1
00:01:24,376 --> 00:01:25,586
Opa!
2
00:01:34,469 --> 00:01:37,389
Opa! Opa!
3
00:02:00,204 --> 00:02:01,205
Opa!
4
00:02:10,172 --> 00:02:13,175
Opa! Opa!
5
00:02:34,404 --> 00:02:36,782
Ah... Opa!
6
00:02:45,791 --> 00:02:48,877
Opa! Opa!
7
00:02:52,339 --> 00:02:54,466
Everybody say - Opa!
8
00:03:03,725 --> 00:03:04,852
Opa!
9
00:03:21,743 --> 00:03:24,288
Opa! Opa!
10
00:03:30,460 --> 00:03:31,461
Opa!
11
00:03:31,461 --> 00:03:32,546
Mom, do you want some coffee?
12
00:03:32,546 --> 00:03:33,797
That's good, Maria.
13
00:03:34,423 --> 00:03:35,549
Hey!
14
00:03:35,549 --> 00:03:37,759
Oh. How's my mom today?
15
00:03:38,677 --> 00:03:40,429
Hi, Mom. It's me, Toula.
16
00:03:41,430 --> 00:03:42,639
I'm your daughter.
17
00:03:42,639 --> 00:03:46,268
No. My daughter is young and beautiful.
18
00:03:47,936 --> 00:03:49,062
Go do your homework.
19
00:03:49,563 --> 00:03:51,899
We've been discussing
everything with your mother.
20
00:03:51,899 --> 00:03:56,236
Mom? Remember when we were talking
about Toula taking a trip?
21
00:03:56,236 --> 00:03:59,156
I discussed it
with your father last night.
22
00:04:01,033 --> 00:04:03,076
I know he's gone.
23
00:04:03,076 --> 00:04:04,620
I'm not nuts.
24
00:04:05,204 --> 00:04:06,955
He was in my dream.
25
00:04:06,955 --> 00:04:10,125
- You're going to Greece
26
00:04:10,125 --> 00:04:12,920
for the reunion in your father's village.
27
00:04:12,920 --> 00:04:14,129
That's right. And?
28
00:04:14,129 --> 00:04:16,173
Because you promised your father
29
00:04:16,173 --> 00:04:20,469
you would give his journal
to his best friends.
30
00:04:20,469 --> 00:04:22,221
- Yes!
- That's right!
31
00:04:22,221 --> 00:04:24,681
- Mom remembers!
- See? I know. I know.
32
00:04:26,892 --> 00:04:29,353
It's so nice to meet you.
33
00:04:31,063 --> 00:04:33,565
Just kidding.
34
00:04:33,565 --> 00:04:35,275
I know. I know.
35
00:04:37,653 --> 00:04:40,489
All moms pretend they're okay
36
00:04:41,073 --> 00:04:42,658
so the family won't worry.
37
00:04:43,617 --> 00:04:45,452
Because, for a mom,
38
00:04:45,452 --> 00:04:49,748
it's the badge of honor
to take care of everyone,
39
00:04:49,748 --> 00:04:52,125
especially Greek women who give birth,
40
00:04:52,125 --> 00:04:56,171
then immediately get up
and cook everyone family dinner,
41
00:04:56,171 --> 00:04:58,549
while the Greek man stands there
42
00:04:58,549 --> 00:05:01,051
and declares himself
the head of the house.
43
00:05:01,718 --> 00:05:04,137
Since we lost my dad,
the head of the house,
44
00:05:04,137 --> 00:05:06,765
it's been a while without family dinner.
45
00:05:07,933 --> 00:05:10,769
We've been feeling kind of scattered,
which is weird for us,
46
00:05:10,769 --> 00:05:15,107
because my family used to be
stuck together by our own sweat.
47
00:05:17,192 --> 00:05:19,278
That's how an immigrant family survives,
48
00:05:19,862 --> 00:05:22,114
working together, sticking together,
49
00:05:23,282 --> 00:05:24,741
running a restaurant.
50
00:05:29,037 --> 00:05:31,081
But not today.
51
00:05:31,081 --> 00:05:33,917
I am going on a vacation.
52
00:05:34,585 --> 00:05:36,086
We're going to Greece.
53
00:05:37,171 --> 00:05:39,590
- Oh, yeah.
54
00:05:43,218 --> 00:05:44,303
It's Nick.
55
00:05:44,303 --> 00:05:47,222
Hey, Toula, you got Dad's journal, right?
56
00:05:48,307 --> 00:05:51,310
We're doing it, Dad.
Just came to say bye to Ma.
57
00:05:51,310 --> 00:05:52,811
So, Toula, who am I driving with?
58
00:05:52,811 --> 00:05:54,271
Thea Voula and Thea Frieda.
59
00:05:54,855 --> 00:05:57,482
A trip without my kids?
I mean, it's finally "me" time.
60
00:05:57,983 --> 00:05:59,902
I'm gonna look great
when I meet Dad's friends.
61
00:05:59,902 --> 00:06:01,445
I got some grooming to do.
62
00:06:01,445 --> 00:06:03,405
Ma! I need some hair dye!
63
00:06:03,405 --> 00:06:05,157
I got to use your shower!
64
00:06:05,157 --> 00:06:06,867
- Oh!
- Oh, Jesus.
65
00:06:07,910 --> 00:06:08,911
See that?
66
00:06:09,786 --> 00:06:12,789
This will be
our first time in Greece.
67
00:06:12,789 --> 00:06:14,458
My dad never went back.
68
00:06:14,458 --> 00:06:16,335
It's what immigrant parents do.
69
00:06:16,335 --> 00:06:18,837
Work hard, give it all to the kids,
70
00:06:18,837 --> 00:06:21,131
so we can take the trip they never did.
71
00:06:21,131 --> 00:06:22,758
It doesn't seem right.
72
00:06:23,258 --> 00:06:25,427
But my dad asked me to go to the reunion,
73
00:06:25,427 --> 00:06:28,055
find his friends
and give them his journal.
74
00:06:28,055 --> 00:06:29,723
It's his life story.
75
00:06:30,557 --> 00:06:33,060
My dad also told me
I better take some time off
76
00:06:33,060 --> 00:06:34,978
because I was starting to look old.
77
00:06:35,771 --> 00:06:36,772
So...
78
00:06:37,439 --> 00:06:39,274
Vacation!
79
00:06:44,530 --> 00:06:46,615
Welcome to
Chicago International Airport.
80
00:06:46,615 --> 00:06:47,783
- Okay.
- Hello.
81
00:06:47,783 --> 00:06:49,284
Paris, you made it.
82
00:06:49,284 --> 00:06:50,786
Oh! Love the 'do.
83
00:06:51,411 --> 00:06:52,788
- Wow.
- How were finals?
84
00:06:53,539 --> 00:06:55,916
You know, I was thinking
I should stay home.
85
00:06:55,916 --> 00:06:57,000
- What?
- You know?
86
00:06:57,000 --> 00:06:59,461
No. You can see Bennett when you get back.
87
00:06:59,461 --> 00:07:01,505
No. No, no, no. That's over. That's done.
88
00:07:01,505 --> 00:07:03,048
Oh, Roscoe now. Right, right.
89
00:07:03,048 --> 00:07:05,133
No, Aristotle. Thea Voula set you up.
90
00:07:05,133 --> 00:07:07,469
- Yeah, which is why that is over, too.
91
00:07:07,469 --> 00:07:10,514
I just... I wanted to study this summer.
92
00:07:11,223 --> 00:07:13,016
Just take a break from your perfect GPA.
93
00:07:13,016 --> 00:07:14,393
You put too much pressure on yourself.
94
00:07:14,393 --> 00:07:15,602
It's Greece.
95
00:07:15,602 --> 00:07:17,938
For Pappou. Pappou.
96
00:07:17,938 --> 00:07:19,731
"Give me a word, any word,"
97
00:07:19,731 --> 00:07:22,359
"and I show you how the root
of that word is Greek."
98
00:07:23,193 --> 00:07:24,194
"Nachos."
99
00:07:25,904 --> 00:07:26,905
Heh.
100
00:07:27,865 --> 00:07:29,116
The family came to say goodbye.
101
00:07:29,116 --> 00:07:30,534
- Everyone?
- Yeah.
102
00:07:31,618 --> 00:07:34,162
It says maximum 20 people.
103
00:07:34,162 --> 00:07:35,455
That's six Greeks.
104
00:07:35,455 --> 00:07:37,207
Everyone, suck it in.
105
00:07:37,207 --> 00:07:38,792
- I got it.
106
00:07:52,222 --> 00:07:54,016
Oh, man.
107
00:07:54,016 --> 00:07:55,851
Hey, snacks.
108
00:07:55,851 --> 00:07:58,020
You can't afford since you got fired.
109
00:07:58,020 --> 00:07:59,104
Retired.
110
00:07:59,104 --> 00:08:02,274
Eh, a Greek man retires
a week after he is dead.
111
00:08:02,274 --> 00:08:03,901
Hey, good one. Come on.
112
00:08:03,901 --> 00:08:05,027
What's that?
113
00:08:06,987 --> 00:08:09,198
- Let's go over the restaurant.
- I got my kids on shifts.
114
00:08:09,198 --> 00:08:10,741
I ordered the beef.
I ordered the fish.
115
00:08:10,741 --> 00:08:13,076
- Take care of my mom. We will.
116
00:08:13,076 --> 00:08:14,870
- You're good cousins.
- I am.
117
00:08:14,870 --> 00:08:16,580
- We got to go! Bye!
118
00:08:16,580 --> 00:08:19,416
Bye! Bye! Bye! Bye!
119
00:08:21,543 --> 00:08:23,378
- Bye! Bye!
120
00:08:28,675 --> 00:08:30,886
Flight 204 departing for Athens.
121
00:08:30,886 --> 00:08:33,847
Is every Greek in Chicago on this plane?
122
00:08:33,847 --> 00:08:36,225
Everyone going to the homeland, sit down!
123
00:08:38,101 --> 00:08:41,480
Ah, big family trip.
124
00:08:41,480 --> 00:08:43,148
Aunt Voula.
125
00:08:43,148 --> 00:08:45,984
I'm in charge. You report to me.
126
00:08:45,984 --> 00:08:47,069
Wha...
127
00:08:48,237 --> 00:08:50,697
I found my bikini from 1972.
128
00:08:51,281 --> 00:08:52,282
Oh.
129
00:08:57,454 --> 00:09:01,166
Who wants souvlaki?
130
00:09:01,166 --> 00:09:02,292
Homemade.
131
00:09:02,793 --> 00:09:03,794
I made it.
132
00:09:04,795 --> 00:09:06,171
Paging Sue Vlaki.
133
00:09:06,171 --> 00:09:09,466
Anybody by the name of Sue Vlaki
on this flight?
134
00:09:12,678 --> 00:09:14,680
Take this evil eye to protect you.
135
00:09:14,680 --> 00:09:16,974
Yeah, you know I don't believe
in the Greek voodoo.
136
00:09:16,974 --> 00:09:19,059
That's why you're still single.
137
00:09:21,061 --> 00:09:23,480
We found out we're related
to Alexander the Great.
138
00:09:23,480 --> 00:09:24,606
Me, too.
139
00:09:24,606 --> 00:09:26,733
- Hey!
140
00:09:26,733 --> 00:09:28,443
Hey. All right.
141
00:09:28,443 --> 00:09:30,487
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, Ian.
142
00:09:30,487 --> 00:09:32,781
Where you going?
Your seat's back there, right?
143
00:09:32,781 --> 00:09:35,117
We're trying to have
a little fun here, okay?
144
00:09:35,117 --> 00:09:36,577
I'm fun.
145
00:09:37,828 --> 00:09:38,954
When?
146
00:09:38,954 --> 00:09:41,248
It doesn't matter, Ian, 'cause I need
to try and get some sleep.
147
00:09:43,792 --> 00:09:45,002
The big button.
148
00:09:55,053 --> 00:09:57,139
Ladies and gentlemen,
this is your captain.
149
00:09:57,139 --> 00:10:00,184
Please take your seats and make sure
your seatbelts are securely fastened.
150
00:10:00,184 --> 00:10:01,518
We are ready for takeoff.
151
00:10:01,518 --> 00:10:04,062
Oh, good! My assistant is here.
152
00:10:04,062 --> 00:10:06,315
- Family documents.
- The family?
153
00:10:09,276 --> 00:10:10,319
Paris?
154
00:10:12,446 --> 00:10:13,989
Aristotle! What...
155
00:10:13,989 --> 00:10:16,158
- I didn't know you were gonna be here.
- ...are you doing here?
156
00:10:16,158 --> 00:10:18,493
Your Thea Voula hired me
to help her on a trip.
157
00:10:18,493 --> 00:10:20,204
I didn't know that you were gonna be here.
158
00:10:21,330 --> 00:10:23,707
That's right, they know each other.
159
00:10:23,707 --> 00:10:25,292
What a coincidence.
160
00:10:26,752 --> 00:10:28,212
Such a nice Greek boy.
161
00:10:28,212 --> 00:10:30,339
They had an amazing date.
162
00:10:30,339 --> 00:10:32,090
She ghosted him.
163
00:10:32,090 --> 00:10:35,344
Why can't this family
respect my boundaries?
164
00:10:35,344 --> 00:10:37,679
- Boundaries?
- Boundaries?
165
00:10:37,679 --> 00:10:38,972
I can't get any space.
166
00:10:38,972 --> 00:10:40,349
You want space, you got it.
167
00:10:41,058 --> 00:10:43,101
Forget I'm here. You won't even see me.
168
00:10:44,937 --> 00:10:47,189
- Can we switch?
- No. Sit down.
169
00:10:51,527 --> 00:10:52,861
Make up. Make out.
170
00:10:53,695 --> 00:10:55,113
That's Aristotle.
171
00:10:55,656 --> 00:10:57,241
I have to switch seats with Paris.
172
00:10:57,241 --> 00:10:58,492
I knew...
173
00:11:02,496 --> 00:11:04,081
- Let them work it out.
174
00:11:04,081 --> 00:11:05,290
Oh.
175
00:11:05,290 --> 00:11:07,000
Something else is going on with Paris.
176
00:11:07,000 --> 00:11:08,585
Don't. It's none of our business.
177
00:11:08,585 --> 00:11:11,004
Oh. We are so different.
178
00:11:11,588 --> 00:11:13,423
You must sit down!
179
00:11:13,423 --> 00:11:14,925
Or we are not going to Greece.
180
00:11:18,262 --> 00:11:19,388
Sit.
181
00:11:20,389 --> 00:11:21,640
Ah. Yeah.
182
00:11:29,106 --> 00:11:30,941
Welcome to Athens, Greece.
183
00:11:38,824 --> 00:11:40,993
"Coppertone," written in Greek.
184
00:11:40,993 --> 00:11:42,077
I mean...
185
00:11:42,077 --> 00:11:43,954
- Oh, man.
186
00:11:43,954 --> 00:11:45,873
Why haven't we done this before?
187
00:11:45,873 --> 00:11:48,917
Uh, hello to everyone
I haven't met. I'm Aristotle.
188
00:11:48,917 --> 00:11:50,377
Car rental is this way.
189
00:11:50,377 --> 00:11:52,087
- Actually, I think it's this way.
- Very smart.
190
00:11:52,087 --> 00:11:54,089
- No, no, no, no, I think they said...
191
00:11:54,089 --> 00:11:55,424
You came!
192
00:11:55,424 --> 00:11:57,551
You are the Portokalos family.
193
00:11:58,510 --> 00:12:00,137
I sent you the invitation.
194
00:12:00,762 --> 00:12:03,098
I'm the mayor of your father's village.
195
00:12:03,098 --> 00:12:05,058
Welcome to the reunion!
196
00:12:05,851 --> 00:12:09,062
We are related
through your pappou's pappou,
197
00:12:09,062 --> 00:12:10,355
who was a twin
198
00:12:10,355 --> 00:12:14,193
and married to my great-great yiayia's
sister's sister-in-law.
199
00:12:14,193 --> 00:12:16,069
- Cousin!
- Hey!
200
00:12:16,069 --> 00:12:18,155
- Oh! Cousin!
201
00:12:18,697 --> 00:12:19,907
Oh, my God.
202
00:12:19,907 --> 00:12:21,366
I'm Victory.
203
00:12:21,366 --> 00:12:24,453
Aunt Voula. I will be your favorite.
204
00:12:24,453 --> 00:12:27,873
Frappé, iced coffee, Greek style.
205
00:12:27,873 --> 00:12:29,917
Thank you. Do you have decaf?
206
00:12:30,459 --> 00:12:32,419
Sopa. You're in Greece now.
207
00:12:32,419 --> 00:12:33,754
I'll try it.
208
00:12:34,546 --> 00:12:36,215
Ah, what's happening?
209
00:12:36,215 --> 00:12:38,175
- What's "sopa" mean?
- It kind of means "shush."
210
00:12:38,175 --> 00:12:40,135
It means "shut up."
211
00:12:41,345 --> 00:12:43,305
Okay. This way to the car.
212
00:12:43,305 --> 00:12:44,389
- Come.
- Shotgun.
213
00:12:44,389 --> 00:12:45,474
No!
214
00:12:45,474 --> 00:12:46,808
- Come on, I got it.
- This way.
215
00:12:46,808 --> 00:12:48,310
Come on, everyone.
216
00:12:48,894 --> 00:12:49,895
Whoo!
217
00:12:55,817 --> 00:12:57,569
Are you okay about Aristotle on the trip?
218
00:12:57,569 --> 00:12:59,071
Let me live my life. Okay?
219
00:12:59,071 --> 00:13:00,405
- Cousin.
- Yeah?
220
00:13:00,405 --> 00:13:02,074
- You drive.
- No!
221
00:13:02,074 --> 00:13:03,492
I've never been to Greece.
222
00:13:03,492 --> 00:13:05,202
I'll give you directions.
223
00:13:05,202 --> 00:13:06,870
Looking good, mori.
224
00:13:07,621 --> 00:13:08,830
Victory?
225
00:13:10,707 --> 00:13:13,043
How many people are you expecting
at the reunion?
226
00:13:13,043 --> 00:13:14,711
Come on, come on. We need music!
227
00:13:16,004 --> 00:13:18,215
I love this song. Number one. The best.
228
00:13:18,215 --> 00:13:19,633
Everybody, sing!
229
00:13:32,938 --> 00:13:35,107
Toula, go straight.
230
00:13:37,484 --> 00:13:39,236
The city of Athens.
231
00:13:39,236 --> 00:13:40,863
Hey, do we have time to stop there?
232
00:13:40,863 --> 00:13:41,947
No.
233
00:13:47,619 --> 00:13:49,162
Toula, turn left.
234
00:13:51,373 --> 00:13:52,791
The ancient Parthenon.
235
00:13:52,791 --> 00:13:55,169
Are we going there today? No.
236
00:13:55,169 --> 00:13:56,378
Ah.
237
00:14:00,424 --> 00:14:02,259
The Olympic stadium.
238
00:14:02,259 --> 00:14:03,635
Could we... No.
239
00:14:05,888 --> 00:14:09,349
From here,
a short boat ride to the island.
240
00:14:10,058 --> 00:14:11,643
Can we see the island from here?
241
00:14:11,643 --> 00:14:12,769
No.
242
00:14:18,233 --> 00:14:20,819
Don't slow down.
We're going to miss the boat.
243
00:14:20,819 --> 00:14:22,404
Is that a beach?
244
00:14:22,404 --> 00:14:24,281
Oh, can we go swimming?
245
00:14:24,281 --> 00:14:25,365
Yes.
246
00:14:28,202 --> 00:14:29,953
Time for a swim!
247
00:14:29,953 --> 00:14:32,164
- We have to get to the village.
- Sopa!
248
00:14:37,794 --> 00:14:40,380
- Go fast, or we will miss the boat.
- Okay.
249
00:14:43,133 --> 00:14:45,344
Whoo! Whoo!
250
00:14:46,720 --> 00:14:47,721
Whoo!
251
00:15:18,335 --> 00:15:19,837
Whoo!
252
00:15:30,430 --> 00:15:31,431
Come on, Toula.
253
00:15:33,517 --> 00:15:35,894
Opa! Opa! Opa!
254
00:16:16,768 --> 00:16:18,854
It's like we've gone back in time.
255
00:16:35,621 --> 00:16:38,665
My daughter is divorced two times.
256
00:16:39,333 --> 00:16:40,751
My son is gay.
257
00:16:40,751 --> 00:16:42,085
Okay.
258
00:16:42,085 --> 00:16:45,797
So I understand alternative lifestyles.
259
00:16:45,797 --> 00:16:48,091
I like your fashion look.
260
00:16:48,091 --> 00:16:51,470
Do you like to wear
boy clothes or girl clothes?
261
00:16:51,470 --> 00:16:53,639
- Both and neither.
- Ah.
262
00:16:53,639 --> 00:16:56,266
- How about you?
- Depends on the day.
263
00:16:56,266 --> 00:16:57,809
I like you.
264
00:16:57,809 --> 00:17:00,437
Everybody does.
265
00:17:01,855 --> 00:17:06,193
All my life, I had a bone in my hip
266
00:17:06,193 --> 00:17:10,656
that stuck out
like a toothpick in an olive.
267
00:17:11,656 --> 00:17:12,699
Touch it.
268
00:17:15,493 --> 00:17:17,204
Olive groves.
269
00:17:26,672 --> 00:17:29,800
People from many countries
working the harvest.
270
00:17:29,800 --> 00:17:32,678
And some people from our village
work there, too,
271
00:17:32,678 --> 00:17:35,055
because our olive groves don't have water.
272
00:17:36,056 --> 00:17:38,016
But I have a plan to bring them back.
273
00:17:38,016 --> 00:17:40,060
- Oh.
- Yeah.
274
00:17:40,936 --> 00:17:42,437
Because I love our village.
275
00:17:44,815 --> 00:17:46,316
I love Greece!
276
00:17:46,316 --> 00:17:48,569
Number one. The best.
277
00:17:48,569 --> 00:17:50,445
Whoo!
278
00:18:26,899 --> 00:18:27,900
That's it.
279
00:18:27,900 --> 00:18:29,860
That's my dad's village.
280
00:18:42,956 --> 00:18:44,249
Everybody out!
281
00:18:53,800 --> 00:18:55,969
We need a picture for Mom.
282
00:18:55,969 --> 00:18:57,304
Oh, here we are.
283
00:18:57,304 --> 00:18:59,223
- Okay, ready?
- Thea Frieda, I have your neck.
284
00:18:59,223 --> 00:19:00,724
- Pull. Pull. Pull.
- Okay.
285
00:19:00,724 --> 00:19:02,059
- High. High.
- Neck?
286
00:19:02,059 --> 00:19:03,936
- There we are. I've got this.
287
00:19:03,936 --> 00:19:05,938
- Relax your lips.
- Yeah.
288
00:19:05,938 --> 00:19:08,106
"I'm so mad at the camera."
289
00:19:08,106 --> 00:19:10,484
Now... blow it away.
290
00:19:11,902 --> 00:19:14,279
- Blow it away.
291
00:19:15,948 --> 00:19:18,075
Supermodels. Is fantastic.
292
00:19:18,075 --> 00:19:20,035
Number one. The best.
293
00:19:20,035 --> 00:19:22,246
- I'm gonna send this to Mom.
- I go now to rest.
294
00:19:23,413 --> 00:19:24,915
Okay... Victory?
295
00:19:26,083 --> 00:19:27,751
Wh... Where's Victory?
296
00:19:28,752 --> 00:19:31,797
Every village has its hidden passages.
297
00:19:31,797 --> 00:19:36,844
Like a maze, because of centuries
of invading countries and wars.
298
00:19:37,886 --> 00:19:38,929
Follow me.
299
00:19:46,353 --> 00:19:47,563
Right up here.
300
00:19:48,814 --> 00:19:49,815
This way.
301
00:19:51,859 --> 00:19:52,860
Come, come.
302
00:19:53,402 --> 00:19:54,862
No, this way.
303
00:19:57,698 --> 00:19:59,199
Okay.
304
00:20:05,205 --> 00:20:07,499
Where is everyone?
305
00:20:07,499 --> 00:20:09,001
Maybe they're at work.
306
00:20:10,210 --> 00:20:13,338
No, it's something bad.
307
00:20:13,338 --> 00:20:14,840
- Jesus!
308
00:20:32,774 --> 00:20:33,817
Yes.
309
00:20:41,909 --> 00:20:43,076
What'd she say?
310
00:20:43,076 --> 00:20:46,079
"I was just a chin hair away
from being your mother."
311
00:21:04,890 --> 00:21:07,226
I had no idea
Pappou's village was so nice.
312
00:21:07,226 --> 00:21:08,435
Hey, don't talk about it.
313
00:21:08,435 --> 00:21:09,770
It's bad luck.
314
00:21:10,354 --> 00:21:11,813
No restaurants or hotels open, guys.
315
00:21:11,813 --> 00:21:14,650
Let's go to where
your mother and me grew up.
316
00:21:14,650 --> 00:21:16,568
Mykonos knows how to party.
317
00:21:16,568 --> 00:21:18,111
Can we go to Mykonos?
318
00:21:18,111 --> 00:21:20,364
We're here for the reunion.
319
00:21:20,364 --> 00:21:22,449
Then we're going drinking?
320
00:21:22,449 --> 00:21:24,535
How old do you think this tree is?
321
00:21:24,535 --> 00:21:25,786
Let me see.
322
00:21:27,287 --> 00:21:31,041
Uh, 98 years and seven months.
323
00:21:31,875 --> 00:21:36,380
Chest height, 2.11,
multiplied by diameter.
324
00:21:36,380 --> 00:21:38,799
- Dendrochronology.
- Greek word.
325
00:21:39,341 --> 00:21:42,469
Our dad talked about this square.
326
00:21:42,469 --> 00:21:45,305
Our dad played here
with his three best friends,
327
00:21:45,305 --> 00:21:47,349
Thanasis, Dimos, and George.
328
00:22:09,955 --> 00:22:14,501
Hmm. Your grandfather talked about
a freshwater spring
329
00:22:14,501 --> 00:22:17,045
flowing down from the mountain.
330
00:22:17,045 --> 00:22:18,964
Women would fill jugs.
331
00:22:18,964 --> 00:22:20,799
We only saw that one woman, though.
332
00:22:20,799 --> 00:22:22,426
- Who? She was angry.
333
00:22:22,426 --> 00:22:23,844
- Who was angry?
- Oi!
334
00:22:23,844 --> 00:22:26,430
Jesus. Where does she come from?
335
00:22:29,600 --> 00:22:31,226
Hello, Constantinos.
336
00:22:31,226 --> 00:22:33,353
It's good to see you again.
337
00:22:33,854 --> 00:22:35,939
Um, hello, but no.
338
00:22:35,939 --> 00:22:38,525
No, I'm... I'm Nikos Portokalos.
339
00:22:38,525 --> 00:22:40,235
I'm Constantine's son.
340
00:22:40,235 --> 00:22:42,279
We lost our dad late last year.
341
00:22:42,905 --> 00:22:45,365
Do you know which house was his?
342
00:22:45,365 --> 00:22:47,075
Gone. Fire.
343
00:22:49,411 --> 00:22:50,537
Come.
344
00:22:51,205 --> 00:22:53,916
Follow me down this dark alley.
345
00:22:54,666 --> 00:22:56,251
Oh, cool.
346
00:22:56,251 --> 00:22:58,337
So no one will find our bodies.
347
00:23:09,097 --> 00:23:11,016
I am Alexandra.
348
00:23:11,016 --> 00:23:12,726
I am making soup.
349
00:23:12,726 --> 00:23:15,062
Yeah, this is where it ends.
350
00:23:15,062 --> 00:23:16,355
Get the eggs.
351
00:23:17,481 --> 00:23:19,316
Chairs. Bowls.
352
00:23:20,692 --> 00:23:23,987
Oh, nobody feeds these ones?
353
00:23:24,613 --> 00:23:26,365
Eat. Eat.
354
00:23:26,365 --> 00:23:28,534
- That's why she has no breasts...
- Oh. Oh.
355
00:23:28,534 --> 00:23:30,202
...and he has no kolo.
356
00:23:30,202 --> 00:23:31,745
Okay. No, no. Good.
357
00:23:31,745 --> 00:23:33,413
Thank you. That's good. That's good.
358
00:23:34,414 --> 00:23:36,583
- Why? Okay, thank you.
- Ah!
359
00:23:36,583 --> 00:23:38,919
What does your husband hold on to?
360
00:23:38,919 --> 00:23:41,088
Everybody needs a love handle.
361
00:23:41,088 --> 00:23:42,589
I smell food.
362
00:23:42,589 --> 00:23:44,466
Don't talk about it. It's bad luck.
363
00:23:44,466 --> 00:23:45,592
Oh, my...
364
00:23:48,303 --> 00:23:49,805
Welcome.
365
00:23:49,805 --> 00:23:51,557
My helper, Qamar.
366
00:23:52,558 --> 00:23:53,851
- She lives with me.
- Hi.
367
00:23:53,851 --> 00:23:56,061
- She's like a daughter to me.
- Aw.
368
00:23:56,061 --> 00:23:58,063
- An orphan from Syria.
- Oh.
369
00:23:58,063 --> 00:24:00,190
Say hello. We are not xenophobic.
370
00:24:00,190 --> 00:24:02,776
- Greek word.
- Yes, we know. We are Greeks.
371
00:24:03,402 --> 00:24:05,487
- Hi.
- Hi.
372
00:24:05,487 --> 00:24:06,822
Oh. Little friend.
373
00:24:06,822 --> 00:24:08,365
- Hi.
- Hi.
374
00:24:09,366 --> 00:24:11,535
You're studying... Ah, philosophy.
375
00:24:11,535 --> 00:24:12,786
Invented by the Greeks.
376
00:24:12,786 --> 00:24:14,454
Again, we know.
377
00:24:14,454 --> 00:24:15,664
Mmm-hmm. Yeah. You?
378
00:24:15,664 --> 00:24:16,957
I study chemistry.
379
00:24:16,957 --> 00:24:19,209
- Get the bread. Nice.
380
00:24:19,209 --> 00:24:20,878
I have something for you.
381
00:24:20,878 --> 00:24:22,796
- Hope you like it.
- Hot! Ah!
382
00:24:22,796 --> 00:24:25,007
You never reached into a fire?
383
00:24:25,549 --> 00:24:26,675
Ah, that's so nice.
384
00:24:26,675 --> 00:24:28,468
- Yes, in my culture, we give gifts.
- Oh.
385
00:24:31,054 --> 00:24:32,556
How did you get this?
386
00:24:32,556 --> 00:24:34,183
Uh, the mayor sent it.
387
00:24:34,183 --> 00:24:35,726
- Who?
- Victory.
388
00:24:35,726 --> 00:24:38,812
Oh. Only one person voted... Victory...
389
00:24:38,812 --> 00:24:40,898
So Victory's the mayor.
390
00:24:40,898 --> 00:24:42,649
A win is a win.
391
00:24:45,235 --> 00:24:46,320
What did you do?
392
00:24:46,320 --> 00:24:49,198
It is my plan for the village regrowth.
393
00:24:49,823 --> 00:24:52,159
All the people who moved away years ago?
394
00:24:52,910 --> 00:24:55,579
I invited them for a reunion.
395
00:24:56,288 --> 00:24:58,749
They will remember how beautiful it is,
396
00:24:58,749 --> 00:25:00,584
and they will move back,
397
00:25:00,584 --> 00:25:03,337
and the village will go great again.
398
00:25:03,337 --> 00:25:05,714
See? I'm a good mayor.
399
00:25:05,714 --> 00:25:07,090
How many people live here?
400
00:25:07,674 --> 00:25:08,884
- Lots.
- Six.
401
00:25:08,884 --> 00:25:10,344
Six is a lot.
402
00:25:10,344 --> 00:25:12,137
Who came for the reunion?
403
00:25:12,137 --> 00:25:13,597
- You. And?
404
00:25:13,597 --> 00:25:16,058
- You. Hey, wait, wait, wait.
405
00:25:16,058 --> 00:25:17,935
We came all this way to give
something very important
406
00:25:17,935 --> 00:25:19,478
to my father-in-law's friends.
407
00:25:19,478 --> 00:25:20,979
Now you're saying nobody's here?
408
00:25:20,979 --> 00:25:22,231
Whoa, Dad.
409
00:25:22,231 --> 00:25:26,068
Not catastrophe. Is fantastic.
Don't worry.
410
00:25:26,068 --> 00:25:28,570
You know, it's... It's been a long day.
411
00:25:28,570 --> 00:25:29,905
I'll... I'll call us a cab.
412
00:25:29,905 --> 00:25:32,032
I'm also the town taxi driver.
413
00:25:32,032 --> 00:25:33,116
But no.
414
00:25:33,116 --> 00:25:36,537
You will all sleep
in the biggest house in the village.
415
00:25:36,537 --> 00:25:38,288
No one lives there now.
416
00:25:38,288 --> 00:25:39,915
No, we're gonna go to that hotel.
417
00:25:39,915 --> 00:25:42,167
If you want to insult us.
418
00:25:44,044 --> 00:25:46,672
We would love to stay.
419
00:26:08,902 --> 00:26:10,153
- No Wi-Fi.
- Yeah.
420
00:26:21,498 --> 00:26:22,624
The stairs are out.
421
00:26:22,624 --> 00:26:25,169
That's... There's...
There's no other bedrooms.
422
00:26:25,169 --> 00:26:27,796
Hey, one room all together
is how our dad grew up.
423
00:26:27,796 --> 00:26:29,173
Yeah.
424
00:26:29,173 --> 00:26:31,258
Hey, guys, this is gonna be fun.
425
00:26:31,842 --> 00:26:33,886
Family sleepover!
426
00:26:33,886 --> 00:26:36,263
I can do facials with Greek yogurt.
427
00:26:36,263 --> 00:26:37,347
Enemas, too.
428
00:26:37,347 --> 00:26:38,432
Pass.
429
00:26:39,057 --> 00:26:40,767
Flavored yogurt or plain, Thea?
430
00:26:41,310 --> 00:26:42,853
Always the fruit.
431
00:26:51,820 --> 00:26:53,906
"Give her space" doesn't mean try harder.
432
00:26:53,906 --> 00:26:57,784
No, I'm not a creep,
and, uh, she's not into nerds.
433
00:26:57,784 --> 00:26:59,786
Nerds win, Aristotle.
434
00:26:59,786 --> 00:27:00,913
Were you a nerd?
435
00:27:01,955 --> 00:27:03,040
No.
436
00:27:04,041 --> 00:27:06,084
Women, they just want us to hear 'em,
437
00:27:06,084 --> 00:27:08,795
and we should listen
'cause they got a lot to teach us.
438
00:27:10,631 --> 00:27:13,342
But then you get married, and they try
and strangle you in your sleep.
439
00:27:17,012 --> 00:27:19,264
Hey! Hey, hey, hey!
440
00:27:19,264 --> 00:27:20,849
- We did that!
- We lit a fire!
441
00:27:20,849 --> 00:27:22,851
- We just did that!
442
00:27:22,851 --> 00:27:24,478
Oh, it looks great in here.
443
00:27:24,478 --> 00:27:26,897
- Oh, okay.
- There we are.
444
00:27:26,897 --> 00:27:28,357
Okay, there it is.
445
00:27:28,357 --> 00:27:30,776
Hey, Thea, we lit a fire.
446
00:27:30,776 --> 00:27:32,194
Oh! Bravo. We did it. We...
447
00:27:32,194 --> 00:27:35,072
Bravo, Niko, Aristotle.
Very manly.
448
00:27:35,072 --> 00:27:37,241
But don't brag. It's bad luck.
449
00:27:37,241 --> 00:27:40,536
Ugh! "Don't cross your legs in church.
It's bad luck."
450
00:27:40,536 --> 00:27:43,163
"Don't give an empty wallet as a gift.
It's bad luck."
451
00:27:43,163 --> 00:27:45,499
Don't make fun of your aunts.
It's bad luck.
452
00:28:01,348 --> 00:28:03,684
Ian. Ian.
453
00:28:03,684 --> 00:28:04,810
What? What? What?
454
00:28:07,437 --> 00:28:08,564
There was a man.
455
00:28:09,314 --> 00:28:10,524
Uh...
456
00:28:10,524 --> 00:28:12,651
He was right there, a man.
457
00:28:12,651 --> 00:28:15,112
- What'd he look like?
- Ah, I didn't really see him,
458
00:28:15,112 --> 00:28:17,197
but, like, handsome, piercing eyes.
459
00:28:17,739 --> 00:28:19,741
- Handsome?
- Yeah. Right there.
460
00:28:20,742 --> 00:28:21,827
Oh. Oh!
461
00:28:27,708 --> 00:28:29,376
- Hey.
- Mmm.
462
00:28:30,836 --> 00:28:33,338
Have sex on Easter like everyone else.
463
00:28:34,464 --> 00:28:36,675
This is nice. Anybody cold?
464
00:28:36,675 --> 00:28:39,136
No, so don't yell at anybody.
465
00:28:40,762 --> 00:28:42,306
That was epic.
466
00:28:42,306 --> 00:28:43,557
I yelled before.
467
00:28:43,557 --> 00:28:44,892
Sopa.
468
00:28:46,977 --> 00:28:50,564
Well, it's not what we expected,
but we made it to Greece, yeah?
469
00:28:50,564 --> 00:28:52,900
- Yeah. This is good.
- Mmm-hmm.
470
00:28:52,900 --> 00:28:54,985
Well, let's hit the hay, I guess.
471
00:28:54,985 --> 00:28:56,403
I am not tired.
472
00:28:56,403 --> 00:28:58,822
Oh, you drank, like, ten frappé coffees.
473
00:28:58,822 --> 00:29:01,491
- Oh, I'm fine.
- Yeah.
474
00:29:03,785 --> 00:29:05,746
- All right.
- Okay.
475
00:29:05,746 --> 00:29:07,247
Let's go, too.
476
00:29:43,992 --> 00:29:45,953
We are going
to the best dance club.
477
00:29:45,953 --> 00:29:47,663
Is it close? No.
478
00:29:57,756 --> 00:29:58,966
We need drinks.
479
00:29:58,966 --> 00:30:00,259
Welcome.
480
00:30:00,259 --> 00:30:02,052
- Here.
- Thanks.
481
00:30:02,678 --> 00:30:03,846
Christos!
482
00:30:03,846 --> 00:30:05,889
Qamar's boyfriend!
483
00:30:05,889 --> 00:30:08,600
But his father wants him to marry a Greek.
484
00:30:09,726 --> 00:30:11,186
So it's a secret.
485
00:30:11,186 --> 00:30:12,646
Secrets are a waste of time.
486
00:30:14,481 --> 00:30:17,776
In this life, be open about what you want.
487
00:30:17,776 --> 00:30:20,112
- I want to go dance. Mmm!
488
00:30:20,112 --> 00:30:21,238
Whoo!
489
00:30:30,247 --> 00:30:31,248
So...
490
00:30:42,301 --> 00:30:43,927
Oh, no, no.
491
00:30:43,927 --> 00:30:45,554
No, no, no, no. Uh...
492
00:30:45,554 --> 00:30:47,723
Well, I... I don't really know him.
493
00:30:47,723 --> 00:30:50,267
- You will end up together.
- What?
494
00:30:50,267 --> 00:30:52,519
Enjoy the dance to that moment.
495
00:30:52,519 --> 00:30:54,479
And, you, dance with me.
496
00:30:54,479 --> 00:30:55,898
- Okay.
497
00:31:15,375 --> 00:31:17,461
- Oh, hey.
- Hey.
498
00:31:17,461 --> 00:31:18,879
Hey.
499
00:31:20,130 --> 00:31:21,882
So, uh...
500
00:31:23,217 --> 00:31:24,301
This got weird.
501
00:31:24,301 --> 00:31:27,471
- I'm sorry, I...
- No, no. I'm sorry, okay?
502
00:31:27,471 --> 00:31:30,098
- This year was rough for me.
- You don't have to explain anything.
503
00:31:31,183 --> 00:31:32,184
Ever.
504
00:31:32,184 --> 00:31:34,102
Let's make the best
of the rest of the vacation.
505
00:31:34,102 --> 00:31:37,564
In a remote Greek village
inhabited by ghosts and anger.
506
00:31:38,148 --> 00:31:39,274
Let's do it.
507
00:31:42,444 --> 00:31:44,196
Come on. Come on.
508
00:32:37,291 --> 00:32:39,001
What is it? What's happening?
509
00:32:42,087 --> 00:32:43,422
- Shoo!
510
00:32:44,590 --> 00:32:46,967
I thought my husband
came back from the dead.
511
00:33:02,357 --> 00:33:03,692
Hey!
512
00:33:03,692 --> 00:33:08,030
Someone's loud truck
woke me up last night!
513
00:33:08,030 --> 00:33:09,781
Hey!
514
00:33:13,202 --> 00:33:14,203
Is she gone?
515
00:33:14,203 --> 00:33:15,787
Great news.
516
00:33:15,787 --> 00:33:19,333
The grandfather of my friend
received the reunion invitation.
517
00:33:20,959 --> 00:33:22,753
Oh. He's dead.
518
00:33:25,839 --> 00:33:28,467
My dad's best friends.
Thanasis, Dimos, and George.
519
00:33:28,467 --> 00:33:30,427
- I know them.
- Oh! Do they still live here?
520
00:33:30,427 --> 00:33:32,179
- No.
- How do we find them?
521
00:33:32,179 --> 00:33:34,097
They will come for the reunion.
522
00:33:34,097 --> 00:33:36,391
- Did they tell you they're coming?
- No.
523
00:34:05,921 --> 00:34:08,005
Aristotle! Groceries.
524
00:34:19,016 --> 00:34:20,226
How did it go?
525
00:34:20,893 --> 00:34:22,603
Ugh.
526
00:34:27,484 --> 00:34:30,152
Oh, look.
527
00:34:34,116 --> 00:34:35,701
Where did she come from?
528
00:34:45,585 --> 00:34:46,920
Handmade purses and shoes!
529
00:34:46,920 --> 00:34:48,880
Oh! The big city.
530
00:34:48,880 --> 00:34:51,007
I'm going to shop till you drop.
531
00:34:51,757 --> 00:34:54,303
Fresh watermelon. Look.
532
00:34:57,681 --> 00:34:59,141
There we are.
533
00:34:59,141 --> 00:35:00,225
Come this way.
534
00:35:01,143 --> 00:35:02,186
Over here.
535
00:35:04,855 --> 00:35:07,232
Hopefully, someone will know
my dad's friends.
536
00:35:09,985 --> 00:35:12,279
So, you are giving me
the best cheese
537
00:35:12,279 --> 00:35:14,573
and the fattest beans, yes?
538
00:35:14,573 --> 00:35:16,200
Of course.
539
00:35:16,783 --> 00:35:18,410
Oh, thank you.
540
00:35:18,410 --> 00:35:20,996
We buy from them, they give to us.
541
00:35:20,996 --> 00:35:22,206
Thank you.
542
00:35:22,206 --> 00:35:23,373
Cheers.
543
00:35:23,373 --> 00:35:24,666
Ah. Hmm.
544
00:35:26,418 --> 00:35:27,419
Mmm, good.
545
00:35:28,504 --> 00:35:31,256
Do you know where these men moved to?
546
00:35:31,882 --> 00:35:34,009
- From the village of Vrisi.
- No.
547
00:35:34,009 --> 00:35:35,427
- Drink.
- Okay.
548
00:35:36,011 --> 00:35:39,056
Thea, I didn't sleep last night,
and I can't really day-drink like this.
549
00:35:39,056 --> 00:35:41,767
Don't worry, don't worry.
A lady is never drunk.
550
00:35:41,767 --> 00:35:43,352
- Cheers.
- Okay.
551
00:35:48,524 --> 00:35:50,984
Do you know these men,
and where they moved to?
552
00:35:50,984 --> 00:35:53,195
- Drink.
553
00:35:57,115 --> 00:35:58,617
Cheers. Cheers. Cheers.
554
00:36:03,914 --> 00:36:05,040
Drink.
555
00:36:05,624 --> 00:36:06,625
Cheers.
556
00:36:15,384 --> 00:36:17,261
- You want some wet cheese?
- Sure.
557
00:36:18,011 --> 00:36:19,555
Hey, is there a shower?
558
00:36:19,555 --> 00:36:20,639
There.
559
00:36:21,139 --> 00:36:22,182
It's not warm.
560
00:36:23,058 --> 00:36:24,434
Eh, not a problem.
561
00:36:37,281 --> 00:36:40,075
Hey, Victory.
Did you hear from my dad's friends?
562
00:36:40,075 --> 00:36:43,203
As the mayor, I promise
you did not travel here for no reason.
563
00:36:43,203 --> 00:36:44,288
They will come soon.
564
00:36:44,288 --> 00:36:46,582
Where's the oldest tree
in this entire area?
565
00:36:46,582 --> 00:36:47,916
Is it the one in the olive grove?
566
00:36:47,916 --> 00:36:49,793
- Ask Alexandra.
- No.
567
00:36:56,508 --> 00:36:58,218
- Pretty cool, huh?
- Yeah, yeah, it is.
568
00:36:58,218 --> 00:37:00,387
And by the way, there's a shower
right there if you need one.
569
00:37:00,387 --> 00:37:02,097
- Ha!
- Thanks, man.
570
00:37:06,727 --> 00:37:09,563
Nick!
571
00:37:20,532 --> 00:37:21,533
Oh.
572
00:37:40,677 --> 00:37:41,678
Oh.
573
00:38:17,464 --> 00:38:19,299
Pick the one we have for dinner.
574
00:38:20,300 --> 00:38:21,385
Oh, thank you.
575
00:38:21,385 --> 00:38:23,053
Uh, I'm a vegetarian.
576
00:38:24,471 --> 00:38:25,472
No.
577
00:38:28,141 --> 00:38:30,185
Which way's the path to the sea?
578
00:38:38,694 --> 00:38:39,862
Oh, thank you.
579
00:39:31,622 --> 00:39:32,623
Hey, Thea.
580
00:39:34,833 --> 00:39:36,001
Is this a memorial?
581
00:39:36,710 --> 00:39:38,754
Yeah. So many wars.
582
00:39:39,922 --> 00:39:41,924
My dad never talked about that stuff.
583
00:39:43,509 --> 00:39:45,385
Getting through those years
made him strong.
584
00:39:46,220 --> 00:39:47,346
Afraid of nothing.
585
00:39:48,055 --> 00:39:49,515
Yeah.
586
00:39:50,474 --> 00:39:51,600
That's Greek men.
587
00:39:54,478 --> 00:39:56,063
- Hide.
- Oh.
588
00:39:59,399 --> 00:40:00,442
Scooch over.
589
00:40:06,532 --> 00:40:08,700
I will ask around. Here.
590
00:40:24,299 --> 00:40:25,467
Drink!
591
00:40:25,467 --> 00:40:28,262
Don't worry. A lady is never drunk.
592
00:40:28,846 --> 00:40:29,888
Oh...
593
00:40:30,722 --> 00:40:31,765
Oh...
594
00:40:32,599 --> 00:40:36,270
I have never seen my mom drink
anything more than communion wine.
595
00:40:36,270 --> 00:40:38,105
- They were thirsty.
596
00:40:38,105 --> 00:40:40,524
Whee!
597
00:40:41,191 --> 00:40:42,442
I ate a bug!
598
00:40:43,110 --> 00:40:44,152
Come!
599
00:40:46,238 --> 00:40:48,240
Oh. Ah, Paris! That's good.
600
00:40:48,824 --> 00:40:50,200
There they are!
601
00:40:50,200 --> 00:40:51,535
Victory!
602
00:40:51,535 --> 00:40:52,828
Hand these out.
603
00:40:52,828 --> 00:40:54,371
Oh, thank you. Okay.
604
00:40:54,371 --> 00:40:56,123
- Alexandra, that's for you.
- Here you go.
605
00:40:57,833 --> 00:40:59,168
Ah. Hi.
606
00:40:59,168 --> 00:41:01,837
- Hey.
- Hi! Oh, I saw that guy again.
607
00:41:01,837 --> 00:41:02,921
What guy? You...
608
00:41:02,921 --> 00:41:04,214
- You been drinking?
- Yeah.
609
00:41:04,214 --> 00:41:06,675
The handsome guy who was
outside the window last night.
610
00:41:06,675 --> 00:41:08,135
I saw him today.
611
00:41:09,094 --> 00:41:11,096
It's kind of weird. Hey, listen.
612
00:41:11,096 --> 00:41:13,348
- Want to go make out in the chicken coop?
- What?
613
00:41:16,935 --> 00:41:19,062
I need sugar for my bougatsa.
614
00:41:21,398 --> 00:41:22,524
- Hey, Toula.
- Uh?
615
00:41:22,524 --> 00:41:23,984
Is this family dinner?
616
00:41:25,527 --> 00:41:26,570
It is.
617
00:41:26,570 --> 00:41:28,322
Nice.
618
00:41:28,864 --> 00:41:31,116
- You find Dad's friends?
- Uh...
619
00:41:31,700 --> 00:41:34,119
- Soon.
- Okay. Listen to me, Toula.
620
00:41:34,119 --> 00:41:36,455
- You're gonna find them. Okay?
- Yeah.
621
00:41:36,455 --> 00:41:37,956
- You're gonna find them.
- Okay.
622
00:41:39,291 --> 00:41:40,834
You're a good cook.
623
00:41:40,834 --> 00:41:43,295
- I'm a good cook, too.
624
00:41:43,295 --> 00:41:45,422
- Maybe better.
- Oh.
625
00:41:45,422 --> 00:41:46,632
Right here.
626
00:41:59,228 --> 00:42:00,229
Go.
627
00:42:00,979 --> 00:42:01,980
Go.
628
00:42:04,024 --> 00:42:06,401
We should invite the six villagers.
629
00:42:06,401 --> 00:42:08,237
I'll ask them.
630
00:42:08,237 --> 00:42:11,532
I'm cooking! Wear your eating pants!
631
00:42:13,325 --> 00:42:15,827
Yep.
632
00:42:21,750 --> 00:42:23,544
I'm so mad at the camera.
633
00:42:23,544 --> 00:42:25,337
Now blow it away.
634
00:42:28,215 --> 00:42:29,550
Whoo!
635
00:42:29,550 --> 00:42:31,343
Supermodels. Fantastic.
636
00:42:31,343 --> 00:42:33,345
Number one. The best.
637
00:42:36,098 --> 00:42:38,851
Why haven't you made your move?
638
00:42:38,851 --> 00:42:40,853
We decided to be friends.
639
00:42:40,853 --> 00:42:42,604
"Decided to be friends"
640
00:42:42,604 --> 00:42:45,941
is for when you find out
that you're dating a cousin.
641
00:42:52,948 --> 00:42:54,157
Company's coming.
642
00:42:54,825 --> 00:42:56,201
You're drunk.
643
00:42:56,201 --> 00:42:57,578
- You are.
- Yeah.
644
00:43:03,000 --> 00:43:04,168
That's him.
645
00:43:06,920 --> 00:43:08,338
That's the man from last night.
646
00:43:09,631 --> 00:43:11,175
- Hello.
- Alexandra's son.
647
00:43:11,175 --> 00:43:13,135
- Hi. Nice to meet you.
- Hi.
648
00:43:14,136 --> 00:43:16,513
Ah, Alexandra's son.
649
00:43:16,513 --> 00:43:17,806
Mystery solved.
650
00:43:17,806 --> 00:43:19,892
Why is he looking at you?
651
00:43:19,892 --> 00:43:21,602
What... Why are you smiling?
652
00:43:21,602 --> 00:43:22,686
I'm not.
653
00:43:23,228 --> 00:43:24,646
Yes, you are.
654
00:43:24,646 --> 00:43:27,191
"He's so handsome."
That's the way you described him.
655
00:43:27,191 --> 00:43:29,151
- I did?
- Yeah.
656
00:43:29,151 --> 00:43:32,905
So I can't look at a handsome man
who's clearly attracted to me?
657
00:43:34,531 --> 00:43:35,574
I'm your brother.
658
00:43:37,451 --> 00:43:39,077
Sopa.
659
00:43:40,287 --> 00:43:41,288
Brother?
660
00:43:41,288 --> 00:43:42,706
Yes.
661
00:43:42,706 --> 00:43:44,833
- So not attracted to Toula?
- Nick.
662
00:43:44,833 --> 00:43:46,084
Got it. Wait.
663
00:43:46,627 --> 00:43:47,920
What's happening?
664
00:43:47,920 --> 00:43:49,463
I was with your father
665
00:43:49,463 --> 00:43:52,132
before he left the village
and met your mother.
666
00:43:53,175 --> 00:43:56,011
Your father never knew this is our son,
667
00:43:56,011 --> 00:43:57,095
Peter.
668
00:43:59,890 --> 00:44:02,768
And this is my son, Christos.
669
00:44:02,768 --> 00:44:03,852
Hello.
670
00:44:12,402 --> 00:44:13,695
All right.
671
00:44:13,695 --> 00:44:14,947
Opa.
672
00:44:14,947 --> 00:44:16,740
- Crazy!
- Wow!
673
00:44:19,493 --> 00:44:20,494
Oh, my God.
674
00:44:21,912 --> 00:44:23,914
Yes, family!
675
00:44:23,914 --> 00:44:26,083
Oh, you carried this burden alone.
676
00:44:26,083 --> 00:44:28,001
It was my secret to keep.
677
00:44:28,001 --> 00:44:30,045
Secrets are a waste of time.
678
00:44:30,045 --> 00:44:32,297
- Cheers!
679
00:44:33,549 --> 00:44:35,133
A toast to living your truth.
680
00:44:35,133 --> 00:44:38,095
Yeah, and, hey, well,
Qamar and Christos are dating.
681
00:44:38,095 --> 00:44:39,346
- Oh.
- Yeah.
682
00:44:41,431 --> 00:44:42,891
What?
683
00:44:43,392 --> 00:44:45,602
We never wanted you to find out this way.
684
00:44:46,144 --> 00:44:48,021
I don't want you to think badly of me.
685
00:44:51,692 --> 00:44:52,693
But we're in love.
686
00:44:54,820 --> 00:44:56,321
Who wants bougatsa?
687
00:44:59,950 --> 00:45:01,618
- I'll take a bite of that.
- Maybe a bite, yeah.
688
00:45:01,618 --> 00:45:02,703
- Yes, right.
- Yeah.
689
00:45:06,707 --> 00:45:09,251
Yes. Yeah, sorry.
690
00:45:09,251 --> 00:45:11,920
Uh, but, do you know where he lives now?
691
00:45:11,920 --> 00:45:15,257
No, no, no...
Not the father, the grandfather.
692
00:45:15,257 --> 00:45:17,634
Yes. Tell him about the reunion.
693
00:45:20,762 --> 00:45:21,930
"Welcome to the reunion."
694
00:45:22,389 --> 00:45:24,141
It's at the end of the week.
Is anyone gonna show?
695
00:45:24,141 --> 00:45:26,602
Everything will be wonderful.
696
00:45:26,602 --> 00:45:27,686
Like last night.
697
00:45:27,686 --> 00:45:29,104
Great party.
698
00:45:29,771 --> 00:45:30,856
It was a catastrophe
699
00:45:30,856 --> 00:45:33,525
and kind of your fault
for proposing a toast.
700
00:45:34,526 --> 00:45:36,361
That is what makes me fun.
701
00:45:41,491 --> 00:45:43,285
Oh, how's your head?
702
00:45:44,494 --> 00:45:46,371
Like it's on too tight.
703
00:45:49,041 --> 00:45:50,250
What's he trimming?
704
00:45:50,918 --> 00:45:51,919
What do you think?
705
00:45:52,461 --> 00:45:53,837
Upstairs or downstairs?
706
00:45:54,838 --> 00:45:55,839
Oh, man.
707
00:45:56,298 --> 00:45:59,426
So, Toula, Peter's pretty mad
about Qamar not being Greek.
708
00:45:59,426 --> 00:46:01,345
Hey. I'm a non-Greek in this family.
709
00:46:01,345 --> 00:46:02,679
Turned out okay.
710
00:46:02,679 --> 00:46:03,764
Did it?
711
00:46:05,140 --> 00:46:06,642
Another brother.
712
00:46:06,642 --> 00:46:07,976
My mind is blown.
713
00:46:08,519 --> 00:46:11,647
Yeah. My mind is blowing in the wind, too.
714
00:46:16,902 --> 00:46:20,489
I am surprised, but I am not surprised,
715
00:46:21,031 --> 00:46:23,158
because I'm never surprised.
716
00:46:25,160 --> 00:46:26,370
You lost me.
717
00:46:27,579 --> 00:46:30,457
So, Toula, do we tell Mom about Peter?
718
00:46:31,208 --> 00:46:32,209
No.
719
00:46:32,835 --> 00:46:35,963
Are you gonna tell your sister
about her late husband's son?
720
00:46:35,963 --> 00:46:38,257
Frieda, you know me.
721
00:46:38,257 --> 00:46:40,926
I'm sorry. I know you're not a gossip.
722
00:46:40,926 --> 00:46:43,345
I am not a gossip. I'm a tattletale.
723
00:46:44,012 --> 00:46:45,389
I already called her.
724
00:46:45,973 --> 00:46:47,683
- Hey, Toula, your phone.
725
00:46:48,892 --> 00:46:50,102
Hey, it's Athena.
726
00:46:51,019 --> 00:46:52,354
- Hey. Hi.
727
00:46:52,354 --> 00:46:54,439
We have a brother?
728
00:46:54,439 --> 00:46:55,649
Your mom is right here.
729
00:46:55,649 --> 00:46:57,651
We told her about Peter.
730
00:46:58,902 --> 00:47:00,320
Hello.
731
00:47:00,320 --> 00:47:01,572
Hi, Mom.
732
00:47:02,322 --> 00:47:03,323
So...
733
00:47:04,366 --> 00:47:07,536
Your father has a son
that he didn't know about?
734
00:47:09,079 --> 00:47:10,205
Well...
735
00:47:10,914 --> 00:47:13,166
it was a long time ago.
736
00:47:13,166 --> 00:47:16,837
We always have room
for more love in this family.
737
00:47:17,671 --> 00:47:20,716
And you tell Peter
I can't wait to meet him.
738
00:47:20,716 --> 00:47:23,385
Oh. And say hello to his mother.
739
00:47:23,927 --> 00:47:26,722
I'll bet her name is Alexandra.
740
00:47:27,264 --> 00:47:28,265
It is.
741
00:47:28,265 --> 00:47:31,643
Well, your father
talked in his sleep.
742
00:47:33,979 --> 00:47:36,064
What were we talking about?
743
00:47:36,648 --> 00:47:39,151
Hello? No, it's me, Nick, your son.
744
00:47:39,151 --> 00:47:40,569
I... I know. I know.
745
00:47:40,569 --> 00:47:42,112
I know.
746
00:47:42,863 --> 00:47:45,157
We love you, Mom. It's okay.
747
00:47:45,908 --> 00:47:46,909
We love you, Ma.
748
00:47:48,243 --> 00:47:49,453
Talk to you later.
749
00:47:49,453 --> 00:47:50,537
Bye.
750
00:47:55,167 --> 00:47:56,627
- It's okay.
- Yeah.
751
00:48:14,144 --> 00:48:15,562
I used your recipe.
752
00:48:16,813 --> 00:48:18,857
Not enough mizithra.
753
00:48:21,360 --> 00:48:22,486
Oh, wow, look at this.
754
00:48:22,486 --> 00:48:23,570
Great.
755
00:48:23,570 --> 00:48:25,781
- Hot cheese! Hot cheese.
- Oh!
756
00:48:28,575 --> 00:48:29,618
Number one.
757
00:48:30,702 --> 00:48:31,745
The best.
758
00:48:37,251 --> 00:48:39,086
So, we take them from here.
759
00:48:39,086 --> 00:48:41,547
We separate the leaves from olives.
760
00:48:55,394 --> 00:48:57,145
What happened to the fountain
in our village?
761
00:48:57,145 --> 00:48:58,230
Why is it dry?
762
00:48:58,230 --> 00:48:59,773
The rockslide cut off the spring.
763
00:48:59,773 --> 00:49:01,900
Don't start with me. I'll get to it.
764
00:49:01,900 --> 00:49:03,277
Come on, come on, come on, come on.
765
00:49:03,277 --> 00:49:05,362
- Yep. No, no!
766
00:49:05,362 --> 00:49:06,655
Hold... Hold up!
767
00:49:08,240 --> 00:49:11,410
My son,
we lost his mother, but he stayed strong.
768
00:49:11,410 --> 00:49:12,786
He's a smart kid.
769
00:49:13,453 --> 00:49:16,081
He earned a degree
in sustainable agriculture.
770
00:49:16,748 --> 00:49:19,543
This country needs his brain.
771
00:49:19,543 --> 00:49:22,379
Instead, he's wasting
his time dating a xeni.
772
00:49:23,088 --> 00:49:24,089
A xeni!
773
00:49:24,089 --> 00:49:26,633
Eat something, Peter. You'll feel better.
774
00:49:31,013 --> 00:49:33,640
Hey, do you know where
the oldest tree in the area is?
775
00:49:34,349 --> 00:49:35,350
My dad...
776
00:49:37,519 --> 00:49:38,770
Our dad,
777
00:49:38,770 --> 00:49:40,772
when he used to talk to me about it,
778
00:49:40,772 --> 00:49:43,275
he told me he used to
sit underneath it and dream.
779
00:49:43,775 --> 00:49:45,027
Do you know where it is?
780
00:49:45,027 --> 00:49:46,111
No.
781
00:49:46,778 --> 00:49:48,655
- Ask my mother.
- No.
782
00:49:52,242 --> 00:49:54,203
Hey. Is your head still caving in?
783
00:49:54,786 --> 00:49:55,913
Yeah.
784
00:49:57,456 --> 00:49:59,791
Come on, take a walk with me.
I'm gonna go hang with a monk.
785
00:49:59,791 --> 00:50:01,168
- A monk?
- Yeah.
786
00:50:02,169 --> 00:50:03,170
I can't.
787
00:50:03,962 --> 00:50:06,924
I really need
to find my dad's friends.
788
00:50:18,393 --> 00:50:19,770
- Hi.
- Hey.
789
00:50:21,230 --> 00:50:22,231
Hi.
790
00:50:28,153 --> 00:50:29,530
Sorry about last night.
791
00:50:30,197 --> 00:50:32,533
I forgot there was alcohol in alcohol.
792
00:50:33,742 --> 00:50:37,287
For the record,
I was not attracted to you.
793
00:50:37,287 --> 00:50:39,873
- Hmm. Yeah, yeah, yeah. I got it.
- Hmm?
794
00:50:41,166 --> 00:50:44,962
So, uh... this was our dad's.
795
00:50:48,966 --> 00:50:52,427
It's a journal he kept from the time
he went to America.
796
00:50:54,972 --> 00:50:57,516
Do you think that any of these invitations
797
00:50:57,516 --> 00:51:00,143
reached the older people
that live in other cities?
798
00:51:01,019 --> 00:51:02,187
No. Stop trying.
799
00:51:02,771 --> 00:51:05,107
Well, I'm gonna keep looking everywhere.
800
00:51:05,107 --> 00:51:06,191
Thanks, Toula.
801
00:51:06,942 --> 00:51:07,943
You got it.
802
00:51:08,569 --> 00:51:09,695
- Bye.
- Bye.
803
00:51:09,695 --> 00:51:11,613
Oh. Right there. See that?
804
00:51:12,197 --> 00:51:13,365
You have many children.
805
00:51:13,365 --> 00:51:15,534
Yeah. But none of them
listen to me, you know?
806
00:51:15,534 --> 00:51:17,452
But, hey, I go with it. I learn.
807
00:51:17,452 --> 00:51:18,620
You must know,
808
00:51:18,620 --> 00:51:21,373
a tree that bends is stronger
than the tree that breaks.
809
00:51:23,083 --> 00:51:24,585
I think the saying is,
810
00:51:24,585 --> 00:51:27,379
"The tree that won't bend
breaks in the wind."
811
00:51:29,214 --> 00:51:31,425
No, I think it's,
812
00:51:31,425 --> 00:51:33,802
"The windless tree bends from breaking."
813
00:51:33,802 --> 00:51:35,637
What the hell is a windless tree?
814
00:51:35,637 --> 00:51:37,055
What do you mean, Peter? Come on.
815
00:51:38,682 --> 00:51:40,726
A windless tree doesn't move,
816
00:51:40,726 --> 00:51:42,144
like a stubborn Greek father.
817
00:51:42,144 --> 00:51:43,812
That's a bad metaphor.
818
00:51:43,812 --> 00:51:45,355
Now, let's talk about your son.
819
00:51:54,698 --> 00:51:57,326
Ah, I'm sorry I don't speak more Greek.
820
00:51:57,868 --> 00:51:59,578
But I know "efharisto."
821
00:51:59,578 --> 00:52:01,246
Oh. Very good.
822
00:52:02,831 --> 00:52:05,167
We were given all these things,
823
00:52:05,167 --> 00:52:07,085
and I'd like to give them to you,
824
00:52:07,085 --> 00:52:08,295
if you don't mind.
825
00:52:09,213 --> 00:52:10,631
Of course I don't mind.
826
00:52:11,590 --> 00:52:14,635
"Regift" is a Greek word.
827
00:52:14,635 --> 00:52:16,428
- There you go.
828
00:52:22,809 --> 00:52:26,355
If Victory's plan works,
and people move back to the village,
829
00:52:26,355 --> 00:52:29,441
Qamar and I will run this
as an organic farm,
830
00:52:29,441 --> 00:52:30,943
exporting products to the world.
831
00:52:31,568 --> 00:52:33,070
That is our life plan.
832
00:52:33,779 --> 00:52:34,780
Whoa.
833
00:52:35,739 --> 00:52:36,740
What's yours?
834
00:52:37,741 --> 00:52:38,784
Uh...
835
00:52:39,326 --> 00:52:42,329
I'm hoping my roommate gets swapped out.
836
00:52:43,205 --> 00:52:46,500
He... steals my waters and floss.
837
00:52:47,292 --> 00:52:49,044
So, you know, he's kind of a drag.
838
00:52:49,044 --> 00:52:50,254
Uh, Paris?
839
00:52:50,254 --> 00:52:52,256
You know, jump in.
840
00:52:52,965 --> 00:52:53,966
Uh...
841
00:52:55,133 --> 00:52:56,134
Um...
842
00:52:57,678 --> 00:52:58,762
You...
843
00:53:00,514 --> 00:53:03,350
I just remembered,
I don't want to be here right now.
844
00:54:43,325 --> 00:54:44,535
I suck.
845
00:54:47,496 --> 00:54:52,209
I cannot fulfill the one thing
my dad ever asked me to do.
846
00:54:52,751 --> 00:54:55,170
Actually, he asked you to do a lot, Toula.
847
00:54:59,007 --> 00:55:00,843
- Right?
- Mmm-hmm.
848
00:55:00,843 --> 00:55:03,512
- Like, every day.
- Yeah.
849
00:55:03,512 --> 00:55:04,930
Oh, my God, so much.
850
00:55:07,266 --> 00:55:08,392
But this is big.
851
00:55:08,392 --> 00:55:10,352
You know, I promised him.
852
00:55:15,023 --> 00:55:16,567
It's been a hard year, huh.
853
00:55:16,567 --> 00:55:18,277
- Mmm-hmm.
- Both our dads.
854
00:55:18,902 --> 00:55:20,445
Now I have another brother.
855
00:55:24,533 --> 00:55:25,659
My mom.
856
00:55:27,369 --> 00:55:28,370
That's hard.
857
00:55:28,829 --> 00:55:30,622
I just wonder how she feels, you know?
858
00:55:30,622 --> 00:55:33,166
How she... If she's afraid.
859
00:55:34,293 --> 00:55:36,461
- And something's up with Paris.
- Oh, no, no.
860
00:55:36,461 --> 00:55:37,671
- You...
- No. No.
861
00:55:37,671 --> 00:55:39,047
- You two...
- Hey.
862
00:55:39,548 --> 00:55:40,716
What's this say?
863
00:55:42,551 --> 00:55:45,012
What, that? That's the word "Syros."
864
00:55:45,012 --> 00:55:46,430
It's an island here.
865
00:55:46,430 --> 00:55:49,099
- Where'd you get this?
- From my friend, the monk.
866
00:55:49,099 --> 00:55:52,227
I think it's a list of all
the older people that moved away.
867
00:55:55,063 --> 00:55:56,481
And where they moved to.
868
00:55:57,065 --> 00:55:58,066
What?
869
00:55:58,567 --> 00:55:59,568
It's all here.
870
00:56:00,277 --> 00:56:03,614
Thanasis and Dimos and George.
871
00:56:06,033 --> 00:56:08,535
I love you so much.
872
00:56:08,535 --> 00:56:10,454
- I have to call Nikki.
873
00:56:11,997 --> 00:56:13,457
- Hey.
- Hey, hey.
874
00:56:13,457 --> 00:56:16,043
I heard you have a hot older brother.
875
00:56:16,043 --> 00:56:18,629
- How's the reunion?
- There isn't one.
876
00:56:18,629 --> 00:56:20,923
All of Gus' friends moved far away.
877
00:56:20,923 --> 00:56:23,550
Thanasis Papagianopoulos went to Syros.
878
00:56:23,550 --> 00:56:25,802
Dimos Ginakes went to Paros.
879
00:56:25,802 --> 00:56:27,971
George Diacos went to Rhodes.
880
00:56:27,971 --> 00:56:30,891
So, Nikki, you were on Syros
last summer, right?
881
00:56:30,891 --> 00:56:32,768
Yeah, yeah. Uh... I know Syros and Paros.
882
00:56:32,768 --> 00:56:34,895
Yeah, and actually,
Patrick and me, we did five islands.
883
00:56:34,895 --> 00:56:36,313
Okay.
884
00:56:36,313 --> 00:56:38,398
Could you both make some calls
885
00:56:38,398 --> 00:56:41,944
and see if anyone can get
the message to these three men
886
00:56:41,944 --> 00:56:43,111
about the reunion?
887
00:56:43,111 --> 00:56:45,322
Yeah, sure. I know
eight or nine people right off the bat.
888
00:56:45,322 --> 00:56:47,491
- No problem.
- Yeah, Angelo and I are on it.
889
00:56:48,158 --> 00:56:49,159
Okay...
890
00:56:49,159 --> 00:56:51,078
- Okay, bye.
891
00:56:53,956 --> 00:56:55,541
- You did that!
- Yeah.
892
00:56:56,792 --> 00:56:58,794
Flight 235 departing for Athens.
893
00:57:10,639 --> 00:57:13,350
So, do you think anyone else
is coming to this reunion?
894
00:57:14,977 --> 00:57:17,396
Thea Voula, can we change our tickets
to stay longer?
895
00:57:17,396 --> 00:57:19,106
No, we flew on the points.
896
00:57:19,106 --> 00:57:20,941
Oh. Hi.
897
00:57:23,652 --> 00:57:25,988
Dad! Oh! Can you please...
898
00:57:27,698 --> 00:57:29,575
Can you just give me some privacy?
899
00:57:32,035 --> 00:57:33,287
Mmm-mmm.
900
00:57:33,829 --> 00:57:34,830
Come here.
901
00:57:40,294 --> 00:57:41,420
Look at that view.
902
00:57:41,420 --> 00:57:43,213
Oh!
903
00:57:43,213 --> 00:57:44,590
This is beautiful.
904
00:57:46,800 --> 00:57:49,011
My dad grew up with all this
905
00:57:50,095 --> 00:57:51,138
and no food.
906
00:57:52,347 --> 00:57:54,433
But he built a great life. He worked hard.
907
00:57:54,433 --> 00:57:55,517
Really hard.
908
00:57:57,019 --> 00:57:58,312
Let's not do that.
909
00:57:59,688 --> 00:58:01,481
We never came to Greece.
910
00:58:02,232 --> 00:58:04,151
We never took a real vacation.
911
00:58:04,818 --> 00:58:06,778
We should be having fun.
912
00:58:06,778 --> 00:58:08,113
We should be on a vacation.
913
00:58:08,113 --> 00:58:10,741
- Come on.
- Let's have some fun while we can.
914
00:58:11,909 --> 00:58:13,577
I'm just gonna try Nikki one more time.
915
00:58:13,577 --> 00:58:14,786
- Hey. Hi!
916
00:58:14,786 --> 00:58:16,955
Did you find my dad's friends?
917
00:58:16,955 --> 00:58:18,790
Don't worry. Oh.
918
00:58:20,042 --> 00:58:21,043
Got to go.
919
00:58:22,211 --> 00:58:23,212
Oh.
920
00:58:23,212 --> 00:58:24,880
Welcome to Athens, Greece.
921
00:58:24,880 --> 00:58:25,964
Hi.
922
00:58:26,632 --> 00:58:28,509
"Soov" or "comfort table"?
923
00:58:35,432 --> 00:58:36,433
Comfort table.
924
00:58:52,407 --> 00:58:54,284
Departing
for the island of Syros.
925
00:58:59,748 --> 00:59:02,334
Now arriving
on the island of Syros.
926
00:59:02,334 --> 00:59:04,294
Exit from the rear of the boat.
927
00:59:05,045 --> 00:59:06,755
Hey. We partied last summer.
928
00:59:06,755 --> 00:59:07,840
Nikki!
929
00:59:07,840 --> 00:59:10,759
Can you help us find a man named
Thanasis Papagianopoulos?
930
00:59:10,759 --> 00:59:13,720
He's about 80 years old,
and he comes from the town of Vrisi.
931
00:59:15,389 --> 00:59:16,849
We'll find him. Yeah.
932
00:59:24,857 --> 00:59:26,900
- Uh, from Angelo.
933
00:59:28,026 --> 00:59:30,195
"Don't worry. We got you."
934
00:59:30,195 --> 00:59:31,989
Hey. It's gonna be okay.
935
00:59:31,989 --> 00:59:33,866
You're gonna get the journal
to your dad's friends.
936
00:59:33,866 --> 00:59:35,909
- Yes.
- Something's going on with Paris,
937
00:59:35,909 --> 00:59:37,828
- but we're gonna let her work it out.
- No.
938
00:59:41,665 --> 00:59:42,749
Thanasis?
939
00:59:44,042 --> 00:59:45,335
We'll find him.
940
00:59:52,551 --> 00:59:53,552
Hey.
941
00:59:53,552 --> 00:59:55,512
You ready for the reunion on Saturday?
942
00:59:56,180 --> 00:59:58,223
Victory... no one's coming.
943
00:59:58,223 --> 01:00:01,143
Yes, they are,
and we are going to have a party.
944
01:00:01,727 --> 01:00:04,229
Good, good.
Because Qamar and I are getting married.
945
01:00:04,229 --> 01:00:05,314
Say what now?
946
01:00:14,323 --> 01:00:16,700
That's fantastic!
947
01:00:18,410 --> 01:00:20,579
So the wedding is on Saturday.
948
01:00:21,663 --> 01:00:22,706
No reunion?
949
01:00:23,582 --> 01:00:24,583
I don't know.
950
01:00:25,042 --> 01:00:27,419
- Now I have to tell my mother.
- No.
951
01:00:27,419 --> 01:00:30,839
A Greek mother goes through life
with two emotions,
952
01:00:30,839 --> 01:00:32,591
"I love you so much,"
953
01:00:32,591 --> 01:00:35,469
and "Why don't you love me
as much as I love you?"
954
01:00:36,053 --> 01:00:37,179
- Hey!
955
01:00:37,179 --> 01:00:38,847
- Where does she come from?
- Oh, come on.
956
01:00:38,847 --> 01:00:40,807
You're letting them get married!
957
01:00:40,807 --> 01:00:42,267
She's a refugee!
958
01:00:42,893 --> 01:00:46,063
With respect, Yiayia, she's an immigrant.
959
01:00:46,063 --> 01:00:48,232
Like the Ukrainians
in the town you give food to.
960
01:00:49,024 --> 01:00:50,400
Like Pappou to America.
961
01:00:50,400 --> 01:00:52,319
You kept a secret from your family.
962
01:00:55,197 --> 01:00:56,990
- What's funny?
- Okay.
963
01:00:56,990 --> 01:00:58,492
You're terrifying.
964
01:00:58,492 --> 01:01:00,244
Uh, it's just that...
965
01:01:00,953 --> 01:01:04,039
Ian and I once kept a secret
from our parents, too.
966
01:01:04,039 --> 01:01:05,707
As did you from yours.
967
01:01:07,334 --> 01:01:09,211
I quit my job as a busboy
968
01:01:09,211 --> 01:01:10,921
and pretended to go to work for two weeks.
969
01:01:12,214 --> 01:01:13,465
I used to smoke.
970
01:01:14,216 --> 01:01:15,926
I failed my entire first year of college.
971
01:01:17,177 --> 01:01:19,012
- You win.
- You what?
972
01:01:21,682 --> 01:01:23,308
Hang on. You failed?
973
01:01:23,308 --> 01:01:25,811
We trusted you to go to NYU,
and you blew it?
974
01:01:25,811 --> 01:01:26,895
What happened?
975
01:01:26,895 --> 01:01:30,232
Sheltered life, got her freedom,
partied her face off.
976
01:01:30,232 --> 01:01:31,567
Come on, it happens.
977
01:01:31,567 --> 01:01:33,277
You two used to make out in the car
978
01:01:33,277 --> 01:01:35,571
like badgers tearing apart a bag of Oreos.
979
01:01:35,571 --> 01:01:36,655
Thea Voula.
980
01:01:36,655 --> 01:01:40,993
Taki and I used to make out so much,
my face is still chapped.
981
01:01:40,993 --> 01:01:42,744
- Thea Voula.
- Here, feel my chin.
982
01:01:42,744 --> 01:01:44,496
- Yeah?
- Yeah.
983
01:01:44,496 --> 01:01:46,164
Now I got to call the dean.
984
01:01:46,164 --> 01:01:48,792
No, I will get myself through this.
985
01:01:48,792 --> 01:01:50,043
Like I did.
986
01:01:54,965 --> 01:01:56,842
You don't need my permission
to get married.
987
01:01:56,842 --> 01:01:58,260
We are getting married.
988
01:01:58,260 --> 01:01:59,678
I give you my permission.
989
01:02:03,932 --> 01:02:05,684
Oh, we are family now.
990
01:02:06,226 --> 01:02:07,811
You look Greek.
991
01:02:07,811 --> 01:02:09,646
- And you look Syrian.
- Ooh!
992
01:02:09,646 --> 01:02:11,440
Everybody, sing!
993
01:02:14,359 --> 01:02:15,903
We have to let her handle it.
994
01:02:17,946 --> 01:02:19,198
That's what I told you.
995
01:02:20,115 --> 01:02:21,116
Really?
996
01:02:21,116 --> 01:02:22,492
Oh, man.
997
01:02:22,492 --> 01:02:23,577
What did you do?
998
01:02:24,203 --> 01:02:25,621
I don't want details.
999
01:02:26,038 --> 01:02:27,372
Just one detail.
1000
01:02:27,372 --> 01:02:28,498
We have work to do.
1001
01:02:28,498 --> 01:02:32,127
Oh, Christos, the theas, you come with me.
1002
01:02:32,127 --> 01:02:34,505
And, Toula... Toula, you...
1003
01:02:34,505 --> 01:02:35,964
Take a vacation.
1004
01:02:35,964 --> 01:02:38,467
- Yeah?
- Yeah. Let's do it!
1005
01:02:38,467 --> 01:02:41,303
Yes, yes.
You go away and do it, you little badgers.
1006
01:02:41,303 --> 01:02:42,763
Okay, we'll be back to help later.
1007
01:02:42,763 --> 01:02:44,973
I want to know everything.
1008
01:02:48,268 --> 01:02:49,269
Beautiful.
1009
01:03:21,385 --> 01:03:22,678
Ah!
1010
01:03:40,571 --> 01:03:42,447
Thanasis Papagianopoulos?
1011
01:03:42,447 --> 01:03:45,117
Do you know where Dimos and George are?
1012
01:04:12,102 --> 01:04:14,104
Why did you feel the need
to go to all these parties?
1013
01:04:14,688 --> 01:04:17,774
Because I had never been
to a party before.
1014
01:06:33,660 --> 01:06:35,120
What's that, Nick?
1015
01:06:35,120 --> 01:06:36,205
Nothing.
1016
01:06:38,540 --> 01:06:40,918
This is the oldest tree?
1017
01:06:42,920 --> 01:06:43,921
Yeah.
1018
01:06:46,089 --> 01:06:48,759
Okay, Toula just got back.
Don't say anything or she'll kill me.
1019
01:06:48,759 --> 01:06:51,970
I probably broke some international law
by transferring this urn, but...
1020
01:06:53,722 --> 01:06:54,848
Can you keep a secret?
1021
01:06:57,017 --> 01:06:58,018
No.
1022
01:07:02,773 --> 01:07:03,774
Peter.
1023
01:07:05,442 --> 01:07:06,443
Peter!
1024
01:07:07,027 --> 01:07:09,530
Toula, I heard you're back.
1025
01:07:09,530 --> 01:07:10,656
Look.
1026
01:07:12,074 --> 01:07:13,325
I thought you should know.
1027
01:07:20,290 --> 01:07:22,084
- Hey! Ha!
1028
01:07:22,084 --> 01:07:23,502
What are you doing?
1029
01:07:23,502 --> 01:07:25,420
I can't tell you, 'cause you'll say no!
1030
01:07:37,099 --> 01:07:38,267
Thea Frieda.
1031
01:07:40,811 --> 01:07:42,312
How did he get here?
1032
01:07:42,312 --> 01:07:43,438
Nick.
1033
01:07:44,398 --> 01:07:46,483
Do you know what my brother is up to?
1034
01:07:47,067 --> 01:07:48,402
Hmm.
1035
01:07:48,402 --> 01:07:50,320
I'm not asking you to gossip.
1036
01:07:51,154 --> 01:07:53,866
Okay, good. It's not gossip, it's a fact.
1037
01:07:53,866 --> 01:07:55,534
When we lost your father,
1038
01:07:55,534 --> 01:07:58,203
your brother asked me
the process to bury him in Greece.
1039
01:07:59,454 --> 01:08:00,622
Okay.
1040
01:08:37,868 --> 01:08:40,245
I will put this koufeta under your pillow
1041
01:08:40,245 --> 01:08:42,122
so you dream about who you will marry.
1042
01:08:42,122 --> 01:08:44,707
No more voodoo, okay?
1043
01:08:45,375 --> 01:08:47,252
Also, there's other things
for Greek kids to do
1044
01:08:47,252 --> 01:08:50,087
rather than just get married
and make Greek babies, you know.
1045
01:08:50,087 --> 01:08:52,466
- Some do.
- And I respect their choice.
1046
01:08:52,466 --> 01:08:54,343
What are you going to do about college?
1047
01:08:54,843 --> 01:08:56,178
Can we please not discuss it?
1048
01:08:56,178 --> 01:08:58,013
No. That's not what we do.
1049
01:08:58,013 --> 01:09:00,265
We yell and scream.
1050
01:09:00,265 --> 01:09:02,225
We find a solution together
1051
01:09:02,684 --> 01:09:05,229
using threats and guilt.
1052
01:09:05,854 --> 01:09:08,273
I don't think we yelled enough. Hmm-hmm.
1053
01:09:08,273 --> 01:09:12,194
Trust me, you can't make me feel
any worse than I already feel.
1054
01:09:13,487 --> 01:09:14,947
That's not a meal.
1055
01:09:17,073 --> 01:09:18,075
Come.
1056
01:09:19,158 --> 01:09:20,493
I baked a goat.
1057
01:09:37,678 --> 01:09:39,595
Everybody, listen to Thea Frieda.
1058
01:09:40,514 --> 01:09:42,140
Come on, we got to move these rocks.
1059
01:09:45,727 --> 01:09:48,647
All right, this is gonna work.
We're ready to go.
1060
01:09:48,647 --> 01:09:50,816
- Okay, pull.
1061
01:09:50,816 --> 01:09:52,609
Where's the urn? Hidden!
1062
01:10:00,075 --> 01:10:02,578
- Pull!
- Keep pulling! Keep pulling!
1063
01:10:16,508 --> 01:10:18,343
Run!
1064
01:10:19,219 --> 01:10:21,555
Grab it! Grab it! Look at this!
1065
01:10:23,432 --> 01:10:26,059
Yes! Yes! Yes!
1066
01:10:33,358 --> 01:10:36,403
We are finally ready for the wedding.
1067
01:10:37,154 --> 01:10:39,198
Wait. Shouldn't we take this down?
1068
01:10:41,533 --> 01:10:42,618
Sopa.
1069
01:10:55,756 --> 01:10:57,299
This is the Syrian dabke.
1070
01:10:57,299 --> 01:10:58,592
- Everybody!
1071
01:10:58,592 --> 01:11:01,136
Whoo! Everybody, listen!
1072
01:11:01,136 --> 01:11:03,180
Follow me to find groom this way,
1073
01:11:03,180 --> 01:11:06,767
and follow Aristotle and Paris
to find bride that way.
1074
01:11:06,767 --> 01:11:08,060
Let's do it!
1075
01:11:10,312 --> 01:11:11,939
Let's do it! Hey!
1076
01:12:19,464 --> 01:12:20,465
Whoo-hoo!
1077
01:12:35,606 --> 01:12:36,773
Looking good, mori.
1078
01:13:47,845 --> 01:13:49,847
We came for the reunion!
1079
01:13:52,140 --> 01:13:53,141
Who's that?
1080
01:13:56,937 --> 01:13:58,772
We are here for the reunion!
1081
01:14:02,192 --> 01:14:03,277
I did it.
1082
01:14:09,074 --> 01:14:11,034
- Cousin!
- Cousin!
1083
01:14:14,288 --> 01:14:16,081
You asked me to find the men.
I found everyone.
1084
01:14:16,081 --> 01:14:17,541
What did you do?
1085
01:14:17,541 --> 01:14:19,334
What are you doing here?
1086
01:14:20,210 --> 01:14:21,920
Thanasis, Dimos, and George?
1087
01:14:51,575 --> 01:14:53,285
Everybody!
1088
01:14:53,994 --> 01:14:55,370
This way!
1089
01:15:30,072 --> 01:15:32,824
We are now going to dance
a traditional Greek dance.
1090
01:15:32,824 --> 01:15:35,452
All men, come dance the Hasapia!
1091
01:15:35,452 --> 01:15:36,537
And all the women,
1092
01:15:36,537 --> 01:15:39,665
please come join us
or the traditional Syrian Samah!
1093
01:16:20,038 --> 01:16:22,332
You dreamt about Aristotle last night.
1094
01:16:23,125 --> 01:16:24,710
How did you know?
1095
01:16:24,710 --> 01:16:26,795
I put koufeta under your pillow.
1096
01:16:27,963 --> 01:16:29,339
Greek voodoo.
1097
01:16:29,339 --> 01:16:30,424
Bam!
1098
01:16:44,521 --> 01:16:46,815
Why don't you go dance?
I'll hold your bag for you.
1099
01:16:46,815 --> 01:16:48,192
Mmm-mmm.
1100
01:16:49,943 --> 01:16:51,111
How much do you know?
1101
01:16:51,612 --> 01:16:52,696
All of it.
1102
01:16:55,282 --> 01:16:59,578
You planned to use
this ash-neutralizing kit
1103
01:16:59,578 --> 01:17:02,206
to bury Dad in Greece.
1104
01:17:02,206 --> 01:17:04,708
No, no, no, beside Dad's favorite tree
1105
01:17:04,708 --> 01:17:06,585
so he could grow into an olive tree.
1106
01:17:06,585 --> 01:17:08,337
I mean, it's got seeds in it,
1107
01:17:08,337 --> 01:17:11,173
and I was planning on taking
half the urn back to Mom.
1108
01:17:12,382 --> 01:17:14,468
It's not your decision to make.
It's Mom's.
1109
01:17:14,468 --> 01:17:16,470
Mom can't make that type
of decision right now,
1110
01:17:16,470 --> 01:17:17,888
and you know that, Toula.
1111
01:17:17,888 --> 01:17:21,141
Okay, see, the problem is
there's no head of the family anymore.
1112
01:17:21,141 --> 01:17:22,226
Don't say that.
1113
01:17:22,226 --> 01:17:24,978
No, no, I'm saying it
'cause it's supposed to be you.
1114
01:17:24,978 --> 01:17:26,313
- Me?
- Yeah, you.
1115
01:17:26,313 --> 01:17:27,981
But Athena's the oldest.
1116
01:17:27,981 --> 01:17:29,733
Athena's got, like, six kids!
1117
01:17:29,733 --> 01:17:31,485
And we decided you had the time.
1118
01:17:31,485 --> 01:17:32,694
Oh. Okay.
1119
01:17:32,694 --> 01:17:34,029
Well, it's supposed to be Peter, then.
1120
01:17:34,029 --> 01:17:35,656
Peter. Peter's too busy, too, Toula.
1121
01:17:35,656 --> 01:17:36,823
No.
1122
01:17:36,823 --> 01:17:37,991
You know, I'm calling it.
1123
01:17:37,991 --> 01:17:39,243
I'm calling it.
1124
01:17:39,243 --> 01:17:40,744
- You're calling it?
- I am.
1125
01:17:40,744 --> 01:17:42,329
You got us back to Greece.
1126
01:17:42,329 --> 01:17:44,831
You got Dad's book back to his friends.
1127
01:17:44,831 --> 01:17:48,418
And, well,
you're the head of the family now.
1128
01:17:48,418 --> 01:17:49,545
Hey, Nick...
1129
01:17:54,842 --> 01:17:57,177
You got Dad back to Greece.
1130
01:18:06,353 --> 01:18:08,730
- I did.
- So you're the head of the family.
1131
01:18:11,525 --> 01:18:13,068
- Can we share it?
- Yeah, okay, we'll share it.
1132
01:18:13,068 --> 01:18:14,444
- Can you hold family dinners?
- Yes.
1133
01:18:14,444 --> 01:18:15,863
- Okay.
- I'm not doing them alone!
1134
01:18:15,863 --> 01:18:17,155
- You have to help me cook.
- I'll help.
1135
01:18:17,155 --> 01:18:18,866
- I will.
- Then fine.
1136
01:18:22,119 --> 01:18:23,120
You know...
1137
01:18:23,954 --> 01:18:28,000
sometimes Mom remembers,
even if it's just for a few moments.
1138
01:18:30,711 --> 01:18:32,129
And that's enough, huh?
1139
01:18:35,215 --> 01:18:37,426
Yeah. Yeah.
1140
01:18:39,386 --> 01:18:40,554
Hey, Nick?
1141
01:18:40,554 --> 01:18:43,974
This kit, it's for cremated pets.
1142
01:18:45,559 --> 01:18:47,686
Oh. Yeah, I see the dog now.
1143
01:18:47,686 --> 01:18:49,229
Yeah, I thought it was a bush.
1144
01:18:49,229 --> 01:18:50,981
- It's a dog.
- Looks like a bush.
1145
01:18:50,981 --> 01:18:52,065
Yeah.
1146
01:18:59,156 --> 01:19:00,908
You know what? You're right.
1147
01:19:04,119 --> 01:19:05,120
I am?
1148
01:20:21,947 --> 01:20:23,198
Do you want to dance?
1149
01:20:24,825 --> 01:20:28,245
Aristotle, you...
You don't want to date me, okay?
1150
01:20:28,245 --> 01:20:30,080
I'm a mess.
1151
01:20:30,080 --> 01:20:33,458
Now you know why
I didn't answer you all year.
1152
01:20:34,209 --> 01:20:37,045
Because I was partying...
Me, the perfect, nice Greek girl.
1153
01:20:37,045 --> 01:20:38,130
Okay? I blew it.
1154
01:20:38,130 --> 01:20:39,882
I want to do well in college.
1155
01:20:39,882 --> 01:20:41,133
That is my life plan.
1156
01:20:41,717 --> 01:20:43,594
But the philosopher Aristotle once said,
1157
01:20:43,594 --> 01:20:46,180
"Educating the mind
without educating the heart"
1158
01:20:46,180 --> 01:20:48,015
"is no education at all."
1159
01:20:50,934 --> 01:20:52,686
Okay, you are so Greek.
1160
01:20:52,686 --> 01:20:53,770
Come on.
1161
01:20:54,396 --> 01:20:56,106
I... I have to fix my life.
1162
01:20:56,773 --> 01:20:57,774
Let's get some air.
1163
01:21:04,406 --> 01:21:06,366
Opa!
1164
01:21:07,743 --> 01:21:08,744
Hey, hey.
1165
01:21:09,286 --> 01:21:10,287
It's... It's okay.
1166
01:21:13,081 --> 01:21:14,249
Here's my proposal.
1167
01:21:17,211 --> 01:21:18,962
Can we take this slow?
1168
01:21:22,841 --> 01:21:23,842
Yeah.
1169
01:21:24,551 --> 01:21:25,719
You can text me.
1170
01:21:26,303 --> 01:21:27,513
Okay.
1171
01:21:27,513 --> 01:21:28,722
I just might.
1172
01:21:48,951 --> 01:21:51,703
No babies until you graduate from college
1173
01:21:51,703 --> 01:21:53,747
and you buy your parents a house.
1174
01:21:59,503 --> 01:22:02,840
Greek aunties. Better than dating apps.
1175
01:22:05,592 --> 01:22:06,885
They won't stay.
1176
01:22:07,427 --> 01:22:08,554
I know.
1177
01:22:09,930 --> 01:22:11,098
I was thinking...
1178
01:22:12,599 --> 01:22:14,351
The migrants in the area,
1179
01:22:15,102 --> 01:22:17,855
they could live in these empty houses.
1180
01:22:20,399 --> 01:22:23,026
Maybe you are a good mayor after all.
1181
01:22:23,026 --> 01:22:24,111
Yes!
1182
01:22:25,237 --> 01:22:26,613
I said "maybe."
1183
01:22:34,872 --> 01:22:36,665
I'm a good mayor, yes?
1184
01:22:36,665 --> 01:22:39,001
- Number one. The best.
- Hey, keep it.
1185
01:22:39,001 --> 01:22:40,919
Thank you for everything.
1186
01:22:43,964 --> 01:22:45,007
Cousin.
1187
01:22:52,055 --> 01:22:54,057
- Hi!
1188
01:23:36,141 --> 01:23:39,686
I think my dad knew
how much we needed to go on this trip,
1189
01:23:39,686 --> 01:23:41,522
to bring us together
1190
01:23:41,522 --> 01:23:44,900
and help each other
with the changes that life brings.
1191
01:23:48,779 --> 01:23:52,824
We went to a reunion to bring
my dad's story to his friends.
1192
01:23:54,117 --> 01:23:57,788
We didn't know a part of his life
would be coming home with us.
1193
01:24:06,046 --> 01:24:07,297
Hey, Ian.
1194
01:24:07,297 --> 01:24:09,299
Yeah, so where you at? I can't see you.
1195
01:24:09,299 --> 01:24:10,968
I'm right behind you. Turn around.
1196
01:24:13,554 --> 01:24:15,347
Well, behind me where?
I still can't see you.
1197
01:24:15,347 --> 01:24:17,182
Maybe that's not you. Wave your arms.
1198
01:24:17,182 --> 01:24:19,601
- I'm waving.
- Jump up and down.
1199
01:24:21,478 --> 01:24:22,646
Oh, it's so crowded.
1200
01:24:22,646 --> 01:24:23,856
Make a donkey sound.
1201
01:24:23,856 --> 01:24:25,524
Hee-haw!
1202
01:24:25,524 --> 01:24:28,443
- Louder.
- Hee... haw.
1203
01:24:30,821 --> 01:24:31,947
You're outside, aren't you?
1204
01:24:32,614 --> 01:24:33,615
Told you I'm fun.
1205
01:24:35,242 --> 01:24:36,994
I guess we will never know
1206
01:24:36,994 --> 01:24:39,162
who is now the head of the family,
1207
01:24:39,162 --> 01:24:41,957
so we'll argue about it... loudly.
1208
01:24:41,957 --> 01:24:44,751
And the fact is, it doesn't
really matter who's in charge,
1209
01:24:44,751 --> 01:24:46,795
as long as we're together.
1210
01:24:46,795 --> 01:24:49,548
Okay, listen, wait. I say we go get Ma,
1211
01:24:49,548 --> 01:24:51,133
and then maybe we can have
a family dinner.
1212
01:24:51,133 --> 01:24:52,885
- Toula's cooking.
- Hey.
1213
01:24:52,885 --> 01:24:54,052
Say it.
1214
01:24:54,970 --> 01:24:56,388
Wear your eating pants!
1215
01:24:56,388 --> 01:24:57,890
- Yeah!
1216
01:24:57,890 --> 01:24:59,266
Yeah.
1217
01:24:59,266 --> 01:25:01,560
Stuck together by our own sweat.
1218
01:25:08,901 --> 01:25:12,362
Oli mazi, oli mazi.
1219
01:25:12,362 --> 01:25:17,451
We are all together.
1220
01:25:17,451 --> 01:25:19,620
It doesn't matter where we are.
1221
01:25:19,620 --> 01:25:22,080
We're always close, we're never far.
1222
01:25:22,080 --> 01:25:24,291
From each other.
1223
01:25:24,291 --> 01:25:26,752
Mmm, mmm
1224
01:25:26,752 --> 01:25:28,879
'Cause I'm with you everywhere.
1225
01:25:28,879 --> 01:25:31,215
Good to know we're always there.
1226
01:25:31,215 --> 01:25:33,383
For one another.
1227
01:25:33,383 --> 01:25:35,719
Mmm, mmm.
1228
01:25:36,637 --> 01:25:40,390
Love will always always, always find a way.
1229
01:25:41,225 --> 01:25:44,853
And all I, all I, all I wanna say.
1230
01:25:44,853 --> 01:25:46,855
Oli mazi.
1231
01:25:46,855 --> 01:25:51,401
We, we are all together in this life.
1232
01:25:51,401 --> 01:25:54,238
Zoe.
1233
01:25:54,238 --> 01:25:56,073
Oli mazi.
1234
01:25:56,073 --> 01:26:00,494
Free, free to be whoever we wanna be.
1235
01:26:00,494 --> 01:26:03,163
We're one family.
1236
01:26:03,163 --> 01:26:04,873
Oli mazi.
1237
01:26:04,873 --> 01:26:07,918
Oh, oh, oh, oh.
1238
01:26:07,918 --> 01:26:09,419
Oli mazi.
1239
01:26:09,419 --> 01:26:11,713
Oh, oh, oh, oh.
1240
01:26:12,840 --> 01:26:15,092
It doesn't matter what you do.
1241
01:26:15,092 --> 01:26:17,427
You're here for me I'm here for you.
1242
01:26:17,427 --> 01:26:19,847
And that's forever. That's forever.
1243
01:26:19,847 --> 01:26:21,473
Mmm, mmm
1244
01:26:22,266 --> 01:26:24,393
'Cause I know you got my back.
1245
01:26:24,393 --> 01:26:26,603
And I got yours, we both know that.
1246
01:26:26,603 --> 01:26:29,064
There's nothing better
There's nothing better.
1247
01:26:29,064 --> 01:26:30,899
Mmm, mmm.
1248
01:26:31,775 --> 01:26:36,488
Love will always
always, always save the day.
1249
01:26:36,488 --> 01:26:40,367
And all I, all I, all I wanna say.
1250
01:26:40,367 --> 01:26:42,244
Oli mazi.
1251
01:26:42,244 --> 01:26:46,957
We, we are all together in this life.
1252
01:26:46,957 --> 01:26:49,626
Zoe.
1253
01:26:49,626 --> 01:26:51,461
Oli mazi.
1254
01:26:51,461 --> 01:26:55,799
Free, free to be whoever we wanna be.
1255
01:26:55,799 --> 01:26:58,760
We're one family.
1256
01:26:58,760 --> 01:27:00,179
Oli mazi.
1257
01:27:00,179 --> 01:27:03,473
Oh, oh, oh, oh.
1258
01:27:03,473 --> 01:27:04,933
Oli mazi.
1259
01:27:04,933 --> 01:27:07,561
Oh, oh, oh, oh.
1260
01:27:18,238 --> 01:27:21,867
Oli mazi, oli mazi.
1261
01:27:21,867 --> 01:27:26,496
We are all together. We are all together.
1262
01:27:26,496 --> 01:27:29,750
Everybody say, "Oli mazi".
1263
01:27:29,750 --> 01:27:31,126
Oli mazi.
1264
01:27:31,126 --> 01:27:33,545
We are all together.
1265
01:27:33,545 --> 01:27:35,756
We are all together.
1266
01:27:35,756 --> 01:27:37,758
Oli mazi.
1267
01:27:37,758 --> 01:27:41,678
We, we are all together.
1268
01:27:42,763 --> 01:27:44,765
Oli mazi.
1269
01:27:44,765 --> 01:27:49,311
We, we are all together in this life.
1270
01:27:49,311 --> 01:27:51,855
Zoe.
1271
01:27:51,855 --> 01:27:53,899
Oli mazi.
1272
01:27:53,899 --> 01:27:58,278
Free, free to be whoever we wanna be.
1273
01:27:58,278 --> 01:28:01,198
We're one family.
1274
01:28:01,198 --> 01:28:02,658
Oli mazi.
1275
01:28:02,658 --> 01:28:04,868
Oh, oh, oh, oh.
1276
01:28:05,744 --> 01:28:07,287
Oli mazi.
1277
01:28:07,287 --> 01:28:09,498
Oh, oh, oh, oh.
1278
01:28:11,917 --> 01:28:14,253
Oh, oh, oh, oh.
1279
01:28:16,547 --> 01:28:19,007
Oh, oh, oh, oh.
1280
01:28:19,716 --> 01:28:21,844
Oli mazi