1 00:00:03,836 --> 00:00:05,005 Uzbrukums… 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,924 - Sākas. Tas notiks. - Kad? 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,342 Viņš tikko deva pavēli. Rīt. 4 00:00:08,425 --> 00:00:11,053 Skaidrs. Vai zini vēl ko? Kaut ko konkrētu? 5 00:00:11,136 --> 00:00:14,014 Iespējams, varbūt. Visi bijām viņa kabinetā, ja? 6 00:00:14,097 --> 00:00:16,099 Viņš teica - to neaizmirsīs, pamanīs. 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,435 Kāds pajautāja: "Tu neuztraucies?" 8 00:00:18,519 --> 00:00:22,523 Viņš uzsit pa zīmējumu un saka: "Nē, draugs. Viss ir izplānots." 9 00:00:22,606 --> 00:00:24,066 Kāds zīmējums? Kas tajā ir? 10 00:00:24,149 --> 00:00:27,027 Tā kā… Kā to sauc? Tā kā ēkas plāns. 11 00:00:27,110 --> 00:00:28,820 Vai vari parādīt mums? 12 00:00:28,904 --> 00:00:30,906 Mūsu kamera pie Kosmo dzīvokļa vēl darbojas. 13 00:00:33,951 --> 00:00:34,952 Billij? 14 00:00:36,453 --> 00:00:37,538 Billij, vai tu… 15 00:00:44,837 --> 00:00:46,713 - Billij? - Jā. 16 00:00:49,216 --> 00:00:50,217 Viss kārtībā, čom? 17 00:00:51,552 --> 00:00:52,553 Jā! 18 00:00:53,470 --> 00:00:54,721 Ko tu tur dari? 19 00:01:07,734 --> 00:01:10,320 Garākā čura vēsturē. Sāku uztraukties. 20 00:01:10,404 --> 00:01:12,823 Domāju, ka atkal esi izslēdzies. 21 00:01:12,906 --> 00:01:16,410 Nē, es… es… 22 00:01:18,328 --> 00:01:19,329 Mierīgi, mierīgi. 23 00:01:19,413 --> 00:01:20,831 Nāc, nāc te. 24 00:01:32,551 --> 00:01:35,554 Es visu laiku domāju par to, kas notika tajā būdā. 25 00:01:37,306 --> 00:01:39,725 - Jā? - Laikam bija traki. 26 00:01:42,186 --> 00:01:46,190 Tad es domāju, kā tev noveicās, ka paliki dzīvs. 27 00:01:48,609 --> 00:01:49,610 Jā. 28 00:01:51,904 --> 00:01:53,947 Tad es domāju: "Varbūt tā nebija veiksme." 29 00:01:56,867 --> 00:01:58,869 Varbūt tu tiki paglābts, lai ietu tālāk. 30 00:02:00,412 --> 00:02:01,455 Izdarītu kaut ko. 31 00:02:03,874 --> 00:02:05,042 Nestu pārmaiņas. 32 00:02:13,550 --> 00:02:15,552 Es domāju tieši tāpat. 33 00:03:06,895 --> 00:03:09,940 …bijām viņa kabinetā, ja? Viņš runāja par rītdienu, 34 00:03:10,774 --> 00:03:13,443 teica - to neaizmirsīs, pamanīs. 35 00:03:13,527 --> 00:03:15,028 Kāds pajautāja: "Tu neuztraucies?" 36 00:03:15,112 --> 00:03:18,198 Viņš uzsit pa zīmējumu un saka: "Nē, draugs. Viss ir izplānots." 37 00:03:18,282 --> 00:03:19,700 - Kad tas notika? - Tikko. 38 00:03:19,783 --> 00:03:21,368 - Rīt? - Jā, kungs. 39 00:03:21,451 --> 00:03:23,579 Šī vairs nav informācijas vākšana. 40 00:03:23,662 --> 00:03:24,955 Šie ir ticami draudi. 41 00:03:25,038 --> 00:03:26,623 Tāpēc tu sadarbosies ar komandieri Railiju, 42 00:03:26,707 --> 00:03:28,250 līdz subjekti būs aizturēti. 43 00:03:28,333 --> 00:03:30,669 Apturējām aresta grupu, tiklīdz Billijs sazinājās, 44 00:03:30,752 --> 00:03:32,212 jo viņam kaut kas ir. 45 00:03:32,296 --> 00:03:33,338 Zīmējums. 46 00:03:33,422 --> 00:03:34,798 Viņš parādīja gatavību. 47 00:03:35,424 --> 00:03:38,260 Domāju - varam teikt, ka esam viņu atguvuši. 48 00:03:38,343 --> 00:03:40,095 Kas tas varētu būt? Mērķis? 49 00:03:40,179 --> 00:03:44,057 Droši nezinām, jo Kosmo lika izslēgt novērošanas sistēmu. 50 00:03:44,141 --> 00:03:48,061 Un mūsu kameru pārklājums The Depot ir ierobežots. 51 00:03:48,145 --> 00:03:50,022 Un jūs nezināt, kur atrodas sprāgstvielas? 52 00:03:50,105 --> 00:03:51,732 Nē, bet mēs meklējam. 53 00:03:51,815 --> 00:03:53,692 Meistars uzsprāga nesekmīgajā izmēģinājumā. 54 00:03:53,775 --> 00:03:55,485 Mēs sekojam pēdām un… 55 00:03:56,570 --> 00:03:59,239 Man šķita, ka mūsu prioritāte ir sabiedrības drošība. 56 00:03:59,323 --> 00:04:02,034 Bez upuriem nodrošināt ceļu līdz notiesāšanai. 57 00:04:02,117 --> 00:04:04,411 Kā? Jums nav ne bumbu, ne darbnīcas. 58 00:04:04,494 --> 00:04:05,871 Ar jūsu palīdzību. 59 00:04:05,954 --> 00:04:09,249 Jā, mēs nevaram novērot bumbas, bet varam novērot šūniņu. 60 00:04:09,333 --> 00:04:11,752 Viņi visi pašlaik ir kopā. 61 00:04:11,835 --> 00:04:13,921 Varbūt dosim Billijam iespēju strādāt? 62 00:04:14,630 --> 00:04:17,173 Lai pārmeklē The Depot, varbūt uzies pierādījumus, 63 00:04:17,257 --> 00:04:18,800 kas aizvedīs pie bumbām. 64 00:04:20,969 --> 00:04:22,095 Mums jāapspriežas. 65 00:04:33,982 --> 00:04:35,359 Nabadziņš. 66 00:04:35,442 --> 00:04:38,570 Kā suns, kurš sēž pie mirušā saimnieka gultas. 67 00:04:38,654 --> 00:04:41,198 Viņa vairs nav, Kim. Viņa vairs nav. 68 00:04:41,281 --> 00:04:43,325 - Kā dzīve trimdā? - Varētu 69 00:04:43,408 --> 00:04:45,244 pavadīt dienu spa. Kāpēc ne? 70 00:04:45,327 --> 00:04:48,080 Šeit ir Pretterorisma nodaļa. Lieta uzņem apgriezienus. 71 00:04:48,163 --> 00:04:50,165 Viņi tikko runāja ar Džūnu un Aiviju. 72 00:04:50,249 --> 00:04:54,086 Jā, Billija ziņojumi parāva vaļā slūžas. 73 00:04:54,169 --> 00:04:55,420 Jā, un kā vēl. 74 00:04:55,504 --> 00:04:59,758 Te ir gatavā evaņģēlistu baznīca. Pēkšņi visi kļuvuši ticīgi. 75 00:05:00,425 --> 00:05:03,262 Pagaidi. Viņi nāk laukā. Es atzvanīšu. 76 00:05:06,557 --> 00:05:10,310 Varu dot divreiz vairāk cilvēku uz zemes un izvietot novērotājus uz jumta. 77 00:05:10,394 --> 00:05:11,854 Varu dot vairāk mašīnu uz ielas 78 00:05:11,937 --> 00:05:14,231 un izvietot neredzamus posteņus ap sporta zāli. 79 00:05:14,314 --> 00:05:15,983 - Tas… - Pastiprināta satelītnovērošana, 80 00:05:16,066 --> 00:05:17,985 telefonu noklausīšanās, sekošana mašīnām. 81 00:05:18,068 --> 00:05:20,195 Ja viņi aizies kaut vai pēc cigaretēm, 82 00:05:20,279 --> 00:05:21,947 jūs varēsiet izlasīt marku. 83 00:05:22,030 --> 00:05:25,576 Tomēr joprojām neviens nezina, kur ir sešas bumbas. 84 00:05:25,659 --> 00:05:27,786 Jautājums - vai jūs gribat riskēt? 85 00:05:28,370 --> 00:05:29,830 Izmeklētāja Lenkere! 86 00:05:29,913 --> 00:05:32,165 Ja domājat, ka mēs nekontrolējam ziņotāju… 87 00:05:32,249 --> 00:05:35,002 Nē. Ziņotājs ir atgriezies ierindā. 88 00:05:36,086 --> 00:05:38,088 Dosim viņam iespēju sagādāt prasīto. 89 00:05:38,172 --> 00:05:41,550 Labi. Atsauciet aresta grupu. 90 00:05:41,633 --> 00:05:42,843 Sviests, ne? 91 00:05:44,720 --> 00:05:48,307 Pirms pāris stundām kāds tips atspēries pie Rohāna mammas salona. 92 00:05:48,390 --> 00:05:50,559 Iesviedis pa logu Molotova kokteili. 93 00:05:51,935 --> 00:05:53,187 Viss sākas. 94 00:05:54,062 --> 00:05:57,316 Re, pievilkti policijas spēki. Zirgi. 95 00:05:58,358 --> 00:05:59,526 Ārprāts. 96 00:06:00,110 --> 00:06:01,528 Ziņas izplatās, manu zēn. 97 00:06:02,905 --> 00:06:04,656 Mēs tikai tagad sākam. 98 00:06:23,842 --> 00:06:26,637 - Cik ilgi mēs te tupēsim? - Pacietību! 99 00:06:27,137 --> 00:06:28,138 Piedrāžu. 100 00:06:28,222 --> 00:06:30,933 Kad mums parādīs bumbas? Kur tās ir? 101 00:06:31,600 --> 00:06:33,685 Es teicu - apsēdies un aizveries! 102 00:06:34,645 --> 00:06:35,812 Tās ir blēņas. 103 00:06:40,275 --> 00:06:43,737 Sveiki, Dan! Šeit Tailers Olise no Iekšējās izmeklēšanas. 104 00:06:43,820 --> 00:06:48,116 Jums 24 stundu laikā jāiesniedz visi materiāli par Billiju Fīldingu. 105 00:06:48,200 --> 00:06:50,953 Arī par četrām nedēļām pirms slepkavības Safolkas laukumā. 106 00:06:51,787 --> 00:06:54,665 To pašu lūgsim visiem jūsu grupas locekļiem. 107 00:06:55,415 --> 00:06:57,084 Gaidīšu no jums ziņu. 108 00:07:07,803 --> 00:07:09,096 Mums vajag to telefonu. 109 00:07:09,179 --> 00:07:11,139 Tā es sazinos ar Billiju! Kas tad nu? 110 00:07:11,890 --> 00:07:12,891 Nē, pagaidiet! 111 00:07:12,975 --> 00:07:14,476 Vediet uz Izlūkošanas nodaļu. 112 00:07:14,560 --> 00:07:15,936 - Jā, kungs. - Pag! Pagaidiet! 113 00:07:16,019 --> 00:07:19,398 Esmu Billija kontaktpersona. Jūs nedrīkstat… Ja nu viņš zvana? 114 00:07:19,481 --> 00:07:21,024 Piedodiet, bet to neizlemju es. 115 00:07:21,108 --> 00:07:23,652 Pag, nē, klausieties… Velns! 116 00:07:24,945 --> 00:07:26,154 Kas te vispār notiek? 117 00:07:29,950 --> 00:07:32,619 Jūsu vienība sekoja Fīldingam vēl pirms viņa bēgšanas. 118 00:07:35,247 --> 00:07:38,709 Vai, jūsuprāt, mēs zinājām, ka Safolkas laukumā kāds cietīs? 119 00:07:51,263 --> 00:07:52,806 - Vai nāksi lejā? - Drīz. 120 00:07:52,890 --> 00:07:54,183 Kīrans nervozē. Labāk aprunājies. 121 00:07:54,266 --> 00:07:56,268 Čalis slimnīcā. Policists. Bīstonā. Uz nāves gultas. 122 00:07:56,351 --> 00:07:57,895 POLICISTS BĀRTONS CĪNĀS PAR DZĪVĪBU 123 00:07:57,978 --> 00:07:59,730 - Puiši jautā, kur ir… - Labi. 124 00:07:59,813 --> 00:08:01,982 Iešu, tiklīdz būšu… Iedod Kīranam bērnu aspirīnu. 125 00:08:03,442 --> 00:08:05,319 Paskaties! Re, mums ir panākumi. 126 00:08:05,402 --> 00:08:06,695 Pusei ir mana simbolika. 127 00:08:06,778 --> 00:08:08,322 Un tā nav tikai Bīstonā. 128 00:08:08,405 --> 00:08:11,575 Šī ir Hārtlpūla, šī - Lūtona. 129 00:08:11,658 --> 00:08:13,577 Sasodīta kustība, Billucīt. 130 00:08:13,660 --> 00:08:15,495 Abonentu skaits uzšāvies debesīs. 131 00:08:15,579 --> 00:08:18,290 Re! Šie vairs nav nekādi boti, dzīvi cilvēki. 132 00:08:18,373 --> 00:08:20,459 1,1 miljons sekotāju. 133 00:08:20,542 --> 00:08:21,919 Tev kaut kas jāpublicē. 134 00:08:23,337 --> 00:08:24,505 Tas ir… Tu to aizsāki. 135 00:08:24,588 --> 00:08:26,215 Tev jāatzīst savi nopelni. 136 00:08:26,965 --> 00:08:30,594 Jā. Jā, tev taisnība. Viņiem jādzird mana balss, vai ne? 137 00:08:31,178 --> 00:08:32,136 Maniem cilvēkiem… 138 00:08:34,932 --> 00:08:36,725 - Endij! Jā… - Jā, bos? 139 00:08:36,808 --> 00:08:38,434 …tiekamies studijā. Jāuzņem klips. 140 00:08:38,519 --> 00:08:40,229 - Vēlāk, jā? - Nē, tagad, murmuli! 141 00:08:40,312 --> 00:08:41,313 Sēdi te! 142 00:08:52,115 --> 00:08:53,492 KARSTĀ ZIŅA DEGBUMBA ROHĀNU SALONĀ 143 00:08:53,575 --> 00:08:56,703 …kadri no salona, kurā strādāja Zeinaba Huseina… 144 00:08:56,787 --> 00:09:00,624 Džūna! Viņš ir viens. Billijs ir viens. 145 00:09:01,375 --> 00:09:02,501 Labi. 146 00:09:13,679 --> 00:09:15,556 Parādīsim atkal krāsu diagrammu? 147 00:09:15,639 --> 00:09:16,640 Lūk! 148 00:09:16,723 --> 00:09:19,893 Atgādinu - šis ir Policijas akadēmijas oficiālais apkārtraksts. 149 00:09:19,977 --> 00:09:20,978 JŪS, HULIGĀNI! 150 00:09:21,061 --> 00:09:22,062 Labi, tātad. 151 00:09:22,145 --> 00:09:26,149 Te augšā mums ir mierīgie protestētāji, jā, 152 00:09:26,233 --> 00:09:28,151 kaismīgie demonstranti 153 00:09:28,235 --> 00:09:31,280 un mani iecienītie kopienu aktīvisti. 154 00:09:31,363 --> 00:09:32,364 Čau! 155 00:09:34,575 --> 00:09:35,826 Ko viņš dara? 156 00:09:41,665 --> 00:09:44,168 Kas tas ir? Vai tas ir mērķis? 157 00:09:44,251 --> 00:09:47,588 Labi, Šona, uztaisi stopkadru un nosūti uzreiz Dženai. 158 00:09:47,671 --> 00:09:50,007 Mēģini atrast atbilstību - kas tas ir. 159 00:09:50,924 --> 00:09:54,720 Turpretim jūs visi, jūs bālģīmji Bīstonā, 160 00:09:54,803 --> 00:09:58,599 jūs, kas pašlaik esat pie mentenēm visā valstī, 161 00:09:58,682 --> 00:10:01,185 jūs tiekat ļoti skaidri apzīmēti kā… 162 00:10:03,687 --> 00:10:05,439 vardarbīgi huligāni. 163 00:10:06,356 --> 00:10:07,774 Jā. Ir sakritība ar plānu. 164 00:10:08,901 --> 00:10:12,070 Tas ir The Depot. Tikai sporta zāles plāns. 165 00:10:12,154 --> 00:10:13,155 Sporta zāles? 166 00:10:13,906 --> 00:10:15,199 - Džūna! - Jā. 167 00:10:19,995 --> 00:10:21,079 Vai dabūji? 168 00:10:22,831 --> 00:10:25,125 Domāju, ka tas ir mērķis. Tas… 169 00:10:25,209 --> 00:10:27,461 Billij, klausies! Es neesmu Džeipī. 170 00:10:27,544 --> 00:10:29,463 Šeit Džūna Lenkere. Tikāmies busiņā. Atceries? 171 00:10:30,464 --> 00:10:31,465 Tas nav mērķis. 172 00:10:31,548 --> 00:10:35,052 Tas plāns ir… tā ir The Depot karte. 173 00:10:35,135 --> 00:10:36,178 Kur ir Džeipī? 174 00:10:36,261 --> 00:10:39,640 Tev jāturpina meklēt bumbas. Saprati? 175 00:10:39,723 --> 00:10:41,016 Kur ir Džeipī? 176 00:10:41,099 --> 00:10:45,312 Džeipī ir ievainots. Domāju - tu redzēji, kas notika. 177 00:10:45,395 --> 00:10:49,983 - Un kur ir Dans? - Dans ir… Dana arī šeit nav. 178 00:10:50,067 --> 00:10:54,738 Bet, Billij, klausies! Tas nekas, jo tu vari runāt ar mani. 179 00:10:54,821 --> 00:10:56,406 Jā? Tu vari man uzticēties. 180 00:10:57,491 --> 00:10:59,451 Turpini rakt, jā? Kur ir bumbas? 181 00:10:59,535 --> 00:11:00,827 Kas ir mērķi? 182 00:11:01,328 --> 00:11:03,539 Billij! Billij, tu to vari. 183 00:11:04,373 --> 00:11:05,374 Maucība! 184 00:11:05,457 --> 00:11:06,500 Billij? 185 00:11:08,794 --> 00:11:09,795 Billij? 186 00:11:12,005 --> 00:11:13,131 Vienkārši… 187 00:11:16,635 --> 00:11:19,805 - Nav iespējams izveidot savienojumu. - Izslēgts. 188 00:11:19,888 --> 00:11:20,889 Velns! 189 00:11:29,857 --> 00:11:32,776 Labi. Tā. Vai gribi, lai parunāju ar viņu? 190 00:11:33,944 --> 00:11:34,945 Pagaidi! 191 00:11:39,324 --> 00:11:42,327 Ziniet, lai nu kā, bet uzticības jums netrūkst. 192 00:11:47,583 --> 00:11:49,209 Mēs varētu aizbraukt kopā. 193 00:11:49,293 --> 00:11:50,294 Papurināt koku, 194 00:11:50,377 --> 00:11:53,213 vai es varētu kaut kā nodot ziņu Billijam. 195 00:11:53,714 --> 00:11:55,340 Nē. Paliec uz vietas. 196 00:11:55,424 --> 00:11:58,468 Billijs negrib runāt ar svešinieku, bet strādā mūsu labā. 197 00:12:01,221 --> 00:12:02,514 Viņš pacentīsies. 198 00:12:02,598 --> 00:12:04,183 Kā tu vari zināt? 199 00:12:04,266 --> 00:12:06,059 Viņš nav tāds kā šie. 200 00:12:06,143 --> 00:12:08,979 Un viņš redzēja, ko tās bumbas spēj nodarīt. 201 00:12:11,815 --> 00:12:13,692 Esmu pie Līdsas slimnīcas, 202 00:12:13,775 --> 00:12:16,987 kur kritiskā stāvoklī ievietots policists Bleiks Bārtons. 203 00:12:17,070 --> 00:12:18,071 Čau! 204 00:12:18,739 --> 00:12:19,865 Čau! 205 00:12:20,365 --> 00:12:24,161 Jā. Tātad maiņas drēbes, kontaktlēcas, zobu suka. 206 00:12:24,244 --> 00:12:27,247 Iemetu pat Yorkie batoniņu, ja nu viss ir līdz kliņķim. 207 00:12:28,707 --> 00:12:30,209 Paldies. Dzīvības glābējs. 208 00:12:34,838 --> 00:12:36,256 Tu dzirdēji par Bīstonu, vai ne? 209 00:12:37,424 --> 00:12:38,842 Ārpusē esi piesardzīga. 210 00:12:46,141 --> 00:12:48,977 Neaizmirsti atstāt mašīnas atslēgas, jo man tā 211 00:12:49,520 --> 00:12:50,771 jāaizved uz… 212 00:12:50,854 --> 00:12:53,190 Ak kungs! Velns! 213 00:12:53,273 --> 00:12:56,193 Mēs jau esam kā… kā kaimiņi, nevis mīļākie, vai ne? 214 00:12:56,276 --> 00:12:57,611 Jā, varbūt mazliet. 215 00:12:58,111 --> 00:13:01,823 Bet varbūt tā ir mana… Kā viņa to sauca? Mana mīlestības valoda. 216 00:13:02,699 --> 00:13:04,243 Nekas, es aizņēmos darba mašīnu. 217 00:13:05,369 --> 00:13:06,578 Nomazgāsies un brauksi? 218 00:13:07,329 --> 00:13:11,917 Jā. Cerams, nebūšu prom ilgāk kā pāris naktis. 219 00:13:12,918 --> 00:13:15,045 Labi, varētu pagatavot tev ko ēdamu. 220 00:13:15,128 --> 00:13:18,006 Jo mašīnu uz tehnisko varu pierakstīt vēlāk. 221 00:13:19,132 --> 00:13:20,133 Varbūt. 222 00:13:20,217 --> 00:13:21,385 Sliktākajā gadījumā. 223 00:13:26,306 --> 00:13:27,724 Labi. Loģiski. 224 00:13:42,114 --> 00:13:43,949 - Viss labi? - Jārunā ar Džūnu. 225 00:13:44,032 --> 00:13:45,659 - Piedodiet, kas jūs esat? - Džūna! 226 00:13:45,742 --> 00:13:47,619 - Ei, vienkārši… - Džūna! 227 00:13:47,703 --> 00:13:48,704 Viss kārtībā. 228 00:13:49,371 --> 00:13:50,497 Viss kārtībā. 229 00:13:55,252 --> 00:13:58,922 - Vai tu esi jucis? Ko šeit dari? - Pie manis bija Iekšējā izmeklēšana. 230 00:13:59,006 --> 00:14:00,924 Tirpināja par uzpūstu izmeklēšanu. 231 00:14:01,008 --> 00:14:03,760 - Vai tā ir uzpūsta? - Es nevaru strādāt. 232 00:14:03,844 --> 00:14:05,470 Nevaru būt tur, kur mani vajag. 233 00:14:06,555 --> 00:14:07,806 Kādā sakarā? 234 00:14:07,890 --> 00:14:09,183 Nu kā tu varēji… 235 00:14:09,266 --> 00:14:11,602 - Labi jūties? - Nenāc klāt! 236 00:14:13,437 --> 00:14:15,856 Hegertijs strādāja ar Billiju pirms Safolkas laukuma. 237 00:14:15,939 --> 00:14:17,900 - Tu arī tur biji. - Es teicu, ka nezināju. 238 00:14:17,983 --> 00:14:19,401 - Bet tu… - Nē. 239 00:14:19,484 --> 00:14:22,029 Ko? Domā - es zināju, ka viņi iet kādam kaitēt? 240 00:14:22,112 --> 00:14:23,739 Es nezinu. Vai zināji? 241 00:14:29,953 --> 00:14:31,747 Es tev atklājos. Izstāstīju. Tu redzēji… 242 00:14:31,830 --> 00:14:33,582 - Redzēji, kā man tas kremta. - Jā, zinu. 243 00:14:33,665 --> 00:14:35,501 Ko? Domā - es tevi visu laiku mānīju? 244 00:14:35,584 --> 00:14:36,585 Es nezinu. 245 00:14:36,668 --> 00:14:38,212 Domā - es visu laiku izlikos? 246 00:14:38,295 --> 00:14:39,880 Nav runa par mani un tevi. 247 00:14:39,963 --> 00:14:43,300 - Tas nav personīgi. - "Nav personīgi"? 248 00:14:43,383 --> 00:14:44,593 - Nav. - Nav personīgi? 249 00:14:44,676 --> 00:14:46,637 Tu tikai pameti mani zem riteņiem, 250 00:14:46,720 --> 00:14:48,680 - tiklīdz satiki manu līgavu. - Lūdzu. 251 00:14:51,850 --> 00:14:53,560 - Ja Hegertijs zināja… - Viņš nezināja. 252 00:14:53,644 --> 00:14:57,898 - Ja viņš zināja… - Kas tad? Pārkāpta robeža? Nežēlīgi? 253 00:14:59,107 --> 00:15:00,943 Jā, es negribētu strādāt ar tādu cilvēku. 254 00:15:01,610 --> 00:15:04,196 Labi, jā. Piedodiet, viss. Pietiek. Jums jāiet prom. 255 00:15:06,198 --> 00:15:07,324 Vēl tiksimies! 256 00:15:24,132 --> 00:15:25,509 Izskatīgs puisis. 257 00:15:25,592 --> 00:15:27,010 Leo! 258 00:15:27,094 --> 00:15:29,471 Vai gribi par to runāt tagad vai pagaidīsim sesiju? 259 00:15:29,555 --> 00:15:31,139 Vispār, zini? Varbūt vienkārši 260 00:15:31,223 --> 00:15:32,975 aiztaupīsim pūles un šķirsimies. 261 00:15:33,058 --> 00:15:34,560 Piedod. 262 00:15:35,978 --> 00:15:36,979 Vēlu veiksmi! 263 00:15:43,902 --> 00:15:46,113 Uztraucies, Bill? Par rītdienu. 264 00:15:57,416 --> 00:16:01,336 Zini, es domāju par tiem zēniem ierakumos. 265 00:16:02,504 --> 00:16:03,964 Par naktīm pirms uzbrukuma. 266 00:16:04,464 --> 00:16:06,800 Tolaik valdīja patiesa brālība. 267 00:16:16,268 --> 00:16:17,269 Jā. 268 00:17:26,505 --> 00:17:28,757 KOSMO SPECIĀLIZLAIDUMI 269 00:17:28,841 --> 00:17:29,842 NOST AR WOKE 270 00:17:29,925 --> 00:17:31,343 NEVIENS NENOMIRA: KĀPĒC KREISIE MELO 271 00:17:31,426 --> 00:17:32,719 KAILS MEDISONS PAR POLITIKU 272 00:17:37,558 --> 00:17:38,559 NELEGĀLĀS IMIGRĀCIJAS KĀPUMS 273 00:17:38,642 --> 00:17:39,643 BRĪVĪBU BILLIJAM FĪLDINGAM 274 00:17:41,395 --> 00:17:42,980 Parunāsim par Billiju Fīldingu, 275 00:17:43,063 --> 00:17:45,691 kuru vakar nepatiesi notiesāja par slepkavību. 276 00:17:45,774 --> 00:17:48,485 Ieslodzīja pašā dzīves plaukumā. 277 00:17:48,569 --> 00:17:50,612 Lūk, viņš. 278 00:17:51,864 --> 00:17:56,159 Aukstasinīgais pusaudzis. Katras sievietes fantāzija. 279 00:17:56,243 --> 00:17:58,745 Skarbais džeks. Līdzīgs Džeimsam Dīnam, ne? 280 00:17:58,829 --> 00:18:02,332 Skaistulis. Bet viņa? Parādīsim viņu. Parādi viņu! Nu! 281 00:18:02,833 --> 00:18:04,668 Nu, cik jūs dotu? 282 00:18:04,751 --> 00:18:07,838 Aiz ausīm pievilktu seši? Pieci? Četri? Trīs? 283 00:18:07,921 --> 00:18:10,883 "Kerisa". Vai tas ir velsiešu vārds? 284 00:18:10,966 --> 00:18:13,343 Velsiešu? Man viņa neizskatās kā velsiete. 285 00:18:13,427 --> 00:18:15,512 Tas taču ir pretdabiski, ne? 286 00:18:28,609 --> 00:18:31,528 Šorīt vēlos pievienoties daudziem citiem, 287 00:18:31,612 --> 00:18:33,864 paužot šoku un sēras 288 00:18:33,947 --> 00:18:37,618 par to, ka mūsu kolēģis konstebls Bleiks Bārtons nomira 289 00:18:37,701 --> 00:18:39,786 šonakt Līdsas slimnīcā. 290 00:18:41,538 --> 00:18:43,874 - Tas nebija nejaušs uzbrukums. - Kur pults? Naidžel… 291 00:18:43,957 --> 00:18:46,043 Tā bija vardarbība… 292 00:18:46,126 --> 00:18:47,503 NAKTĪ MIRIS KONSTEBLS BĀRTONS 293 00:18:47,586 --> 00:18:50,214 …kuru uzkurināja tīša dezinformācija un naida runa. 294 00:18:51,131 --> 00:18:53,717 Visi, kam pietiek drosmes 295 00:18:53,800 --> 00:18:56,178 - saukt sevi par policistu… - Esmu uzpirktajos medijos. 296 00:18:56,261 --> 00:18:57,429 …ir pelnījuši mūsu cieņu. 297 00:18:57,513 --> 00:18:59,348 - Kas ir zināms? - Nemieri? 298 00:18:59,431 --> 00:19:00,432 Ko? 299 00:19:01,016 --> 00:19:02,017 Nē, nē… 300 00:19:02,601 --> 00:19:05,020 Es tikko novācu kruķi. 301 00:19:05,103 --> 00:19:06,855 …un mēs aicinām pieteikties… 302 00:19:06,939 --> 00:19:07,940 PIEMINOT BLEIKU BĀRTONU 303 00:19:08,023 --> 00:19:10,651 …visus, kuri kaut ko zina par konstebla Bārtona nāvi. 304 00:19:10,734 --> 00:19:11,735 Velns! 305 00:19:11,818 --> 00:19:14,071 - Esam izveidojuši anonīmu… - Jā. Mans pirmais upuris. 306 00:19:14,154 --> 00:19:16,990 - …diennakts karsto līniju. - Tā sacīt. 307 00:19:17,074 --> 00:19:18,075 Paldies. 308 00:19:18,158 --> 00:19:19,660 Bārtons nomira 309 00:19:19,743 --> 00:19:23,121 pēc uzbrukuma Līdsas priekšpilsētā Bīstonā. Viņa slepkavība… 310 00:19:27,417 --> 00:19:30,420 Pie Bīstonas iecirkņa sanācis neliels pūlis, 311 00:19:30,504 --> 00:19:31,839 un spriedze ir… 312 00:19:38,971 --> 00:19:39,972 Šodien ir tā diena. 313 00:19:44,309 --> 00:19:46,770 Tu domās esi tur. Vai tad ne? 314 00:19:56,989 --> 00:20:00,033 Tu esi tik daudz darījis manā labā. Zini? 315 00:20:02,494 --> 00:20:06,456 Ja nebūtu tevis, es gulētu grāvī vai būtu aiz restēm. 316 00:20:09,585 --> 00:20:11,128 Bet par manām lupatām… 317 00:20:16,967 --> 00:20:19,178 Atceros, kad tu apciemoji mani cietumā. 318 00:20:19,261 --> 00:20:21,471 Nesi man dzērienus, gardumus… 319 00:20:24,057 --> 00:20:26,852 noturēji pie dzīvības, zini? 320 00:20:37,112 --> 00:20:38,906 Es zinu, ka tu nervozē. 321 00:20:41,325 --> 00:20:42,826 Tāpēc ļauj man būt tam stiprajam. 322 00:20:42,910 --> 00:20:46,455 Vienkārši… Es vienkārši gribu tev palīdzēt. 323 00:21:06,183 --> 00:21:07,184 Kas tev padomā? 324 00:21:11,480 --> 00:21:13,065 Bill, nāc! Uz studiju, jā? 325 00:21:16,610 --> 00:21:19,279 Tā, ļaudis, uzklausiet Billiju un Naidželu. 326 00:21:19,363 --> 00:21:20,531 Kīran, pieraksti! 327 00:21:20,614 --> 00:21:22,866 Un sāciet bez manis. 328 00:21:26,078 --> 00:21:27,829 - Nu tad nāc! Ejam! - Labi. 329 00:21:31,458 --> 00:21:33,043 Tikko runāju ar vadību. 330 00:21:33,126 --> 00:21:36,046 Mirušo policistu, nabaga puiku, izsauca brīvdienā. 331 00:21:36,129 --> 00:21:37,756 Viņam vajadzēja būt draņķa kriketā. 332 00:21:38,340 --> 00:21:40,592 - Jēziņ! - Viņi nervozē. To var saprast. 333 00:21:40,676 --> 00:21:42,511 - Ko teica? - Lika uzmanīties. 334 00:21:42,594 --> 00:21:46,181 Neiet patruļās vienatnē, ķermeņa kameras ir obligātas. Būtībā… 335 00:21:46,265 --> 00:21:47,266 Baidieties. 336 00:22:38,358 --> 00:22:40,861 KOSMO SPECIĀLIZLAIDUMS 337 00:22:40,944 --> 00:22:43,614 Kad dosimies prom, savāksim aprīkojumu, brauksim uz mērķiem. 338 00:22:43,697 --> 00:22:44,865 Pateiksi, kur tie ir? 339 00:22:44,948 --> 00:22:46,700 - Kad būsim tur. - Ej galīgi! 340 00:22:48,202 --> 00:22:49,203 Kad būsim tur. 341 00:22:50,037 --> 00:22:51,455 Kīran! 342 00:22:53,040 --> 00:22:57,628 Kad pie busiņa būsim beiguši, šķiramies. Vairs nesazināmies. Skaidrs? 343 00:22:57,711 --> 00:23:00,130 Un pēc tam? Kurp dodamies? 344 00:23:00,214 --> 00:23:01,215 Uz laivu. 345 00:23:03,675 --> 00:23:05,886 Nesteidzieties. Panikas nav. 346 00:23:07,346 --> 00:23:10,224 Tātad pieņemsim, ka šīs ir sprāgstvielas, jā? 347 00:23:12,559 --> 00:23:14,436 Jums jāpiezvana uz saglabāto numuru, 348 00:23:16,021 --> 00:23:18,106 un tās uzies gaisā. 349 00:23:21,568 --> 00:23:23,654 Zināt ko? Piekāst. 350 00:23:23,737 --> 00:23:26,448 Kīranam taisnība. Viņš nedrīkst mūs turēt neziņā. 351 00:23:26,532 --> 00:23:28,992 Kur tu iesi? 352 00:23:30,244 --> 00:23:32,162 Es tikko par tevi domāju. 353 00:23:32,246 --> 00:23:34,831 Tā, tev mums jāpasaka. Kas ir mērķi? 354 00:23:35,332 --> 00:23:37,835 Jo kā tu teici? 355 00:23:39,711 --> 00:23:41,588 Tu gribi palīdzēt? 356 00:23:46,969 --> 00:23:48,303 Naidžel! 357 00:23:48,387 --> 00:23:51,473 Ja viss aiziet pa pieskari, tu paliec par galveno. Ja? 358 00:23:51,557 --> 00:23:52,891 Dari, kas jādara. 359 00:23:52,975 --> 00:23:54,476 Jā. Vari man uzticēties. 360 00:23:54,560 --> 00:23:55,936 - Jā. - Labi. 361 00:24:04,862 --> 00:24:06,864 Labi, Billij. Tad ir laiks palīdzēt. 362 00:24:07,948 --> 00:24:10,534 Tik, tik… bum! 363 00:24:15,914 --> 00:24:18,834 Novērotāji, uzmanību! Izskatās, ka Billijs kaut kur dodas. 364 00:24:20,377 --> 00:24:22,045 Komandieri, redzam viņu. 365 00:24:22,129 --> 00:24:24,131 Zilacis un pirmais subjekts izbrauc no The Depot. 366 00:24:25,215 --> 00:24:28,594 Nearestēt, kamēr nebūs atrastas sprāgstvielas. 367 00:24:36,560 --> 00:24:38,562 Katram gadījumam sapieri ir ceļā. 368 00:24:48,739 --> 00:24:49,740 Gatavs? 369 00:24:53,785 --> 00:24:56,413 MIDLTONAS TORŅI 370 00:25:01,585 --> 00:25:04,630 PRASĀM IZBEIGT APŠUVUMA SKANDĀLU 371 00:25:11,178 --> 00:25:12,596 Durvis atveras. 372 00:25:14,765 --> 00:25:16,099 Dāmām priekšroka. 373 00:25:21,104 --> 00:25:22,356 Durvis aizveras. 374 00:25:28,445 --> 00:25:32,491 Nu, ko tu par to visu domā? Par kruķi Bīstonā. 375 00:25:34,034 --> 00:25:35,369 Par ko viņš atdeva dzīvību? 376 00:25:35,452 --> 00:25:39,414 Par dvieļu galvas nagu salonu? Muļķa krāns. 377 00:25:39,998 --> 00:25:40,999 Pats uzprasījās. 378 00:25:42,334 --> 00:25:43,335 Tas gan ir skarbi. 379 00:25:44,419 --> 00:25:47,506 Tipu, kurš viņu sadūra, Līdsā iebāzīs aiz restēm, vai ne? 380 00:25:48,131 --> 00:25:49,967 Droši vien uz mūžu. Vismaz. 381 00:25:51,718 --> 00:25:55,889 Es nekad neesmu bijis Līdsā. Jocīgi, ne? 382 00:25:57,808 --> 00:26:02,104 Taču viņš jebkurā laikā varētu aizbēgt, šis čalis, vai ne? 383 00:26:03,355 --> 00:26:04,356 Tāpat kā tu. 384 00:26:06,149 --> 00:26:07,734 Jopcik, puika! 385 00:26:09,069 --> 00:26:11,989 Bēgšana no cietuma? Katru dienu kas tāds nenotiek, ne? 386 00:26:23,125 --> 00:26:25,002 MOBILAIS DANIELS HEGERTIJS 387 00:26:27,337 --> 00:26:29,047 Pieķēries zem busiņa? 388 00:26:30,340 --> 00:26:32,092 Ar pirkstiem? Vai tā? 389 00:26:33,218 --> 00:26:35,637 Zini, tas ir gandrīz neticami. Tiešām. 390 00:26:35,721 --> 00:26:36,889 Durvis atveras. 391 00:26:37,973 --> 00:26:39,516 Nē, nepareizais stāvs. 392 00:26:40,684 --> 00:26:42,895 - Opā! - Durvis aizveras. 393 00:26:46,273 --> 00:26:49,151 - Džūna! Džūna! - Ko jums te vajag? 394 00:26:50,194 --> 00:26:51,195 Tas ir svarīgi. 395 00:26:53,113 --> 00:26:54,907 - Trīsdesmit sekundes. - Viņš zina. 396 00:26:56,200 --> 00:26:57,492 Ko? Par ko jūs runājat? 397 00:26:57,576 --> 00:26:58,827 Kosmo zina. 398 00:27:01,121 --> 00:27:02,206 Ko tu dari, Kos? 399 00:27:03,415 --> 00:27:05,542 Kāds ir plāns pēc šī? 400 00:27:05,626 --> 00:27:08,337 Kos, beidz dirsties! Ieslēdz liftu! Turpinām. 401 00:27:08,420 --> 00:27:10,422 Kad viņš skatījās TV un Billijs tuvojās. 402 00:27:10,506 --> 00:27:12,174 Nē. Tur Billijs labi nostrādāja. 403 00:27:13,592 --> 00:27:15,219 Paskatieties, ko viņš izdarīja. 404 00:27:15,302 --> 00:27:17,554 Roka uz gurna. Viņš aizgāja par tālu. 405 00:27:17,638 --> 00:27:20,724 Viņš viņam nekad nav pieskāries. Es saku - Kosmo zina. 406 00:27:20,807 --> 00:27:23,352 Kā jūs to redzējāt? Konfidenciāls materiāls. 407 00:27:23,435 --> 00:27:25,395 Jums tagad rūp tas? Tiešām? 408 00:27:25,479 --> 00:27:28,482 Galvenais, ka Kosmo zina un mūsu aizsegs ir pagalam. 409 00:27:28,565 --> 00:27:29,566 Velns! 410 00:27:29,650 --> 00:27:30,651 Vienkārši… 411 00:27:32,402 --> 00:27:34,780 Šona! Ko dara šūniņa? Vai The Depot ir izmaiņas? 412 00:27:34,863 --> 00:27:38,200 Šeit nekas nenotiek. Visi subjekti joprojām ir iekšā. 413 00:27:38,283 --> 00:27:40,327 Labi. Ja ir izmaiņas, ziņo. 414 00:27:42,496 --> 00:27:43,497 Kas notiek? 415 00:27:43,580 --> 00:27:45,874 Nospiedis avārijas pogu. Viņi stāv starp stāviem. 416 00:27:45,958 --> 00:27:47,793 - Vai tur ir kameras? - Nav. 417 00:27:51,672 --> 00:27:54,758 Nu, Billij! Zin, pasapņo mazliet! Nu, ko tu darīsi? 418 00:27:55,717 --> 00:27:57,010 Kā tiksi prom no valsts? 419 00:27:57,761 --> 00:27:59,680 Atkal palīdīsi zem ēdinātāju busiņa? 420 00:28:00,973 --> 00:28:02,391 Turēsies visu ceļu līdz Marveljai? 421 00:28:11,108 --> 00:28:12,943 Viņi nāk pēc manis, vai ne? 422 00:28:13,026 --> 00:28:14,152 Kos, lūdzu. 423 00:28:20,409 --> 00:28:21,410 Kad? 424 00:28:23,245 --> 00:28:24,663 Kad viņi tika tev klāt? 425 00:28:34,798 --> 00:28:35,924 Kad biju cietumā. 426 00:28:41,555 --> 00:28:46,476 Skaidrs. Tātad visa bēgšana un tā tālāk… 427 00:28:50,856 --> 00:28:51,857 Cik žēl! 428 00:28:55,194 --> 00:28:56,737 Jo man šī doma tā patika. 429 00:28:59,781 --> 00:29:03,785 Billijs Kids. Lielā bēgšana. 430 00:29:10,000 --> 00:29:13,337 Bet pasaulē vairs nav romantikas, vai ne? 431 00:29:17,424 --> 00:29:20,552 Lifts atkal kustas. Brauc uz 14. stāvu. 432 00:29:20,636 --> 00:29:22,179 Četrpadsmitais stāvs. Ejiet! 433 00:29:24,848 --> 00:29:26,934 Ceru, ka tev vismaz atcels apsūdzību. 434 00:29:27,017 --> 00:29:30,521 Jo es dusmotos, ja tu to darītu, lai tev kamerā būtu teļļuks. 435 00:29:34,191 --> 00:29:35,400 Piedod. 436 00:29:39,238 --> 00:29:43,450 Ko es tev teicu? 437 00:29:45,827 --> 00:29:47,037 Stalta mugura. 438 00:29:48,789 --> 00:29:49,831 Zods augšā. 439 00:29:54,628 --> 00:29:55,671 Beidz atvainoties. 440 00:30:15,774 --> 00:30:17,317 Bija jautri, Billij. 441 00:30:20,946 --> 00:30:23,240 Ja jūs klausāties, man vajag armiju. 442 00:30:27,661 --> 00:30:31,665 Es redzu, ka jūs visā valstī iestājaties par taisnību. 443 00:30:31,748 --> 00:30:35,085 Viņi nevar to apturēt. Jo tuvojas vētra. 444 00:30:35,169 --> 00:30:37,421 - Tā tuvojas. Tuvojas. - Bruņota policija! Gulties! 445 00:30:37,504 --> 00:30:41,550 Tā tuvojas! Tā tuvojas! 446 00:31:02,571 --> 00:31:05,574 Kungs, no šī dzīvokļa nāk stipra smaka. 447 00:31:08,911 --> 00:31:10,162 Aiziet, aiziet, aiziet! 448 00:31:18,545 --> 00:31:19,713 Tukšs. 449 00:31:49,952 --> 00:31:50,953 KOSMONAUTS - TIEŠRAIDE 450 00:31:51,036 --> 00:31:52,037 KAS, ELLĒ, NUPAT NOTIKA 451 00:31:52,120 --> 00:31:53,330 SLĀPĒ PATRIOTUS, BET NESANĀKS 452 00:31:53,413 --> 00:31:54,414 BRĪVĪBU KOSMO! KAS VIŅA IR? 453 00:31:59,044 --> 00:32:00,045 AIZTURĒŠANAS TELPA 454 00:32:00,128 --> 00:32:01,588 Reģistrējiet pirmo subjektu. 455 00:32:01,672 --> 00:32:02,673 TIKAI DARBINIEKIEM 456 00:32:02,756 --> 00:32:04,716 Pretterorisma protokols, zvanīt nav atļauts. 457 00:32:04,800 --> 00:32:05,968 Es esmu ceļā. 458 00:32:18,522 --> 00:32:21,358 Labi, tātad sagatavojiet materiālus pratināšanai 459 00:32:21,441 --> 00:32:23,902 un lai tos nosūta uz prokuratūru, labi? 460 00:32:23,986 --> 00:32:27,865 Finn! Lai kriminālistikas eksperti izpēta aizturēšanas kameru. 461 00:32:27,948 --> 00:32:30,534 - Jā, tikai… - Ja uz viņa ir sprāgstvielu pēdas, 462 00:32:30,617 --> 00:32:32,160 nedošu iespēju izlocīties. 463 00:32:32,244 --> 00:32:34,413 - Džūna, redzi… - Kas? 464 00:32:35,330 --> 00:32:37,457 …mums šķita, ka šādā operācijā 465 00:32:37,541 --> 00:32:39,751 esam spiesti ievērot visstingrāko slepenību. 466 00:32:39,835 --> 00:32:41,795 Slepenība ir viens, bet jūs melojāt. 467 00:32:41,879 --> 00:32:43,672 Beidziet, jūs zināt šo spēli. 468 00:32:43,755 --> 00:32:46,216 - Kas notiek? - Kā vilku piemin. 469 00:32:46,300 --> 00:32:47,509 Kāpēc šeit esat jūs? 470 00:32:47,593 --> 00:32:49,720 Es tikko atvainojos komisāra vietniecei. 471 00:32:49,803 --> 00:32:51,180 Neatceros, ka jūs būtu atvainojies. 472 00:32:51,263 --> 00:32:54,558 - Vai tad? Tiešām? - Mums šķita, ka daži operācijas aspekti, 473 00:32:55,225 --> 00:32:58,729 īpaši tas, kā Billijs Fīldings aizbēga no cietuma, 474 00:32:59,730 --> 00:33:01,273 jāpatur šaurākā lokā. 475 00:33:02,441 --> 00:33:04,610 Piedodiet, kungs. Es nesaprotu. 476 00:33:04,693 --> 00:33:09,489 Viņš cenšas pateikt, ka izmeklētājs Hegertijs nestrādāja viens. 477 00:33:10,157 --> 00:33:12,784 Pretterorisma nodaļa bija informēta jau sākumā. 478 00:33:12,868 --> 00:33:17,122 Par Billija Fīldinga savervēšanu, palīdzību bēgšanā, par visu. 479 00:33:17,206 --> 00:33:21,210 Uzskatījām, ka šajos apstākļos piesardzība ir prātīgāka par drosmīgu rīcību. 480 00:33:21,919 --> 00:33:24,338 Taču, kad jūs visu izgaismojāt… 481 00:33:25,214 --> 00:33:28,842 Nē, lūdzu. Neatvainojieties. Es tikko teicu komisāra vietniecei, 482 00:33:28,926 --> 00:33:32,471 ka jūsu pedantiskā izmeklēšana man nebija nekāds pārsteigums. 483 00:33:32,554 --> 00:33:35,724 Izmeklētāja Lenkere vienmēr dedzīgi ievērojusi procedūru. 484 00:33:36,558 --> 00:33:39,228 Un te nu mēs esam. Visi visu zina. 485 00:33:45,943 --> 00:33:47,402 Man vajag armiju. 486 00:33:47,486 --> 00:33:51,240 Es redzu, ka jūs visā valstī iestājaties par taisnību. 487 00:33:51,323 --> 00:33:52,449 Viņi nevar to apturēt. 488 00:33:52,533 --> 00:33:56,370 Jo tuvojas vētra. Tā tuvojas. 489 00:33:56,453 --> 00:33:57,496 Tā tuvojas. 490 00:33:57,579 --> 00:34:01,083 Kosmo teica - ja viņš neatgriežas, lai ejam bez viņa. 491 00:34:02,626 --> 00:34:03,627 Esi gatavs? 492 00:34:07,214 --> 00:34:08,215 Ejam, nolādēts. 493 00:34:08,297 --> 00:34:09,299 Ejam. 494 00:34:20,268 --> 00:34:23,105 Tātad es necenšos sagrābt varu. Komandējiet jūs. 495 00:34:23,188 --> 00:34:27,650 - Uzskatiet mani par taktisko atbalstu. - Pietiek! Nespēju izturēt. 496 00:34:28,944 --> 00:34:32,697 Melus. Jūs. To visu. 497 00:34:34,824 --> 00:34:37,578 Paklau, es saprotu, ja? 498 00:34:38,829 --> 00:34:43,250 Informācija bija sensitīva. Bet šie meli. 499 00:34:43,333 --> 00:34:46,003 Kārtu kārtām. Ar jums tie nekad nebeidzas. 500 00:34:46,085 --> 00:34:49,214 - Safolkas laukums. Billijs. Erols Metiss. - Džūna! 501 00:34:49,297 --> 00:34:51,341 Tā pati melu zampa. 502 00:34:51,425 --> 00:34:53,427 - Klausieties… - Ko? Kārtējo "tētis zina labāk"? 503 00:34:53,510 --> 00:34:54,928 - Džūna… - Nē. Aiztaupiet man: 504 00:34:55,012 --> 00:34:57,139 "Jūs nespējat izturēt patiesību." Jau dzirdēts. 505 00:34:57,222 --> 00:34:59,725 Patiesību? Ko? Ar šiem? 506 00:34:59,808 --> 00:35:03,061 Jūs smejaties? Patiesība. 507 00:35:05,606 --> 00:35:08,192 Tā ir DVD atskaņotājs garāžas dziļumā, Džūna. 508 00:35:09,109 --> 00:35:11,278 Relikts. Tā ir pagalam. 509 00:35:12,070 --> 00:35:16,533 Mēs stājamies pretī tankiem un droniem zirga mugurā ar sūda katapultu, 510 00:35:16,617 --> 00:35:19,203 jo mums nav līdzekļu, lai tiktu galā ar šo un to vīrieti. 511 00:35:19,286 --> 00:35:20,871 Tad ko mēs darīsim? 512 00:35:23,540 --> 00:35:25,125 Metīsim ringā dvieli? 513 00:35:41,433 --> 00:35:43,352 Pasakiet man vienu, labi? Godīgi. 514 00:35:44,770 --> 00:35:46,605 Jūs zinājāt, ka viņi iet uz laukumu, jā? 515 00:35:46,688 --> 00:35:47,689 Jā. 516 00:35:47,773 --> 00:35:49,733 Vai domājāt, ka viņi spēj nogalināt? 517 00:35:52,319 --> 00:35:54,780 Sekojiet man! Izpildiet pavēles! 518 00:35:59,201 --> 00:36:01,286 Kim, visi subjekti dodas ceļā. 519 00:36:02,162 --> 00:36:03,914 Mēs viņus pazaudējām, sākās jukas. 520 00:36:03,997 --> 00:36:06,333 Ja es būtu zinājis, ka viņi izies un kādu nogalinās, 521 00:36:06,416 --> 00:36:09,336 nekad nepieļautu, ka tas aiziet tik tālu. 522 00:36:14,383 --> 00:36:17,469 Bos, Kosmo šūniņa kaut kur dodas. 523 00:36:19,012 --> 00:36:20,097 Džed! 524 00:36:21,974 --> 00:36:24,393 Vienības uz zemes, subjekti tūliņ iznāks no The Depot. 525 00:36:24,476 --> 00:36:25,978 Vērojiet abas izejas. 526 00:36:26,061 --> 00:36:27,396 Sapratu. 527 00:36:34,903 --> 00:36:36,738 Tā, viņi šķērso sporta zāli. 528 00:36:37,447 --> 00:36:39,157 - Izmeklētāja Lenkere… - Tagad ne. 529 00:36:41,159 --> 00:36:42,578 Viņi neiet pa galvenajām durvīm. 530 00:36:45,747 --> 00:36:46,999 Džena! 531 00:36:50,377 --> 00:36:51,378 Kāpēc viņi kāpj augšā? 532 00:36:53,005 --> 00:36:57,217 Tur ir izeja uz Ribliksroudu. 6. un 7. vienība, turiet acis vaļā! 533 00:36:59,720 --> 00:37:01,972 Šis ir domē reģistrētais sporta zāles plāns. 534 00:37:02,055 --> 00:37:04,266 - Kuru parādīja Billijs. - Jā, tikai šī… 535 00:37:04,349 --> 00:37:05,559 Mūsējā nav. 536 00:37:07,186 --> 00:37:08,520 Šis, Billija plāns, 537 00:37:08,604 --> 00:37:11,273 ir oriģinālais no laika, kad tā bija tapsēšanas fabrika. 538 00:37:11,356 --> 00:37:13,901 Un šī līnija ir pārplūdes novadcaurule. 539 00:37:13,984 --> 00:37:15,986 - Kurp tā ved? - Jaunajā plānā tās nav, 540 00:37:16,069 --> 00:37:17,738 jo tās vietā ir lifta šahta, 541 00:37:17,821 --> 00:37:20,032 - bet, ja viņi… - Džena! Kurp tā ved? 542 00:37:21,450 --> 00:37:23,327 - Kur, ellē, viņi ir? - Lenkere! 543 00:37:24,161 --> 00:37:25,996 Ir cita izeja. 544 00:37:40,552 --> 00:37:41,553 Tukšs. 545 00:37:43,138 --> 00:37:44,223 Tukšs. 546 00:37:44,306 --> 00:37:46,558 Pārgrupēties, izklīst, atrast viņus! 547 00:37:49,853 --> 00:37:51,438 Pārmeklēt sporta zāli, viņa kabinetu, 548 00:37:51,522 --> 00:37:53,774 atrast visu, ko varam izmantot. 549 00:37:53,857 --> 00:37:55,859 Tā, Džena. Aiziet! 550 00:38:20,050 --> 00:38:21,176 Atpakaļceļa nav. 551 00:38:23,929 --> 00:38:25,556 Mēs esam karavīri. 552 00:38:27,599 --> 00:38:29,601 Tad sākam karu, nolādēts. 553 00:39:56,313 --> 00:39:58,315 Tulkojusi Dace Andžāne