1 00:00:01,871 --> 00:00:04,656 [mysterious music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,311 [keys jangling] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,706 [♪] 6 00:00:24,676 --> 00:00:25,547 [camera shutter clicking] 7 00:00:37,167 --> 00:00:39,039 [panting] 8 00:00:42,651 --> 00:00:44,218 [dog barking in the distance] 9 00:00:47,960 --> 00:00:49,571 [intense music] 10 00:00:51,312 --> 00:00:52,182 [engine revs] 11 00:01:29,045 --> 00:01:30,699 - What am I supposed to do now? 12 00:01:30,829 --> 00:01:32,396 - I'm sorry, Mrs. Cutler. 13 00:01:32,527 --> 00:01:33,832 I know these are hard to see. 14 00:01:33,963 --> 00:01:37,967 - 20 years of marriage. 20. Thrown away for what? 15 00:01:38,098 --> 00:01:39,969 A cheap fling? 16 00:01:40,100 --> 00:01:44,408 I have leave him now, I mean... I have to leave him. 17 00:01:44,539 --> 00:01:48,020 - Now, Mrs. Cutler, that's... That's really not for us to say. 18 00:01:48,151 --> 00:01:50,197 - Well, what do your other clients do? 19 00:01:51,110 --> 00:01:53,591 - Some people leave, some people stay. 20 00:01:53,722 --> 00:01:55,463 Everybody reacts differently. 21 00:01:55,593 --> 00:01:57,551 The main thing right now, Mrs. Cutler, 22 00:01:57,682 --> 00:01:59,119 is that you have all the information, 23 00:01:59,249 --> 00:02:00,990 which means you have all the power. 24 00:02:01,121 --> 00:02:05,255 - Power? Do I look like I have power? 25 00:02:05,386 --> 00:02:08,127 - Just because you're hurt doesn't mean you're powerless. 26 00:02:08,258 --> 00:02:10,434 You're armed with everything you need 27 00:02:10,565 --> 00:02:12,001 to make an informed decision. 28 00:02:12,132 --> 00:02:13,655 So you hold all the cards. 29 00:02:16,701 --> 00:02:19,400 - I just knew that he was messing around behind my back. 30 00:02:19,530 --> 00:02:22,446 I knew it. But now that I know for sure... 31 00:02:25,406 --> 00:02:27,843 I just feel so worthless. 32 00:02:29,236 --> 00:02:31,412 - You are not worthless. 33 00:02:32,587 --> 00:02:35,938 Hey, you were smart enough to come in here 34 00:02:36,067 --> 00:02:38,636 and ask a question you maybe didn't want the answer to. 35 00:02:39,420 --> 00:02:41,161 But you did it. 36 00:02:41,291 --> 00:02:44,555 And that takes guts. And strength. 37 00:02:44,686 --> 00:02:48,255 And yes, being betrayed by somebody you love, 38 00:02:48,385 --> 00:02:52,084 somebody you thought you knew; that hurts. 39 00:02:52,215 --> 00:02:54,174 But that is not on you. 40 00:02:54,304 --> 00:02:56,088 That is on him. 41 00:02:56,219 --> 00:02:58,047 It is always on them. 42 00:02:58,178 --> 00:03:00,963 Men cheat; 43 00:03:01,093 --> 00:03:03,966 they break promises, but now, you get to decide, 44 00:03:04,096 --> 00:03:06,925 is this a man that you can learn to trust again? 45 00:03:07,056 --> 00:03:10,842 Or do you move on, knowing what you know now? 46 00:03:10,973 --> 00:03:13,105 You stand in that power 47 00:03:13,236 --> 00:03:15,804 and you make that decision for yourself. 48 00:03:20,025 --> 00:03:21,984 - You're right. I've done nothing wrong. 49 00:03:22,114 --> 00:03:24,116 - No, you didn't. 50 00:03:24,247 --> 00:03:26,075 Never take the fall for someone else's wrongdoing. 51 00:03:28,120 --> 00:03:29,383 - I have a lot to think about. 52 00:03:31,211 --> 00:03:32,690 - Thank you. 53 00:03:32,821 --> 00:03:35,215 - Thank you. - You're welcome. 54 00:03:35,954 --> 00:03:37,347 - You've been helpful. 55 00:03:43,918 --> 00:03:45,268 [door closing] 56 00:03:45,399 --> 00:03:48,402 - 10 bucks says she stays. - Nah. 57 00:03:48,531 --> 00:03:50,230 She's gonna bleed him dry. 58 00:03:51,055 --> 00:03:52,536 [knocking] 59 00:03:52,667 --> 00:03:55,539 - Lucy Thompson? - Who's asking? 60 00:03:55,670 --> 00:04:00,022 - My name is Clive Cassel. You came highly recommended. 61 00:04:00,152 --> 00:04:01,676 - Yes, Mr. Cassel. I believe 62 00:04:01,806 --> 00:04:03,417 I spoke to your assistant. - That's right. 63 00:04:03,547 --> 00:04:05,549 - What can I do for you, Mr. Cassel? 64 00:04:05,680 --> 00:04:08,117 - Please, call me Clive. - What can I do for you, Clive? 65 00:04:08,248 --> 00:04:10,424 - I think my wife is having an affair 66 00:04:10,554 --> 00:04:12,774 and I would need your help proving it. 67 00:04:12,904 --> 00:04:15,429 It's not always the man who cheats... 68 00:04:16,298 --> 00:04:17,866 - Of course. 69 00:04:17,995 --> 00:04:20,129 Uh, please, have a seat. 70 00:04:21,696 --> 00:04:23,306 August, aren't you going to join us? 71 00:04:23,437 --> 00:04:24,960 - No, I've got an interview to get to. 72 00:04:25,090 --> 00:04:26,135 You can bring me up to speed later. 73 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 - Sure. 74 00:04:28,398 --> 00:04:30,139 Can I get you a coffee? 75 00:04:30,270 --> 00:04:31,445 - Please. 76 00:04:34,274 --> 00:04:36,928 Adriana was my interior designer. 77 00:04:38,278 --> 00:04:41,672 We met shortly after I sold my first start-up. 78 00:04:41,803 --> 00:04:44,893 We've been together just under eight years now. 79 00:04:45,023 --> 00:04:48,462 The first six, happy. The rest... 80 00:04:50,246 --> 00:04:52,422 Well, I'm here, aren't I? 81 00:04:52,553 --> 00:04:56,426 It was the closest I'd ever come to love at first sight. 82 00:04:57,427 --> 00:04:58,950 And now, she's got me wondering 83 00:04:59,081 --> 00:05:00,561 whether she ever loved me at all. 84 00:05:01,388 --> 00:05:02,911 - A lot of people wonder that 85 00:05:03,041 --> 00:05:04,695 when they suspect their spouse is cheating. 86 00:05:04,826 --> 00:05:05,957 - Right. 87 00:05:07,742 --> 00:05:10,962 - So, what initially made you question her fidelity? 88 00:05:11,093 --> 00:05:13,704 - Oh, the usual stuff, I guess. 89 00:05:13,835 --> 00:05:15,793 Gradually, throughout the years, 90 00:05:15,924 --> 00:05:17,404 I could sense her pulling away. 91 00:05:17,534 --> 00:05:19,406 I know I can take some of the blame for that, 92 00:05:19,536 --> 00:05:22,713 I travel a lot for work and she's always busy too. 93 00:05:22,844 --> 00:05:25,063 It's hard to find time to be together. 94 00:05:25,194 --> 00:05:30,417 But when we do make the time, it's... different. 95 00:05:30,547 --> 00:05:33,071 - Different how? 96 00:05:33,202 --> 00:05:34,943 - Well, for starters, we stopped having sex. 97 00:05:36,074 --> 00:05:40,775 And she became difficult to get a hold of, 98 00:05:40,905 --> 00:05:42,777 screening my calls, 99 00:05:42,907 --> 00:05:47,042 she started having private conversations behind closed doors. 100 00:05:47,172 --> 00:05:48,870 She never used to do that. 101 00:05:49,000 --> 00:05:51,351 [scoffs] She's an interior designer. 102 00:05:51,481 --> 00:05:53,831 What could possibly be so confidential? 103 00:05:54,876 --> 00:05:57,139 Do you need me to continue? 104 00:05:57,269 --> 00:06:00,708 - No. From the sounds of it, you're completely justified 105 00:06:00,838 --> 00:06:03,232 in feeling the way you do. - Oh, thanks. 106 00:06:03,363 --> 00:06:05,495 It's nice to know I'm not losing my mind. 107 00:06:06,496 --> 00:06:08,411 - You're not. In my experience, 108 00:06:08,542 --> 00:06:10,848 it's always best to trust your instincts. 109 00:06:12,633 --> 00:06:16,637 - Well, it'll be a relief to finally get to the bottom of this. 110 00:06:16,767 --> 00:06:18,856 Whatever the truth is. 111 00:06:18,987 --> 00:06:20,728 - I understand. 112 00:06:20,858 --> 00:06:24,906 - So, how does this work? Do I have to sign something? 113 00:06:25,036 --> 00:06:27,778 - Uh, do you have any questions for me? 114 00:06:27,909 --> 00:06:29,780 Am I the first investigator you've met with? 115 00:06:29,911 --> 00:06:32,957 - No. I met with Rudy Davis last week. 116 00:06:33,088 --> 00:06:36,657 - Oh, Rudy. How'd that go? - He's a hack. 117 00:06:36,787 --> 00:06:39,094 - Wasn't gonna say. - I've done my research. 118 00:06:39,224 --> 00:06:41,270 I've explored a few other options and... 119 00:06:42,053 --> 00:06:43,403 I want you. 120 00:06:44,534 --> 00:06:46,014 - What makes you so sure? 121 00:06:47,755 --> 00:06:50,279 - Let's just say I'm trusting my instincts. 122 00:06:52,107 --> 00:06:53,674 - I'll have August send over a contract 123 00:06:53,804 --> 00:06:55,066 and we'll go from there. 124 00:06:55,197 --> 00:06:58,113 - Wonderful. Thank you. 125 00:07:09,646 --> 00:07:11,126 [mysterious music] 126 00:07:13,911 --> 00:07:15,391 [camera shutter clicks] 127 00:07:20,222 --> 00:07:22,790 [siren wailing in the distance] 128 00:07:29,231 --> 00:07:30,972 [phone vibrating] 129 00:07:36,586 --> 00:07:39,415 - Hey, Cami. - Happy almost birthday. 130 00:07:39,546 --> 00:07:41,286 - Do you have to remind me? 131 00:07:41,417 --> 00:07:42,897 - What would you do without me? 132 00:07:43,027 --> 00:07:45,159 - Not have a birthday party, for starters. 133 00:07:45,290 --> 00:07:47,641 - Oh, don't be such a party pooper! 134 00:07:47,771 --> 00:07:50,382 This is your 35th! We have to do something special. 135 00:07:50,513 --> 00:07:53,037 I've kind of invited someone I want you to meet. 136 00:07:53,777 --> 00:07:55,866 - You know I don't do setups. 137 00:07:55,997 --> 00:07:59,870 - Look, sweetie, I know you don't trust anyone. 138 00:08:00,001 --> 00:08:02,960 I get it. You're exposed to a lot of bad guys 139 00:08:03,091 --> 00:08:04,788 doing what you do every day. 140 00:08:04,919 --> 00:08:07,704 But, not everybody cheats. 141 00:08:07,835 --> 00:08:09,837 I mean, just look at Charles and I. 142 00:08:11,360 --> 00:08:14,363 If you just let someone in, just for once, 143 00:08:14,494 --> 00:08:16,147 maybe you can be as happy as we are. 144 00:08:20,369 --> 00:08:21,936 How bad could it be? 145 00:08:22,066 --> 00:08:23,633 If I'm wrong, I will leave you alone. 146 00:08:23,764 --> 00:08:25,461 No more setups. 147 00:08:28,725 --> 00:08:32,033 Hello? You there? 148 00:08:32,163 --> 00:08:34,209 - Alright, fine. You can invite him. 149 00:08:34,338 --> 00:08:35,602 - Yes! 150 00:08:35,732 --> 00:08:37,038 - But if he turns out 151 00:08:37,168 --> 00:08:38,779 to be another dud, you leave me alone? 152 00:08:38,909 --> 00:08:39,866 - Scout's honor. 153 00:08:41,172 --> 00:08:43,479 - I'll see you Friday. - Love you! 154 00:08:43,610 --> 00:08:45,046 - Love you too. 155 00:08:46,700 --> 00:08:48,397 [♪] 156 00:09:08,983 --> 00:09:09,853 [engine revving] 157 00:09:33,964 --> 00:09:35,879 [mysterious music] 158 00:10:02,514 --> 00:10:04,125 [camera shutter clicking] 159 00:10:14,004 --> 00:10:15,789 [indistinct chatter] 160 00:10:31,805 --> 00:10:34,068 [birds chirping] 161 00:10:34,198 --> 00:10:35,983 [rhythmic music] 162 00:10:51,955 --> 00:10:54,131 [panting] 163 00:11:35,564 --> 00:11:36,696 [phone chimes] 164 00:11:48,446 --> 00:11:51,145 [Charles]: Who you texting? - Just Lucy. 165 00:11:51,275 --> 00:11:54,714 You ever meet Adriana or Clive Cassel at the CATC ball? 166 00:11:54,844 --> 00:11:57,238 - Not that I know of, why? 167 00:11:57,368 --> 00:11:59,022 - Must be for a case or something. 168 00:12:00,981 --> 00:12:02,678 - Uh, I got to get to work. 169 00:12:06,160 --> 00:12:07,335 Hey. 170 00:12:08,075 --> 00:12:11,078 I love you. - Love you, too. 171 00:12:15,430 --> 00:12:17,911 [insects chirping] 172 00:12:19,956 --> 00:12:22,089 [indistinct chatter] 173 00:12:24,874 --> 00:12:29,183 - Hey! Uh, just my usual. And uh, 174 00:12:29,313 --> 00:12:30,706 a round for my friends. 175 00:12:32,229 --> 00:12:35,363 [Charles]: I can't believe it, she's wearing a dress. 176 00:12:35,493 --> 00:12:39,715 - Nice. I should set you up on blind dates more often. 177 00:12:39,846 --> 00:12:43,066 - No, you shouldn't. This was so much work. 178 00:12:43,197 --> 00:12:44,851 - Can you grab...? - Yeah. 179 00:12:48,115 --> 00:12:50,552 - Happy Birthday! - Happy Birthday, Lucy. 180 00:12:52,380 --> 00:12:55,296 - You guys! [gasps] 181 00:12:56,906 --> 00:13:00,388 I love them! These will come in handy! 182 00:13:00,518 --> 00:13:02,694 Thank you both so much. 183 00:13:02,825 --> 00:13:07,047 So, tell me about Mr. Wonderful. - What? Remi? 184 00:13:07,177 --> 00:13:09,745 Well, he's... He's... 185 00:13:09,876 --> 00:13:11,094 He's wonderful. 186 00:13:11,225 --> 00:13:13,357 [phone buzzing] 187 00:13:13,488 --> 00:13:16,186 Unless you're already spoken for, that is. 188 00:13:16,317 --> 00:13:18,319 I'm pretty sure he's kind of the monogamous type. 189 00:13:18,449 --> 00:13:21,931 - Oh, that is August, my new associate, 190 00:13:22,062 --> 00:13:23,541 wishing me a happy birthday. 191 00:13:23,672 --> 00:13:25,239 He has been a lifesaver, 192 00:13:25,369 --> 00:13:27,154 I honestly don't know how I did anything without him. 193 00:13:30,810 --> 00:13:32,507 Thank you. 194 00:13:34,335 --> 00:13:36,032 Well, cheers. 195 00:13:36,163 --> 00:13:38,643 To best friends. Thank you guys for doing this. 196 00:13:38,774 --> 00:13:40,863 - We love you, Lucy. - Cheers. 197 00:13:40,994 --> 00:13:43,518 - So, seriously, tell me about this guy. 198 00:13:43,648 --> 00:13:45,302 What's wrong with him? Why is he single? 199 00:13:45,433 --> 00:13:47,870 - Well, I occasionally snore, 200 00:13:48,001 --> 00:13:51,091 casually drink and I may have a slight shoe fetish. 201 00:13:51,221 --> 00:13:54,442 - Uh, well, those look like regular old shoes to me. 202 00:13:56,052 --> 00:13:57,575 - I like her. 203 00:13:57,706 --> 00:13:59,360 [laughing] Remi. 204 00:13:59,490 --> 00:14:01,797 - Lucy. - Nice to meet you. 205 00:14:01,928 --> 00:14:03,581 - Well, there it is, ladies and gentlemen. 206 00:14:03,712 --> 00:14:05,714 Love at first slight. 207 00:14:07,672 --> 00:14:12,025 Hey, I'm just really glad the two of you got off on the right foot! 208 00:14:12,155 --> 00:14:13,940 - Ugh! - Wow. 209 00:14:14,070 --> 00:14:15,724 - Yeah. - What? 210 00:14:16,681 --> 00:14:18,640 - Well, what do you think? 211 00:14:20,207 --> 00:14:23,863 He's nice, right? He likes you, he asked me for your number. 212 00:14:23,993 --> 00:14:26,648 - I will admit, I had a good time. 213 00:14:26,778 --> 00:14:28,650 - So, you gonna see him again? 214 00:14:29,390 --> 00:14:31,218 Charles can 100 % vouch for him. 215 00:14:31,348 --> 00:14:35,396 - Cami, I don't know. - Take a chance! 216 00:14:35,526 --> 00:14:39,052 Life is full of unknowns, but risks like this are worth taking! 217 00:14:40,357 --> 00:14:42,794 Lucy, how many times do I have to tell you 218 00:14:42,925 --> 00:14:46,015 they are not all bad guys? - Okay! Fine! 219 00:14:46,146 --> 00:14:48,670 If you stop badgering me, then I'll go out with him again. 220 00:14:48,800 --> 00:14:50,324 - Now wasn't that easy? 221 00:14:51,455 --> 00:14:53,762 [clears throat] - Your chariot awaits. 222 00:14:53,893 --> 00:14:54,850 - Ladies... 223 00:15:00,421 --> 00:15:02,031 [laughing] 224 00:15:03,250 --> 00:15:04,555 - Thank you. 225 00:15:18,918 --> 00:15:20,832 [knocking] 226 00:15:20,963 --> 00:15:22,617 - Sorry, boss. Didn't mean to scare you. 227 00:15:24,271 --> 00:15:26,142 - That lunch? - Yeah. 228 00:15:26,273 --> 00:15:28,492 - Then, I won't fire you. - Thanks. 229 00:15:28,623 --> 00:15:30,625 If you need anything else, I'll be at the office. 230 00:15:30,755 --> 00:15:31,931 - Thank you! 231 00:15:36,152 --> 00:15:38,111 [suspenseful music] 232 00:15:42,811 --> 00:15:44,639 Where are you going? 233 00:15:44,769 --> 00:15:46,771 [♪♪] 234 00:16:29,771 --> 00:16:31,120 [camera shutter clicks] 235 00:17:01,063 --> 00:17:02,673 And who might you be? 236 00:17:04,806 --> 00:17:06,199 [people shouting]: Surprise! 237 00:17:08,723 --> 00:17:10,811 [indistinct chatter] 238 00:17:23,128 --> 00:17:24,913 - Thank you for meeting me. 239 00:17:25,044 --> 00:17:26,654 - Of course. 240 00:17:26,784 --> 00:17:28,221 - What are you drinking? 241 00:17:29,091 --> 00:17:31,398 - Uh, I really shouldn't. 242 00:17:31,528 --> 00:17:33,530 I'm charging you by the hour, remember? 243 00:17:34,270 --> 00:17:36,881 Uh... Manhattan. 244 00:17:38,579 --> 00:17:39,928 - On me. 245 00:17:40,059 --> 00:17:41,408 - Thanks. 246 00:17:41,538 --> 00:17:43,279 So, uh... 247 00:17:44,715 --> 00:17:47,414 Sorry to say I've been tailing Adriana for a week 248 00:17:47,544 --> 00:17:49,285 and I have nothing to show for it. 249 00:17:49,416 --> 00:17:50,982 - Oh? 250 00:17:51,113 --> 00:17:54,029 - There's no suspicious activity. 251 00:17:54,160 --> 00:17:55,596 Her phone log is clean, 252 00:17:55,726 --> 00:17:57,250 she goes to and from work most days, 253 00:17:57,380 --> 00:18:00,514 consultations, a homecoming party... 254 00:18:01,515 --> 00:18:02,820 I don't know what to tell you. 255 00:18:02,951 --> 00:18:04,692 I don't think you need to keep me on. 256 00:18:05,649 --> 00:18:08,783 - Well, I appreciate your honesty. 257 00:18:10,567 --> 00:18:11,786 - Thanks. 258 00:18:13,004 --> 00:18:15,181 - But, I want you to stay on. 259 00:18:16,443 --> 00:18:17,835 - You would? 260 00:18:17,966 --> 00:18:19,620 - She's up to something. 261 00:18:19,750 --> 00:18:22,057 You've only been on the case for a week. 262 00:18:22,188 --> 00:18:24,190 I'm sure if you stay on longer, something will come up. 263 00:18:24,842 --> 00:18:26,235 Call it intuition. 264 00:18:27,367 --> 00:18:29,412 - You really don't trust her. 265 00:18:29,543 --> 00:18:33,808 - Well, a wise woman once told me to follow my instincts. 266 00:18:33,938 --> 00:18:35,940 [woman laughing] 267 00:18:41,511 --> 00:18:42,556 [Lucy]: Typical. 268 00:18:47,996 --> 00:18:49,084 - Someone you know? 269 00:18:49,215 --> 00:18:50,868 - No. 270 00:18:50,999 --> 00:18:52,783 Turns out, I don't know him at all. 271 00:18:53,567 --> 00:18:55,917 - And what does that mean? 272 00:18:56,047 --> 00:18:57,353 - You don't want to know. 273 00:18:57,484 --> 00:18:58,789 - Try me. 274 00:19:00,791 --> 00:19:04,447 - Okay. Um... We met last week. 275 00:19:04,578 --> 00:19:05,666 Thought he was interested. 276 00:19:08,451 --> 00:19:11,411 - Well, for what it's worth, he's obviously an idiot. 277 00:19:13,152 --> 00:19:16,242 - Thank you. But I'm the idiot. 278 00:19:16,372 --> 00:19:21,029 I let my friend convince me to let my guard down 279 00:19:21,160 --> 00:19:23,901 despite my better judgement, I did. 280 00:19:24,032 --> 00:19:25,207 Serves me right. 281 00:19:25,338 --> 00:19:27,340 - No one deserves to be deceived. 282 00:19:28,732 --> 00:19:30,517 - I know that better than anyone. 283 00:19:30,647 --> 00:19:32,214 Look at what I do. 284 00:19:32,345 --> 00:19:33,998 - Right. 285 00:19:34,129 --> 00:19:38,655 So, what got you into all of this? 286 00:19:38,786 --> 00:19:40,701 Private investigating? 287 00:19:43,660 --> 00:19:45,314 - Well... 288 00:19:45,445 --> 00:19:47,925 My dad left when I was little. 289 00:19:48,056 --> 00:19:51,494 Ran off with his secretary, believe it or not. 290 00:19:52,626 --> 00:19:56,543 Blindsided my mom, left her with nothing. 291 00:19:57,848 --> 00:19:59,850 Just seemed like the best way to make sure 292 00:19:59,981 --> 00:20:01,200 it didn't happen to someone else. 293 00:20:02,201 --> 00:20:04,464 - So, it's personal. - Yeah. 294 00:20:05,856 --> 00:20:08,294 That and I always thought I had killer instincts. 295 00:20:08,424 --> 00:20:09,991 Until now, that is. 296 00:20:10,121 --> 00:20:12,907 - Oh hey, don't let this guy make you doubt yourself. 297 00:20:13,037 --> 00:20:15,649 We all misjudge people once in a while. 298 00:20:17,128 --> 00:20:18,565 - I should have known better. 299 00:20:18,695 --> 00:20:20,393 This is why I don't date. 300 00:20:22,830 --> 00:20:24,092 - Ever? 301 00:20:24,223 --> 00:20:26,660 - I always saw trust as a weakness. 302 00:20:29,097 --> 00:20:31,230 - That's a little harsh, don't you think? 303 00:20:32,840 --> 00:20:34,885 - This coming from the guy who asked me to follow his wife? 304 00:20:39,586 --> 00:20:41,109 I'm sorry. That was uncalled for. 305 00:20:41,240 --> 00:20:44,112 - No, don't apologize, you're right. 306 00:20:45,679 --> 00:20:47,420 - Well, I should get going. Thank you for the drink. 307 00:20:47,550 --> 00:20:49,900 - Stay. - I really shouldn't. 308 00:20:50,031 --> 00:20:51,946 - Don't make me eat alone. 309 00:21:00,171 --> 00:21:03,740 - So, you don't eat alone. 310 00:21:03,871 --> 00:21:05,438 [chuckles] What's that about? 311 00:21:05,568 --> 00:21:07,178 - Oh I didn't say I don't. 312 00:21:07,309 --> 00:21:09,268 I just prefer not to. 313 00:21:12,096 --> 00:21:15,448 What? Is that so hard to believe? 314 00:21:15,578 --> 00:21:17,319 - I don't know, I just had you down 315 00:21:17,450 --> 00:21:18,668 as the independent type of guy. 316 00:21:18,799 --> 00:21:21,280 - Oh no, you've got me all wrong. 317 00:21:21,410 --> 00:21:22,933 Total codependent. 318 00:21:23,760 --> 00:21:26,110 - Really? - I'm kidding. 319 00:21:27,808 --> 00:21:30,985 Though, I'm starting to think no one is as independent as you. 320 00:21:31,899 --> 00:21:33,335 - How do you figure? 321 00:21:33,466 --> 00:21:35,598 - You live alone, you don't date ever, 322 00:21:35,729 --> 00:21:37,383 you see trust as a weakness. 323 00:21:37,513 --> 00:21:39,950 - Okay. Point taken. 324 00:21:40,081 --> 00:21:43,171 - But come on, there must be someone you can trust. 325 00:21:46,087 --> 00:21:47,567 - Cami. 326 00:21:47,697 --> 00:21:50,396 We've been best friends since college. 327 00:21:50,526 --> 00:21:55,444 She's been by my side despite my... intensity. 328 00:21:56,837 --> 00:21:59,100 Through thick and thin, no matter what. 329 00:22:00,493 --> 00:22:02,843 For years it was me and Cami against the world. 330 00:22:04,323 --> 00:22:05,498 - Was? 331 00:22:07,064 --> 00:22:09,371 - She married her husband Charles a few years back. 332 00:22:09,502 --> 00:22:11,199 - Charles? 333 00:22:11,330 --> 00:22:14,333 And how do we feel about Charles? 334 00:22:16,291 --> 00:22:19,816 - At first, I had my doubts, as you can imagine. 335 00:22:21,209 --> 00:22:22,819 But he's actually become a really good friend. 336 00:22:22,950 --> 00:22:25,082 And they're great together. 337 00:22:25,213 --> 00:22:27,171 They're like the perfect couple. 338 00:22:27,302 --> 00:22:30,349 If there's anyone who could convince me that... 339 00:22:32,568 --> 00:22:35,441 Never mind. - What? 340 00:22:35,571 --> 00:22:37,530 - No, it's nothing. It's stupid. 341 00:22:37,660 --> 00:22:40,315 - Come on, say it. - No. Really. 342 00:22:40,446 --> 00:22:42,361 - You know I won't let up. 343 00:22:42,491 --> 00:22:43,840 - You are shockingly persistent. 344 00:22:45,929 --> 00:22:47,583 I was just gonna say, 345 00:22:47,714 --> 00:22:49,672 if there's anybody who could make me believe in true love, 346 00:22:49,803 --> 00:22:51,239 it would be them. 347 00:22:52,893 --> 00:22:54,547 That was even sappier out loud. 348 00:22:57,027 --> 00:22:58,725 - I think it's nice. 349 00:23:03,643 --> 00:23:08,082 I'm starting to think you're more of a romantic than you let on. 350 00:23:14,871 --> 00:23:17,091 [panting] 351 00:23:19,049 --> 00:23:20,399 [Cami]: You're sure it was him? 352 00:23:20,529 --> 00:23:23,663 - Positive. - Damn, Luce. I'm sorry. 353 00:23:23,793 --> 00:23:27,710 I totally misjudged him. - Yeah well, I did too. 354 00:23:27,841 --> 00:23:30,583 I'm just glad it ended before it even started, you know? 355 00:23:30,713 --> 00:23:34,021 - What were you doing at The Waverley, anyway? 356 00:23:34,151 --> 00:23:36,066 - I was meeting a client. 357 00:23:36,197 --> 00:23:38,852 - At The Waverley? Fancy. 358 00:23:38,982 --> 00:23:42,508 - Yeah, well, he insisted. Actually, he um... 359 00:23:43,770 --> 00:23:45,946 He made me feel better about the whole thing. 360 00:23:46,076 --> 00:23:48,470 We had dinner, talked. It was nice. 361 00:23:48,601 --> 00:23:49,993 - Having dinner with a client? 362 00:23:50,124 --> 00:23:51,647 I never would've thought I'd see the day. 363 00:23:51,778 --> 00:23:53,301 - Like I said, he insisted. 364 00:23:53,432 --> 00:23:54,998 - Hey, Luce. 365 00:23:55,129 --> 00:23:57,174 Cami mentioned a Cassel the other day, 366 00:23:57,305 --> 00:23:58,785 is that the client? 367 00:23:59,699 --> 00:24:01,309 - His name is Clive. 368 00:24:03,006 --> 00:24:04,443 I don't know, there's like something about him. 369 00:24:04,573 --> 00:24:06,532 I just feel like I can talk to him. 370 00:24:06,662 --> 00:24:08,229 - Are you sure this is a good idea, Lucy? 371 00:24:08,359 --> 00:24:09,796 Fraternizing with a client? 372 00:24:09,926 --> 00:24:11,580 He's obviously going through a lot. 373 00:24:11,711 --> 00:24:14,583 Maybe you should just move away from this one. 374 00:24:14,714 --> 00:24:16,846 - What are you talking about? A job's a job! 375 00:24:16,977 --> 00:24:18,457 They just had dinner. What's the big deal? 376 00:24:18,587 --> 00:24:20,850 - He's a married man, Cami. 377 00:24:20,981 --> 00:24:22,983 What do you even know about this guy anyway? 378 00:24:23,113 --> 00:24:24,637 - She's a professional, babe. 379 00:24:24,767 --> 00:24:25,986 She's done her due diligence. 380 00:24:26,116 --> 00:24:27,378 Right, Luce? 381 00:24:27,509 --> 00:24:29,163 - Obviously. 382 00:24:29,293 --> 00:24:31,687 Look, I gotta get ready work. I'll talk to you guys later. 383 00:24:31,818 --> 00:24:32,819 Bye. 384 00:24:32,949 --> 00:24:34,647 [panting] 385 00:24:41,697 --> 00:24:43,264 - What? 386 00:24:43,394 --> 00:24:44,874 - I really don't think it's a good idea. 387 00:24:45,484 --> 00:24:46,615 - She knows what she's doing. 388 00:24:48,095 --> 00:24:49,183 - You're right. 389 00:24:50,140 --> 00:24:51,359 Okay. 390 00:24:53,317 --> 00:24:54,754 Love you. 391 00:24:54,884 --> 00:24:56,843 Oh, hey, I've got that meeting tonight. 392 00:24:56,973 --> 00:24:58,497 So I'm gonna be home late. Okay? 393 00:24:58,627 --> 00:25:00,847 - Yup. Love you too. - Bye. 394 00:25:02,718 --> 00:25:04,198 - Have a good day! 395 00:25:05,591 --> 00:25:06,940 [door closing] 396 00:25:07,070 --> 00:25:08,681 [intriguing music] 397 00:25:49,678 --> 00:25:51,114 - Good work everyone. Keep it up. 398 00:25:51,245 --> 00:25:53,508 Let's go! Let's go! Train hard, let's go! Again! 399 00:25:53,639 --> 00:25:55,292 Alright, let's go, come on. 400 00:25:55,423 --> 00:25:57,077 Hard, let's go. Come on, train hard. 401 00:25:57,207 --> 00:25:58,992 Cross, jab, cross, jab. Come on! 402 00:25:59,122 --> 00:26:00,515 Cross, jab, cross, jab. 403 00:26:00,646 --> 00:26:03,649 One, two, three, four! Good, keep going. 404 00:26:03,779 --> 00:26:05,215 Come on, come on! 405 00:26:05,346 --> 00:26:07,261 Hey, Clive, you made it. Come in. 406 00:26:08,567 --> 00:26:10,220 - Sorry I'm late. - It's all good. 407 00:26:10,351 --> 00:26:12,092 Alright, let's go. 408 00:26:12,701 --> 00:26:14,660 Come on, guys, let's go! 409 00:26:14,790 --> 00:26:16,966 Come on, guys. Let's keep training! 410 00:26:17,097 --> 00:26:18,402 Let's go, let's go, come on! 411 00:26:18,533 --> 00:26:20,143 Train hard, let's go, come on! 412 00:26:20,274 --> 00:26:21,449 Ten more, come on! 413 00:26:23,494 --> 00:26:25,148 [indistinct chatter] 414 00:26:25,279 --> 00:26:26,846 Next combination. 415 00:26:26,976 --> 00:26:29,718 [indistinct chatter] 416 00:26:29,849 --> 00:26:32,373 Let's go, Lucy! Come on, hard! Come on! Don't slack off. 417 00:26:32,503 --> 00:26:34,941 Come on! 10 more! 10 more! 418 00:26:35,071 --> 00:26:36,464 Let's go! 419 00:26:36,595 --> 00:26:39,598 Okay, listen up, time to pair up. 420 00:26:39,728 --> 00:26:42,035 Try and team up with someone you haven't worked with yet, okay? 421 00:26:42,165 --> 00:26:43,602 Let's go, find somebody. 422 00:26:43,732 --> 00:26:45,516 Let's go, come on, don't waste time. 423 00:26:45,647 --> 00:26:46,822 - Hey! 424 00:26:46,953 --> 00:26:48,084 [chuckling] 425 00:26:48,215 --> 00:26:50,957 So what do you say? Partners? 426 00:26:52,349 --> 00:26:53,742 - Sure. - Alright. 427 00:26:56,005 --> 00:26:57,528 - Jab, cross! Again, two more times. 428 00:26:57,659 --> 00:26:59,879 Jab, cross. Let's go, let's go! 429 00:27:00,009 --> 00:27:01,707 Okay, next combo, Lucy, next combo. 430 00:27:01,837 --> 00:27:04,318 Right cross, left hook, right cross. 431 00:27:04,448 --> 00:27:05,928 Don't give up, come on, everybody! 432 00:27:06,059 --> 00:27:07,495 Come on, I see you slacking back there, come on! 433 00:27:08,975 --> 00:27:11,455 Get your ass in gear, let's go, come on, guys! 434 00:27:11,586 --> 00:27:13,501 There it is, yeah, you got it. 435 00:27:17,026 --> 00:27:19,812 - That's quite the right hook you've got. 436 00:27:20,856 --> 00:27:22,292 - It comes in handy. 437 00:27:22,423 --> 00:27:23,990 You'd be surprised the number of unsavory characters 438 00:27:24,120 --> 00:27:25,208 I've had to use it on. 439 00:27:25,731 --> 00:27:27,297 - I don't doubt it. 440 00:27:27,428 --> 00:27:29,648 - I've never seen you here before. New hobby? 441 00:27:30,431 --> 00:27:31,650 - That obvious, huh? 442 00:27:32,694 --> 00:27:34,304 - You held your own. 443 00:27:34,435 --> 00:27:37,917 - Yeah, well, I'm thinking about investing in the studio. 444 00:27:38,047 --> 00:27:40,180 So, figured I'd come check it out. 445 00:27:40,920 --> 00:27:42,182 - And? 446 00:27:43,966 --> 00:27:46,360 - I can definitely see the appeal. 447 00:27:49,058 --> 00:27:50,669 - Well, I should get going. 448 00:27:50,799 --> 00:27:52,758 I don't want my employer to think I'm slacking off. 449 00:27:52,888 --> 00:27:54,194 - Yeah. Of course. 450 00:27:55,804 --> 00:27:57,676 Nice running into you, Lucy Thompson. 451 00:28:02,419 --> 00:28:04,334 [indistinct chatter] 452 00:28:13,561 --> 00:28:14,562 [camera shutter clicking] 453 00:28:27,444 --> 00:28:29,185 [indistinct chatter] 454 00:28:37,628 --> 00:28:39,195 [indistinct chatter] 455 00:28:42,546 --> 00:28:44,244 [♪] 456 00:28:48,814 --> 00:28:50,250 - Have a good night. Thank you. 457 00:29:01,043 --> 00:29:02,218 [knocking] [gasps] 458 00:29:12,402 --> 00:29:13,621 - I know you're following me. 459 00:29:15,666 --> 00:29:17,103 I don't want to hear it, 460 00:29:17,233 --> 00:29:19,409 I know Clive put you up to this. 461 00:29:19,540 --> 00:29:22,456 You're not the first person he's hired to chase me around town. 462 00:29:22,586 --> 00:29:24,327 He's not who you think he is. 463 00:29:25,067 --> 00:29:26,416 I'd be careful if I were you. 464 00:29:31,987 --> 00:29:33,467 [engine revving] 465 00:29:38,820 --> 00:29:41,344 [♪♪] 466 00:29:41,475 --> 00:29:43,303 [insects chirping] 467 00:31:02,295 --> 00:31:04,863 [indistinct chatter] 468 00:31:28,538 --> 00:31:31,759 [hubbub] 469 00:31:46,382 --> 00:31:48,558 [camera shutter clicks] 470 00:32:00,048 --> 00:32:03,269 - Dean Calvet plus one, bar. 471 00:32:08,143 --> 00:32:10,580 [intriguing music] 472 00:32:23,376 --> 00:32:25,465 [phone buzzing] 473 00:32:30,165 --> 00:32:31,645 Clive. Hi. 474 00:32:31,775 --> 00:32:33,777 - Hi. I hope I'm not calling too early. 475 00:32:33,908 --> 00:32:35,823 - No, not at all. I'm actually at the office. 476 00:32:35,954 --> 00:32:37,999 - Wow. The reviews online weren't kidding 477 00:32:38,130 --> 00:32:40,045 when they said you were dedicated. 478 00:32:40,175 --> 00:32:42,134 I was going to see if you wanted a coffee. 479 00:32:42,264 --> 00:32:44,701 - Yeah, actually, that would be great. 480 00:32:44,832 --> 00:32:47,487 Um, there's been a development with your wife, 481 00:32:47,617 --> 00:32:49,184 I'm just not sure what it is yet. 482 00:32:49,315 --> 00:32:51,882 Do you know a Dean Calvet? 483 00:32:52,013 --> 00:32:55,147 - Uh, no. Why? 484 00:32:55,277 --> 00:32:56,539 - She had dinner with him last night. 485 00:32:56,670 --> 00:32:58,019 I was hoping maybe you knew who he was. 486 00:32:58,150 --> 00:33:00,674 - No. I've never heard that name before. 487 00:33:00,804 --> 00:33:02,676 - I've got a couple photos. 488 00:33:02,806 --> 00:33:04,069 Maybe you could come by and identify him? 489 00:33:04,199 --> 00:33:06,201 - Absolutely. I'll be by shortly 490 00:33:06,332 --> 00:33:07,376 with your coffee and take a look. 491 00:33:07,507 --> 00:33:08,856 - Great. 492 00:33:11,163 --> 00:33:14,209 They didn't so much as kiss goodbye. 493 00:33:14,340 --> 00:33:17,125 So they're definitely not romantically involved, 494 00:33:17,256 --> 00:33:20,302 but she did hand him an envelope right before he got in the Uber. 495 00:33:20,433 --> 00:33:22,913 So you're right, there's something going on, 496 00:33:23,044 --> 00:33:24,437 I just don't know what it is yet. 497 00:33:24,567 --> 00:33:27,701 - Well, I don't recognize him, but... 498 00:33:28,963 --> 00:33:31,096 What happened after the envelope? 499 00:33:31,226 --> 00:33:34,360 - He just got in the Uber and then I followed her home. 500 00:33:36,014 --> 00:33:38,668 - What? So, you were at my place? 501 00:33:39,278 --> 00:33:40,322 - Yeah. 502 00:33:41,193 --> 00:33:42,194 Why? 503 00:33:43,978 --> 00:33:45,327 - Did you see me? 504 00:33:46,937 --> 00:33:47,895 - Yeah. 505 00:33:49,375 --> 00:33:52,378 She came in, went straight to the kitchen, 506 00:33:52,508 --> 00:33:55,207 kissed you. That's when I left. 507 00:33:56,251 --> 00:33:57,557 - Lucy... 508 00:33:59,994 --> 00:34:01,343 Nothing happened. 509 00:34:03,128 --> 00:34:06,044 - It doesn't matter. She's your wife. 510 00:34:07,306 --> 00:34:09,221 - We're not in love anymore. 511 00:34:12,614 --> 00:34:14,878 - Then why do you care if she's having an affair? 512 00:34:15,009 --> 00:34:16,750 Why don't you just leave her? 513 00:34:17,533 --> 00:34:19,187 - It's not that simple. 514 00:34:20,536 --> 00:34:22,495 I need to prove she's cheating 515 00:34:22,625 --> 00:34:25,759 or else she'll fight me for everything in the divorce. 516 00:34:27,021 --> 00:34:28,543 - So, it's about the money. 517 00:34:31,156 --> 00:34:32,722 - It was... 518 00:34:35,725 --> 00:34:37,945 But it's not anymore. 519 00:34:41,079 --> 00:34:42,428 - What's it about? 520 00:34:51,001 --> 00:34:54,440 - Lucy... it's about you. 521 00:34:59,227 --> 00:35:00,750 - I think you should go. 522 00:35:03,318 --> 00:35:04,624 - Yeah. 523 00:35:05,407 --> 00:35:06,930 Right. I'm sorry. 524 00:35:07,061 --> 00:35:08,802 - No. I'm sorry. - It's just... 525 00:35:11,979 --> 00:35:15,113 I've never felt this way about anyone. 526 00:35:16,114 --> 00:35:17,767 - Clive, I... 527 00:35:19,334 --> 00:35:20,466 - What? 528 00:35:23,556 --> 00:35:25,297 - I can't cross this line. 529 00:35:31,607 --> 00:35:33,131 - I understand. 530 00:35:35,002 --> 00:35:36,134 I'll go. 531 00:35:41,661 --> 00:35:43,837 - I'll let you know if I find anything else about your wife. 532 00:35:43,967 --> 00:35:45,012 - Yeah. 533 00:35:58,808 --> 00:36:00,332 [sighs] 534 00:36:05,641 --> 00:36:07,165 [knocking] 535 00:36:16,739 --> 00:36:18,654 [rhythmic music] 536 00:36:28,664 --> 00:36:31,363 [panting] 537 00:36:35,236 --> 00:36:37,195 [♪♪] 538 00:37:20,107 --> 00:37:21,064 - Lucy! 539 00:37:24,459 --> 00:37:25,765 Sorry I'm late. 540 00:37:25,895 --> 00:37:28,333 The line-up at the coffee bar was nuts. 541 00:37:28,463 --> 00:37:30,160 Damn hipsters! 542 00:37:30,291 --> 00:37:32,728 [knocking] - I'm in here. Come on in. 543 00:37:34,730 --> 00:37:36,863 - Oh, Mr. Cassel, good morning. 544 00:37:38,386 --> 00:37:40,214 I'd have brought you a coffee if I knew you were here. 545 00:37:40,345 --> 00:37:41,998 - Clive brought coffee. 546 00:37:42,129 --> 00:37:43,565 I got some pictures of this guy last night 547 00:37:43,696 --> 00:37:45,872 and Clive was kind enough to drop by last minute. 548 00:37:46,002 --> 00:37:48,788 - Thanks, August. I really do need to get going. 549 00:37:48,918 --> 00:37:50,964 - Thanks for coming by. - Not a problem. 550 00:37:55,577 --> 00:37:58,450 - You okay? - Yeah, I'm good. 551 00:37:59,233 --> 00:38:01,061 Dean Calvet. Got these photos 552 00:38:01,191 --> 00:38:03,063 of him with Adriana Cassel last night. 553 00:38:03,193 --> 00:38:05,283 I need you to help me figure out how they know each other. 554 00:38:06,240 --> 00:38:08,634 - Okay. I'll do some digging. 555 00:38:14,117 --> 00:38:15,423 [sighs] 556 00:38:16,381 --> 00:38:17,469 [phone chiming] 557 00:38:22,648 --> 00:38:24,432 [tense music] 558 00:38:56,508 --> 00:38:58,205 [panting] 559 00:39:10,304 --> 00:39:11,218 Ah! 560 00:39:11,349 --> 00:39:13,525 [panting] 561 00:39:26,973 --> 00:39:29,236 - Okay, you ready? Come on, let's go! Jab! 562 00:39:30,237 --> 00:39:32,979 Double jab! Good, okay. 563 00:39:33,109 --> 00:39:35,808 Ready? Let's go, fast! Right hand 564 00:39:35,938 --> 00:39:37,505 Duck! Here we go again! 565 00:39:37,636 --> 00:39:39,507 [muffled instructions] 566 00:39:43,859 --> 00:39:44,904 Ah! 567 00:39:46,384 --> 00:39:49,256 - I'm so sorry! - What's wrong with you?! 568 00:39:49,387 --> 00:39:51,171 - I was distracted, I'm sorry. Are you okay? 569 00:39:51,301 --> 00:39:53,303 - Yeah, it's okay. 570 00:39:53,434 --> 00:39:55,958 Alright, everyone, let's switch partners. 571 00:39:56,089 --> 00:39:57,264 Come on, let's go! 572 00:39:58,091 --> 00:39:59,919 [insects chirping] 573 00:40:10,408 --> 00:40:11,757 Charles? 574 00:40:11,887 --> 00:40:13,280 Charles! 575 00:40:19,286 --> 00:40:20,548 - Luce! Hey. 576 00:40:21,375 --> 00:40:23,377 What are you doing here? 577 00:40:23,508 --> 00:40:25,597 - I just finished boxing. 578 00:40:25,727 --> 00:40:27,642 Why are you on this side of town? 579 00:40:27,773 --> 00:40:29,775 - Oh, I'm just meeting a potential client. 580 00:40:31,080 --> 00:40:32,734 - Here? - Yeah. He insisted. 581 00:40:32,865 --> 00:40:34,867 He owns a couple of these places. 582 00:40:34,997 --> 00:40:38,392 - Ah, an underground gambling ring leader. 583 00:40:38,523 --> 00:40:40,176 Say no more. - Yeah. 584 00:40:40,307 --> 00:40:42,135 That's why they pay me the big bucks. 585 00:40:43,702 --> 00:40:45,181 - Well, I won't keep you. - Nice seeing you. 586 00:40:45,312 --> 00:40:46,444 Hey, Luce? 587 00:40:49,011 --> 00:40:52,101 Would you just mind not telling Cami about this? 588 00:40:52,885 --> 00:40:54,452 You know how she worries. 589 00:40:56,584 --> 00:40:59,805 - Sure. Okay. - Great. 590 00:41:32,533 --> 00:41:34,361 [insects chirping] 591 00:41:37,277 --> 00:41:39,845 [suspenseful music] 592 00:42:20,276 --> 00:42:21,539 - Hey! 593 00:42:24,890 --> 00:42:26,718 [tense music] 594 00:42:31,636 --> 00:42:35,161 - I just don't think this is something John Cutler would be capable of. 595 00:42:35,291 --> 00:42:37,903 - Yeah, me neither, just doesn't fit the profile. 596 00:42:39,382 --> 00:42:43,561 - Well, then, it leaves us with Dimitri Alexander. 597 00:42:45,606 --> 00:42:46,781 What's his story? 598 00:42:46,912 --> 00:42:49,567 - Last I checked, Dimitri was in jail. 599 00:42:49,697 --> 00:42:50,959 - Okay. What happened? 600 00:42:51,438 --> 00:42:53,048 - I put him there. 601 00:42:53,179 --> 00:42:55,529 This was years ago when I was doing surveillance 602 00:42:55,660 --> 00:42:57,183 for the police department. 603 00:42:57,313 --> 00:42:58,967 They had me tailing him for weeks to gather evidence 604 00:42:59,098 --> 00:43:00,926 against him in a drug-related incident. 605 00:43:01,056 --> 00:43:03,102 Turns out he wasn't just into drugs. 606 00:43:04,146 --> 00:43:05,495 He had a thing for beating his wife. 607 00:43:07,019 --> 00:43:10,109 I testified against him. Put him away for a long time. 608 00:43:10,239 --> 00:43:12,285 [scoffing] - Well, interesting. 609 00:43:13,416 --> 00:43:14,592 - What? 610 00:43:16,855 --> 00:43:18,944 - Well, it says here Dimitri Alexander was let out on parole last week. 611 00:43:19,945 --> 00:43:22,774 - Are you kidding me? - No. 612 00:43:24,602 --> 00:43:26,299 Wait a minute, where you going? - I'm going to El Caballito. 613 00:43:26,429 --> 00:43:27,953 That's the bar he used to run 614 00:43:28,083 --> 00:43:29,302 his business out of. - Hold on. 615 00:43:29,432 --> 00:43:30,695 - I'm not leaving this to the cops. 616 00:43:30,825 --> 00:43:32,174 They couldn't put him away without me last time. 617 00:43:32,305 --> 00:43:33,567 I'm not trusting them to do it now. 618 00:43:33,698 --> 00:43:35,308 - Okay, Lucy, sit down. Please. 619 00:43:40,835 --> 00:43:43,882 Listen, just leave this to me, alright? 620 00:43:44,012 --> 00:43:46,798 Take the day. I will go through the files, 621 00:43:46,928 --> 00:43:48,538 I'll come up with some questions. 622 00:43:48,669 --> 00:43:50,845 It's not gonna get us anywhere if you go over there 623 00:43:50,976 --> 00:43:52,717 and get hurt by a violent wife-beater 624 00:43:52,847 --> 00:43:54,457 who has a personal vendetta against you. 625 00:43:56,024 --> 00:43:56,938 - You're right. 626 00:43:58,766 --> 00:44:01,551 - Now, go home, take the day. You've been through a lot. 627 00:44:01,682 --> 00:44:03,728 - I can't go home. 628 00:44:03,858 --> 00:44:06,382 I've got to get back to the Cassel case. 629 00:44:06,513 --> 00:44:08,602 Adriana's supposed to be going out of town with her sister tonight 630 00:44:08,733 --> 00:44:10,125 and I still don't know who that guy was 631 00:44:10,256 --> 00:44:11,561 she went out for dinner with the other night. 632 00:44:11,692 --> 00:44:12,780 - Lucy, breathe. 633 00:44:13,955 --> 00:44:15,653 I'm sure Clive will understand 634 00:44:15,783 --> 00:44:17,829 if you take one day for yourself. 635 00:44:22,572 --> 00:44:24,662 [eerie music] 636 00:44:25,663 --> 00:44:27,186 [scoffs] 637 00:44:38,893 --> 00:44:40,547 [sighing] 638 00:44:45,030 --> 00:44:47,032 [loud whirring noise] [gasps] 639 00:44:48,120 --> 00:44:49,034 [sighing] 640 00:44:59,435 --> 00:45:01,263 [crickets chirping] 641 00:45:01,394 --> 00:45:04,397 [floor creaking] 642 00:45:05,790 --> 00:45:06,878 [breathing shakily] 643 00:45:14,146 --> 00:45:16,104 [suspenseful music] 644 00:45:16,235 --> 00:45:17,889 [floor creaking] 645 00:45:21,022 --> 00:45:22,720 [breathing shakily] 646 00:45:54,795 --> 00:45:56,623 [suspenseful music] 647 00:46:00,018 --> 00:46:02,281 [breathing heavily] 648 00:46:09,027 --> 00:46:10,811 [screaming] 649 00:46:10,942 --> 00:46:12,639 [grunts] 650 00:46:15,120 --> 00:46:17,296 [gasping] 651 00:46:36,750 --> 00:46:38,926 [panting] 652 00:46:56,204 --> 00:46:57,684 [knocking on door] 653 00:46:57,815 --> 00:46:59,338 [eerie music] 654 00:47:06,562 --> 00:47:08,695 [knocking on door] 655 00:47:12,481 --> 00:47:13,613 - Who's there? 656 00:47:13,743 --> 00:47:14,962 - It's Clive. 657 00:47:22,535 --> 00:47:23,536 - Hi. 658 00:47:24,493 --> 00:47:25,886 What are you doing here? 659 00:47:26,669 --> 00:47:29,194 - I just needed to see you. 660 00:47:31,761 --> 00:47:33,024 You alright? 661 00:47:33,546 --> 00:47:35,069 [sighing] 662 00:47:35,200 --> 00:47:36,375 Hey... 663 00:47:44,687 --> 00:47:46,820 - I don't know what to do. 664 00:47:46,951 --> 00:47:49,214 I don't even feel safe in my own home anymore. 665 00:47:49,344 --> 00:47:51,042 - It's completely understandable. 666 00:47:51,172 --> 00:47:53,261 Someone breaks into your house 667 00:47:53,392 --> 00:47:55,089 and with this Dimitri guy out there... 668 00:47:55,220 --> 00:47:57,048 - Yeah. 669 00:47:57,178 --> 00:47:58,701 And then, there's the nightmares. 670 00:47:58,832 --> 00:48:01,139 I feel like I'm losing my mind. 671 00:48:01,269 --> 00:48:03,576 - You're not losing your mind, Lucy. 672 00:48:03,706 --> 00:48:06,013 Hey. Look at me. 673 00:48:07,101 --> 00:48:08,842 You're being personally targeted. 674 00:48:08,973 --> 00:48:11,889 This is stressful and scary 675 00:48:12,019 --> 00:48:14,195 and this guy is obviously deranged. 676 00:48:14,326 --> 00:48:16,415 Something like this would be enough to rattle anyone. 677 00:48:19,287 --> 00:48:20,898 - So what do I do? 678 00:48:23,248 --> 00:48:25,728 - You could get out of town for a few days. 679 00:48:25,859 --> 00:48:29,254 At least until August gets some information out of this guy. 680 00:48:30,081 --> 00:48:33,084 - So what, just... up and leave? 681 00:48:34,041 --> 00:48:36,696 What about your wife? What about the case? 682 00:48:36,826 --> 00:48:39,177 - You know, Adriana is out of town with her sister 683 00:48:39,307 --> 00:48:40,395 for the next few days. 684 00:48:40,830 --> 00:48:42,397 - Or so she says. 685 00:48:43,181 --> 00:48:45,183 This could be our smoking gun. 686 00:48:45,313 --> 00:48:47,402 Don't you want to know where she's really going? 687 00:48:47,533 --> 00:48:50,753 - She's going to Vale to see her sister and her nieces. 688 00:48:50,884 --> 00:48:53,669 She goes every year, she'll be posting about it all weekend. 689 00:48:53,800 --> 00:48:55,106 - Yeah, but... 690 00:48:56,107 --> 00:48:58,936 - You can take a break from the case, Lucy. 691 00:49:00,111 --> 00:49:01,460 Seriously. 692 00:49:05,290 --> 00:49:06,769 It can wait. 693 00:49:09,642 --> 00:49:12,471 - Well... Where would we even go? 694 00:49:17,389 --> 00:49:18,477 - Trust me. 695 00:49:23,612 --> 00:49:25,223 [birds chirping] 696 00:49:25,353 --> 00:49:26,964 [phone vibrating] 697 00:49:28,226 --> 00:49:30,489 - August, hi. 698 00:49:30,619 --> 00:49:33,144 - I'm just calling to let you know that Dimitri no longer 699 00:49:33,274 --> 00:49:34,623 runs his business out of El Caballito. 700 00:49:35,755 --> 00:49:38,149 - Damn. - No, no, it's okay. 701 00:49:38,279 --> 00:49:41,021 I've managed to find where his new front is. 702 00:49:41,152 --> 00:49:42,936 It's a nightclub called The Blue Grotto. 703 00:49:43,067 --> 00:49:44,285 I'm gonna pay him a visit later tonight. 704 00:49:44,416 --> 00:49:45,939 - Nice work. 705 00:49:46,070 --> 00:49:47,549 I should come with you. 706 00:49:47,680 --> 00:49:49,160 - No, no. It's better if I go alone. 707 00:49:49,290 --> 00:49:50,900 He doesn't know who I am 708 00:49:51,031 --> 00:49:52,728 and he won't know I'm connected to you in any way. 709 00:49:52,859 --> 00:49:56,428 - Right. Okay, well, be careful. 710 00:49:56,558 --> 00:49:57,733 - Yeah. Of course. 711 00:49:57,864 --> 00:49:59,474 - I, uh... I should let you know 712 00:49:59,605 --> 00:50:01,302 I'm gonna be out of town for the next few days. 713 00:50:01,433 --> 00:50:02,956 - Oh. That sounds great. 714 00:50:03,087 --> 00:50:04,740 That should be good for you. 715 00:50:04,871 --> 00:50:06,786 - Yeah. At least until you get something out of Dimitri. 716 00:50:06,916 --> 00:50:09,528 - Yeah. Couldn't agree more. Where you heading? 717 00:50:09,658 --> 00:50:12,270 - A cabin in Meadowbrooke. 718 00:50:12,400 --> 00:50:13,880 - Nice. You're renting? 719 00:50:14,011 --> 00:50:17,275 - No, it's... it's a friend's. 720 00:50:17,405 --> 00:50:19,059 - Nice friend. 721 00:50:20,452 --> 00:50:22,193 I've heard there's some pretty fancy cottages out that way. 722 00:50:22,323 --> 00:50:24,543 - Yeah. For sure. 723 00:50:25,718 --> 00:50:27,372 - You okay? 724 00:50:27,894 --> 00:50:29,765 - All things considered? 725 00:50:29,896 --> 00:50:32,116 Yeah. I'm good. 726 00:50:32,246 --> 00:50:34,161 - Alright. Enjoy the countryside. And... 727 00:50:34,292 --> 00:50:35,771 I'll give you a call after I talk to Dimitri. 728 00:50:35,902 --> 00:50:37,860 - Sounds good. 729 00:50:37,991 --> 00:50:39,688 [beeping] - Everything okay? 730 00:50:39,819 --> 00:50:42,474 - Yeah. I don't know... 731 00:50:42,604 --> 00:50:44,215 I just feel like he knows I'm hiding something. 732 00:50:44,345 --> 00:50:46,130 - Well, I wouldn't worry about him. 733 00:50:46,260 --> 00:50:47,653 You're the boss. 734 00:50:47,783 --> 00:50:50,177 If he finds out, he'll just have to deal with it. 735 00:50:57,097 --> 00:50:59,360 [birds chirping] 736 00:51:07,499 --> 00:51:08,848 [sighing] 737 00:51:08,978 --> 00:51:10,241 - This is amazing. 738 00:51:11,372 --> 00:51:12,765 - Thanks. 739 00:51:14,245 --> 00:51:16,247 It's been in my family for generations. 740 00:51:17,987 --> 00:51:20,077 Oh, it's one of my favorite places. 741 00:51:22,992 --> 00:51:25,169 - Thank you for bringing me here. 742 00:51:25,299 --> 00:51:27,258 [birds chirping] 743 00:51:34,091 --> 00:51:36,615 [music playing in the distance] 744 00:51:55,590 --> 00:51:57,026 - Name? - Hey. No. 745 00:51:57,157 --> 00:51:59,899 I'm not on your list. I'm here to see Dimitri. 746 00:52:00,029 --> 00:52:02,206 - No one gets in if they're not on the list. 747 00:52:02,336 --> 00:52:03,729 - I'm one of his business partners. 748 00:52:03,859 --> 00:52:05,209 He's expecting me. 749 00:52:05,339 --> 00:52:06,688 - Yeah, well, Dimitri is not here right now. 750 00:52:06,819 --> 00:52:09,169 - Oh yeah? 751 00:52:09,300 --> 00:52:12,129 Why don't you let me go inside and have a look for myself? 752 00:52:12,259 --> 00:52:15,828 - Like I said, no one gets in if they're not on the list. 753 00:52:17,308 --> 00:52:19,266 - Right. 754 00:52:27,840 --> 00:52:29,233 Dimitri. 755 00:52:29,363 --> 00:52:30,843 I need to talk to you. 756 00:52:33,062 --> 00:52:34,107 Damn! 757 00:52:34,238 --> 00:52:36,327 [sirens wailing in the distance] 758 00:52:43,203 --> 00:52:46,511 [rhythmic music] 759 00:53:10,274 --> 00:53:11,710 - Hmm. 760 00:53:11,840 --> 00:53:13,538 [crickets chirping] 761 00:53:47,224 --> 00:53:48,921 - So, what do you think? [gasps] 762 00:53:49,051 --> 00:53:51,184 Oh, I'm sorry. [chuckling] 763 00:53:51,315 --> 00:53:53,534 You're obviously still a little on edge. 764 00:53:53,665 --> 00:53:56,885 Well, why don't I put on a fire 765 00:53:57,016 --> 00:53:58,800 and you can pour us some wine? 766 00:53:58,931 --> 00:54:00,759 - That sounds great. - Okay. 767 00:54:00,889 --> 00:54:02,239 I'm sorry. [chuckling] 768 00:54:13,162 --> 00:54:15,600 [fire crackling] 769 00:54:16,905 --> 00:54:18,690 - What? 770 00:54:18,820 --> 00:54:20,692 [chuckling] - I'm just looking at you. 771 00:54:20,822 --> 00:54:22,259 [chuckling] 772 00:54:24,565 --> 00:54:27,786 Oh, my God. That smile is gonna be the death of me. 773 00:54:27,916 --> 00:54:29,918 [chuckling] 774 00:54:33,182 --> 00:54:34,793 - What is it about you? 775 00:54:36,577 --> 00:54:37,404 - What do you mean? 776 00:54:40,538 --> 00:54:42,757 - I never let my guard down. 777 00:54:45,369 --> 00:54:46,805 But around you... 778 00:54:49,068 --> 00:54:50,983 I know I just met you. 779 00:54:54,334 --> 00:54:56,293 I don't know, it just feels like... 780 00:54:58,991 --> 00:55:00,775 - Like an instinct? 781 00:55:02,821 --> 00:55:04,779 - Yeah. 782 00:55:08,653 --> 00:55:11,830 [soft music] 783 00:55:52,392 --> 00:55:53,654 - Come on, Dimitri. 784 00:55:53,785 --> 00:55:55,700 I know you're down there. 785 00:55:56,657 --> 00:55:59,530 [suspenseful music] 786 00:56:01,096 --> 00:56:02,881 - What do you want, man? 787 00:56:04,230 --> 00:56:05,623 - I just wanna talk to you. 788 00:56:05,753 --> 00:56:07,364 - What do you wanna know? 789 00:56:09,583 --> 00:56:11,368 - Where were you the night of April 27th? 790 00:56:12,369 --> 00:56:14,066 [grunts] 791 00:56:17,025 --> 00:56:18,462 Let me phrase it another way. 792 00:56:18,592 --> 00:56:20,333 Did you break into Lucy Thompson's house? 793 00:56:20,464 --> 00:56:21,726 - Yeah. 794 00:56:21,856 --> 00:56:23,249 - Why? 795 00:56:24,206 --> 00:56:25,773 - I was paid by some guy to mess with her. 796 00:56:25,904 --> 00:56:28,646 That bitch ruined my life, seemed like a win-win. 797 00:56:28,776 --> 00:56:31,213 - Someone paid you to break into her house? 798 00:56:31,344 --> 00:56:35,827 - Yeah, some guy named Clive, gave me 10 grand, 799 00:56:35,957 --> 00:56:38,003 said it was time for the hunter to become the hunted 800 00:56:38,133 --> 00:56:40,571 or some crap like that. - Clive... 801 00:56:47,142 --> 00:56:48,709 - Hey! 802 00:56:48,840 --> 00:56:50,102 Who are you? 803 00:56:51,190 --> 00:56:52,757 Who the hell are you? 804 00:56:57,196 --> 00:56:58,850 - Lucy, pick up the phone. 805 00:56:58,980 --> 00:57:00,591 - Hi, you've reached Lucy Thompson... 806 00:57:00,721 --> 00:57:02,375 - Lucy, pick up the phone! 807 00:57:02,506 --> 00:57:04,246 - Please leave a detailed message and I'll get back... 808 00:57:05,726 --> 00:57:07,946 [crickets chirping] 809 00:57:31,665 --> 00:57:32,927 - Meadowbrooke? 810 00:57:33,667 --> 00:57:35,930 [birds chirping] 811 00:57:42,589 --> 00:57:44,461 - Good morning. - Good morning. 812 00:57:51,119 --> 00:57:52,991 - How are you feeling? 813 00:57:54,079 --> 00:57:55,602 - I'm feeling a lot better. 814 00:57:56,777 --> 00:57:58,475 - This place has that effect. 815 00:57:59,650 --> 00:58:01,608 - I think you have that effect. 816 00:58:01,739 --> 00:58:03,828 [chuckling] - Do I? 817 00:58:12,837 --> 00:58:14,142 Coffee? 818 00:58:14,926 --> 00:58:16,841 - Thanks. [chuckling] 819 00:58:17,929 --> 00:58:19,017 - I'll be right back. 820 00:58:30,507 --> 00:58:32,030 [sighing] 821 00:58:42,867 --> 00:58:44,782 [birds chirping] [phone beeping] 822 00:58:44,912 --> 00:58:45,870 - Come on. 823 00:58:47,001 --> 00:58:48,437 - There you are. - Hey. 824 00:58:48,568 --> 00:58:50,222 - Ooh. [chuckling] 825 00:58:50,352 --> 00:58:52,529 Didn't mean to sneak up on you. Everything okay down here? 826 00:58:52,659 --> 00:58:54,356 - No! August left me a voicemail 827 00:58:54,487 --> 00:58:56,271 and I can't check it because I have no signal. 828 00:58:56,402 --> 00:58:58,491 - Yeah, the reception here is pretty awful. 829 00:58:58,622 --> 00:59:00,014 - I don't know what to do. 830 00:59:00,145 --> 00:59:02,626 This could be important. It could be about Dimitri. 831 00:59:03,714 --> 00:59:06,020 I shouldn't have come here. - Oh, hey, hey. 832 00:59:06,151 --> 00:59:07,892 It's a good thing you came. 833 00:59:08,022 --> 00:59:09,937 You needed this. Remember? 834 00:59:10,068 --> 00:59:11,722 - I need to get back to the city. 835 00:59:14,072 --> 00:59:16,378 - I know where we can get a signal. Come on. 836 00:59:19,599 --> 00:59:21,035 Try now. 837 00:59:23,560 --> 00:59:24,865 - Two bars. 838 00:59:25,692 --> 00:59:27,259 That should do it. 839 00:59:29,566 --> 00:59:31,132 You don't have to wait for me if you don't want to. 840 00:59:31,263 --> 00:59:32,264 - No, I'll wait. 841 00:59:32,394 --> 00:59:33,918 I want to know what he said. 842 00:59:51,849 --> 00:59:53,111 What did he say? 843 00:59:55,287 --> 00:59:57,594 Lucy, hey! Hey! 844 00:59:59,073 --> 01:00:01,728 Lucy, what did he say? Lucy! 845 01:00:01,859 --> 01:00:03,600 Just talk to me! - It was you! 846 01:00:03,730 --> 01:00:06,646 You paid Dimitri. I can't believe I trusted you. 847 01:00:06,777 --> 01:00:09,170 - I've never even met Dimitri. Lucy, stop! I love you. 848 01:00:09,301 --> 01:00:11,129 [cracking] 849 01:00:12,043 --> 01:00:13,784 [breathing heavily] 850 01:00:18,136 --> 01:00:19,572 - Oh, my God. 851 01:00:19,703 --> 01:00:21,618 No! [crying] 852 01:00:24,533 --> 01:00:25,839 Oh, my God! 853 01:00:25,970 --> 01:00:27,449 [door opening] 854 01:00:28,625 --> 01:00:29,800 - Lucy! 855 01:00:30,757 --> 01:00:32,977 What did you do? [crying] 856 01:00:39,984 --> 01:00:41,333 Come on. 857 01:00:52,779 --> 01:00:55,173 [indistinct police radio chatter] 858 01:00:57,131 --> 01:00:58,350 - Thanks. 859 01:01:03,355 --> 01:01:04,922 - What's going on? 860 01:01:05,052 --> 01:01:06,793 - Self-defense. They're not gonna hold me. 861 01:01:06,924 --> 01:01:09,013 - Great, then come on. Let's get out of here. 862 01:01:10,492 --> 01:01:12,320 [birds chirping] 863 01:01:15,672 --> 01:01:18,196 So... you were sleeping with the client. 864 01:01:20,589 --> 01:01:22,853 I'm sorry. I'm just trying to make sense of all this. 865 01:01:22,983 --> 01:01:25,029 - It was stupid, I know. 866 01:01:26,813 --> 01:01:28,380 I can't talk about it right now. 867 01:01:28,510 --> 01:01:30,034 - Okay. 868 01:01:32,601 --> 01:01:35,866 - Thank you... for warning me. 869 01:01:37,694 --> 01:01:40,000 Who knows what would have happened if I'd stayed there with him. 870 01:01:41,045 --> 01:01:42,350 - Hey. 871 01:01:42,960 --> 01:01:44,701 We're in this together. 872 01:01:49,923 --> 01:01:51,403 [phone vibrating] 873 01:01:58,802 --> 01:02:01,239 [crickets chirping] 874 01:02:19,605 --> 01:02:22,303 - Lucy, where the hell were you? 875 01:02:22,434 --> 01:02:24,044 I tried calling. 876 01:02:24,175 --> 01:02:25,872 - Thank you for being there. 877 01:02:26,003 --> 01:02:28,266 - Of course. Get some rest. 878 01:02:29,702 --> 01:02:32,618 - Uh, August, this is my best friend Cami. 879 01:02:33,184 --> 01:02:34,838 - It's nice to finally meet you! 880 01:02:34,968 --> 01:02:36,491 - Pleasure to meet you. 881 01:02:36,622 --> 01:02:38,450 I should go. 882 01:02:38,580 --> 01:02:40,191 Call me if you need anything. 883 01:02:40,321 --> 01:02:41,627 - I will. 884 01:02:44,151 --> 01:02:46,110 - What's going on? 885 01:02:47,894 --> 01:02:50,114 - Clive's dead. 886 01:02:50,244 --> 01:02:52,029 - What?! 887 01:02:52,159 --> 01:02:53,682 - It was an accident. 888 01:02:53,813 --> 01:02:55,380 I was defending myself. 889 01:02:55,510 --> 01:02:57,425 He wasn't who I thought he was at all. 890 01:02:58,339 --> 01:03:00,211 I was at his cabin. 891 01:03:00,341 --> 01:03:02,604 He was the one behind the break-in. 892 01:03:03,780 --> 01:03:05,564 He was after me the whole time. 893 01:03:05,694 --> 01:03:07,218 - Oh, honey. 894 01:03:07,348 --> 01:03:08,654 Let's get you inside. 895 01:03:09,350 --> 01:03:10,787 Come on. 896 01:03:15,879 --> 01:03:17,663 So, what happens next? 897 01:03:20,100 --> 01:03:21,319 - I don't know. 898 01:03:24,539 --> 01:03:26,280 But right now, we drink. 899 01:03:27,891 --> 01:03:29,675 [suspenseful music] 900 01:03:56,180 --> 01:03:57,355 Hey. 901 01:03:58,617 --> 01:04:00,314 What's going on? You okay? 902 01:04:01,663 --> 01:04:03,840 - I'm fine. 903 01:04:03,970 --> 01:04:06,059 I'm sorry. You don't need to hear this right now. 904 01:04:06,190 --> 01:04:08,235 - Cami, something is clearly bothering you. 905 01:04:08,366 --> 01:04:10,063 Talk to me. 906 01:04:10,194 --> 01:04:12,239 - You've just been through so much. 907 01:04:12,370 --> 01:04:15,721 Now is not the time. - I'm here for you, always. 908 01:04:16,591 --> 01:04:17,592 What's going on? 909 01:04:17,723 --> 01:04:19,377 - It's Charles. 910 01:04:20,465 --> 01:04:21,988 - What about him? 911 01:04:23,511 --> 01:04:25,165 - I just... 912 01:04:29,343 --> 01:04:31,041 I think I might need to hire you. 913 01:04:33,521 --> 01:04:36,394 - You think Charles is cheating? 914 01:04:36,524 --> 01:04:38,744 Where is this coming from? 915 01:04:38,875 --> 01:04:41,660 - He's been acting differently. 916 01:04:41,790 --> 01:04:44,837 Going out to see clients, coming home at five in the morning. 917 01:04:44,968 --> 01:04:47,187 I never know where he is. 918 01:04:47,318 --> 01:04:50,060 - His job has always been demanding, though, right? 919 01:04:51,322 --> 01:04:52,758 - Not like this. 920 01:04:54,412 --> 01:04:57,763 These past few weeks, he's been totally withdrawn. 921 01:04:59,808 --> 01:05:03,856 He can't even look at me, let alone touch me. 922 01:05:03,987 --> 01:05:06,380 The other day, he came home blackout drunk 923 01:05:06,511 --> 01:05:08,687 with a busted lip. 924 01:05:08,817 --> 01:05:11,255 I think he might be gambling now. I just... 925 01:05:11,995 --> 01:05:14,432 I don't know what to believe. 926 01:05:16,260 --> 01:05:18,566 - When was that? 927 01:05:18,697 --> 01:05:20,917 - Thursday, I think. Why? 928 01:05:23,745 --> 01:05:25,878 - Okay, I'm gonna tell you something 929 01:05:26,009 --> 01:05:28,185 and I need you to understand 930 01:05:28,315 --> 01:05:30,796 that it did not seem like a big deal at the time. 931 01:05:33,930 --> 01:05:35,192 - What do you... 932 01:05:35,322 --> 01:05:37,934 What do you mean? What are you saying? 933 01:05:38,064 --> 01:05:41,546 - I saw Charles in the Slaphouse District on Thursday. 934 01:05:41,676 --> 01:05:43,635 - You what? 935 01:05:43,765 --> 01:05:46,290 - He said he was meeting a client. 936 01:05:46,420 --> 01:05:48,814 He asked me not to say anything. 937 01:05:48,945 --> 01:05:51,686 - So you listened to Charles over telling your best friend? 938 01:05:51,817 --> 01:05:53,862 - He said he didn't want you to worry. 939 01:05:53,993 --> 01:05:55,473 I had no idea. 940 01:05:55,603 --> 01:05:57,736 - Lucy, this is huge! 941 01:05:57,866 --> 01:05:59,825 How could you not have said anything? 942 01:05:59,956 --> 01:06:01,566 - I didn't think there was anything to say. 943 01:06:01,696 --> 01:06:05,004 Obviously, I was wrong. 944 01:06:05,135 --> 01:06:08,877 This might explain his behavior for the last few weeks. 945 01:06:09,008 --> 01:06:11,097 Cami, I'm sorry. 946 01:06:11,228 --> 01:06:12,969 - I have to go. 947 01:06:14,187 --> 01:06:16,973 - Hey. Let's figure this out together. 948 01:06:18,496 --> 01:06:21,325 - Honestly, Lucy, I think you've done enough. 949 01:07:07,284 --> 01:07:09,112 Lucy, talk to me! - It was you! 950 01:07:09,242 --> 01:07:11,897 You paid Dimitri. I can't believe I trusted you. 951 01:07:12,028 --> 01:07:13,681 - I've never even met Dimitri. Lucy, stop! I love you. 952 01:07:14,682 --> 01:07:16,902 [crying] 953 01:07:17,033 --> 01:07:18,947 - No! 954 01:07:19,078 --> 01:07:21,341 [crying] 955 01:07:24,953 --> 01:07:26,390 [gasps] 956 01:07:36,139 --> 01:07:39,011 - Lucy... I wasn't expecting you today. 957 01:07:39,881 --> 01:07:42,058 - I need to figure out what the hell is going on. 958 01:07:45,583 --> 01:07:48,281 - Okay, he hires you to follow his wife, 959 01:07:48,412 --> 01:07:50,066 so he has tabs on you at all times, 960 01:07:50,196 --> 01:07:52,633 then, he seduces you, 961 01:07:52,764 --> 01:07:55,375 then hires Dimitri to terrorize you. 962 01:07:55,506 --> 01:07:58,335 - Yeah. I've been going over it again and again. 963 01:07:58,465 --> 01:08:00,772 And I just keep asking myself "why". 964 01:08:03,775 --> 01:08:07,213 - I think it all goes back to this sick obsession. 965 01:08:07,344 --> 01:08:09,607 It's clear that he had this fixation with you. 966 01:08:11,043 --> 01:08:12,653 - Yeah. But he had me. 967 01:08:12,784 --> 01:08:14,786 - Yeah. Not until after the break-in. 968 01:08:16,569 --> 01:08:19,486 - He kept insisting that he'd never seen Dimitri in his life. 969 01:08:19,617 --> 01:08:22,576 - Hey, it's perfectly normal to second-guess yourself 970 01:08:22,707 --> 01:08:24,709 after such a traumatic event. 971 01:08:24,839 --> 01:08:27,014 But, Lucy, you did what you had to do. 972 01:08:27,146 --> 01:08:29,104 Who knows what he might have done to you? 973 01:08:31,019 --> 01:08:33,065 [sighing] - I don't know. 974 01:08:33,805 --> 01:08:35,719 The more I replay it in my mind, 975 01:08:35,850 --> 01:08:39,550 the more I think he just was genuinely confused. 976 01:08:39,680 --> 01:08:42,857 Like, he had no idea about the break-in or any of it. 977 01:08:42,987 --> 01:08:44,555 - Yeah, well, the only way to prove that 978 01:08:44,684 --> 01:08:46,469 would be to ask Dimitri. 979 01:08:50,517 --> 01:08:53,607 - August, there's a lot that's not adding up. 980 01:08:53,737 --> 01:08:56,131 Dimitri is the only one that can answer these questions. 981 01:08:56,262 --> 01:08:58,568 - Okay, you're the boss. 982 01:08:58,699 --> 01:09:00,136 I'm going with you. 983 01:09:01,180 --> 01:09:03,226 - Good. 984 01:09:03,356 --> 01:09:05,444 [♪♪] 985 01:09:26,379 --> 01:09:28,512 [music playing] 986 01:09:37,346 --> 01:09:38,565 - Nice place. 987 01:09:38,696 --> 01:09:40,306 - Yeah, you should've been here last week. 988 01:09:41,438 --> 01:09:42,874 - What are you looking at? 989 01:09:43,004 --> 01:09:44,397 [chuckling] 990 01:09:44,528 --> 01:09:45,877 - Nothing. 991 01:09:48,619 --> 01:09:50,273 Huh, great. 992 01:09:50,403 --> 01:09:51,883 - You know him? 993 01:09:52,013 --> 01:09:53,841 - Yeah. Let's just say that. 994 01:09:53,971 --> 01:09:55,843 - Well, look who it is. 995 01:09:55,974 --> 01:09:58,368 - Yeah, good to see you. 996 01:10:01,762 --> 01:10:02,850 [scoffs] 997 01:10:12,817 --> 01:10:15,080 - I should have known you two were working together. 998 01:10:16,647 --> 01:10:19,084 - Hi, Dimitri. - What do you want? 999 01:10:19,215 --> 01:10:22,000 - I need to tell me who hired you to break into my house. 1000 01:10:22,130 --> 01:10:23,654 - I already told this guy. 1001 01:10:23,784 --> 01:10:25,090 His name was Clive. 1002 01:10:28,353 --> 01:10:29,921 - You mean this guy, Clive? 1003 01:10:35,535 --> 01:10:37,885 - What do I get for ID'ing this person? 1004 01:10:38,016 --> 01:10:38,930 Why should I help you? 1005 01:10:41,148 --> 01:10:44,544 - If you don't cooperate, I press charges 1006 01:10:44,675 --> 01:10:47,939 and you get sent away again, for a very long time. 1007 01:10:54,162 --> 01:10:56,469 - I've never seen this guy in my life. 1008 01:10:56,600 --> 01:10:58,906 [dramatic music] 1009 01:11:00,691 --> 01:11:02,736 - You're sure? - Positive. 1010 01:11:02,867 --> 01:11:07,611 The Clive I met was shorter... Trying to grow a moustache. 1011 01:11:10,962 --> 01:11:12,616 Leave me alone. 1012 01:11:26,064 --> 01:11:28,022 - It doesn't make any sense. 1013 01:11:28,632 --> 01:11:32,112 - It's... It's just not adding up. 1014 01:11:34,333 --> 01:11:36,422 Hang on a sec. 1015 01:11:36,553 --> 01:11:38,468 [indistinct chatter] 1016 01:11:47,085 --> 01:11:50,436 [breathing heavily] 1017 01:11:59,706 --> 01:12:02,709 - Lucy! You okay? 1018 01:12:02,840 --> 01:12:05,495 [breathing heavily] - I'll be right out. 1019 01:12:19,422 --> 01:12:21,206 What have you done? 1020 01:12:24,252 --> 01:12:25,818 I killed him. 1021 01:12:26,907 --> 01:12:29,040 I killed the wrong guy. 1022 01:12:29,170 --> 01:12:30,911 - You thought you were in danger. 1023 01:12:31,041 --> 01:12:33,261 Anyone else would have done the same thing. 1024 01:12:33,392 --> 01:12:35,655 - He was in love with me 1025 01:12:35,786 --> 01:12:37,353 and I killed him. 1026 01:12:39,224 --> 01:12:41,879 How could I have gotten everything so wrong? 1027 01:12:44,142 --> 01:12:46,144 [sighing] 1028 01:12:46,273 --> 01:12:47,710 - Wait a minute. 1029 01:12:48,799 --> 01:12:50,670 Maybe you were supposed to. 1030 01:12:52,933 --> 01:12:54,370 Hear me out. 1031 01:12:55,719 --> 01:12:57,590 Whoever got Dimitri to break into your house 1032 01:12:57,721 --> 01:12:59,679 knew you were going to find out it was Clive, 1033 01:13:00,463 --> 01:13:03,030 and then that you would confront him. 1034 01:13:05,903 --> 01:13:07,557 - You think Adriana would have wanted him dead? 1035 01:13:07,687 --> 01:13:10,168 - He was a very wealthy man. 1036 01:13:10,298 --> 01:13:13,432 People do bad things for money. Really bad things. 1037 01:13:13,563 --> 01:13:15,565 - Got any pings on that guy she went out for dinner with 1038 01:13:15,695 --> 01:13:17,567 the other night? - None. 1039 01:13:19,568 --> 01:13:22,267 - What was the description of that guy Dimitri actually met? 1040 01:13:22,398 --> 01:13:24,008 Can you see if there's anything there? 1041 01:13:24,138 --> 01:13:26,271 - Alright. Will do. - I'm gonna go to The Regent. 1042 01:13:26,402 --> 01:13:28,795 That's where he was staying. See if I can get any info there. 1043 01:13:28,925 --> 01:13:31,362 - Okay and I'll go to Adriana's, see if I find anything. 1044 01:13:31,494 --> 01:13:33,583 - Be careful. - Yeah, you too. 1045 01:13:56,736 --> 01:13:57,781 [phone vibrating] 1046 01:14:20,193 --> 01:14:22,153 [floor creaking] 1047 01:14:31,641 --> 01:14:32,468 - Lucy? 1048 01:14:34,644 --> 01:14:35,645 Lucy! 1049 01:14:41,912 --> 01:14:45,002 [dramatic music] 1050 01:15:07,285 --> 01:15:07,981 [camera shutter clicking] 1051 01:15:51,808 --> 01:15:53,026 [camera shutter clicking] 1052 01:15:57,378 --> 01:15:59,032 [chuckling] 1053 01:16:12,306 --> 01:16:13,699 - Lucy saw you with him. 1054 01:16:15,745 --> 01:16:17,224 [sighing] - We'll deal with her later. 1055 01:16:17,355 --> 01:16:19,139 Did you get the passports? 1056 01:16:19,270 --> 01:16:22,490 - You are now... 1057 01:16:22,621 --> 01:16:25,318 Vanessa Armando. 1058 01:16:25,450 --> 01:16:27,278 [laughing] 1059 01:16:27,407 --> 01:16:29,106 - Do you think I can pull it off? 1060 01:16:36,156 --> 01:16:39,682 - Did you... drain all of his accounts? 1061 01:16:39,812 --> 01:16:42,467 - Now that Clive is dead, it all belongs to us. 1062 01:16:51,302 --> 01:16:52,869 [panting] 1063 01:16:52,999 --> 01:16:55,306 - Did you use the routing number that Dean set up? 1064 01:16:57,308 --> 01:16:58,831 - Right... the routing number. 1065 01:16:59,876 --> 01:17:03,575 - Adriana, that one's untraceable, right? 1066 01:17:03,706 --> 01:17:06,577 We cannot leave until the funds are in that account. 1067 01:17:06,709 --> 01:17:09,233 - I'm sorry! I put the funds in my account. 1068 01:17:09,362 --> 01:17:11,278 I didn't think it would matter. - Well, it does! 1069 01:17:11,409 --> 01:17:13,498 [camera shutter clicking] 1070 01:17:14,804 --> 01:17:16,893 You want people to be able to find us? 1071 01:17:17,023 --> 01:17:18,503 What's your password? 1072 01:17:18,634 --> 01:17:19,809 - I think someone's out there. 1073 01:17:22,768 --> 01:17:24,987 - Adriana, your password. 1074 01:17:29,209 --> 01:17:30,689 Want some more wine? 1075 01:17:30,820 --> 01:17:31,995 - Of course. 1076 01:17:58,674 --> 01:18:00,197 [sighing] 1077 01:18:00,937 --> 01:18:01,981 - To us. 1078 01:18:02,112 --> 01:18:04,680 - To us. [glasses clinking] 1079 01:18:09,554 --> 01:18:12,383 I love you so much. 1080 01:18:12,513 --> 01:18:16,648 I cannot wait to start this next chapter of our lives. 1081 01:18:16,779 --> 01:18:18,389 Together. [chuckling] 1082 01:18:21,566 --> 01:18:24,395 [intriguing music] 1083 01:18:34,579 --> 01:18:38,322 Finally free, without Cami or Clive. 1084 01:18:38,975 --> 01:18:41,717 Just you and me, together. 1085 01:18:44,763 --> 01:18:47,070 - Yeah, I don't think that's gonna happen. 1086 01:18:50,202 --> 01:18:51,901 - What? 1087 01:18:53,250 --> 01:18:54,730 [beeping] 1088 01:18:59,865 --> 01:19:01,606 - He's changed all his passwords. 1089 01:19:33,116 --> 01:19:34,770 [crying] 1090 01:19:40,950 --> 01:19:42,778 [sighing] 1091 01:19:50,394 --> 01:19:53,136 - After everything I've been through to get here. 1092 01:19:54,964 --> 01:19:58,358 The strings I pulled! Clive is dead! 1093 01:19:58,489 --> 01:20:01,666 - Don't lie to yourself. You wanted him gone. 1094 01:20:02,972 --> 01:20:04,712 If he would've found out about us, 1095 01:20:04,843 --> 01:20:06,496 he would have left you with nothing. 1096 01:20:07,193 --> 01:20:08,673 - The money. 1097 01:20:13,068 --> 01:20:14,200 - What are you doing? 1098 01:20:14,331 --> 01:20:16,202 - I'm stopping the funds transfer. 1099 01:20:16,333 --> 01:20:18,204 - Hey. I can't let you do that. 1100 01:20:18,335 --> 01:20:20,337 - This isn't your money, Charles. 1101 01:20:26,212 --> 01:20:27,170 [gasps] 1102 01:20:30,651 --> 01:20:32,305 What did you do? 1103 01:20:35,264 --> 01:20:36,788 But I love you. 1104 01:20:36,919 --> 01:20:38,007 [gasps] 1105 01:20:39,878 --> 01:20:41,358 [groaning] 1106 01:20:44,621 --> 01:20:46,580 [Adriana falls] 1107 01:20:46,710 --> 01:20:48,365 [suffocating] 1108 01:21:04,772 --> 01:21:06,731 [gasps] [whispering]: Oh no. No, no, no. 1109 01:21:09,516 --> 01:21:11,867 [intriguing music] 1110 01:21:29,232 --> 01:21:31,669 - Hi, you've reached Lucy Thompson of Thompson Investigations. 1111 01:21:31,799 --> 01:21:33,714 Please leave a detailed message and I'll get back to you shortly. 1112 01:21:33,844 --> 01:21:35,847 [beeps] - It's me! 1113 01:21:35,978 --> 01:21:37,849 I'm sorry I overreacted the other day. 1114 01:21:37,980 --> 01:21:40,243 I should not have blamed you for what Charles has done. 1115 01:21:42,853 --> 01:21:45,161 It turns out he was hiding a lot more from me than I thought. 1116 01:21:45,291 --> 01:21:46,902 I'm kicking him out! 1117 01:21:48,338 --> 01:21:50,906 I love you. Call me back. 1118 01:21:54,387 --> 01:21:56,041 [grunts] 1119 01:21:58,000 --> 01:22:00,002 [shutter clicking] 1120 01:22:00,132 --> 01:22:01,264 [footsteps approaching] 1121 01:22:17,323 --> 01:22:18,889 [phone vibrating] 1122 01:22:19,021 --> 01:22:20,109 [phone beeping] 1123 01:22:25,244 --> 01:22:28,594 - Lucy. Hey! [gasps] 1124 01:22:30,162 --> 01:22:32,948 [panting] 1125 01:22:36,342 --> 01:22:37,952 Lucy! 1126 01:22:42,827 --> 01:22:44,655 [panting] 1127 01:22:53,228 --> 01:22:54,447 Lucy! 1128 01:22:59,017 --> 01:23:00,452 Damn it! 1129 01:23:01,977 --> 01:23:04,153 - August! It was Charles and Adriana. 1130 01:23:04,282 --> 01:23:05,981 I think he killed her. Call me when you get this. 1131 01:23:08,548 --> 01:23:09,680 Cami! 1132 01:23:09,809 --> 01:23:11,943 - I'm here. 1133 01:23:12,074 --> 01:23:14,598 - Okay. Hey... Hey, listen. 1134 01:23:14,728 --> 01:23:16,382 I just watched Charles kill Adriana. 1135 01:23:16,513 --> 01:23:18,471 - What are you talking about? - He wants to kill me now. 1136 01:23:18,602 --> 01:23:20,559 Let's go. - Lucy! 1137 01:23:20,691 --> 01:23:22,127 Cami. - Get out! 1138 01:23:22,258 --> 01:23:23,650 - What?! No... - Get out! 1139 01:23:23,781 --> 01:23:25,217 - Cami, no, I can explain. 1140 01:23:25,348 --> 01:23:26,610 Don't listen to Lucy, she's crazy. 1141 01:23:26,740 --> 01:23:28,394 - I know you're cheating on me, Charles. 1142 01:23:28,525 --> 01:23:30,353 And the gambling? I know we're broke! 1143 01:23:30,483 --> 01:23:32,442 You are the reason Clive is dead! 1144 01:23:32,572 --> 01:23:34,183 - No. Lucy is trying to tear us apart. 1145 01:23:34,313 --> 01:23:36,750 She's always been jealous of what we have! 1146 01:23:36,880 --> 01:23:39,144 - You're a murderer and I need you to get 1147 01:23:39,275 --> 01:23:41,190 the hell out of my house and out of my life. 1148 01:23:41,320 --> 01:23:43,627 Get out! - This is all your fault! 1149 01:23:43,757 --> 01:23:45,281 - No, Charles. This is your fault! 1150 01:23:45,411 --> 01:23:47,282 You're going to prison! 1151 01:23:47,413 --> 01:23:49,589 - Don't listen to her. Just don't listen to her, okay? 1152 01:23:49,719 --> 01:23:52,157 I came back. Look at this life we have, huh? 1153 01:23:52,288 --> 01:23:54,594 I did this to protect that. I did it all for you. 1154 01:23:54,725 --> 01:23:56,509 - You're insane. 1155 01:23:56,639 --> 01:23:58,555 - You don't understand, 1156 01:23:59,556 --> 01:24:01,253 Cami, look. 1157 01:24:01,384 --> 01:24:05,779 Look, just forget everything. Alright? Yeah? 1158 01:24:05,910 --> 01:24:07,651 I solved our money problems. 1159 01:24:07,781 --> 01:24:09,740 Okay? We can be happy together. I love you. 1160 01:24:09,870 --> 01:24:12,743 - Okay, Charles... It's over. 1161 01:24:19,967 --> 01:24:21,230 - Charles, wait! 1162 01:24:22,231 --> 01:24:23,449 Stop! 1163 01:24:23,580 --> 01:24:24,885 [woman]: 911, what is your emergency? 1164 01:24:25,016 --> 01:24:26,452 - Listen to me, listen to me. 1165 01:24:26,583 --> 01:24:28,672 You came back. That's all that matters. 1166 01:24:28,802 --> 01:24:31,327 Hey, hey! You did what you had to do for us. 1167 01:24:31,457 --> 01:24:34,330 Look at me. I see that now. Okay? 1168 01:24:34,460 --> 01:24:36,375 Alright, baby? 1169 01:24:36,984 --> 01:24:38,464 For better for worse, right? 1170 01:24:38,594 --> 01:24:40,423 Yeah. 1171 01:24:49,519 --> 01:24:50,955 Lucy! Lucy! 1172 01:24:53,784 --> 01:24:55,786 - Ah! [panting] 1173 01:24:57,831 --> 01:24:58,963 - You're okay. 1174 01:25:00,486 --> 01:25:01,966 Hey, it's okay. 1175 01:25:11,018 --> 01:25:13,412 [sirens wailing in the distance] 1176 01:25:28,471 --> 01:25:30,516 - This guy was fast. I was out of breath. 1177 01:25:30,647 --> 01:25:31,952 [laughing] 1178 01:25:32,083 --> 01:25:34,085 - I've got news! They love it. 1179 01:25:34,216 --> 01:25:36,043 - Uh... Who loves what? 1180 01:25:36,174 --> 01:25:38,002 - The publisher? - They literally want to buy 1181 01:25:38,133 --> 01:25:40,657 the rights to your story after reading the first twenty pages. 1182 01:25:40,787 --> 01:25:42,267 Lucy, this book is going to be huge. 1183 01:25:42,398 --> 01:25:45,183 - Seriously? - Yeah. Our story is incredible. 1184 01:25:45,314 --> 01:25:46,880 People are going to want to hear it. 1185 01:25:47,011 --> 01:25:48,186 - This is so exciting. 1186 01:25:48,317 --> 01:25:49,927 - How is the rest of the book coming? 1187 01:25:50,057 --> 01:25:51,885 - It's going really well. 1188 01:25:52,016 --> 01:25:53,931 It's been cathartic putting it all down on paper. 1189 01:25:54,061 --> 01:25:56,151 So, wait, what happens now? 1190 01:25:56,281 --> 01:25:58,544 - Well, the publishers are going to send over a contract 1191 01:25:58,675 --> 01:26:00,938 and all you have to do is sign! 1192 01:26:01,068 --> 01:26:03,245 You are going to love the deal I got you. 1193 01:26:03,375 --> 01:26:05,160 - I don't doubt that. You're a shark. 1194 01:26:05,290 --> 01:26:06,900 - I am, aren't I? [laughing] 1195 01:26:07,031 --> 01:26:08,250 - So I'll see you for dinner tonight? 1196 01:26:08,380 --> 01:26:09,555 - You know it. Are you coming, August? 1197 01:26:09,686 --> 01:26:10,991 - Of course. I'll be there. 1198 01:26:11,121 --> 01:26:12,514 - Amazing. Love you. 1199 01:26:13,168 --> 01:26:14,691 - Love you. 1200 01:26:14,821 --> 01:26:17,650 - Wow. Lucy, congratulations! 1201 01:26:17,781 --> 01:26:19,130 - Yeah, she thinks we've really got something here. 1202 01:26:19,261 --> 01:26:22,481 - Yeah, so do I. And I, for one, can't wait to read it. 1203 01:26:22,612 --> 01:26:24,701 - I have a feeling we're about to get very busy. 1204 01:26:24,831 --> 01:26:26,746 - Yeah. I think so! 1205 01:26:26,877 --> 01:26:28,094 - Ready to dive in, partner? 1206 01:26:28,226 --> 01:26:30,097 - I will do you proud, Lucy Thompson. 1207 01:26:30,228 --> 01:26:31,708 - I know you will. Now, go back to work. 1208 01:26:32,448 --> 01:26:34,058 [chuckling] 1209 01:26:47,724 --> 01:26:49,900 [♪♪]