1
00:00:23,483 --> 00:00:25,944
Hi, it's Sonya. Leave a message
and I'll get back to you.
2
00:00:26,528 --> 00:00:29,197
Sonya, it's me. Again.
3
00:00:30,407 --> 00:00:32,491
Just pick up, please.
4
00:00:33,159 --> 00:00:34,411
For Christ's sake.
5
00:00:41,209 --> 00:00:43,312
I wouldn't do that
if I were you.
6
00:00:43,336 --> 00:00:46,148
That'll be the eighth floor
after you over this leak.
7
00:00:46,172 --> 00:00:48,526
What? I didn't leak the call.
8
00:00:48,550 --> 00:00:52,154
Why would I deliberately put a
vulnerable person in harm's way?
9
00:00:52,178 --> 00:00:54,073
- Okay.
- Well, it was your investigation.
10
00:00:54,097 --> 00:00:56,284
- They should be coming after you.
- They will.
11
00:00:56,308 --> 00:00:58,202
They will do, if this
gets away from us.
12
00:00:58,226 --> 00:01:00,162
- Jesus.
- Which it's bound to.
13
00:01:00,186 --> 00:01:02,290
- Right.
- If they don't shut it down.
14
00:01:02,314 --> 00:01:05,233
That's not really how Twitter
works, actually, so...
15
00:01:09,738 --> 00:01:11,340
You know, maybe I
should talk to them.
16
00:01:11,364 --> 00:01:13,764
Just tell them... To tell them
everything, everything I know.
17
00:01:14,326 --> 00:01:16,470
- And maybe that's not a bad idea.
- Sure.
18
00:01:16,494 --> 00:01:19,223
Yeah. Because people have a
right to the evidence, you know.
19
00:01:19,247 --> 00:01:20,850
All of it. Wherever it goes.
20
00:01:20,874 --> 00:01:23,627
Yeah? So, what about
that confession?
21
00:01:25,003 --> 00:01:26,814
"Throat." "Chest."
What about that?
22
00:01:26,838 --> 00:01:30,050
You can say I led or
coerced the suspect,
23
00:01:30,592 --> 00:01:32,392
but the evidence against
him was overwhelming.
24
00:01:33,136 --> 00:01:34,864
I took him back to his
flat. He confessed.
25
00:01:34,888 --> 00:01:36,306
He had an alibi.
26
00:01:37,432 --> 00:01:40,369
- Barbershop guy? Seriously?
- Mostapha Demir.
27
00:01:40,393 --> 00:01:42,496
Yeah, but he flew
back off to Istanbul.
28
00:01:42,520 --> 00:01:45,833
London, actually. I met him. He
thinks it was Errol that he saw.
29
00:01:45,857 --> 00:01:49,337
Well, why didn't he come and talk
to us? Why didn't he speak out?
30
00:01:49,361 --> 00:01:51,154
Do you really have to ask that?
31
00:01:51,863 --> 00:01:54,616
Can't you see that big
fucking stick in your hand?
32
00:01:55,116 --> 00:01:58,411
He was scared. He was
scared of people like you.
33
00:01:58,912 --> 00:02:01,349
You understand that it's
just a matter of time
34
00:02:01,373 --> 00:02:04,560
before that caller's boyfriend finds
out what she's been saying about him.
35
00:02:04,584 --> 00:02:07,813
And when he does, God knows
what he's gonna do to her.
36
00:02:07,837 --> 00:02:10,191
- I know.
- That's if he hasn't killed her already.
37
00:02:10,215 --> 00:02:14,511
And the one thing
that you could do
38
00:02:16,346 --> 00:02:19,325
is to think to yourself,
"What if I was wrong?
39
00:02:19,349 --> 00:02:24,020
What if it wasn't Errol?
And if not him, then who?"
40
00:02:34,739 --> 00:02:38,177
You think I don't
question my own actions?
41
00:02:38,201 --> 00:02:39,953
Absolutely I do!
42
00:02:40,704 --> 00:02:41,955
Every day!
43
00:02:42,789 --> 00:02:44,600
I'm my own fucking worst enemy.
44
00:02:44,624 --> 00:02:46,751
Yeah? I wouldn't bet on that.
45
00:02:47,294 --> 00:02:48,336
Wait!
46
00:02:54,009 --> 00:02:55,218
Fine, why not?
47
00:02:55,719 --> 00:02:57,119
I'll walk you
through the evidence.
48
00:02:57,846 --> 00:02:59,014
I've got nothing to hide.
49
00:03:08,189 --> 00:03:09,399
That's the spirit.
50
00:04:13,755 --> 00:04:15,882
Toxicology. Path report.
51
00:04:17,300 --> 00:04:18,802
Neighbors. Residents.
52
00:04:19,386 --> 00:04:21,781
Who else was in the
Towers. Any prior arrests.
53
00:04:21,805 --> 00:04:23,723
Anyone in the system. Here.
54
00:04:24,683 --> 00:04:26,994
And what about DV?
History of violence?
55
00:04:27,018 --> 00:04:29,664
Yeah, there were one or two of
those in the Tower. It's all there.
56
00:04:29,688 --> 00:04:33,042
Trace, interview, eliminate.
Witness statements.
57
00:04:33,066 --> 00:04:36,987
All alibis cleared. Go ahead.
Take a look. Take your time.
58
00:04:39,573 --> 00:04:41,342
What about Clive Silcox?
59
00:04:41,366 --> 00:04:43,344
Silcox. What about him?
60
00:04:43,368 --> 00:04:46,079
Well, he had a history of violence.
So why isn't he in this file?
61
00:04:46,705 --> 00:04:47,848
He wasn't in the Towers.
62
00:04:47,872 --> 00:04:49,517
But he was in the neighborhood.
63
00:04:49,541 --> 00:04:50,685
Lake Street. I know.
64
00:04:50,709 --> 00:04:53,938
- Did you interview him?
- No. Here's what we did.
65
00:04:53,962 --> 00:04:56,399
Anybody in the neighborhood
with a history of violence,
66
00:04:56,423 --> 00:04:58,693
we ran DNA and prints
against the crime scene.
67
00:04:58,717 --> 00:05:01,153
- And?
- No hits. No overlaps.
68
00:05:01,177 --> 00:05:04,240
- Not Silcox?
- Not anyone. Nobody.
69
00:05:04,264 --> 00:05:07,225
Okay, all right. Let's
turn this on its head.
70
00:05:07,809 --> 00:05:09,769
- What about the crime scene?
- The crime scene?
71
00:05:11,104 --> 00:05:14,065
Yeah. The crime scene.
What do you fancy?
72
00:05:14,983 --> 00:05:17,319
CSI, first findings,
73
00:05:18,445 --> 00:05:19,613
summary reports?
74
00:05:21,323 --> 00:05:22,407
And again.
75
00:05:23,825 --> 00:05:24,826
Follow-up reports.
76
00:05:26,912 --> 00:05:29,181
- Much as you like.
- But did you find much DNA at the flat?
77
00:05:29,205 --> 00:05:32,059
Errol was doing haircuts in
the kitchen, cash in hand.
78
00:05:32,083 --> 00:05:34,187
So, he had people coming
in and out all the time.
79
00:05:34,211 --> 00:05:36,355
So, yeah. And also, we
had our fill of prints.
80
00:05:36,379 --> 00:05:38,107
Did Errol keep a
record of his clients?
81
00:05:38,131 --> 00:05:39,609
Yes. In his head.
82
00:05:39,633 --> 00:05:45,239
Regular clients. Names, first names,
nicknames, we followed them up.
83
00:05:45,263 --> 00:05:46,407
Yeah, but... Wait.
84
00:05:46,431 --> 00:05:49,118
If there were strangers
coming in and out of the flat
85
00:05:49,142 --> 00:05:52,079
and they had priors, their DNA would
have been flagged on the database, yeah?
86
00:05:52,103 --> 00:05:54,457
Yeah, DNA.
87
00:05:54,481 --> 00:05:57,043
Priors in the flat,
we looked them up.
88
00:05:57,067 --> 00:05:59,420
And you know the drill,
trace, interview...
89
00:05:59,444 --> 00:06:02,256
Eliminate. Yeah. So where
is it? Where is that list?
90
00:06:02,280 --> 00:06:03,615
It's here.
91
00:06:05,200 --> 00:06:06,910
The list is here somewhere.
92
00:06:12,791 --> 00:06:14,876
There you go. Fill your boots.
93
00:06:24,928 --> 00:06:26,429
Claudia. I have to take this.
94
00:06:38,567 --> 00:06:40,503
We went through all
of this yesterday.
95
00:06:40,527 --> 00:06:45,198
Anyone with a criminal history,
we've cleared 'em. We've got our man.
96
00:07:04,301 --> 00:07:06,195
Well, how about I
double your fee?
97
00:07:06,219 --> 00:07:07,512
Yeah.
98
00:07:08,805 --> 00:07:10,724
- Right, where are you?
- My place.
99
00:07:11,224 --> 00:07:14,019
No, you stay there.
I'll come to you.
100
00:07:15,854 --> 00:07:17,063
He's at home.
101
00:07:20,275 --> 00:07:21,276
Okay.
102
00:07:32,662 --> 00:07:34,289
Fifty points if you clip her.
103
00:07:35,916 --> 00:07:37,852
Hello, love. What
can we do for you?
104
00:07:37,876 --> 00:07:39,645
- Where are you going?
- I'm sorry?
105
00:07:39,669 --> 00:07:40,897
I'm sorry, there's no time.
106
00:07:40,921 --> 00:07:43,423
Fine. Then I'll take my
chances with the eighth floor.
107
00:07:44,674 --> 00:07:46,569
Kim, drop her a pin.
We'll meet you there.
108
00:07:46,593 --> 00:07:47,886
Okay.
109
00:07:59,189 --> 00:08:03,002
Listen, I'm sure it's a coincidence. I
mean, it looks a bit off, I grant you.
110
00:08:03,026 --> 00:08:05,504
- Tony didn't say anything at the time?
- Not a word.
111
00:08:05,528 --> 00:08:08,424
No, "This guy's alibi's not safe," you
know? "You wanna look the other way.
112
00:08:08,448 --> 00:08:10,551
- "Help me out?"
- No, mate. Word of honor.
113
00:08:10,575 --> 00:08:12,178
I wouldn't do that to you.
114
00:08:12,202 --> 00:08:15,139
- I wouldn't go behind your back.
- He was in the victim's flat.
115
00:08:15,163 --> 00:08:17,725
Yeah, his prints were.
Yeah, what does that mean?
116
00:08:17,749 --> 00:08:20,520
He was there. It
doesn't say when he was.
117
00:08:20,544 --> 00:08:23,189
Right. Yeah. Here we go.
118
00:08:23,213 --> 00:08:25,775
I met him. I
interviewed him 14:30,
119
00:08:25,799 --> 00:08:28,319
- 21st of the ninth, 2011.
- And?
120
00:08:28,343 --> 00:08:30,530
Subject confirms that he
was in the victim's...
121
00:08:30,554 --> 00:08:32,073
Adelaide's flat weeks before.
122
00:08:32,097 --> 00:08:34,491
There you go. June of that
year. Came in for a haircut.
123
00:08:34,515 --> 00:08:37,101
Alibi? Alibi for the
murder. Yes, or no?
124
00:08:37,851 --> 00:08:38,828
Yeah.
125
00:08:38,852 --> 00:08:41,374
Subject said that he was at
home with his wife at the time.
126
00:08:41,398 --> 00:08:44,210
- Yeah?
- She was in a dispute of some kind.
127
00:08:44,234 --> 00:08:46,963
She pranged someone's car.
Insurers notified police.
128
00:08:46,987 --> 00:08:48,381
Right, yeah. So you did what?
129
00:08:48,405 --> 00:08:52,134
So, I flagged it unsafe, the
alibi. I pushed back on it.
130
00:08:52,158 --> 00:08:56,496
Next day, Tony visits subject,
interviews him a second time, and...
131
00:08:59,666 --> 00:09:02,627
Yeah. Subject
cleared from inquiry.
132
00:09:03,545 --> 00:09:05,064
But you just said that
she wasn't at home.
133
00:09:05,088 --> 00:09:06,172
I know.
134
00:09:10,760 --> 00:09:13,990
But you know Tony.
He's a soldier.
135
00:09:14,014 --> 00:09:15,765
He's a straight
bat. He wouldn't...
136
00:09:17,309 --> 00:09:18,518
He wouldn't let us down.
137
00:09:27,485 --> 00:09:28,737
I've got this.
138
00:09:38,330 --> 00:09:39,331
Yes?
139
00:09:40,957 --> 00:09:42,351
Is Stefan about?
140
00:09:42,375 --> 00:09:43,752
And you are?
141
00:09:44,461 --> 00:09:46,856
- Daniel.
- Right, yes.
142
00:09:46,880 --> 00:09:49,424
He said for you to wait
outside in the back garden.
143
00:09:50,300 --> 00:09:51,593
And I'll bring you some tea.
144
00:09:52,135 --> 00:09:53,762
- Tea?
- He won't be long.
145
00:09:55,347 --> 00:09:56,681
Thank you.
146
00:10:50,527 --> 00:10:53,113
Mrs. Ash. Mrs. Ash!
147
00:10:55,407 --> 00:10:56,825
Are you all right?
Has he hurt you?
148
00:10:57,367 --> 00:11:00,370
No, I'm fine. I'll be all
right in a minute. I just...
149
00:11:08,295 --> 00:11:10,773
- DCI Hegarty?
- Katrina, yeah. I need a paramedic.
150
00:11:10,797 --> 00:11:14,569
61 Belmont Drive,
Chelmsford. Domestic battery.
151
00:11:14,593 --> 00:11:16,511
- Okay, copy that.
- Yeah, thank you.
152
00:11:17,470 --> 00:11:20,098
Mrs. Ash, where is he?
153
00:11:21,474 --> 00:11:24,328
- Where is your husband? Mrs. Ash.
- I don't know.
154
00:11:24,352 --> 00:11:26,855
He just said to
sit you down, and,
155
00:11:28,064 --> 00:11:31,359
and keep you here as long as possible.
So, I've been just sitting off.
156
00:11:35,572 --> 00:11:36,632
Stefan Ash?
157
00:11:36,656 --> 00:11:39,594
- I know him. He's an informant.
- For you?
158
00:11:39,618 --> 00:11:41,637
Sure, yeah, the past
four or five years.
159
00:11:41,661 --> 00:11:44,807
But not back then. Back
then he was with Tony.
160
00:11:44,831 --> 00:11:49,228
He ran the machines. The fruit machines,
you know, in bars and snooker halls.
161
00:11:49,252 --> 00:11:51,480
And while he was there,
he used to do loans.
162
00:11:51,504 --> 00:11:53,858
Cash in hand, no
questions asked.
163
00:11:53,882 --> 00:11:55,943
Plowed all the money back
into property, buy-to-lets.
164
00:11:55,967 --> 00:11:58,905
The point is, he
gets to know people.
165
00:11:58,929 --> 00:12:02,015
So, I took him on
once Tony got sick.
166
00:12:02,724 --> 00:12:03,701
Protegido.
167
00:12:03,725 --> 00:12:05,036
"Protegido?"
168
00:12:05,060 --> 00:12:08,122
Yeah, the Hayes Lane caller,
she said the guy was protected.
169
00:12:08,146 --> 00:12:09,522
- You spoke to her?
- Yeah.
170
00:12:10,106 --> 00:12:11,918
And when she first said
that, I kept thinking,
171
00:12:11,942 --> 00:12:15,028
"You know, maybe, you know..."
172
00:12:15,946 --> 00:12:16,947
Police.
173
00:12:17,989 --> 00:12:20,384
But if he's an informant,
he thinks he's untouchable.
174
00:12:20,408 --> 00:12:21,844
So it makes sense.
175
00:12:21,868 --> 00:12:23,453
Okay, these
properties, I mean...
176
00:12:24,287 --> 00:12:26,140
- How many are we talking about?
- Dozens.
177
00:12:26,164 --> 00:12:27,516
- Were any up at the Towers?
- Yeah.
178
00:12:27,540 --> 00:12:28,976
So at the time
that Adelaide died,
179
00:12:29,000 --> 00:12:30,686
whose name would the
flats have come up in?
180
00:12:30,710 --> 00:12:32,146
- His or the tenants?
- Tenants.
181
00:12:32,170 --> 00:12:34,982
Ash could've come and gone as he pleased.
We wouldn't have followed him necessarily.
182
00:12:35,006 --> 00:12:37,068
Who else knew about
this, about Ash?
183
00:12:37,092 --> 00:12:38,528
Tony, that's all.
184
00:12:38,552 --> 00:12:40,178
What about him?
185
00:12:40,971 --> 00:12:42,990
Kim? No. I would trust
him with my life.
186
00:12:43,014 --> 00:12:45,868
- Well, you trusted Tony.
- Hey, boss. Right, what's the plan?
187
00:12:45,892 --> 00:12:48,162
Get me the addresses
for all the buy-to-lets,
188
00:12:48,186 --> 00:12:51,374
any properties owned in the
name of Ash or his wife,
189
00:12:51,398 --> 00:12:53,501
or any limited companies
where he's co-director.
190
00:12:53,525 --> 00:12:55,711
Okay, I'll pull
together a task force.
191
00:12:55,735 --> 00:12:57,946
- Keep it small. In-house.
- On it.
192
00:12:58,863 --> 00:12:59,840
Shit.
193
00:12:59,864 --> 00:13:01,324
- What?
- It's the leak.
194
00:13:02,492 --> 00:13:04,953
It's taking off.
It's everywhere.
195
00:13:06,871 --> 00:13:10,017
I've got a lot of angry people
wanting to talk about it.
196
00:13:10,041 --> 00:13:13,229
We've got Marvin from Poplar
on the line. Go ahead, Marvin.
197
00:13:13,253 --> 00:13:15,690
Nah. I'm done with
the police, man.
198
00:13:15,714 --> 00:13:18,943
They keep saying they're getting better,
but they're not. They say they have
199
00:13:18,967 --> 00:13:21,779
999 with the important information
of what happened. Let's hear...
200
00:13:21,803 --> 00:13:23,656
They keep saying they're
learning, but they're not.
201
00:13:23,680 --> 00:13:26,826
She's out there, year after year, fighting
for her boy. And what happens to her?
202
00:13:26,850 --> 00:13:29,036
Knocked down in the street.
Who by? Well, the same bastards
203
00:13:29,060 --> 00:13:30,121
that locked up her son.
204
00:13:30,145 --> 00:13:33,207
Yeah. Thank you for coming.
I appreciate your time.
205
00:13:33,231 --> 00:13:35,233
I just have a short statement.
206
00:13:35,817 --> 00:13:40,089
I understand and I share people's
concerns about this uploaded tape.
207
00:13:40,113 --> 00:13:44,427
And if, as we fear, this is
a genuine emergency call,
208
00:13:44,451 --> 00:13:48,389
my first and last duty is
to the safety of the caller.
209
00:13:48,413 --> 00:13:50,558
That limits what I can discuss
with you at the moment.
210
00:13:50,582 --> 00:13:53,811
But please, rest assured,
this is an absolute priority
211
00:13:53,835 --> 00:13:57,190
and when we have more information
we will share it with you.
212
00:13:57,214 --> 00:13:58,858
Okay... No... Thank
you, I'm sorry...
213
00:13:58,882 --> 00:14:00,484
We have a lot to do.
214
00:14:00,508 --> 00:14:01,569
Thank you very much.
215
00:14:01,593 --> 00:14:03,595
Okay, listen up, everyone.
216
00:14:04,304 --> 00:14:05,948
Hello. East London Police.
217
00:14:05,972 --> 00:14:07,783
We've got 17 addresses.
218
00:14:07,807 --> 00:14:10,036
Five in the Towers, the rest
in the surrounding area.
219
00:14:10,060 --> 00:14:12,079
Hi. Police. We're looking for a
vulnerable person in this area.
220
00:14:12,103 --> 00:14:13,438
Can I come in? Do you mind?
221
00:14:14,773 --> 00:14:17,251
The subject is a Stefan Ash.
222
00:14:17,275 --> 00:14:20,379
IC1 male, late 40s.
Approach with caution.
223
00:14:20,403 --> 00:14:23,424
Police. Looking for a
Stefan Ash. Anyone here?
224
00:14:23,448 --> 00:14:26,868
Secondly, IC2 female,
Brazilian origin.
225
00:14:28,578 --> 00:14:32,225
We believe her name to be Carla and
there's a potential threat to life here.
226
00:14:32,249 --> 00:14:33,375
Chloe?
227
00:14:34,084 --> 00:14:35,085
Nothing.
228
00:14:35,877 --> 00:14:37,855
Thank you for your
cooperation, have a good day.
229
00:14:37,879 --> 00:14:41,275
Bear in mind... with all the media
attention... the community are riled up.
230
00:14:41,299 --> 00:14:43,152
So watch your backs.
231
00:14:43,176 --> 00:14:45,154
We're all good? Right. Let's go.
232
00:14:45,178 --> 00:14:46,531
One, level one, cleared.
233
00:14:46,555 --> 00:14:48,282
Block one, level two, cleared.
234
00:14:48,306 --> 00:14:49,617
Block two, level three, clear.
235
00:14:49,641 --> 00:14:52,036
Block one, ground
floor, cleared.
236
00:14:52,060 --> 00:14:53,788
Block one, level one, clear.
237
00:14:53,812 --> 00:14:55,456
Block two, level
one, cleared. Over.
238
00:14:55,480 --> 00:14:57,566
Marquis block clear, over.
239
00:15:00,235 --> 00:15:03,130
Alpha Bravo One, can
you get me a... Over.
240
00:15:03,154 --> 00:15:05,073
Alpha Bravo One...
241
00:15:19,462 --> 00:15:20,481
Sorry to bother you, sir...
242
00:15:20,505 --> 00:15:21,566
Who's it?
243
00:15:21,590 --> 00:15:23,818
- Police.
- Sorry, what's going on?
244
00:15:23,842 --> 00:15:25,903
Nothing. You can actually
stay in your flat.
245
00:15:25,927 --> 00:15:28,889
We're just checking some addresses.
Part of an ongoing investigation.
246
00:15:29,514 --> 00:15:30,557
Thank you.
247
00:15:33,685 --> 00:15:35,604
What... Is this about Errol?
248
00:15:37,022 --> 00:15:39,524
It's all right. Come on.
249
00:15:53,079 --> 00:15:53,891
June.
250
00:15:53,915 --> 00:15:57,435
So, I went to the address that you told
me to go to. And guess who I just...
251
00:15:57,459 --> 00:15:58,686
Patrick Burrowes. I know.
252
00:15:58,710 --> 00:16:00,229
Was there a girl with
him, a young woman?
253
00:16:00,253 --> 00:16:02,064
- Yeah.
- And they were okay?
254
00:16:02,088 --> 00:16:03,506
- Yes, sir.
- Got it.
255
00:16:06,718 --> 00:16:07,761
Oh, shit.
256
00:16:08,470 --> 00:16:09,447
Is it him?
257
00:16:09,471 --> 00:16:11,640
That's him. That's the officer.
258
00:16:13,600 --> 00:16:16,329
Unit 12, from DS Cardwell. All
clear on the Manningham Flats, over.
259
00:16:16,353 --> 00:16:18,897
- Are you sure?
- Yep, 100%.
260
00:16:34,537 --> 00:16:37,892
Listen. You wanna hide someone,
you don't put them out in the open.
261
00:16:37,916 --> 00:16:39,477
You tuck them away,
262
00:16:39,501 --> 00:16:41,562
out of sight, away from
the neighbors. The Towers?
263
00:16:41,586 --> 00:16:43,689
We ran all known
addresses. She's not there.
264
00:16:43,713 --> 00:16:46,400
Hang on. Wait a
minute. You're right.
265
00:16:46,424 --> 00:16:48,385
June!
266
00:16:50,971 --> 00:16:51,948
Warwick Flats.
267
00:16:51,972 --> 00:16:54,784
Remember last year, when there was that
asbestos scare on the seventh floor?
268
00:16:54,808 --> 00:16:57,703
Where they shut the whole floor down,
and the building contractors went bust.
269
00:16:57,727 --> 00:17:00,081
They left the job half done. They
cleared the entire floor out.
270
00:17:00,105 --> 00:17:01,958
- What if she's up there?
- Yes.
271
00:17:01,982 --> 00:17:04,234
- Yeah?
- Yeah. Come on.
272
00:17:08,237 --> 00:17:11,050
DS team moving to
seventh floor now. Over.
273
00:17:11,074 --> 00:17:12,867
- Come on.
- Alpha Bravo Four, noted.
274
00:17:13,368 --> 00:17:14,428
- Carla.
- Carla.
275
00:17:14,452 --> 00:17:15,829
Chloe, take that one.
276
00:17:17,455 --> 00:17:18,540
Get those doors.
277
00:17:20,208 --> 00:17:21,853
Police. Is somebody in there?
278
00:17:21,877 --> 00:17:23,020
Police. Open up.
279
00:17:23,044 --> 00:17:24,129
Hello?
280
00:17:24,629 --> 00:17:25,897
Ash!
281
00:17:25,921 --> 00:17:27,632
Police. Is anybody in there?
282
00:17:31,803 --> 00:17:32,780
Ash!
283
00:17:32,804 --> 00:17:35,515
Carla. Carla?
284
00:17:56,953 --> 00:17:58,914
You stupid fucking bitch.
285
00:18:11,218 --> 00:18:13,571
- June, yeah?
- No.
286
00:18:13,595 --> 00:18:17,742
Come on! You wanna try?
287
00:18:17,766 --> 00:18:19,059
You wanna...
288
00:18:21,686 --> 00:18:23,789
You wanna try? Do ya?
289
00:18:23,813 --> 00:18:26,483
You wanna fuck it up, eh?
290
00:18:49,839 --> 00:18:51,299
Get the fuck down.
291
00:18:54,553 --> 00:18:58,181
Where is she?
292
00:18:58,765 --> 00:19:00,076
Stay still.
293
00:19:00,100 --> 00:19:03,353
Stay still, you fucking
animal. Stay the fuck still.
294
00:19:04,896 --> 00:19:05,915
Fuck you.
295
00:19:05,939 --> 00:19:07,607
- Yeah? Shut the fuck up.
- Carla!
296
00:19:10,026 --> 00:19:11,027
Carla!
297
00:19:12,112 --> 00:19:13,572
Carla!
298
00:19:17,617 --> 00:19:18,702
Carla.
299
00:19:22,789 --> 00:19:24,124
Carla!
300
00:19:25,250 --> 00:19:26,334
Carla.
301
00:19:51,776 --> 00:19:52,819
Okay.
302
00:19:54,279 --> 00:19:57,550
Carla, is that your name?
303
00:19:57,574 --> 00:19:59,701
Is that your name? Yeah?
304
00:20:01,202 --> 00:20:04,247
It's okay. I'm police.
305
00:20:05,206 --> 00:20:08,644
My name is June Lenker,
okay? You're safe.
306
00:20:08,668 --> 00:20:10,980
- No.
- All right. I'm coming. I'm gonna come in.
307
00:20:11,004 --> 00:20:13,316
- No.
- It's okay.
308
00:20:13,340 --> 00:20:15,776
I promise you're
safe. Look at me.
309
00:20:15,800 --> 00:20:17,528
- Where is he?
- Look at me.
310
00:20:17,552 --> 00:20:19,447
- Where is he?
- Please, Carla, are you hurt?
311
00:20:19,471 --> 00:20:20,781
Are you hurt? Okay.
312
00:20:20,805 --> 00:20:22,200
Go this way.
313
00:20:22,224 --> 00:20:24,493
He's not gonna hurt
you anymore, all right?
314
00:20:24,517 --> 00:20:27,371
Come on. You can go
this way. You can do it.
315
00:20:27,395 --> 00:20:29,064
You can do it.
316
00:20:30,315 --> 00:20:33,610
He's a prick. You're brave.
317
00:20:34,110 --> 00:20:37,739
Okay. It's okay.
318
00:20:40,659 --> 00:20:43,411
It's okay. We've got you now.
319
00:20:43,912 --> 00:20:44,913
Okay.
320
00:20:51,628 --> 00:20:53,046
Watch out here, lads.
321
00:20:55,006 --> 00:20:56,841
Hey. All right,
come on. Back off.
322
00:20:57,509 --> 00:20:59,386
Clear a path, please. Lads.
323
00:21:00,262 --> 00:21:01,114
Leave!
324
00:21:01,138 --> 00:21:03,348
- What? Move it!
- Move out the way!
325
00:21:07,978 --> 00:21:08,979
Dad!
326
00:21:10,480 --> 00:21:11,874
Fuck.
327
00:21:11,898 --> 00:21:13,275
Who threw that?
328
00:21:13,942 --> 00:21:15,360
Fucking pigs!
329
00:21:16,778 --> 00:21:18,005
Get back inside.
330
00:21:18,029 --> 00:21:19,257
Let's move.
331
00:21:19,281 --> 00:21:20,782
Did that man kill my mum?
332
00:21:21,616 --> 00:21:24,887
Yo. Over here. Did
he kill my mum?
333
00:21:24,911 --> 00:21:28,849
Come on. Guys, back
off. Boss, we gotta go.
334
00:21:28,873 --> 00:21:31,185
Just back off, okay. We'll see to
this. Let's go. Just back off...
335
00:21:31,209 --> 00:21:33,837
Yo, look at me! Look at me!
336
00:21:35,881 --> 00:21:38,550
Stay back! Go on. Go home.
337
00:21:39,551 --> 00:21:40,760
Sir, if you please...
338
00:21:41,344 --> 00:21:42,679
Go! Go!
339
00:21:52,814 --> 00:21:53,815
It's me.
340
00:21:59,863 --> 00:22:01,281
You know she's illegal, yeah?
341
00:22:02,324 --> 00:22:05,261
She's got no right to remain,
so you can send her packing.
342
00:22:05,285 --> 00:22:08,055
Pack her off to fucking
Rwanda or wherever.
343
00:22:08,079 --> 00:22:11,434
If they'll have her, which
is... I mean, look at this.
344
00:22:11,458 --> 00:22:14,270
Look at this shirt. It's
a gift from my wife.
345
00:22:14,294 --> 00:22:17,130
Hand stitched by
blind fucking pandas.
346
00:22:18,965 --> 00:22:21,944
So, I mean... So, what is
this? What's the story here?
347
00:22:21,968 --> 00:22:23,053
No story.
348
00:22:25,513 --> 00:22:27,015
Where's the hospital?
349
00:22:27,807 --> 00:22:29,744
- I'm bleeding out here.
- Not long now.
350
00:22:29,768 --> 00:22:33,289
Look. Listen. That little kid
in the park. The one that got...
351
00:22:33,313 --> 00:22:36,000
Keep up, Stefan. We got our man.
You're not paying attention.
352
00:22:36,024 --> 00:22:37,192
Something else.
353
00:22:37,734 --> 00:22:39,837
What about the Parkhill
gang? What do you want?
354
00:22:39,861 --> 00:22:43,299
Supply routes. Delivery chain. I
can help. I can help with that.
355
00:22:43,323 --> 00:22:45,843
You know, I can make
things interesting.
356
00:22:45,867 --> 00:22:47,470
I can say things, you know.
357
00:22:47,494 --> 00:22:51,349
Cleanse my fucking soul, see where
that takes me and my fellow travelers.
358
00:22:51,373 --> 00:22:53,809
- You know what I'm saying?
- Well, that is up to you.
359
00:22:53,833 --> 00:22:55,811
Come on. Mate.
360
00:22:55,835 --> 00:22:58,439
We can work something out.
Throw me a fucking fish.
361
00:22:58,463 --> 00:23:00,340
- What do you want?
- Immunity.
362
00:23:01,383 --> 00:23:03,319
Immunity. What for?
363
00:23:03,343 --> 00:23:05,571
The assault on that
young woman of yours?
364
00:23:05,595 --> 00:23:07,931
Or the other one? Adelaide?
365
00:23:10,308 --> 00:23:11,702
I'm not saying a fucking word.
366
00:23:11,726 --> 00:23:13,329
- Yeah.
- Not a word out of me.
367
00:23:13,353 --> 00:23:15,122
It's all up here, in the vault.
368
00:23:15,146 --> 00:23:17,959
Don't wanna turn the screw, mate,
but you see what I'm saying here?
369
00:23:17,983 --> 00:23:21,236
Tit for tat. You get me for
this, I'll get you for that.
370
00:23:21,903 --> 00:23:23,321
I just need some help.
371
00:23:39,754 --> 00:23:40,797
Look at me!
372
00:26:30,008 --> 00:26:32,677
This man, I should
say, he's now deceased.
373
00:26:33,220 --> 00:26:36,949
But the police, they found
physical evidence in his home
374
00:26:36,973 --> 00:26:42,395
which strongly indicates that he in
fact is the one that murdered Adelaide.
375
00:26:56,993 --> 00:26:57,994
Sorry, what?
376
00:26:59,496 --> 00:27:02,725
It's gonna take a few weeks to get
this in front of a panel of judges,
377
00:27:02,749 --> 00:27:06,545
but the police and the CPS have agreed
to waive their right of rebuttal.
378
00:27:09,631 --> 00:27:10,632
So...
379
00:27:24,729 --> 00:27:25,730
Errol?
380
00:27:31,528 --> 00:27:33,613
Do you understand
what we're saying?
381
00:27:39,452 --> 00:27:40,787
She was right.
382
00:27:41,705 --> 00:27:42,706
Your mum.
383
00:27:45,166 --> 00:27:46,167
She was right.
384
00:27:53,091 --> 00:27:56,636
It was this man. It wasn't you.
385
00:29:04,955 --> 00:29:05,956
Tony.
386
00:29:10,919 --> 00:29:12,879
You're milking
that stick, I see.
387
00:29:13,380 --> 00:29:17,193
What, have a word with yourself, will
you? What's this? The pity shuffle?
388
00:29:17,217 --> 00:29:19,010
I've come to the
wrong house for that.
389
00:29:20,095 --> 00:29:22,740
I talked to the rep. Pending
advice from the coroner,
390
00:29:22,764 --> 00:29:25,267
they think they can talk the
CPS down to reckless driving.
391
00:29:26,351 --> 00:29:27,811
No murder charge.
392
00:29:30,313 --> 00:29:31,356
That's...
393
00:29:32,065 --> 00:29:34,067
Yeah, that's... Oh, God.
394
00:29:34,943 --> 00:29:37,088
And what about the other
thing? The... What's the name?
395
00:29:37,112 --> 00:29:41,241
The malicious communication charge?
Well, you got bail, so that's good.
396
00:29:42,701 --> 00:29:43,868
Did you hear about Errol?
397
00:29:44,494 --> 00:29:46,214
Yeah. He got away with
it, the sick bastard.
398
00:29:49,165 --> 00:29:50,165
So...
399
00:29:51,418 --> 00:29:54,129
Where does all that
leave us, exactly?
400
00:29:55,881 --> 00:29:57,525
Well, internal investigation.
401
00:29:57,549 --> 00:29:59,610
What, send us on a couple of
courses, that sort of thing?
402
00:29:59,634 --> 00:30:02,262
No. Game over, I'm afraid.
403
00:30:04,222 --> 00:30:05,974
You should've told me, Tony.
404
00:30:07,183 --> 00:30:08,953
Sorry. I thought you were
fucking joking there.
405
00:30:08,977 --> 00:30:10,830
Did you know Stefan killed her?
406
00:30:10,854 --> 00:30:12,790
No, I did not know that
'cause he didn't do it.
407
00:30:12,814 --> 00:30:14,584
Have an alibi for when she died?
408
00:30:14,608 --> 00:30:16,085
I would have to check my notes.
409
00:30:16,109 --> 00:30:17,402
I checked your notes.
410
00:30:18,111 --> 00:30:20,381
There's no mention of
any alibi, only the wife.
411
00:30:20,405 --> 00:30:22,592
- And we know she wasn't there.
- What are you asking me for then?
412
00:30:22,616 --> 00:30:23,968
What was the trade?
413
00:30:23,992 --> 00:30:25,136
There weren't no trade.
414
00:30:25,160 --> 00:30:28,330
What did he offer you in return
for dropping him from the inquiry?
415
00:30:31,833 --> 00:30:33,811
Do you remember that bunch
of psychotic rag heads
416
00:30:33,835 --> 00:30:35,605
from the mosque
in Edmonton, yeah?
417
00:30:35,629 --> 00:30:36,898
- You remember them?
- That was Stefan.
418
00:30:36,922 --> 00:30:38,107
Hundred percent.
419
00:30:38,131 --> 00:30:39,817
Counter-terror run off
with all the credit.
420
00:30:39,841 --> 00:30:40,985
Not hard to imagine.
421
00:30:41,009 --> 00:30:42,969
Yeah. Well, that was him.
He got the ball rolling.
422
00:30:44,095 --> 00:30:45,430
Well, that was good work, Tony.
423
00:30:46,014 --> 00:30:47,283
Yeah. Good work.
424
00:30:47,307 --> 00:30:49,827
Yeah, there's people above
ground thanks to that man.
425
00:30:49,851 --> 00:30:52,580
I mean, fair enough. You know, he
weren't exactly an angel, was he?
426
00:30:52,604 --> 00:30:54,324
Sometimes you gotta
look the other way, huh?
427
00:30:55,232 --> 00:30:58,044
Money coming in from God
knows where. Cuts and bruises.
428
00:30:58,068 --> 00:31:00,546
- And arrest.
- We've all been there. Christ.
429
00:31:00,570 --> 00:31:02,656
It's not in the
SIO manual, is it?
430
00:31:04,324 --> 00:31:05,951
But you have to
weigh up the good.
431
00:31:07,619 --> 00:31:09,079
Turn a blind eye now and then.
432
00:31:10,330 --> 00:31:11,307
It's a calculation.
433
00:31:11,331 --> 00:31:12,391
That's the game.
434
00:31:12,415 --> 00:31:13,517
Shepherd to the wolves.
435
00:31:13,541 --> 00:31:14,793
That's all I'm saying.
436
00:31:18,380 --> 00:31:21,758
But not that, Tony. Not murder.
437
00:31:28,598 --> 00:31:30,559
Right. Not murder?
438
00:31:31,518 --> 00:31:33,579
Do you wanna try that one
out on Stefan's missus?
439
00:31:33,603 --> 00:31:34,622
Funny though, innit?
440
00:31:34,646 --> 00:31:38,084
That after all these years
working as a top-level informant,
441
00:31:38,108 --> 00:31:40,753
he just happens to get his
head blown off on his way in.
442
00:31:40,777 --> 00:31:45,132
I mean, you've gotta admit
it's very convenient.
443
00:31:45,156 --> 00:31:46,634
Is that the buzz online, is it?
444
00:31:46,658 --> 00:31:48,761
You had a word. Yeah,
what, you think I'm stupid?
445
00:31:48,785 --> 00:31:52,014
You had a word with the Parkhill
gang. Told 'em he was snitching.
446
00:31:52,038 --> 00:31:55,417
"If you wanna get him, now's your
chance" sort of thing. Didn't you, mate?
447
00:31:56,001 --> 00:31:58,771
The evil that man got
up to on your watch,
448
00:31:58,795 --> 00:32:01,065
with money and the birds
and all the rest of it.
449
00:32:01,089 --> 00:32:03,192
He'd have sunk you like
the fucking Belgrano.
450
00:32:03,216 --> 00:32:04,593
I got shot in the stomach.
451
00:32:05,385 --> 00:32:06,595
Collateral damage.
452
00:32:07,178 --> 00:32:09,824
Yeah. One for you. Six for him.
453
00:32:09,848 --> 00:32:13,369
And here you are, up on your feet like
that... What's his name, that fella?
454
00:32:13,393 --> 00:32:14,871
- The...
- Tony.
455
00:32:14,895 --> 00:32:17,039
Lazarus. The corpse that walked.
456
00:32:17,063 --> 00:32:19,166
You got the looks for
it, I'll give you that.
457
00:32:19,190 --> 00:32:20,793
Central casting you are.
458
00:32:20,817 --> 00:32:22,086
I swear to God.
459
00:32:22,110 --> 00:32:24,755
I swear to God, you can check
all of my phone records.
460
00:32:24,779 --> 00:32:26,781
I never tipped anyone off.
461
00:32:28,158 --> 00:32:29,176
Kim.
462
00:32:29,200 --> 00:32:31,178
Kim? I never said a word to Kim.
463
00:32:31,202 --> 00:32:34,082
Of course you didn't. That's the whole
fucking point. You didn't have to.
464
00:32:34,289 --> 00:32:36,559
You never did 'cause we've done
all your fucking dirty work,
465
00:32:36,583 --> 00:32:39,127
and you know it, you
fucking hypocrite!
466
00:32:42,505 --> 00:32:43,632
Well, like I say,
467
00:32:44,424 --> 00:32:46,676
this internal investigation...
I'll do what I can.
468
00:32:47,761 --> 00:32:49,721
But you cleared him
without an alibi.
469
00:32:50,555 --> 00:32:52,224
It's your prints
on the gun here.
470
00:32:52,807 --> 00:32:54,035
Sorry, what?
471
00:32:54,059 --> 00:32:55,602
They need a scalp, Tony.
472
00:32:57,103 --> 00:32:59,332
And what with the incitement
charge against Claudia,
473
00:32:59,356 --> 00:33:00,996
you're a falling wall
in that department.
474
00:33:05,278 --> 00:33:09,258
I walked through fire for you
and got up and done it again.
475
00:33:09,282 --> 00:33:12,303
We were the 62s, weren't
we? Like, this crack team?
476
00:33:12,327 --> 00:33:14,555
- Sixty-twos.
- Yeah, like your uncle.
477
00:33:14,579 --> 00:33:18,017
One in the 62nd airborne who bombed
Dresden to fuck with his pals
478
00:33:18,041 --> 00:33:22,104
and never got a thank-you for it.
But, you know, he got the job done.
479
00:33:22,128 --> 00:33:23,505
I made it up.
480
00:33:25,632 --> 00:33:29,427
It's a fiction. I got one uncle.
Charlie. He's scared of heights.
481
00:33:47,571 --> 00:33:49,990
You wanna get a cleaner in?
You want me to set that up?
482
00:33:50,657 --> 00:33:52,492
They're gonna crucify me.
483
00:33:58,290 --> 00:33:59,874
Maybe I'll blow my brains out.
484
00:34:01,084 --> 00:34:02,270
Tell 'em I got sick!
485
00:34:02,294 --> 00:34:05,338
Tell 'em I got sick, and I
just couldn't take it anymore!
486
00:34:07,591 --> 00:34:09,735
Naturally, as soon
as I was made aware
487
00:34:09,759 --> 00:34:12,905
that there were doubts over
Mr. Mathis's conviction,
488
00:34:12,929 --> 00:34:15,599
I did everything in my
power to undo the damage.
489
00:34:16,307 --> 00:34:18,768
And as for Tony... DS Gilfoyle,
490
00:34:19,769 --> 00:34:23,773
I think the truth is that that man
had spent so many years undercover
491
00:34:25,233 --> 00:34:26,919
he just got used
to working alone.
492
00:34:26,943 --> 00:34:31,030
He learned how to hide
who he was, who he is.
493
00:34:32,115 --> 00:34:34,951
For all I know, that's
not for me to say.
494
00:34:38,163 --> 00:34:40,373
Is there anything else
you wish to tell us today?
495
00:34:47,463 --> 00:34:49,965
Yeah. There's one thing.
496
00:35:01,353 --> 00:35:03,355
All right. Let's
get this over with.
497
00:35:38,640 --> 00:35:40,976
Hey. You okay?
498
00:35:44,729 --> 00:35:46,273
I wrote something.
499
00:35:49,150 --> 00:35:50,151
I could text it.
500
00:35:52,988 --> 00:35:54,614
Just say it, man.
I'm right here.
501
00:36:00,537 --> 00:36:02,581
"There are two men
with your name, Errol."
502
00:36:06,668 --> 00:36:08,712
One of them took care
of me and my mum.
503
00:36:10,630 --> 00:36:13,133
And then he went to prison
even though he was innocent.
504
00:36:14,217 --> 00:36:17,512
"And I do know what that's like,
all those years on your own."
505
00:36:19,890 --> 00:36:21,516
"The other one killed my mum."
506
00:36:22,976 --> 00:36:24,519
And I turned my back on him.
507
00:36:25,145 --> 00:36:26,938
I never went and saw him.
508
00:36:29,774 --> 00:36:31,276
"And I hated him so much."
509
00:36:38,199 --> 00:36:39,576
I picked the wrong one.
510
00:36:42,787 --> 00:36:43,955
I'm sorry.
511
00:36:45,415 --> 00:36:46,416
I'm sorry.
512
00:36:49,211 --> 00:36:50,420
I'm sorry.
513
00:36:53,131 --> 00:36:54,132
I'm sorry.
514
00:37:01,389 --> 00:37:02,515
I'm so sorry.
515
00:37:12,150 --> 00:37:13,151
Hi.
516
00:37:13,652 --> 00:37:14,653
Hi.
517
00:37:19,908 --> 00:37:21,594
So, what's the word
from the eighth floor?
518
00:37:21,618 --> 00:37:23,137
So you spoke to Claudia?
519
00:37:23,161 --> 00:37:25,413
She gave you the old
"one bad apple" speech?
520
00:37:26,039 --> 00:37:27,040
Yeah.
521
00:37:28,375 --> 00:37:30,794
It did sound a bit over-rehearsed,
now you mention it.
522
00:37:32,712 --> 00:37:34,130
But look, the reason I called...
523
00:37:35,131 --> 00:37:38,528
I don't know where she got it from, but
Claudia already had a copy of the video.
524
00:37:38,552 --> 00:37:39,737
The video.
525
00:37:39,761 --> 00:37:41,012
Errol's confession.
526
00:37:42,180 --> 00:37:46,619
And I just wanted you to know,
firsthand, that it didn't come from me.
527
00:37:46,643 --> 00:37:47,852
- So...
- Okay.
528
00:37:50,647 --> 00:37:52,232
Wait. You gave it to her?
529
00:37:53,608 --> 00:37:54,609
Yeah.
530
00:37:56,027 --> 00:37:57,028
Why?
531
00:37:58,238 --> 00:38:00,448
Well, I don't wanna
overplay my hand here.
532
00:38:01,575 --> 00:38:04,035
But a bullet to the gut,
it concentrates the mind.
533
00:38:05,412 --> 00:38:07,497
So, a fresh start.
534
00:38:08,164 --> 00:38:10,083
You know? All that.
535
00:38:11,418 --> 00:38:13,587
And, you know, if they
want me out, that's okay.
536
00:38:14,588 --> 00:38:15,606
I'm not afraid.
537
00:38:15,630 --> 00:38:17,942
- So, what happened?
- Well, they did the smart thing.
538
00:38:17,966 --> 00:38:21,720
They got an outside officer
to examine the video.
539
00:38:22,262 --> 00:38:23,430
He wrote a report.
540
00:38:24,139 --> 00:38:25,348
Do you know what it said?
541
00:38:26,558 --> 00:38:28,870
"Evidentially inconclusive."
542
00:38:28,894 --> 00:38:32,063
There was no clear indication
that I had led the witness.
543
00:38:33,815 --> 00:38:34,816
But you know.
544
00:38:37,193 --> 00:38:38,194
Well...
545
00:38:40,113 --> 00:38:43,325
Who knows what any of us are
capable of on any given day.
546
00:38:47,078 --> 00:38:48,079
Son okay?
547
00:38:49,581 --> 00:38:50,582
Yeah.
548
00:38:51,124 --> 00:38:52,125
Good.
549
00:38:53,835 --> 00:38:55,212
It was an education.
550
00:38:56,379 --> 00:38:57,380
How about your daughter?
551
00:38:58,298 --> 00:39:00,610
I met her. Did she
say I talked to her?
552
00:39:00,634 --> 00:39:04,471
She was crying her eyes out
when you were in the hospital.
553
00:39:06,097 --> 00:39:07,515
I did not know that.
554
00:39:08,850 --> 00:39:10,227
How long has she been using?
555
00:39:11,019 --> 00:39:12,062
Long enough.
556
00:39:13,480 --> 00:39:15,065
She's moved out now anyway.
557
00:39:16,024 --> 00:39:19,236
Wants to try standing on her own
two feet. We'll see how that goes.
558
00:39:23,531 --> 00:39:24,950
Look, I know what
you think of me.
559
00:39:26,034 --> 00:39:27,428
Doesn't matter what I think.
560
00:39:27,452 --> 00:39:29,079
It does. It matters to me.
561
00:39:32,540 --> 00:39:34,292
You think that I'm prejudiced.
562
00:39:37,337 --> 00:39:38,380
Well, are you?
563
00:39:43,677 --> 00:39:44,678
Maybe.
564
00:39:45,595 --> 00:39:48,449
Who are you to judge
your own actions?
565
00:39:48,473 --> 00:39:51,560
If I was a fucking racist, I'd be
the fucking first to know, right?
566
00:39:57,065 --> 00:39:59,025
But then Errol.
567
00:40:03,029 --> 00:40:04,257
See, the thing about me...
568
00:40:04,281 --> 00:40:05,466
You're a details guy.
569
00:40:05,490 --> 00:40:08,159
Right. Just like you.
570
00:40:09,202 --> 00:40:10,203
Yeah.
571
00:40:11,621 --> 00:40:12,956
Nine days out of ten,
572
00:40:13,790 --> 00:40:16,376
you'd have been all
over every lab report,
573
00:40:17,127 --> 00:40:18,503
every alibi,
574
00:40:19,796 --> 00:40:20,964
every comma.
575
00:40:23,633 --> 00:40:25,093
So, why not that time?
576
00:40:27,178 --> 00:40:28,388
Why not for him?
577
00:40:57,083 --> 00:40:58,436
Showing off.
578
00:40:58,460 --> 00:41:01,129
Never. You call
this showing off?
579
00:41:03,006 --> 00:41:05,276
Stop pissing about. You'll
have your fingers off!
580
00:41:05,300 --> 00:41:07,469
- Yeah, I taught him that.
- Rubbish.
581
00:41:09,971 --> 00:41:12,366
- You warm enough?
- Bloody freezing, man.
582
00:41:12,390 --> 00:41:13,558
Yeah, I could see that.
583
00:41:16,353 --> 00:41:17,354
Son.
584
00:41:24,110 --> 00:41:27,197
Where's your mother at?
Has she gone to church?
585
00:41:28,531 --> 00:41:31,952
No, Dad. She's right there.
586
00:41:34,204 --> 00:41:35,205
See?
587
00:41:36,331 --> 00:41:37,707
What's she doing there?
588
00:41:41,670 --> 00:41:43,046
Want another beer, Dad?
589
00:42:00,939 --> 00:42:02,107
What's on your mind?
590
00:42:05,026 --> 00:42:06,319
It's all right. Go on.
591
00:42:09,656 --> 00:42:11,616
- The day we met.
- Whitecross.
592
00:42:13,034 --> 00:42:15,453
Well, you remember I asked
you about your arrest?
593
00:42:16,496 --> 00:42:18,474
I asked if you remembered
why you confessed.
594
00:42:18,498 --> 00:42:20,935
- And you said no.
- No. Yeah.
595
00:42:20,959 --> 00:42:23,354
I remember feeling like you were
trying to tell me something.
596
00:42:23,378 --> 00:42:24,438
Yeah?
597
00:42:24,462 --> 00:42:26,381
I mean, I know how he did it.
598
00:42:26,965 --> 00:42:29,569
How he took you to the
flat, just you and him.
599
00:42:29,593 --> 00:42:30,969
You and Hegarty.
600
00:42:32,345 --> 00:42:36,075
He wasn't allowed to do that, by the
way. Especially without a lawyer.
601
00:42:36,099 --> 00:42:37,535
What is your question?
602
00:42:37,559 --> 00:42:38,786
Why didn't you tell someone?
603
00:42:38,810 --> 00:42:41,980
You didn't tell your mum,
your defense team, Sonya?
604
00:42:42,981 --> 00:42:44,149
Look at him.
605
00:42:46,192 --> 00:42:47,962
It's like another world.
606
00:42:47,986 --> 00:42:50,089
But back then, after
everything he's been through,
607
00:42:50,113 --> 00:42:53,033
and they had brought him
back as a witness, and...
608
00:42:55,243 --> 00:42:58,121
What happened then? I couldn't
put him through any more pain.
609
00:42:59,331 --> 00:43:02,292
Anyways, I believed him.
610
00:43:03,752 --> 00:43:05,938
He was a six-year-old kid.
611
00:43:05,962 --> 00:43:08,340
- He was traumatized.
- He heard what he heard.
612
00:43:10,717 --> 00:43:12,844
What did he hear exactly?
613
00:43:13,511 --> 00:43:14,721
He said I hurt her.
614
00:43:15,222 --> 00:43:19,809
"I'll knock you flat."
615
00:43:22,604 --> 00:43:23,605
Yeah.
616
00:43:24,648 --> 00:43:25,857
I believed him.
617
00:43:56,012 --> 00:43:58,431
- Where's he gone?
- Through the hole.
618
00:44:04,896 --> 00:44:07,899
One night... they had a fight.
619
00:44:10,318 --> 00:44:11,528
What sort of a fight?
620
00:44:12,404 --> 00:44:13,405
Shouting.
621
00:44:14,406 --> 00:44:15,991
And what did they shout about?
622
00:44:16,825 --> 00:44:17,826
Money.
623
00:44:18,493 --> 00:44:19,494
Money?
624
00:44:19,995 --> 00:44:20,996
Yeah.
625
00:44:23,331 --> 00:44:24,332
Patrick
626
00:44:25,000 --> 00:44:28,295
what did he say? What
did he say to your mum?
627
00:44:29,170 --> 00:44:32,382
"I'll knock you flat."
628
00:44:33,091 --> 00:44:34,092
Really?
629
00:44:36,803 --> 00:44:38,054
Can we turn that off?
630
00:44:44,352 --> 00:44:45,496
He's gone.
631
00:44:45,520 --> 00:44:46,605
Where's he gone?
632
00:44:47,814 --> 00:44:48,815
Through the hole.
633
00:44:51,026 --> 00:44:52,611
I'll knock you...
634
00:45:02,913 --> 00:45:03,973
He's gone.
635
00:45:03,997 --> 00:45:05,373
Where's he gone?
636
00:45:06,416 --> 00:45:07,626
Through the hole.
637
00:45:09,544 --> 00:45:11,939
I'll knock you flat.
638
00:45:11,963 --> 00:45:13,715
I'll knock you flat, I say.
639
00:45:14,591 --> 00:45:16,277
You wanna hear what Patrick
has to say about you?
640
00:45:16,301 --> 00:45:17,737
- Yes.
- Listen.
641
00:45:17,761 --> 00:45:20,072
I'll knock you flat.
I'll knock you flat.
642
00:45:20,096 --> 00:45:21,324
What did he say to your mum?
643
00:45:21,348 --> 00:45:24,327
"I'll knock you flat."
644
00:45:24,351 --> 00:45:25,351
Really?
645
00:45:31,024 --> 00:45:32,692
He wasn't talking about Errol.
646
00:45:33,360 --> 00:45:35,987
He was just quoting some
cartoon off the telly.
647
00:45:36,571 --> 00:45:37,656
And you knew that.
648
00:45:39,866 --> 00:45:41,034
You poisoned him.
649
00:45:43,245 --> 00:45:47,374
You poisoned his whole
life with that. Didn't you?
650
00:45:52,671 --> 00:45:54,589
And what happened
to follow the facts?
651
00:45:56,383 --> 00:45:57,467
What happened to that?