1 00:00:23,483 --> 00:00:25,944 Hi, it's Sonya. Leave a message and I'll get back to you. 2 00:00:26,528 --> 00:00:29,197 Sonya, it's me. Again. 3 00:00:30,407 --> 00:00:32,491 Just pick up, please. 4 00:00:33,159 --> 00:00:34,411 For Christ's sake. 5 00:00:41,209 --> 00:00:43,312 I wouldn't do that if I were you. 6 00:00:43,336 --> 00:00:46,148 That'll be the eighth floor after you over this leak. 7 00:00:46,172 --> 00:00:48,526 What? I didn't leak the call. 8 00:00:48,550 --> 00:00:52,154 Why would I deliberately put a vulnerable person in harm's way? 9 00:00:52,178 --> 00:00:54,073 - Okay. - Well, it was your investigation. 10 00:00:54,097 --> 00:00:56,284 - They should be coming after you. - They will. 11 00:00:56,308 --> 00:00:58,202 They will do, if this gets away from us. 12 00:00:58,226 --> 00:01:00,162 - Jesus. - Which it's bound to. 13 00:01:00,186 --> 00:01:02,290 - Right. - If they don't shut it down. 14 00:01:02,314 --> 00:01:05,233 That's not really how Twitter works, actually, so... 15 00:01:09,738 --> 00:01:11,340 You know, maybe I should talk to them. 16 00:01:11,364 --> 00:01:13,764 Just tell them... To tell them everything, everything I know. 17 00:01:14,326 --> 00:01:16,470 - And maybe that's not a bad idea. - Sure. 18 00:01:16,494 --> 00:01:19,223 Yeah. Because people have a right to the evidence, you know. 19 00:01:19,247 --> 00:01:20,850 All of it. Wherever it goes. 20 00:01:20,874 --> 00:01:23,627 Yeah? So, what about that confession? 21 00:01:25,003 --> 00:01:26,814 "Throat." "Chest." What about that? 22 00:01:26,838 --> 00:01:30,050 You can say I led or coerced the suspect, 23 00:01:30,592 --> 00:01:32,392 but the evidence against him was overwhelming. 24 00:01:33,136 --> 00:01:34,864 I took him back to his flat. He confessed. 25 00:01:34,888 --> 00:01:36,306 He had an alibi. 26 00:01:37,432 --> 00:01:40,369 - Barbershop guy? Seriously? - Mostapha Demir. 27 00:01:40,393 --> 00:01:42,496 Yeah, but he flew back off to Istanbul. 28 00:01:42,520 --> 00:01:45,833 London, actually. I met him. He thinks it was Errol that he saw. 29 00:01:45,857 --> 00:01:49,337 Well, why didn't he come and talk to us? Why didn't he speak out? 30 00:01:49,361 --> 00:01:51,154 Do you really have to ask that? 31 00:01:51,863 --> 00:01:54,616 Can't you see that big fucking stick in your hand? 32 00:01:55,116 --> 00:01:58,411 He was scared. He was scared of people like you. 33 00:01:58,912 --> 00:02:01,349 You understand that it's just a matter of time 34 00:02:01,373 --> 00:02:04,560 before that caller's boyfriend finds out what she's been saying about him. 35 00:02:04,584 --> 00:02:07,813 And when he does, God knows what he's gonna do to her. 36 00:02:07,837 --> 00:02:10,191 - I know. - That's if he hasn't killed her already. 37 00:02:10,215 --> 00:02:14,511 And the one thing that you could do 38 00:02:16,346 --> 00:02:19,325 is to think to yourself, "What if I was wrong? 39 00:02:19,349 --> 00:02:24,020 What if it wasn't Errol? And if not him, then who?" 40 00:02:34,739 --> 00:02:38,177 You think I don't question my own actions? 41 00:02:38,201 --> 00:02:39,953 Absolutely I do! 42 00:02:40,704 --> 00:02:41,955 Every day! 43 00:02:42,789 --> 00:02:44,600 I'm my own fucking worst enemy. 44 00:02:44,624 --> 00:02:46,751 Yeah? I wouldn't bet on that. 45 00:02:47,294 --> 00:02:48,336 Wait! 46 00:02:54,009 --> 00:02:55,218 Fine, why not? 47 00:02:55,719 --> 00:02:57,119 I'll walk you through the evidence. 48 00:02:57,846 --> 00:02:59,014 I've got nothing to hide. 49 00:03:08,189 --> 00:03:09,399 That's the spirit. 50 00:04:13,755 --> 00:04:15,882 Toxicology. Path report. 51 00:04:17,300 --> 00:04:18,802 Neighbors. Residents. 52 00:04:19,386 --> 00:04:21,781 Who else was in the Towers. Any prior arrests. 53 00:04:21,805 --> 00:04:23,723 Anyone in the system. Here. 54 00:04:24,683 --> 00:04:26,994 And what about DV? History of violence? 55 00:04:27,018 --> 00:04:29,664 Yeah, there were one or two of those in the Tower. It's all there. 56 00:04:29,688 --> 00:04:33,042 Trace, interview, eliminate. Witness statements. 57 00:04:33,066 --> 00:04:36,987 All alibis cleared. Go ahead. Take a look. Take your time. 58 00:04:39,573 --> 00:04:41,342 What about Clive Silcox? 59 00:04:41,366 --> 00:04:43,344 Silcox. What about him? 60 00:04:43,368 --> 00:04:46,079 Well, he had a history of violence. So why isn't he in this file? 61 00:04:46,705 --> 00:04:47,848 He wasn't in the Towers. 62 00:04:47,872 --> 00:04:49,517 But he was in the neighborhood. 63 00:04:49,541 --> 00:04:50,685 Lake Street. I know. 64 00:04:50,709 --> 00:04:53,938 - Did you interview him? - No. Here's what we did. 65 00:04:53,962 --> 00:04:56,399 Anybody in the neighborhood with a history of violence, 66 00:04:56,423 --> 00:04:58,693 we ran DNA and prints against the crime scene. 67 00:04:58,717 --> 00:05:01,153 - And? - No hits. No overlaps. 68 00:05:01,177 --> 00:05:04,240 - Not Silcox? - Not anyone. Nobody. 69 00:05:04,264 --> 00:05:07,225 Okay, all right. Let's turn this on its head. 70 00:05:07,809 --> 00:05:09,769 - What about the crime scene? - The crime scene? 71 00:05:11,104 --> 00:05:14,065 Yeah. The crime scene. What do you fancy? 72 00:05:14,983 --> 00:05:17,319 CSI, first findings, 73 00:05:18,445 --> 00:05:19,613 summary reports? 74 00:05:21,323 --> 00:05:22,407 And again. 75 00:05:23,825 --> 00:05:24,826 Follow-up reports. 76 00:05:26,912 --> 00:05:29,181 - Much as you like. - But did you find much DNA at the flat? 77 00:05:29,205 --> 00:05:32,059 Errol was doing haircuts in the kitchen, cash in hand. 78 00:05:32,083 --> 00:05:34,187 So, he had people coming in and out all the time. 79 00:05:34,211 --> 00:05:36,355 So, yeah. And also, we had our fill of prints. 80 00:05:36,379 --> 00:05:38,107 Did Errol keep a record of his clients? 81 00:05:38,131 --> 00:05:39,609 Yes. In his head. 82 00:05:39,633 --> 00:05:45,239 Regular clients. Names, first names, nicknames, we followed them up. 83 00:05:45,263 --> 00:05:46,407 Yeah, but... Wait. 84 00:05:46,431 --> 00:05:49,118 If there were strangers coming in and out of the flat 85 00:05:49,142 --> 00:05:52,079 and they had priors, their DNA would have been flagged on the database, yeah? 86 00:05:52,103 --> 00:05:54,457 Yeah, DNA. 87 00:05:54,481 --> 00:05:57,043 Priors in the flat, we looked them up. 88 00:05:57,067 --> 00:05:59,420 And you know the drill, trace, interview... 89 00:05:59,444 --> 00:06:02,256 Eliminate. Yeah. So where is it? Where is that list? 90 00:06:02,280 --> 00:06:03,615 It's here. 91 00:06:05,200 --> 00:06:06,910 The list is here somewhere. 92 00:06:12,791 --> 00:06:14,876 There you go. Fill your boots. 93 00:06:24,928 --> 00:06:26,429 Claudia. I have to take this. 94 00:06:38,567 --> 00:06:40,503 We went through all of this yesterday. 95 00:06:40,527 --> 00:06:45,198 Anyone with a criminal history, we've cleared 'em. We've got our man. 96 00:07:04,301 --> 00:07:06,195 Well, how about I double your fee? 97 00:07:06,219 --> 00:07:07,512 Yeah. 98 00:07:08,805 --> 00:07:10,724 - Right, where are you? - My place. 99 00:07:11,224 --> 00:07:14,019 No, you stay there. I'll come to you. 100 00:07:15,854 --> 00:07:17,063 He's at home. 101 00:07:20,275 --> 00:07:21,276 Okay. 102 00:07:32,662 --> 00:07:34,289 Fifty points if you clip her. 103 00:07:35,916 --> 00:07:37,852 Hello, love. What can we do for you? 104 00:07:37,876 --> 00:07:39,645 - Where are you going? - I'm sorry? 105 00:07:39,669 --> 00:07:40,897 I'm sorry, there's no time. 106 00:07:40,921 --> 00:07:43,423 Fine. Then I'll take my chances with the eighth floor. 107 00:07:44,674 --> 00:07:46,569 Kim, drop her a pin. We'll meet you there. 108 00:07:46,593 --> 00:07:47,886 Okay. 109 00:07:59,189 --> 00:08:03,002 Listen, I'm sure it's a coincidence. I mean, it looks a bit off, I grant you. 110 00:08:03,026 --> 00:08:05,504 - Tony didn't say anything at the time? - Not a word. 111 00:08:05,528 --> 00:08:08,424 No, "This guy's alibi's not safe," you know? "You wanna look the other way. 112 00:08:08,448 --> 00:08:10,551 - "Help me out?" - No, mate. Word of honor. 113 00:08:10,575 --> 00:08:12,178 I wouldn't do that to you. 114 00:08:12,202 --> 00:08:15,139 - I wouldn't go behind your back. - He was in the victim's flat. 115 00:08:15,163 --> 00:08:17,725 Yeah, his prints were. Yeah, what does that mean? 116 00:08:17,749 --> 00:08:20,520 He was there. It doesn't say when he was. 117 00:08:20,544 --> 00:08:23,189 Right. Yeah. Here we go. 118 00:08:23,213 --> 00:08:25,775 I met him. I interviewed him 14:30, 119 00:08:25,799 --> 00:08:28,319 - 21st of the ninth, 2011. - And? 120 00:08:28,343 --> 00:08:30,530 Subject confirms that he was in the victim's... 121 00:08:30,554 --> 00:08:32,073 Adelaide's flat weeks before. 122 00:08:32,097 --> 00:08:34,491 There you go. June of that year. Came in for a haircut. 123 00:08:34,515 --> 00:08:37,101 Alibi? Alibi for the murder. Yes, or no? 124 00:08:37,851 --> 00:08:38,828 Yeah. 125 00:08:38,852 --> 00:08:41,374 Subject said that he was at home with his wife at the time. 126 00:08:41,398 --> 00:08:44,210 - Yeah? - She was in a dispute of some kind. 127 00:08:44,234 --> 00:08:46,963 She pranged someone's car. Insurers notified police. 128 00:08:46,987 --> 00:08:48,381 Right, yeah. So you did what? 129 00:08:48,405 --> 00:08:52,134 So, I flagged it unsafe, the alibi. I pushed back on it. 130 00:08:52,158 --> 00:08:56,496 Next day, Tony visits subject, interviews him a second time, and... 131 00:08:59,666 --> 00:09:02,627 Yeah. Subject cleared from inquiry. 132 00:09:03,545 --> 00:09:05,064 But you just said that she wasn't at home. 133 00:09:05,088 --> 00:09:06,172 I know. 134 00:09:10,760 --> 00:09:13,990 But you know Tony. He's a soldier. 135 00:09:14,014 --> 00:09:15,765 He's a straight bat. He wouldn't... 136 00:09:17,309 --> 00:09:18,518 He wouldn't let us down. 137 00:09:27,485 --> 00:09:28,737 I've got this. 138 00:09:38,330 --> 00:09:39,331 Yes? 139 00:09:40,957 --> 00:09:42,351 Is Stefan about? 140 00:09:42,375 --> 00:09:43,752 And you are? 141 00:09:44,461 --> 00:09:46,856 - Daniel. - Right, yes. 142 00:09:46,880 --> 00:09:49,424 He said for you to wait outside in the back garden. 143 00:09:50,300 --> 00:09:51,593 And I'll bring you some tea. 144 00:09:52,135 --> 00:09:53,762 - Tea? - He won't be long. 145 00:09:55,347 --> 00:09:56,681 Thank you. 146 00:10:50,527 --> 00:10:53,113 Mrs. Ash. Mrs. Ash! 147 00:10:55,407 --> 00:10:56,825 Are you all right? Has he hurt you? 148 00:10:57,367 --> 00:11:00,370 No, I'm fine. I'll be all right in a minute. I just... 149 00:11:08,295 --> 00:11:10,773 - DCI Hegarty? - Katrina, yeah. I need a paramedic. 150 00:11:10,797 --> 00:11:14,569 61 Belmont Drive, Chelmsford. Domestic battery. 151 00:11:14,593 --> 00:11:16,511 - Okay, copy that. - Yeah, thank you. 152 00:11:17,470 --> 00:11:20,098 Mrs. Ash, where is he? 153 00:11:21,474 --> 00:11:24,328 - Where is your husband? Mrs. Ash. - I don't know. 154 00:11:24,352 --> 00:11:26,855 He just said to sit you down, and, 155 00:11:28,064 --> 00:11:31,359 and keep you here as long as possible. So, I've been just sitting off. 156 00:11:35,572 --> 00:11:36,632 Stefan Ash? 157 00:11:36,656 --> 00:11:39,594 - I know him. He's an informant. - For you? 158 00:11:39,618 --> 00:11:41,637 Sure, yeah, the past four or five years. 159 00:11:41,661 --> 00:11:44,807 But not back then. Back then he was with Tony. 160 00:11:44,831 --> 00:11:49,228 He ran the machines. The fruit machines, you know, in bars and snooker halls. 161 00:11:49,252 --> 00:11:51,480 And while he was there, he used to do loans. 162 00:11:51,504 --> 00:11:53,858 Cash in hand, no questions asked. 163 00:11:53,882 --> 00:11:55,943 Plowed all the money back into property, buy-to-lets. 164 00:11:55,967 --> 00:11:58,905 The point is, he gets to know people. 165 00:11:58,929 --> 00:12:02,015 So, I took him on once Tony got sick. 166 00:12:02,724 --> 00:12:03,701 Protegido. 167 00:12:03,725 --> 00:12:05,036 "Protegido?" 168 00:12:05,060 --> 00:12:08,122 Yeah, the Hayes Lane caller, she said the guy was protected. 169 00:12:08,146 --> 00:12:09,522 - You spoke to her? - Yeah. 170 00:12:10,106 --> 00:12:11,918 And when she first said that, I kept thinking, 171 00:12:11,942 --> 00:12:15,028 "You know, maybe, you know..." 172 00:12:15,946 --> 00:12:16,947 Police. 173 00:12:17,989 --> 00:12:20,384 But if he's an informant, he thinks he's untouchable. 174 00:12:20,408 --> 00:12:21,844 So it makes sense. 175 00:12:21,868 --> 00:12:23,453 Okay, these properties, I mean... 176 00:12:24,287 --> 00:12:26,140 - How many are we talking about? - Dozens. 177 00:12:26,164 --> 00:12:27,516 - Were any up at the Towers? - Yeah. 178 00:12:27,540 --> 00:12:28,976 So at the time that Adelaide died, 179 00:12:29,000 --> 00:12:30,686 whose name would the flats have come up in? 180 00:12:30,710 --> 00:12:32,146 - His or the tenants? - Tenants. 181 00:12:32,170 --> 00:12:34,982 Ash could've come and gone as he pleased. We wouldn't have followed him necessarily. 182 00:12:35,006 --> 00:12:37,068 Who else knew about this, about Ash? 183 00:12:37,092 --> 00:12:38,528 Tony, that's all. 184 00:12:38,552 --> 00:12:40,178 What about him? 185 00:12:40,971 --> 00:12:42,990 Kim? No. I would trust him with my life. 186 00:12:43,014 --> 00:12:45,868 - Well, you trusted Tony. - Hey, boss. Right, what's the plan? 187 00:12:45,892 --> 00:12:48,162 Get me the addresses for all the buy-to-lets, 188 00:12:48,186 --> 00:12:51,374 any properties owned in the name of Ash or his wife, 189 00:12:51,398 --> 00:12:53,501 or any limited companies where he's co-director. 190 00:12:53,525 --> 00:12:55,711 Okay, I'll pull together a task force. 191 00:12:55,735 --> 00:12:57,946 - Keep it small. In-house. - On it. 192 00:12:58,863 --> 00:12:59,840 Shit. 193 00:12:59,864 --> 00:13:01,324 - What? - It's the leak. 194 00:13:02,492 --> 00:13:04,953 It's taking off. It's everywhere. 195 00:13:06,871 --> 00:13:10,017 I've got a lot of angry people wanting to talk about it. 196 00:13:10,041 --> 00:13:13,229 We've got Marvin from Poplar on the line. Go ahead, Marvin. 197 00:13:13,253 --> 00:13:15,690 Nah. I'm done with the police, man. 198 00:13:15,714 --> 00:13:18,943 They keep saying they're getting better, but they're not. They say they have 199 00:13:18,967 --> 00:13:21,779 999 with the important information of what happened. Let's hear... 200 00:13:21,803 --> 00:13:23,656 They keep saying they're learning, but they're not. 201 00:13:23,680 --> 00:13:26,826 She's out there, year after year, fighting for her boy. And what happens to her? 202 00:13:26,850 --> 00:13:29,036 Knocked down in the street. Who by? Well, the same bastards 203 00:13:29,060 --> 00:13:30,121 that locked up her son. 204 00:13:30,145 --> 00:13:33,207 Yeah. Thank you for coming. I appreciate your time. 205 00:13:33,231 --> 00:13:35,233 I just have a short statement. 206 00:13:35,817 --> 00:13:40,089 I understand and I share people's concerns about this uploaded tape. 207 00:13:40,113 --> 00:13:44,427 And if, as we fear, this is a genuine emergency call, 208 00:13:44,451 --> 00:13:48,389 my first and last duty is to the safety of the caller. 209 00:13:48,413 --> 00:13:50,558 That limits what I can discuss with you at the moment. 210 00:13:50,582 --> 00:13:53,811 But please, rest assured, this is an absolute priority 211 00:13:53,835 --> 00:13:57,190 and when we have more information we will share it with you. 212 00:13:57,214 --> 00:13:58,858 Okay... No... Thank you, I'm sorry... 213 00:13:58,882 --> 00:14:00,484 We have a lot to do. 214 00:14:00,508 --> 00:14:01,569 Thank you very much. 215 00:14:01,593 --> 00:14:03,595 Okay, listen up, everyone. 216 00:14:04,304 --> 00:14:05,948 Hello. East London Police. 217 00:14:05,972 --> 00:14:07,783 We've got 17 addresses. 218 00:14:07,807 --> 00:14:10,036 Five in the Towers, the rest in the surrounding area. 219 00:14:10,060 --> 00:14:12,079 Hi. Police. We're looking for a vulnerable person in this area. 220 00:14:12,103 --> 00:14:13,438 Can I come in? Do you mind? 221 00:14:14,773 --> 00:14:17,251 The subject is a Stefan Ash. 222 00:14:17,275 --> 00:14:20,379 IC1 male, late 40s. Approach with caution. 223 00:14:20,403 --> 00:14:23,424 Police. Looking for a Stefan Ash. Anyone here? 224 00:14:23,448 --> 00:14:26,868 Secondly, IC2 female, Brazilian origin. 225 00:14:28,578 --> 00:14:32,225 We believe her name to be Carla and there's a potential threat to life here. 226 00:14:32,249 --> 00:14:33,375 Chloe? 227 00:14:34,084 --> 00:14:35,085 Nothing. 228 00:14:35,877 --> 00:14:37,855 Thank you for your cooperation, have a good day. 229 00:14:37,879 --> 00:14:41,275 Bear in mind... with all the media attention... the community are riled up. 230 00:14:41,299 --> 00:14:43,152 So watch your backs. 231 00:14:43,176 --> 00:14:45,154 We're all good? Right. Let's go. 232 00:14:45,178 --> 00:14:46,531 One, level one, cleared. 233 00:14:46,555 --> 00:14:48,282 Block one, level two, cleared. 234 00:14:48,306 --> 00:14:49,617 Block two, level three, clear. 235 00:14:49,641 --> 00:14:52,036 Block one, ground floor, cleared. 236 00:14:52,060 --> 00:14:53,788 Block one, level one, clear. 237 00:14:53,812 --> 00:14:55,456 Block two, level one, cleared. Over. 238 00:14:55,480 --> 00:14:57,566 Marquis block clear, over. 239 00:15:00,235 --> 00:15:03,130 Alpha Bravo One, can you get me a... Over. 240 00:15:03,154 --> 00:15:05,073 Alpha Bravo One... 241 00:15:19,462 --> 00:15:20,481 Sorry to bother you, sir... 242 00:15:20,505 --> 00:15:21,566 Who's it? 243 00:15:21,590 --> 00:15:23,818 - Police. - Sorry, what's going on? 244 00:15:23,842 --> 00:15:25,903 Nothing. You can actually stay in your flat. 245 00:15:25,927 --> 00:15:28,889 We're just checking some addresses. Part of an ongoing investigation. 246 00:15:29,514 --> 00:15:30,557 Thank you. 247 00:15:33,685 --> 00:15:35,604 What... Is this about Errol? 248 00:15:37,022 --> 00:15:39,524 It's all right. Come on. 249 00:15:53,079 --> 00:15:53,891 June. 250 00:15:53,915 --> 00:15:57,435 So, I went to the address that you told me to go to. And guess who I just... 251 00:15:57,459 --> 00:15:58,686 Patrick Burrowes. I know. 252 00:15:58,710 --> 00:16:00,229 Was there a girl with him, a young woman? 253 00:16:00,253 --> 00:16:02,064 - Yeah. - And they were okay? 254 00:16:02,088 --> 00:16:03,506 - Yes, sir. - Got it. 255 00:16:06,718 --> 00:16:07,761 Oh, shit. 256 00:16:08,470 --> 00:16:09,447 Is it him? 257 00:16:09,471 --> 00:16:11,640 That's him. That's the officer. 258 00:16:13,600 --> 00:16:16,329 Unit 12, from DS Cardwell. All clear on the Manningham Flats, over. 259 00:16:16,353 --> 00:16:18,897 - Are you sure? - Yep, 100%. 260 00:16:34,537 --> 00:16:37,892 Listen. You wanna hide someone, you don't put them out in the open. 261 00:16:37,916 --> 00:16:39,477 You tuck them away, 262 00:16:39,501 --> 00:16:41,562 out of sight, away from the neighbors. The Towers? 263 00:16:41,586 --> 00:16:43,689 We ran all known addresses. She's not there. 264 00:16:43,713 --> 00:16:46,400 Hang on. Wait a minute. You're right. 265 00:16:46,424 --> 00:16:48,385 June! 266 00:16:50,971 --> 00:16:51,948 Warwick Flats. 267 00:16:51,972 --> 00:16:54,784 Remember last year, when there was that asbestos scare on the seventh floor? 268 00:16:54,808 --> 00:16:57,703 Where they shut the whole floor down, and the building contractors went bust. 269 00:16:57,727 --> 00:17:00,081 They left the job half done. They cleared the entire floor out. 270 00:17:00,105 --> 00:17:01,958 - What if she's up there? - Yes. 271 00:17:01,982 --> 00:17:04,234 - Yeah? - Yeah. Come on. 272 00:17:08,237 --> 00:17:11,050 DS team moving to seventh floor now. Over. 273 00:17:11,074 --> 00:17:12,867 - Come on. - Alpha Bravo Four, noted. 274 00:17:13,368 --> 00:17:14,428 - Carla. - Carla. 275 00:17:14,452 --> 00:17:15,829 Chloe, take that one. 276 00:17:17,455 --> 00:17:18,540 Get those doors. 277 00:17:20,208 --> 00:17:21,853 Police. Is somebody in there? 278 00:17:21,877 --> 00:17:23,020 Police. Open up. 279 00:17:23,044 --> 00:17:24,129 Hello? 280 00:17:24,629 --> 00:17:25,897 Ash! 281 00:17:25,921 --> 00:17:27,632 Police. Is anybody in there? 282 00:17:31,803 --> 00:17:32,780 Ash! 283 00:17:32,804 --> 00:17:35,515 Carla. Carla? 284 00:17:56,953 --> 00:17:58,914 You stupid fucking bitch. 285 00:18:11,218 --> 00:18:13,571 - June, yeah? - No. 286 00:18:13,595 --> 00:18:17,742 Come on! You wanna try? 287 00:18:17,766 --> 00:18:19,059 You wanna... 288 00:18:21,686 --> 00:18:23,789 You wanna try? Do ya? 289 00:18:23,813 --> 00:18:26,483 You wanna fuck it up, eh? 290 00:18:49,839 --> 00:18:51,299 Get the fuck down. 291 00:18:54,553 --> 00:18:58,181 Where is she? 292 00:18:58,765 --> 00:19:00,076 Stay still. 293 00:19:00,100 --> 00:19:03,353 Stay still, you fucking animal. Stay the fuck still. 294 00:19:04,896 --> 00:19:05,915 Fuck you. 295 00:19:05,939 --> 00:19:07,607 - Yeah? Shut the fuck up. - Carla! 296 00:19:10,026 --> 00:19:11,027 Carla! 297 00:19:12,112 --> 00:19:13,572 Carla! 298 00:19:17,617 --> 00:19:18,702 Carla. 299 00:19:22,789 --> 00:19:24,124 Carla! 300 00:19:25,250 --> 00:19:26,334 Carla. 301 00:19:51,776 --> 00:19:52,819 Okay. 302 00:19:54,279 --> 00:19:57,550 Carla, is that your name? 303 00:19:57,574 --> 00:19:59,701 Is that your name? Yeah? 304 00:20:01,202 --> 00:20:04,247 It's okay. I'm police. 305 00:20:05,206 --> 00:20:08,644 My name is June Lenker, okay? You're safe. 306 00:20:08,668 --> 00:20:10,980 - No. - All right. I'm coming. I'm gonna come in. 307 00:20:11,004 --> 00:20:13,316 - No. - It's okay. 308 00:20:13,340 --> 00:20:15,776 I promise you're safe. Look at me. 309 00:20:15,800 --> 00:20:17,528 - Where is he? - Look at me. 310 00:20:17,552 --> 00:20:19,447 - Where is he? - Please, Carla, are you hurt? 311 00:20:19,471 --> 00:20:20,781 Are you hurt? Okay. 312 00:20:20,805 --> 00:20:22,200 Go this way. 313 00:20:22,224 --> 00:20:24,493 He's not gonna hurt you anymore, all right? 314 00:20:24,517 --> 00:20:27,371 Come on. You can go this way. You can do it. 315 00:20:27,395 --> 00:20:29,064 You can do it. 316 00:20:30,315 --> 00:20:33,610 He's a prick. You're brave. 317 00:20:34,110 --> 00:20:37,739 Okay. It's okay. 318 00:20:40,659 --> 00:20:43,411 It's okay. We've got you now. 319 00:20:43,912 --> 00:20:44,913 Okay. 320 00:20:51,628 --> 00:20:53,046 Watch out here, lads. 321 00:20:55,006 --> 00:20:56,841 Hey. All right, come on. Back off. 322 00:20:57,509 --> 00:20:59,386 Clear a path, please. Lads. 323 00:21:00,262 --> 00:21:01,114 Leave! 324 00:21:01,138 --> 00:21:03,348 - What? Move it! - Move out the way! 325 00:21:07,978 --> 00:21:08,979 Dad! 326 00:21:10,480 --> 00:21:11,874 Fuck. 327 00:21:11,898 --> 00:21:13,275 Who threw that? 328 00:21:13,942 --> 00:21:15,360 Fucking pigs! 329 00:21:16,778 --> 00:21:18,005 Get back inside. 330 00:21:18,029 --> 00:21:19,257 Let's move. 331 00:21:19,281 --> 00:21:20,782 Did that man kill my mum? 332 00:21:21,616 --> 00:21:24,887 Yo. Over here. Did he kill my mum? 333 00:21:24,911 --> 00:21:28,849 Come on. Guys, back off. Boss, we gotta go. 334 00:21:28,873 --> 00:21:31,185 Just back off, okay. We'll see to this. Let's go. Just back off... 335 00:21:31,209 --> 00:21:33,837 Yo, look at me! Look at me! 336 00:21:35,881 --> 00:21:38,550 Stay back! Go on. Go home. 337 00:21:39,551 --> 00:21:40,760 Sir, if you please... 338 00:21:41,344 --> 00:21:42,679 Go! Go! 339 00:21:52,814 --> 00:21:53,815 It's me. 340 00:21:59,863 --> 00:22:01,281 You know she's illegal, yeah? 341 00:22:02,324 --> 00:22:05,261 She's got no right to remain, so you can send her packing. 342 00:22:05,285 --> 00:22:08,055 Pack her off to fucking Rwanda or wherever. 343 00:22:08,079 --> 00:22:11,434 If they'll have her, which is... I mean, look at this. 344 00:22:11,458 --> 00:22:14,270 Look at this shirt. It's a gift from my wife. 345 00:22:14,294 --> 00:22:17,130 Hand stitched by blind fucking pandas. 346 00:22:18,965 --> 00:22:21,944 So, I mean... So, what is this? What's the story here? 347 00:22:21,968 --> 00:22:23,053 No story. 348 00:22:25,513 --> 00:22:27,015 Where's the hospital? 349 00:22:27,807 --> 00:22:29,744 - I'm bleeding out here. - Not long now. 350 00:22:29,768 --> 00:22:33,289 Look. Listen. That little kid in the park. The one that got... 351 00:22:33,313 --> 00:22:36,000 Keep up, Stefan. We got our man. You're not paying attention. 352 00:22:36,024 --> 00:22:37,192 Something else. 353 00:22:37,734 --> 00:22:39,837 What about the Parkhill gang? What do you want? 354 00:22:39,861 --> 00:22:43,299 Supply routes. Delivery chain. I can help. I can help with that. 355 00:22:43,323 --> 00:22:45,843 You know, I can make things interesting. 356 00:22:45,867 --> 00:22:47,470 I can say things, you know. 357 00:22:47,494 --> 00:22:51,349 Cleanse my fucking soul, see where that takes me and my fellow travelers. 358 00:22:51,373 --> 00:22:53,809 - You know what I'm saying? - Well, that is up to you. 359 00:22:53,833 --> 00:22:55,811 Come on. Mate. 360 00:22:55,835 --> 00:22:58,439 We can work something out. Throw me a fucking fish. 361 00:22:58,463 --> 00:23:00,340 - What do you want? - Immunity. 362 00:23:01,383 --> 00:23:03,319 Immunity. What for? 363 00:23:03,343 --> 00:23:05,571 The assault on that young woman of yours? 364 00:23:05,595 --> 00:23:07,931 Or the other one? Adelaide? 365 00:23:10,308 --> 00:23:11,702 I'm not saying a fucking word. 366 00:23:11,726 --> 00:23:13,329 - Yeah. - Not a word out of me. 367 00:23:13,353 --> 00:23:15,122 It's all up here, in the vault. 368 00:23:15,146 --> 00:23:17,959 Don't wanna turn the screw, mate, but you see what I'm saying here? 369 00:23:17,983 --> 00:23:21,236 Tit for tat. You get me for this, I'll get you for that. 370 00:23:21,903 --> 00:23:23,321 I just need some help. 371 00:23:39,754 --> 00:23:40,797 Look at me! 372 00:26:30,008 --> 00:26:32,677 This man, I should say, he's now deceased. 373 00:26:33,220 --> 00:26:36,949 But the police, they found physical evidence in his home 374 00:26:36,973 --> 00:26:42,395 which strongly indicates that he in fact is the one that murdered Adelaide. 375 00:26:56,993 --> 00:26:57,994 Sorry, what? 376 00:26:59,496 --> 00:27:02,725 It's gonna take a few weeks to get this in front of a panel of judges, 377 00:27:02,749 --> 00:27:06,545 but the police and the CPS have agreed to waive their right of rebuttal. 378 00:27:09,631 --> 00:27:10,632 So... 379 00:27:24,729 --> 00:27:25,730 Errol? 380 00:27:31,528 --> 00:27:33,613 Do you understand what we're saying? 381 00:27:39,452 --> 00:27:40,787 She was right. 382 00:27:41,705 --> 00:27:42,706 Your mum. 383 00:27:45,166 --> 00:27:46,167 She was right. 384 00:27:53,091 --> 00:27:56,636 It was this man. It wasn't you. 385 00:29:04,955 --> 00:29:05,956 Tony. 386 00:29:10,919 --> 00:29:12,879 You're milking that stick, I see. 387 00:29:13,380 --> 00:29:17,193 What, have a word with yourself, will you? What's this? The pity shuffle? 388 00:29:17,217 --> 00:29:19,010 I've come to the wrong house for that. 389 00:29:20,095 --> 00:29:22,740 I talked to the rep. Pending advice from the coroner, 390 00:29:22,764 --> 00:29:25,267 they think they can talk the CPS down to reckless driving. 391 00:29:26,351 --> 00:29:27,811 No murder charge. 392 00:29:30,313 --> 00:29:31,356 That's... 393 00:29:32,065 --> 00:29:34,067 Yeah, that's... Oh, God. 394 00:29:34,943 --> 00:29:37,088 And what about the other thing? The... What's the name? 395 00:29:37,112 --> 00:29:41,241 The malicious communication charge? Well, you got bail, so that's good. 396 00:29:42,701 --> 00:29:43,868 Did you hear about Errol? 397 00:29:44,494 --> 00:29:46,214 Yeah. He got away with it, the sick bastard. 398 00:29:49,165 --> 00:29:50,165 So... 399 00:29:51,418 --> 00:29:54,129 Where does all that leave us, exactly? 400 00:29:55,881 --> 00:29:57,525 Well, internal investigation. 401 00:29:57,549 --> 00:29:59,610 What, send us on a couple of courses, that sort of thing? 402 00:29:59,634 --> 00:30:02,262 No. Game over, I'm afraid. 403 00:30:04,222 --> 00:30:05,974 You should've told me, Tony. 404 00:30:07,183 --> 00:30:08,953 Sorry. I thought you were fucking joking there. 405 00:30:08,977 --> 00:30:10,830 Did you know Stefan killed her? 406 00:30:10,854 --> 00:30:12,790 No, I did not know that 'cause he didn't do it. 407 00:30:12,814 --> 00:30:14,584 Have an alibi for when she died? 408 00:30:14,608 --> 00:30:16,085 I would have to check my notes. 409 00:30:16,109 --> 00:30:17,402 I checked your notes. 410 00:30:18,111 --> 00:30:20,381 There's no mention of any alibi, only the wife. 411 00:30:20,405 --> 00:30:22,592 - And we know she wasn't there. - What are you asking me for then? 412 00:30:22,616 --> 00:30:23,968 What was the trade? 413 00:30:23,992 --> 00:30:25,136 There weren't no trade. 414 00:30:25,160 --> 00:30:28,330 What did he offer you in return for dropping him from the inquiry? 415 00:30:31,833 --> 00:30:33,811 Do you remember that bunch of psychotic rag heads 416 00:30:33,835 --> 00:30:35,605 from the mosque in Edmonton, yeah? 417 00:30:35,629 --> 00:30:36,898 - You remember them? - That was Stefan. 418 00:30:36,922 --> 00:30:38,107 Hundred percent. 419 00:30:38,131 --> 00:30:39,817 Counter-terror run off with all the credit. 420 00:30:39,841 --> 00:30:40,985 Not hard to imagine. 421 00:30:41,009 --> 00:30:42,969 Yeah. Well, that was him. He got the ball rolling. 422 00:30:44,095 --> 00:30:45,430 Well, that was good work, Tony. 423 00:30:46,014 --> 00:30:47,283 Yeah. Good work. 424 00:30:47,307 --> 00:30:49,827 Yeah, there's people above ground thanks to that man. 425 00:30:49,851 --> 00:30:52,580 I mean, fair enough. You know, he weren't exactly an angel, was he? 426 00:30:52,604 --> 00:30:54,324 Sometimes you gotta look the other way, huh? 427 00:30:55,232 --> 00:30:58,044 Money coming in from God knows where. Cuts and bruises. 428 00:30:58,068 --> 00:31:00,546 - And arrest. - We've all been there. Christ. 429 00:31:00,570 --> 00:31:02,656 It's not in the SIO manual, is it? 430 00:31:04,324 --> 00:31:05,951 But you have to weigh up the good. 431 00:31:07,619 --> 00:31:09,079 Turn a blind eye now and then. 432 00:31:10,330 --> 00:31:11,307 It's a calculation. 433 00:31:11,331 --> 00:31:12,391 That's the game. 434 00:31:12,415 --> 00:31:13,517 Shepherd to the wolves. 435 00:31:13,541 --> 00:31:14,793 That's all I'm saying. 436 00:31:18,380 --> 00:31:21,758 But not that, Tony. Not murder. 437 00:31:28,598 --> 00:31:30,559 Right. Not murder? 438 00:31:31,518 --> 00:31:33,579 Do you wanna try that one out on Stefan's missus? 439 00:31:33,603 --> 00:31:34,622 Funny though, innit? 440 00:31:34,646 --> 00:31:38,084 That after all these years working as a top-level informant, 441 00:31:38,108 --> 00:31:40,753 he just happens to get his head blown off on his way in. 442 00:31:40,777 --> 00:31:45,132 I mean, you've gotta admit it's very convenient. 443 00:31:45,156 --> 00:31:46,634 Is that the buzz online, is it? 444 00:31:46,658 --> 00:31:48,761 You had a word. Yeah, what, you think I'm stupid? 445 00:31:48,785 --> 00:31:52,014 You had a word with the Parkhill gang. Told 'em he was snitching. 446 00:31:52,038 --> 00:31:55,417 "If you wanna get him, now's your chance" sort of thing. Didn't you, mate? 447 00:31:56,001 --> 00:31:58,771 The evil that man got up to on your watch, 448 00:31:58,795 --> 00:32:01,065 with money and the birds and all the rest of it. 449 00:32:01,089 --> 00:32:03,192 He'd have sunk you like the fucking Belgrano. 450 00:32:03,216 --> 00:32:04,593 I got shot in the stomach. 451 00:32:05,385 --> 00:32:06,595 Collateral damage. 452 00:32:07,178 --> 00:32:09,824 Yeah. One for you. Six for him. 453 00:32:09,848 --> 00:32:13,369 And here you are, up on your feet like that... What's his name, that fella? 454 00:32:13,393 --> 00:32:14,871 - The... - Tony. 455 00:32:14,895 --> 00:32:17,039 Lazarus. The corpse that walked. 456 00:32:17,063 --> 00:32:19,166 You got the looks for it, I'll give you that. 457 00:32:19,190 --> 00:32:20,793 Central casting you are. 458 00:32:20,817 --> 00:32:22,086 I swear to God. 459 00:32:22,110 --> 00:32:24,755 I swear to God, you can check all of my phone records. 460 00:32:24,779 --> 00:32:26,781 I never tipped anyone off. 461 00:32:28,158 --> 00:32:29,176 Kim. 462 00:32:29,200 --> 00:32:31,178 Kim? I never said a word to Kim. 463 00:32:31,202 --> 00:32:34,082 Of course you didn't. That's the whole fucking point. You didn't have to. 464 00:32:34,289 --> 00:32:36,559 You never did 'cause we've done all your fucking dirty work, 465 00:32:36,583 --> 00:32:39,127 and you know it, you fucking hypocrite! 466 00:32:42,505 --> 00:32:43,632 Well, like I say, 467 00:32:44,424 --> 00:32:46,676 this internal investigation... I'll do what I can. 468 00:32:47,761 --> 00:32:49,721 But you cleared him without an alibi. 469 00:32:50,555 --> 00:32:52,224 It's your prints on the gun here. 470 00:32:52,807 --> 00:32:54,035 Sorry, what? 471 00:32:54,059 --> 00:32:55,602 They need a scalp, Tony. 472 00:32:57,103 --> 00:32:59,332 And what with the incitement charge against Claudia, 473 00:32:59,356 --> 00:33:00,996 you're a falling wall in that department. 474 00:33:05,278 --> 00:33:09,258 I walked through fire for you and got up and done it again. 475 00:33:09,282 --> 00:33:12,303 We were the 62s, weren't we? Like, this crack team? 476 00:33:12,327 --> 00:33:14,555 - Sixty-twos. - Yeah, like your uncle. 477 00:33:14,579 --> 00:33:18,017 One in the 62nd airborne who bombed Dresden to fuck with his pals 478 00:33:18,041 --> 00:33:22,104 and never got a thank-you for it. But, you know, he got the job done. 479 00:33:22,128 --> 00:33:23,505 I made it up. 480 00:33:25,632 --> 00:33:29,427 It's a fiction. I got one uncle. Charlie. He's scared of heights. 481 00:33:47,571 --> 00:33:49,990 You wanna get a cleaner in? You want me to set that up? 482 00:33:50,657 --> 00:33:52,492 They're gonna crucify me. 483 00:33:58,290 --> 00:33:59,874 Maybe I'll blow my brains out. 484 00:34:01,084 --> 00:34:02,270 Tell 'em I got sick! 485 00:34:02,294 --> 00:34:05,338 Tell 'em I got sick, and I just couldn't take it anymore! 486 00:34:07,591 --> 00:34:09,735 Naturally, as soon as I was made aware 487 00:34:09,759 --> 00:34:12,905 that there were doubts over Mr. Mathis's conviction, 488 00:34:12,929 --> 00:34:15,599 I did everything in my power to undo the damage. 489 00:34:16,307 --> 00:34:18,768 And as for Tony... DS Gilfoyle, 490 00:34:19,769 --> 00:34:23,773 I think the truth is that that man had spent so many years undercover 491 00:34:25,233 --> 00:34:26,919 he just got used to working alone. 492 00:34:26,943 --> 00:34:31,030 He learned how to hide who he was, who he is. 493 00:34:32,115 --> 00:34:34,951 For all I know, that's not for me to say. 494 00:34:38,163 --> 00:34:40,373 Is there anything else you wish to tell us today? 495 00:34:47,463 --> 00:34:49,965 Yeah. There's one thing. 496 00:35:01,353 --> 00:35:03,355 All right. Let's get this over with. 497 00:35:38,640 --> 00:35:40,976 Hey. You okay? 498 00:35:44,729 --> 00:35:46,273 I wrote something. 499 00:35:49,150 --> 00:35:50,151 I could text it. 500 00:35:52,988 --> 00:35:54,614 Just say it, man. I'm right here. 501 00:36:00,537 --> 00:36:02,581 "There are two men with your name, Errol." 502 00:36:06,668 --> 00:36:08,712 One of them took care of me and my mum. 503 00:36:10,630 --> 00:36:13,133 And then he went to prison even though he was innocent. 504 00:36:14,217 --> 00:36:17,512 "And I do know what that's like, all those years on your own." 505 00:36:19,890 --> 00:36:21,516 "The other one killed my mum." 506 00:36:22,976 --> 00:36:24,519 And I turned my back on him. 507 00:36:25,145 --> 00:36:26,938 I never went and saw him. 508 00:36:29,774 --> 00:36:31,276 "And I hated him so much." 509 00:36:38,199 --> 00:36:39,576 I picked the wrong one. 510 00:36:42,787 --> 00:36:43,955 I'm sorry. 511 00:36:45,415 --> 00:36:46,416 I'm sorry. 512 00:36:49,211 --> 00:36:50,420 I'm sorry. 513 00:36:53,131 --> 00:36:54,132 I'm sorry. 514 00:37:01,389 --> 00:37:02,515 I'm so sorry. 515 00:37:12,150 --> 00:37:13,151 Hi. 516 00:37:13,652 --> 00:37:14,653 Hi. 517 00:37:19,908 --> 00:37:21,594 So, what's the word from the eighth floor? 518 00:37:21,618 --> 00:37:23,137 So you spoke to Claudia? 519 00:37:23,161 --> 00:37:25,413 She gave you the old "one bad apple" speech? 520 00:37:26,039 --> 00:37:27,040 Yeah. 521 00:37:28,375 --> 00:37:30,794 It did sound a bit over-rehearsed, now you mention it. 522 00:37:32,712 --> 00:37:34,130 But look, the reason I called... 523 00:37:35,131 --> 00:37:38,528 I don't know where she got it from, but Claudia already had a copy of the video. 524 00:37:38,552 --> 00:37:39,737 The video. 525 00:37:39,761 --> 00:37:41,012 Errol's confession. 526 00:37:42,180 --> 00:37:46,619 And I just wanted you to know, firsthand, that it didn't come from me. 527 00:37:46,643 --> 00:37:47,852 - So... - Okay. 528 00:37:50,647 --> 00:37:52,232 Wait. You gave it to her? 529 00:37:53,608 --> 00:37:54,609 Yeah. 530 00:37:56,027 --> 00:37:57,028 Why? 531 00:37:58,238 --> 00:38:00,448 Well, I don't wanna overplay my hand here. 532 00:38:01,575 --> 00:38:04,035 But a bullet to the gut, it concentrates the mind. 533 00:38:05,412 --> 00:38:07,497 So, a fresh start. 534 00:38:08,164 --> 00:38:10,083 You know? All that. 535 00:38:11,418 --> 00:38:13,587 And, you know, if they want me out, that's okay. 536 00:38:14,588 --> 00:38:15,606 I'm not afraid. 537 00:38:15,630 --> 00:38:17,942 - So, what happened? - Well, they did the smart thing. 538 00:38:17,966 --> 00:38:21,720 They got an outside officer to examine the video. 539 00:38:22,262 --> 00:38:23,430 He wrote a report. 540 00:38:24,139 --> 00:38:25,348 Do you know what it said? 541 00:38:26,558 --> 00:38:28,870 "Evidentially inconclusive." 542 00:38:28,894 --> 00:38:32,063 There was no clear indication that I had led the witness. 543 00:38:33,815 --> 00:38:34,816 But you know. 544 00:38:37,193 --> 00:38:38,194 Well... 545 00:38:40,113 --> 00:38:43,325 Who knows what any of us are capable of on any given day. 546 00:38:47,078 --> 00:38:48,079 Son okay? 547 00:38:49,581 --> 00:38:50,582 Yeah. 548 00:38:51,124 --> 00:38:52,125 Good. 549 00:38:53,835 --> 00:38:55,212 It was an education. 550 00:38:56,379 --> 00:38:57,380 How about your daughter? 551 00:38:58,298 --> 00:39:00,610 I met her. Did she say I talked to her? 552 00:39:00,634 --> 00:39:04,471 She was crying her eyes out when you were in the hospital. 553 00:39:06,097 --> 00:39:07,515 I did not know that. 554 00:39:08,850 --> 00:39:10,227 How long has she been using? 555 00:39:11,019 --> 00:39:12,062 Long enough. 556 00:39:13,480 --> 00:39:15,065 She's moved out now anyway. 557 00:39:16,024 --> 00:39:19,236 Wants to try standing on her own two feet. We'll see how that goes. 558 00:39:23,531 --> 00:39:24,950 Look, I know what you think of me. 559 00:39:26,034 --> 00:39:27,428 Doesn't matter what I think. 560 00:39:27,452 --> 00:39:29,079 It does. It matters to me. 561 00:39:32,540 --> 00:39:34,292 You think that I'm prejudiced. 562 00:39:37,337 --> 00:39:38,380 Well, are you? 563 00:39:43,677 --> 00:39:44,678 Maybe. 564 00:39:45,595 --> 00:39:48,449 Who are you to judge your own actions? 565 00:39:48,473 --> 00:39:51,560 If I was a fucking racist, I'd be the fucking first to know, right? 566 00:39:57,065 --> 00:39:59,025 But then Errol. 567 00:40:03,029 --> 00:40:04,257 See, the thing about me... 568 00:40:04,281 --> 00:40:05,466 You're a details guy. 569 00:40:05,490 --> 00:40:08,159 Right. Just like you. 570 00:40:09,202 --> 00:40:10,203 Yeah. 571 00:40:11,621 --> 00:40:12,956 Nine days out of ten, 572 00:40:13,790 --> 00:40:16,376 you'd have been all over every lab report, 573 00:40:17,127 --> 00:40:18,503 every alibi, 574 00:40:19,796 --> 00:40:20,964 every comma. 575 00:40:23,633 --> 00:40:25,093 So, why not that time? 576 00:40:27,178 --> 00:40:28,388 Why not for him? 577 00:40:57,083 --> 00:40:58,436 Showing off. 578 00:40:58,460 --> 00:41:01,129 Never. You call this showing off? 579 00:41:03,006 --> 00:41:05,276 Stop pissing about. You'll have your fingers off! 580 00:41:05,300 --> 00:41:07,469 - Yeah, I taught him that. - Rubbish. 581 00:41:09,971 --> 00:41:12,366 - You warm enough? - Bloody freezing, man. 582 00:41:12,390 --> 00:41:13,558 Yeah, I could see that. 583 00:41:16,353 --> 00:41:17,354 Son. 584 00:41:24,110 --> 00:41:27,197 Where's your mother at? Has she gone to church? 585 00:41:28,531 --> 00:41:31,952 No, Dad. She's right there. 586 00:41:34,204 --> 00:41:35,205 See? 587 00:41:36,331 --> 00:41:37,707 What's she doing there? 588 00:41:41,670 --> 00:41:43,046 Want another beer, Dad? 589 00:42:00,939 --> 00:42:02,107 What's on your mind? 590 00:42:05,026 --> 00:42:06,319 It's all right. Go on. 591 00:42:09,656 --> 00:42:11,616 - The day we met. - Whitecross. 592 00:42:13,034 --> 00:42:15,453 Well, you remember I asked you about your arrest? 593 00:42:16,496 --> 00:42:18,474 I asked if you remembered why you confessed. 594 00:42:18,498 --> 00:42:20,935 - And you said no. - No. Yeah. 595 00:42:20,959 --> 00:42:23,354 I remember feeling like you were trying to tell me something. 596 00:42:23,378 --> 00:42:24,438 Yeah? 597 00:42:24,462 --> 00:42:26,381 I mean, I know how he did it. 598 00:42:26,965 --> 00:42:29,569 How he took you to the flat, just you and him. 599 00:42:29,593 --> 00:42:30,969 You and Hegarty. 600 00:42:32,345 --> 00:42:36,075 He wasn't allowed to do that, by the way. Especially without a lawyer. 601 00:42:36,099 --> 00:42:37,535 What is your question? 602 00:42:37,559 --> 00:42:38,786 Why didn't you tell someone? 603 00:42:38,810 --> 00:42:41,980 You didn't tell your mum, your defense team, Sonya? 604 00:42:42,981 --> 00:42:44,149 Look at him. 605 00:42:46,192 --> 00:42:47,962 It's like another world. 606 00:42:47,986 --> 00:42:50,089 But back then, after everything he's been through, 607 00:42:50,113 --> 00:42:53,033 and they had brought him back as a witness, and... 608 00:42:55,243 --> 00:42:58,121 What happened then? I couldn't put him through any more pain. 609 00:42:59,331 --> 00:43:02,292 Anyways, I believed him. 610 00:43:03,752 --> 00:43:05,938 He was a six-year-old kid. 611 00:43:05,962 --> 00:43:08,340 - He was traumatized. - He heard what he heard. 612 00:43:10,717 --> 00:43:12,844 What did he hear exactly? 613 00:43:13,511 --> 00:43:14,721 He said I hurt her. 614 00:43:15,222 --> 00:43:19,809 "I'll knock you flat." 615 00:43:22,604 --> 00:43:23,605 Yeah. 616 00:43:24,648 --> 00:43:25,857 I believed him. 617 00:43:56,012 --> 00:43:58,431 - Where's he gone? - Through the hole. 618 00:44:04,896 --> 00:44:07,899 One night... they had a fight. 619 00:44:10,318 --> 00:44:11,528 What sort of a fight? 620 00:44:12,404 --> 00:44:13,405 Shouting. 621 00:44:14,406 --> 00:44:15,991 And what did they shout about? 622 00:44:16,825 --> 00:44:17,826 Money. 623 00:44:18,493 --> 00:44:19,494 Money? 624 00:44:19,995 --> 00:44:20,996 Yeah. 625 00:44:23,331 --> 00:44:24,332 Patrick 626 00:44:25,000 --> 00:44:28,295 what did he say? What did he say to your mum? 627 00:44:29,170 --> 00:44:32,382 "I'll knock you flat." 628 00:44:33,091 --> 00:44:34,092 Really? 629 00:44:36,803 --> 00:44:38,054 Can we turn that off? 630 00:44:44,352 --> 00:44:45,496 He's gone. 631 00:44:45,520 --> 00:44:46,605 Where's he gone? 632 00:44:47,814 --> 00:44:48,815 Through the hole. 633 00:44:51,026 --> 00:44:52,611 I'll knock you... 634 00:45:02,913 --> 00:45:03,973 He's gone. 635 00:45:03,997 --> 00:45:05,373 Where's he gone? 636 00:45:06,416 --> 00:45:07,626 Through the hole. 637 00:45:09,544 --> 00:45:11,939 I'll knock you flat. 638 00:45:11,963 --> 00:45:13,715 I'll knock you flat, I say. 639 00:45:14,591 --> 00:45:16,277 You wanna hear what Patrick has to say about you? 640 00:45:16,301 --> 00:45:17,737 - Yes. - Listen. 641 00:45:17,761 --> 00:45:20,072 I'll knock you flat. I'll knock you flat. 642 00:45:20,096 --> 00:45:21,324 What did he say to your mum? 643 00:45:21,348 --> 00:45:24,327 "I'll knock you flat." 644 00:45:24,351 --> 00:45:25,351 Really? 645 00:45:31,024 --> 00:45:32,692 He wasn't talking about Errol. 646 00:45:33,360 --> 00:45:35,987 He was just quoting some cartoon off the telly. 647 00:45:36,571 --> 00:45:37,656 And you knew that. 648 00:45:39,866 --> 00:45:41,034 You poisoned him. 649 00:45:43,245 --> 00:45:47,374 You poisoned his whole life with that. Didn't you? 650 00:45:52,671 --> 00:45:54,589 And what happened to follow the facts? 651 00:45:56,383 --> 00:45:57,467 What happened to that?