dancer. 232 00:10:51,394 --> 00:10:52,695 But at the Paris Opera Ballet School, 233 00:10:52,762 --> 00:10:54,297 they're, like, obsessed with technique. 234 00:10:54,364 --> 00:10:55,765 I learnt it at my old school, 235 00:10:55,832 --> 00:10:58,235 but Cece apparently learned-- - How to emote. 236 00:10:58,301 --> 00:10:59,636 And that's all. 237 00:10:59,703 --> 00:11:01,004 I'm not even sure my feet will fit 238 00:11:01,071 --> 00:11:02,206 back into those pointes. 239 00:11:02,272 --> 00:11:03,273 We only had to use them back home 240 00:11:03,339 --> 00:11:04,541 if we were feeling it. 241 00:11:04,608 --> 00:11:06,009 But it's, like, all the time here. 242 00:11:06,076 --> 00:11:07,777 All the time. 243 00:11:07,844 --> 00:11:09,245 They're going to send me home. 244 00:11:09,312 --> 00:11:12,282 - Okay. Uh, okay. 245 00:11:12,349 --> 00:11:15,618 I can handle this. [chuckles] 246 00:11:17,687 --> 00:11:19,623 Let me get some supplies from upstairs. 247 00:11:19,690 --> 00:11:21,859 [chuckles] We'll figure this out. 248 00:11:21,925 --> 00:11:24,227 We'll figure this out. 249 00:11:27,931 --> 00:11:31,001 - Great. I'll just roll around in a bunch of essential oils. 250 00:11:31,067 --> 00:11:34,037 That'll solve everything. 251 00:11:34,104 --> 00:11:35,638 This is a chocolate emergency. 252 00:11:35,705 --> 00:11:37,407 And I know for a fact that Ginger hides chocolate 253 00:11:37,474 --> 00:11:39,776 all over this place. Come on. 254 00:11:44,180 --> 00:11:47,383 [sly music] 255 00:11:50,153 --> 00:11:51,454 - Wow. 256 00:11:51,521 --> 00:11:53,623 Can't believe your mum owns W Apothecary. 257 00:11:53,690 --> 00:11:55,091 Like, all of them? 258 00:11:55,158 --> 00:11:57,694 CECE: Yeah. She started the first one in our basement. 259 00:11:57,760 --> 00:11:59,563 And now they're all over the world. 260 00:11:59,630 --> 00:12:03,166 She runs the one in Boston and Ginger runs this one. 261 00:12:05,101 --> 00:12:06,870 SIMONE: Love this place. 262 00:12:06,937 --> 00:12:10,273 I can't believe I'm in the back of a W Apothecary. 263 00:12:10,340 --> 00:12:12,442 Do you have any idea how cool this is? 264 00:12:12,509 --> 00:12:15,278 Like, this is where the magic happens. 265 00:12:16,446 --> 00:12:18,715 Oh, I love this hand cream. 266 00:12:18,782 --> 00:12:25,488 ♪♪ ♪♪ 267 00:12:29,626 --> 00:12:31,294 CECE: "If you want to set her free, 268 00:12:31,361 --> 00:12:33,229 you will bring her enemy." 269 00:12:33,296 --> 00:12:40,503 ♪♪ ♪♪ 270 00:12:42,172 --> 00:12:43,573 [gasps] 271 00:12:45,075 --> 00:12:46,242 SIMONE: What's that? 272 00:12:46,309 --> 00:12:49,045 - Just some W recipes, I guess. 273 00:12:51,280 --> 00:12:55,285 "Love Potion Number Three, Abundant Spell, 274 00:12:55,352 --> 00:12:57,320 "Money Spell, 275 00:12:57,387 --> 00:13:00,156 Fix a Broken Heart Spell." - [chuckles] 276 00:13:01,258 --> 00:13:03,160 - "Beauty Spell. 277 00:13:03,226 --> 00:13:05,228 "Rose-colored Glasses Spell, 278 00:13:05,295 --> 00:13:09,065 truth serum." SIMONE: Oh, there it is! 279 00:13:09,132 --> 00:13:12,269 Truth serum? We have to try this. 280 00:13:12,336 --> 00:13:14,872 - It's just, like, a bath mix or something. 281 00:13:14,938 --> 00:13:16,173 They all have weird names 282 00:13:16,239 --> 00:13:17,307 with little sayings on the package. 283 00:13:17,374 --> 00:13:18,642 It's nothing. 284 00:13:18,709 --> 00:13:20,343 - [scoffs] This is a pretty fancy setup 285 00:13:20,410 --> 00:13:22,178 for just bath salts. 286 00:13:23,579 --> 00:13:26,082 Just read the little saying. 287 00:13:26,149 --> 00:13:27,550 - Fine. 288 00:13:27,617 --> 00:13:29,586 "Lie no more for truth be told, 289 00:13:29,653 --> 00:13:31,821 words will spill where truth is owed." 290 00:13:32,990 --> 00:13:34,591 Tell me something. 291 00:13:34,658 --> 00:13:36,059 - I love W. 292 00:13:36,126 --> 00:13:37,394 - Yeah. But we know that already. 293 00:13:37,461 --> 00:13:38,561 - How many boys have you kissed? 294 00:13:38,628 --> 00:13:39,663 - Not telling. 295 00:13:39,730 --> 00:13:41,865 See? I didn't tell you the truth. 296 00:13:41,931 --> 00:13:43,533 Told you. It's just W stuff. 297 00:13:43,600 --> 00:13:45,835 - Well, maybe you have to drink it. 298 00:13:45,902 --> 00:13:47,004 - Only if you do first. 299 00:13:47,070 --> 00:13:49,306 - No. [giggles] 300 00:13:49,372 --> 00:13:52,242 CECE: Come on. [both giggling] 301 00:13:52,309 --> 00:13:54,044 - Ooh, ooh, ooh. 302 00:13:54,110 --> 00:13:55,512 - Oh. 303 00:13:55,578 --> 00:13:56,814 - Ooh. 304 00:13:56,880 --> 00:13:58,749 - Sorry, Aunt Ginger. 305 00:13:58,815 --> 00:14:00,416 We were just messing around. 306 00:14:01,384 --> 00:14:02,619 I wanted to prove to Simone 307 00:14:02,686 --> 00:14:04,321 that the truth serum isn't real. 308 00:14:04,388 --> 00:14:08,224 - You always were such a nosy child. 309 00:14:08,291 --> 00:14:10,126 And...definitely not ready 310 00:14:10,193 --> 00:14:11,995 for the Paris Opera Ballet School. 311 00:14:12,062 --> 00:14:13,897 [gasps] 312 00:14:13,963 --> 00:14:16,600 Sure, you have real talent. 313 00:14:16,666 --> 00:14:18,268 But that flower child dance teacher 314 00:14:18,334 --> 00:14:20,904 with the banana-colored hair... [chuckles] 315 00:14:20,971 --> 00:14:23,140 Wasn't exactly Paris Opera Ballet-level training. 316 00:14:23,206 --> 00:14:24,507 And that is the truth. 317 00:14:24,574 --> 00:14:25,909 [gasps] 318 00:14:25,975 --> 00:14:26,976 [clears throat] 319 00:14:27,043 --> 00:14:29,913 So are you ready? 320 00:14:29,979 --> 00:14:32,082 No. No, no, no. 321 00:14:32,149 --> 00:14:33,349 But your mother wouldn't listen. 322 00:14:33,416 --> 00:14:34,885 But when has your mother ever listened? 323 00:14:34,952 --> 00:14:36,653 Am I right? 324 00:14:39,189 --> 00:14:41,725 I am so glad I never had kids. 325 00:14:41,792 --> 00:14:43,259 You're fine. 326 00:14:43,326 --> 00:14:45,562 But most kids really get on my last nerve. 327 00:14:45,629 --> 00:14:47,197 - Very funny. 328 00:14:47,264 --> 00:14:48,799 Why do you call your W recipe book 329 00:14:48,866 --> 00:14:50,734 The Book of Jones? 330 00:14:50,801 --> 00:14:54,137 - Mm. That's because... 331 00:14:54,204 --> 00:14:56,139 it's the book of family spells, 332 00:14:56,205 --> 00:14:58,708 passed down from generation to generation. 333 00:14:58,775 --> 00:15:00,543 We're witches. 334 00:15:00,610 --> 00:15:04,581 - [chuckles] - We call ourselves wizens. 335 00:15:04,647 --> 00:15:07,150 - You're telling me you're a witch? 336 00:15:07,217 --> 00:15:08,818 - Mm, not just me. 337 00:15:08,885 --> 00:15:11,621 Mm. Your gran, great-gran, all the aunts, 338 00:15:11,688 --> 00:15:13,623 your mom, you. 339 00:15:13,690 --> 00:15:14,824 - Come on. 340 00:15:14,891 --> 00:15:16,259 GINGER: Your mom cast a spell to get you 341 00:15:16,326 --> 00:15:17,894 into the Paris Opera Ballet School. 342 00:15:17,961 --> 00:15:21,665 Mm, something administrative. You know, just a nudge. 343 00:15:21,732 --> 00:15:25,068 - Didn't Armando call it that? - Whoa. 344 00:15:25,135 --> 00:15:27,270 - We put a protection spell on you when you were five, 345 00:15:27,337 --> 00:15:28,739 when you burnt down the school 346 00:15:28,805 --> 00:15:30,407 using nothing but your mind, 347 00:15:30,474 --> 00:15:33,009 so that you would never know who you really are. 348 00:15:33,076 --> 00:15:36,145 That you are the most powerful wizen in the world. 349 00:15:36,212 --> 00:15:38,915 And that you're also...ooh. Mm. 350 00:15:38,982 --> 00:15:41,251 CECE: Also what? [shop bell dings] 351 00:15:43,253 --> 00:15:44,554 GINGER: Mm-mm. Mm-mm. 352 00:15:44,621 --> 00:15:46,289 Mm-mm, mm-mm. CECE: Ginger. Also what? 353 00:15:46,356 --> 00:15:48,058 GINGER: Mm-mm. Mm-mm. CECE: Also what? 354 00:15:48,125 --> 00:15:49,726 [Ginger squeaks] 355 00:15:52,229 --> 00:15:54,597 ADRIAN: Hi. I'm Adrian. 356 00:15:56,466 --> 00:15:58,835 - I don't like those pants. 357 00:15:58,902 --> 00:16:00,337 - [scoffs] - Aunt Ginger. 358 00:16:00,403 --> 00:16:01,738 ADRIAN: I have other pants. 359 00:16:01,805 --> 00:16:03,640 I really need a job. 360 00:16:03,707 --> 00:16:04,708 Sign says you're hiring? 361 00:16:04,775 --> 00:16:07,077 - It does? ADRIAN: Yeah, it does. 362 00:16:07,144 --> 00:16:09,646 ♪♪ ♪♪ 363 00:16:09,712 --> 00:16:12,716 - [moans] 364 00:16:12,782 --> 00:16:14,117 You can't pull off that hat. 365 00:16:14,184 --> 00:16:16,720 Mm-mm. - Ginger. 366 00:16:16,787 --> 00:16:18,655 What is wrong with you? 367 00:16:18,721 --> 00:16:20,323 [Ginger whines] 368 00:16:21,324 --> 00:16:22,959 East, west, fire and ice. 369 00:16:23,026 --> 00:16:25,295 Don't say anything if it isn't nice. 370 00:16:27,097 --> 00:16:28,565 Hmm. 371 00:16:28,632 --> 00:16:35,672 ♪♪ ♪♪ 372 00:16:43,713 --> 00:16:44,948 - Okay, as incredible 373 00:16:45,014 --> 00:16:46,316 as this whole situation is, 374 00:16:46,383 --> 00:16:48,118 we have an audition tomorrow. 375 00:16:48,185 --> 00:16:50,753 And I need to get back to the school for dinner. 376 00:16:52,723 --> 00:16:54,057 Walk me out? 377 00:17:00,898 --> 00:17:02,432 [shop bell dings] ADRIAN: Bye. 378 00:17:05,335 --> 00:17:07,137 There's your sign. 379 00:17:07,203 --> 00:17:09,239 - What just happened? 380 00:17:09,306 --> 00:17:11,475 - I know. He's super cute. 381 00:17:11,541 --> 00:17:14,044 - No! I mean about your aunt 382 00:17:14,111 --> 00:17:15,713 and all that stuff about wizens. 383 00:17:15,779 --> 00:17:17,080 - She's joking. 384 00:17:17,147 --> 00:17:18,982 Hello, it's called truth serum. 385 00:17:19,049 --> 00:17:20,250 She's just playing around. 386 00:17:20,317 --> 00:17:21,718 I come from a family of pranksters. 387 00:17:21,785 --> 00:17:23,019 My dad, especially. 388 00:17:23,086 --> 00:17:25,656 - But what if you really are a witch? 389 00:17:25,722 --> 00:17:26,923 - I wish. 390 00:17:26,990 --> 00:17:28,525 Then I could cast a spell to master 391 00:17:28,592 --> 00:17:30,126 this Paris Opera Ballet School technique. 392 00:17:30,193 --> 00:17:31,195 - [laughs] 393 00:17:31,261 --> 00:17:34,164 [sly music] 394 00:17:34,231 --> 00:17:41,171 ♪♪ ♪♪ 395 00:17:41,237 --> 00:17:44,074 - I'm telling you, it's her. 396 00:17:44,140 --> 00:17:46,243 - This is so exciting. 397 00:17:46,309 --> 00:17:49,246 The wise one is in Paris, 398 00:17:49,312 --> 00:17:51,247 right in front of our eyes. 399 00:17:52,616 --> 00:17:53,683 Yes. 400 00:17:56,253 --> 00:17:57,954 [mellow music] 401 00:17:58,021 --> 00:18:00,490 GINGER: So, Cece, you ready for the audition? 402 00:18:00,557 --> 00:18:01,792 CECE: What if I don't make the cut? 403 00:18:01,858 --> 00:18:03,427 I can't imagine having come all this way 404 00:18:03,493 --> 00:18:05,795 and having to go back home. 405 00:18:05,862 --> 00:18:07,296 I know I'm good enough. 406 00:18:07,363 --> 00:18:10,067 I just need some time to learn the technique. 407 00:18:10,133 --> 00:18:11,301 I know I can do this. 408 00:18:11,368 --> 00:18:13,836 - Of course you can, sweetheart. 409 00:18:15,305 --> 00:18:16,840 Give me your water bottle. 410 00:18:16,907 --> 00:18:23,580 ♪♪ ♪♪ 411 00:18:42,533 --> 00:18:45,168 [whispering] If your activities today do stink, 412 00:18:45,235 --> 00:18:47,670 let those who judge you see through pink. 413 00:18:47,737 --> 00:18:50,641 ♪♪ ♪♪ 414 00:18:50,707 --> 00:18:53,710 Honey, I've got the most calming, 415 00:18:53,777 --> 00:18:56,280 yet rejuvenating concoction for you. 416 00:18:56,346 --> 00:18:58,248 It'll really help you get through the day. 417 00:18:58,314 --> 00:19:00,483 - Thanks, Aunt Ginger. 418 00:19:02,219 --> 00:19:03,620 I have to go. 419 00:19:05,755 --> 00:19:07,257 - [sighs] 420 00:19:08,759 --> 00:19:10,293 [car honks] 421 00:19:10,360 --> 00:19:13,630 [lively piano music playing] 422 00:19:13,697 --> 00:19:20,737 ♪♪ ♪♪ 423 00:19:39,222 --> 00:19:45,862 ♪♪ ♪♪ 424 00:19:52,336 --> 00:19:53,703 [music ends] 425 00:19:54,971 --> 00:19:56,939 - Nice. Nice. Thank you. 426 00:19:57,006 --> 00:19:59,042 Thank you. 427 00:19:59,108 --> 00:20:00,877 Okay. Next group, please. 428 00:20:04,247 --> 00:20:06,149 [clears throat] 429 00:20:13,090 --> 00:20:14,791 [music begins] 430 00:20:14,858 --> 00:20:22,065 ♪♪ ♪♪ 431 00:20:38,848 --> 00:20:41,217 GINGER: If your activities today do stink, 432 00:20:41,284 --> 00:20:43,720 let those who judge you see through pink. 433 00:20:43,787 --> 00:20:50,727 ♪♪ ♪♪ 434 00:20:50,794 --> 00:20:53,730 [dramatic music swells] 435 00:20:53,797 --> 00:21:00,837 ♪♪ ♪♪ 436 00:21:11,581 --> 00:21:18,621 ♪♪ ♪♪ 437 00:21:26,930 --> 00:21:28,498 [music ends] 438 00:21:31,535 --> 00:21:33,503 Good. Good. 439 00:21:33,570 --> 00:21:36,739 Thank you. [clears throat] 440 00:21:36,806 --> 00:21:38,308 Next group, please. 441 00:21:38,375 --> 00:21:41,277 Finn, Jack, and Benoit, and Louis. 442 00:21:48,284 --> 00:21:50,020 Oh, must have blown a fuse. 443 00:21:50,087 --> 00:21:52,222 I'll--I'll be right back. Excuse me. 444 00:21:52,289 --> 00:21:55,491 [tense music] 445 00:21:56,726 --> 00:22:00,263 AMY: So sorry about this. I'll take my hand away, 446 00:22:00,330 --> 00:22:02,466 but you have to promise you'll be quiet, okay? 447 00:22:02,533 --> 00:22:04,300 - What the--who are you? - Oh, no. 448 00:22:04,367 --> 00:22:07,503 Can't have that, now can we? Promise me? 449 00:22:09,239 --> 00:22:10,540 I'm Amy. This is Lola. 450 00:22:10,607 --> 00:22:12,142 - We don't have time. They're coming. 451 00:22:12,209 --> 00:22:14,510 We have to run. - Run from what? 452 00:22:16,012 --> 00:22:17,214 That! 453 00:22:17,281 --> 00:22:18,915 CECE: Whoa. 454 00:22:18,982 --> 00:22:21,218 [wind whooshing] 455 00:22:21,284 --> 00:22:23,219 LOLA: Let's go! 456 00:22:23,286 --> 00:22:25,255 CECE: Wait. I can't run in these. 457 00:22:27,624 --> 00:22:29,259 - Remove those dance shoes from her feet. 458 00:22:29,326 --> 00:22:31,294 Give her sneakers to make her flee. 459 00:22:31,361 --> 00:22:34,765 ♪♪ ♪♪ 460 00:22:34,831 --> 00:22:36,066 - How did you do that? 461 00:22:36,132 --> 00:22:38,301 - Not the time. 462 00:22:38,368 --> 00:22:45,375 ♪♪ ♪♪ 463 00:22:50,113 --> 00:22:52,149 On the count of three, run. 464 00:22:52,216 --> 00:22:54,684 One, two, three! 465 00:22:58,856 --> 00:23:01,257 BOTH: Cece, run! 466 00:23:07,431 --> 00:23:10,533 [eerie music] 467 00:23:10,600 --> 00:23:17,440 ♪♪ ♪♪ 468 00:23:18,809 --> 00:23:21,044 Is it gone? 469 00:23:23,580 --> 00:23:24,915 AMY: We need to get out of here. 470 00:23:24,982 --> 00:23:26,850 - What was that? AMY: We don't have time. 471 00:23:26,917 --> 00:23:28,118 - Someone tell me what that was. 472 00:23:28,184 --> 00:23:29,853 - Let's go while we still can. 473 00:23:29,920 --> 00:23:37,126 ♪♪ ♪♪ 474 00:23:44,300 --> 00:23:45,735 [whooshes] 475 00:23:47,303 --> 00:23:50,240 [dramatic music] 476 00:23:50,307 --> 00:23:57,480 ♪♪ ♪♪