1
00:00:13,001 --> 00:00:15,959
Egia argi-izpi bakarra zela
uste nuen lehen,
2
00:00:16,459 --> 00:00:17,334
erantzun bat.
3
00:00:18,084 --> 00:00:19,626
Baina Bodkinen ikasi nuen
4
00:00:19,626 --> 00:00:22,626
prisma bat zeharkatzen duen
argia dela egia.
5
00:00:23,126 --> 00:00:27,293
Kolore desberdinak, ikuspegi desberdinak,
misterio korapilatsu bat.
6
00:00:28,126 --> 00:00:29,126
Ez da Fiona.
7
00:00:32,168 --> 00:00:33,376
Orduan?
8
00:00:35,459 --> 00:00:38,209
Orduan, ez da Fiona, ostia.
9
00:00:44,418 --> 00:00:46,168
Seamus!
10
00:00:47,543 --> 00:00:48,751
Nora zoaz?
11
00:00:51,668 --> 00:00:53,959
Hogei urte eman ditut purgatorioan.
12
00:00:56,418 --> 00:00:57,751
Azkenik, gaur,
13
00:00:58,334 --> 00:01:00,043
erantzunak lortuko ditut.
14
00:01:19,876 --> 00:01:21,626
Nora goaz orduan?
15
00:01:23,126 --> 00:01:25,084
Erregea ikustera goaz.
16
00:01:27,251 --> 00:01:29,418
{\an8}GRACELAND JATETXEA
17
00:01:34,126 --> 00:01:38,543
SEAMUSEKIN NAGO. GORPUA EZ DA FIONARENA.
18
00:01:38,543 --> 00:01:40,209
EZ DA FIONA!
19
00:01:42,334 --> 00:01:43,209
Barkatu.
20
00:01:44,543 --> 00:01:46,168
Andrea. Kaixo?
21
00:01:48,376 --> 00:01:50,251
Zein zerbitzu txarra.
22
00:01:50,251 --> 00:01:52,543
Inor ez da zerbitzuagatik etortzen.
23
00:01:55,459 --> 00:01:57,209
Ez naiz superstiziosoa.
24
00:01:58,001 --> 00:02:02,001
Baina esango nuke aurrean dudana
Azkonar hildakoaren mamua dela.
25
00:02:03,209 --> 00:02:04,668
Azkenengo aldian,
26
00:02:05,501 --> 00:02:07,876
zu bizirik larrutzea hitzeman nuen.
27
00:02:08,459 --> 00:02:09,626
Baina...
28
00:02:09,626 --> 00:02:11,543
Tira, lasaitu gaitezen, Ed.
29
00:02:18,376 --> 00:02:20,418
Hilda zeundela uste nuen!
30
00:02:28,584 --> 00:02:30,001
Jackie McFadden, ostia.
31
00:02:30,501 --> 00:02:33,334
Seamus naiz orain.
32
00:02:34,501 --> 00:02:35,793
Seamus Gallagher.
33
00:02:35,793 --> 00:02:36,709
Seamus?
34
00:02:37,668 --> 00:02:39,626
Ohitu egin beharko naiz.
35
00:02:41,084 --> 00:02:42,001
Nor da hau?
36
00:02:43,418 --> 00:02:45,418
Lagun bat baino ez da.
37
00:02:45,418 --> 00:02:46,334
Gilbert.
38
00:02:48,001 --> 00:02:48,834
Kaixo.
39
00:02:53,126 --> 00:02:54,918
Mesede bat behar dut, Ed.
40
00:02:56,376 --> 00:02:58,334
Baina ez galdetu zergatik.
41
00:02:58,918 --> 00:03:00,084
Ez da harritzekoa.
42
00:03:01,126 --> 00:03:03,251
McArdletarrekin hitz egin behar dut.
43
00:03:04,251 --> 00:03:06,709
Zertarako nahi duzu haiekin hitz egin?
44
00:03:06,709 --> 00:03:09,376
Esan dizut, Ed. Ez galdetu zergatik.
45
00:03:09,376 --> 00:03:13,209
- Zaharragoak dira, ez otzanagoak.
- Ed, etsita nago.
46
00:03:14,668 --> 00:03:15,501
Ez.
47
00:03:16,334 --> 00:03:20,126
Bizitza hura atzean utzi nuen.
Orain legezko negozio bat dut.
48
00:03:23,168 --> 00:03:25,959
Eta... zer moduz doa negozioa?
49
00:03:29,168 --> 00:03:32,959
Ez da erraza izango
toki hau aurrera ateratzea.
50
00:03:32,959 --> 00:03:34,251
Badakizu,
51
00:03:34,251 --> 00:03:36,376
Elvisek ez du lehengo ospea.
52
00:03:37,084 --> 00:03:40,043
Mundu guztiari gustatzen zaio Elvis.
53
00:03:40,043 --> 00:03:41,334
Bai, jakina.
54
00:03:41,334 --> 00:03:45,001
Baina, begira. Ni podcasterra naiz, Ed.
55
00:03:45,001 --> 00:03:46,793
Podcaster ospetsu bat.
56
00:03:46,793 --> 00:03:50,209
Jende askok entzuten dit.
Ehunka mila pertsonak.
57
00:03:50,209 --> 00:03:51,126
Milioiek.
58
00:03:51,126 --> 00:03:52,918
Dohainezko publizitatea da.
59
00:03:52,918 --> 00:03:55,293
Jendea hona bideratu dezakegu.
60
00:03:55,293 --> 00:04:00,209
Turista amerikarrak pozez etorriko dira,
existitzen dela jakiten badute.
61
00:04:06,418 --> 00:04:07,293
Ondo da.
62
00:04:08,959 --> 00:04:11,418
Ezin zaitut indarrez bizitzera behartu.
63
00:04:18,626 --> 00:04:20,709
McArdle anaiak,
64
00:04:21,543 --> 00:04:22,459
dirudienez,
65
00:04:23,418 --> 00:04:24,543
ez dira atseginak.
66
00:04:26,918 --> 00:04:29,459
Iparraldeko baserri batean hazi nintzen.
67
00:04:30,293 --> 00:04:31,334
Gatazken eremuan.
68
00:04:33,043 --> 00:04:37,293
Beste garai bat zen.
Arriskua zegoen, baina irabaziak ere bai.
69
00:04:38,334 --> 00:04:42,959
Malachyk eta nik tunelak egiten genituen
behitegi azpian, muga zeharkatzeko.
70
00:04:43,459 --> 00:04:46,876
Ahal genuena saltzen genuen.
Gasolioa, drogak, armak...
71
00:04:47,751 --> 00:04:48,834
Komuneko papera.
72
00:04:48,834 --> 00:04:53,459
McArdle anaiek gauza bera egiten zuten.
Haien eremua zuten, eta guk gurea.
73
00:04:54,626 --> 00:04:58,459
Egun batean, entzun nuen
bidalketa handi bat egingo zutela.
74
00:04:59,918 --> 00:05:00,918
Semtex-a.
75
00:05:01,876 --> 00:05:03,043
Oso garestia.
76
00:05:03,043 --> 00:05:04,126
Zer da Semtex-a?
77
00:05:04,126 --> 00:05:05,834
Lehergailu plastikoa.
78
00:05:06,543 --> 00:05:09,126
Batekin hitz egin nuen,
hark beste batekin...
79
00:05:10,584 --> 00:05:13,001
Jon-Joe, Desy eta Oisín McArdle atxilotu,
80
00:05:13,001 --> 00:05:15,001
eta espetxera eraman zituzten.
81
00:05:15,584 --> 00:05:18,459
Malachy eta biok
lapurtzeko aprobetxatu genuen.
82
00:05:20,459 --> 00:05:22,543
Lehergailuak lapurtu zenizkieten?
83
00:05:22,543 --> 00:05:25,459
McArdletarrak ez zeudenez,
hazi egin ginen.
84
00:05:25,959 --> 00:05:27,793
Malachy Bodkinen hasi zen.
85
00:05:28,501 --> 00:05:32,626
Hark bidalketak itsasontziz jaso,
eta nik iparraldera bidaltzen nituen.
86
00:05:33,626 --> 00:05:35,293
Lan ona egiten genuen.
87
00:05:35,876 --> 00:05:37,293
Ostiral Santura arte.
88
00:05:38,209 --> 00:05:39,918
Ostiral Santuko Hitzarmena?
89
00:05:41,251 --> 00:05:42,626
"Bakea gure garairako".
90
00:05:44,793 --> 00:05:47,126
Jende asko askatu zuten espetxetik.
91
00:05:47,793 --> 00:05:50,084
Ni arrautza bat frijitzen nengoen.
92
00:05:50,084 --> 00:05:52,126
Eta bat-batean, pun!
93
00:05:52,126 --> 00:05:55,876
Oisín McArdlek atea bota,
pistola niri begira jarri
94
00:05:55,876 --> 00:05:58,543
eta zer egingo didan oihukatzen hasi zen.
95
00:06:02,334 --> 00:06:04,834
Burdinazko zartaginarekin lepoan jo nion.
96
00:06:08,043 --> 00:06:08,876
Bai.
97
00:06:09,376 --> 00:06:12,751
Lehergailuena pasa,
baina hau ez zidaten barkatuko.
98
00:06:13,293 --> 00:06:15,376
Malachyri deitu nion abisatzeko,
99
00:06:16,376 --> 00:06:18,126
Fiona hartu eta alde egiteko.
100
00:06:18,126 --> 00:06:22,209
Baserria erre eta ahal bezain azkar
joan nintzen Bodkinera.
101
00:06:22,209 --> 00:06:23,126
Baina
102
00:06:24,376 --> 00:06:25,418
beranduegi zen.
103
00:06:27,959 --> 00:06:29,084
Joanda zeuden.
104
00:06:32,709 --> 00:06:35,543
Beraz, Fiona non dagoen
dakien norbait badago,
105
00:06:36,209 --> 00:06:37,793
McArdle zikinak dira.
106
00:06:45,001 --> 00:06:47,084
McArdle anaiak. Azkonar.
107
00:06:47,709 --> 00:06:51,126
Gaizkile taldeen artean
hamarkadak daramatzan lehia.
108
00:06:51,126 --> 00:06:53,793
Duela 20 urte desagertu ziren bi gorpu
109
00:06:53,793 --> 00:06:56,459
Garda baten autoko maletategian zeuden.
110
00:06:57,084 --> 00:07:01,209
Gaueko bidaia luze bat
Seamusen iraganeko iluntasunean barrena.
111
00:07:01,209 --> 00:07:03,001
Ostia! Hau sekulakoa da.
112
00:07:03,918 --> 00:07:06,626
Pieza guztiak elkartu behar ditut orain.
113
00:07:06,626 --> 00:07:08,626
Ondo da.
114
00:07:09,251 --> 00:07:14,418
Ohar bat neure buruari. Irudiak?
Rubiken kuboa? Edo prisma bat?
115
00:07:14,418 --> 00:07:16,126
Argitzen lagunduko duen...
116
00:07:19,751 --> 00:07:20,793
Hortxe dago.
117
00:07:21,376 --> 00:07:22,834
Brónagh McArdle...
118
00:07:22,834 --> 00:07:23,834
LABE LANAK
119
00:07:23,834 --> 00:07:25,376
...urdanga zikina.
120
00:07:26,084 --> 00:07:29,168
Hori da McArdle beldurgarrietako bat?
121
00:07:30,209 --> 00:07:31,668
Atsotxo bat da eta.
122
00:07:31,668 --> 00:07:36,043
Brónaghen senarra Jon-Joe McArdle zen,
eta psikopata hutsa zen arren,
123
00:07:36,043 --> 00:07:37,668
emaztearen beldur zen.
124
00:07:38,876 --> 00:07:40,293
Aizu, itxaron.
125
00:07:40,293 --> 00:07:44,084
Ziur zaude ideia ona dela
pistola batekin sartzea?
126
00:07:45,168 --> 00:07:46,334
Bai, arrazoi duzu.
127
00:07:47,084 --> 00:07:48,501
Egia. Zeu joan.
128
00:07:49,626 --> 00:07:52,834
- Aizu, hori...
- Sartu haren arreta galarazteko.
129
00:07:52,834 --> 00:07:55,043
Ni atzetik sartuko naiz ezustean.
130
00:07:55,043 --> 00:07:57,626
Seamus, tira. Ez al zara ohartzen?
131
00:07:57,626 --> 00:07:59,293
Ez da beldurgarria
132
00:08:00,126 --> 00:08:01,543
pentsatzen ez baduzu.
133
00:08:14,376 --> 00:08:15,959
Kaixo, maitea.
134
00:08:15,959 --> 00:08:18,251
Goiztiarra zara gero.
135
00:08:18,834 --> 00:08:21,168
Inoiz ez da goiz opari bat erosteko.
136
00:08:23,084 --> 00:08:25,793
Hara. Zein denda polita.
137
00:08:25,793 --> 00:08:29,126
Guztia da
tokiko artisauek eskuz egindakoa.
138
00:08:30,334 --> 00:08:32,001
Opor onak pasatzen ari zara?
139
00:08:32,001 --> 00:08:34,668
Egia esan, lanera etorri naiz.
140
00:08:34,668 --> 00:08:36,626
Podcasterra naiz.
141
00:08:36,626 --> 00:08:38,209
A, bai?
142
00:08:38,209 --> 00:08:41,668
Oso gogoko ditut podcastak,
true crime, batez ere.
143
00:08:41,668 --> 00:08:43,501
- Benetan?
- Bai horixe.
144
00:08:43,501 --> 00:08:46,001
Gizon batek sekta bat sortu zuen,
145
00:08:46,001 --> 00:08:48,709
denak ezkontzera behartu
eta suizidatu egin ziren.
146
00:08:49,334 --> 00:08:50,501
Entzun al duzu?
147
00:08:50,501 --> 00:08:52,418
Ez, Brónagh, baina...
148
00:08:55,251 --> 00:08:58,584
Zahartzen egongo naiz, baina ez dut gogoan
149
00:08:59,543 --> 00:09:01,376
nire izena esan dizudanik.
150
00:09:03,543 --> 00:09:07,126
Lehen ere tokatu izan zait
zoruko odola garbitzea.
151
00:09:08,376 --> 00:09:09,501
Hasi hitz egiten.
152
00:09:18,334 --> 00:09:20,709
Zer ostia dut aurrean?
153
00:09:20,709 --> 00:09:23,168
- Seamus.
- Atzeko atea itxita zegoen.
154
00:09:23,668 --> 00:09:25,043
"Seamus" zara orain?
155
00:09:25,043 --> 00:09:26,543
Utzi arma, Brónagh.
156
00:09:26,543 --> 00:09:30,418
Ez nekien mamuek
gizentzeko gaitasuna zutenik.
157
00:09:30,418 --> 00:09:31,834
Baina hemen nago,
158
00:09:31,834 --> 00:09:34,376
mamu gizen zikin bati begira.
159
00:09:36,043 --> 00:09:37,376
Hartu arma, Gilbert.
160
00:09:38,626 --> 00:09:40,543
Baina agian tiro egingo dit.
161
00:09:40,543 --> 00:09:42,834
- Ez dizu tiro egingo.
- Agian bai.
162
00:09:46,668 --> 00:09:48,834
Apurtutakoa ordaindu egin behar da.
163
00:10:00,543 --> 00:10:03,376
Umore txarrez nago, Brónagh...
164
00:10:05,501 --> 00:10:07,876
Ez nazazu ni destatu. Hura destatu!
165
00:10:14,668 --> 00:10:16,543
Zer gertatu zitzaion Fionari?
166
00:10:17,834 --> 00:10:20,168
Nor ostia da Fiona?
167
00:10:21,459 --> 00:10:22,834
Non lurperatu zenuten?
168
00:10:23,543 --> 00:10:24,709
Bodkinen?
169
00:10:24,709 --> 00:10:26,668
Noren gorpua da autokoa?
170
00:10:26,668 --> 00:10:28,543
Ez al didazu entzun, Jackie?
171
00:10:29,584 --> 00:10:31,543
Ez dut Fionarik ezagutzen.
172
00:10:31,543 --> 00:10:34,293
Eta non arraio dago Bodkin?
173
00:10:37,584 --> 00:10:39,459
Ez iezadazu gezurrik esan.
174
00:10:46,834 --> 00:10:48,834
Ez du zentzurik.
175
00:10:56,126 --> 00:10:58,209
Pozten naiz zu ikusteaz, Jackie.
176
00:10:59,168 --> 00:11:01,251
- Zure falta sumatu dugu.
- Kaka.
177
00:11:13,876 --> 00:11:14,709
Benetan diot,
178
00:11:16,626 --> 00:11:18,168
oso denda polita da.
179
00:11:35,793 --> 00:11:38,459
Lagun zahar batek bisitatu berri nau.
180
00:11:52,584 --> 00:11:54,626
Laster helduko gara Bodkinera.
181
00:11:55,668 --> 00:11:56,834
Ez du axola.
182
00:11:57,751 --> 00:11:59,418
Alde egin beharko dut.
183
00:11:59,418 --> 00:12:02,376
- Alde egin? Zergatik?
- Badakite non nagoen.
184
00:12:02,376 --> 00:12:04,959
Baina ezin zara... Zure etxea da.
185
00:12:04,959 --> 00:12:08,584
Powerrek mcArdletarrak ikusi zituen,
haiek hil omen zituzten.
186
00:12:09,584 --> 00:12:13,418
- Seamus...
- Haiek izan ez baziren, nor izan zen?
187
00:12:15,626 --> 00:12:17,209
Eta non dago Fiona?
188
00:12:20,834 --> 00:12:22,251
Eta bizirik badago?
189
00:12:27,709 --> 00:12:29,626
Zuhaitzean ikusten duzu zerbait?
190
00:12:34,751 --> 00:12:35,959
Oraintxe nator.
191
00:13:11,126 --> 00:13:13,459
Powerri, autoari eta gorpuari buruz.
192
00:13:13,459 --> 00:13:16,251
- Ez zen hori gertatu.
- Zer diozu Powerrez?
193
00:13:16,793 --> 00:13:19,459
Esan nizun ez esateko Powerren autoa zela.
194
00:13:19,459 --> 00:13:20,626
Kontxo, Gilbert!
195
00:13:22,001 --> 00:13:24,793
Malachyren gorpua? Powerren autoan?
196
00:13:26,084 --> 00:13:27,209
Kaka.
197
00:13:28,251 --> 00:13:29,918
Zuk bazenekien?
198
00:13:31,501 --> 00:13:32,918
- Sasikumea.
- Seamus.
199
00:13:32,918 --> 00:13:34,251
- Akabo.
- Seamus!
200
00:13:34,251 --> 00:13:35,543
Akabatu egingo dut!
201
00:13:39,959 --> 00:13:42,959
- Kaka. Powerrengana doa.
- Aurkitu egin beharko du.
202
00:13:42,959 --> 00:13:45,918
Ospitalera eraman dute.
Bihotzekoa izan du.
203
00:13:45,918 --> 00:13:47,334
Bihotzekoa?
204
00:13:48,418 --> 00:13:51,376
- Pasatu egin naiz.
- Ene, Dove, zer egin duzu?
205
00:14:02,626 --> 00:14:05,084
Ez da erraza zu aurkitzea, Power.
206
00:14:07,543 --> 00:14:10,501
McArdle lagun zaharrek
egunean jarri naute,
207
00:14:11,001 --> 00:14:13,751
ez omen dute zerikusirik
Fiona eta Malachyrekin,
208
00:14:13,751 --> 00:14:15,918
eta zentzua dauka.
209
00:14:17,376 --> 00:14:21,001
Esan didatenez,
zure autoa zen zingiran zegoena.
210
00:14:21,001 --> 00:14:25,168
Beraz, niri gezurra esaten ibili zara
211
00:14:26,543 --> 00:14:30,418
hogei urtez, ostia.
212
00:14:30,959 --> 00:14:32,293
- Seamus...
- Ixo!
213
00:14:34,043 --> 00:14:35,584
Baduzu ezer esatekorik?
214
00:14:38,209 --> 00:14:40,626
Malachy niregana etorri zen gau hartan,
215
00:14:40,626 --> 00:14:43,168
mcArdletarrak atzetik zituztela esanez.
216
00:14:43,168 --> 00:14:47,209
Alde egiten lagundu nahi nien,
baina Fiona ez zen agertu.
217
00:14:47,209 --> 00:14:49,376
Bila ibili arren, ez nuen aurkitu.
218
00:14:49,376 --> 00:14:52,959
Etxera iristean,
nire autoa ez zegoen, ezta Malachy ere.
219
00:14:52,959 --> 00:14:55,626
McArdletarrek eraman zituztela uste nuen.
220
00:14:55,626 --> 00:14:57,918
Hori da dakidan guztia, benetan.
221
00:14:58,626 --> 00:15:02,501
- Zentzua dauka, ezta?
- Zergatik ez zenidan autoarena esan?
222
00:15:02,501 --> 00:15:04,793
Ez nion inori esan!
223
00:15:04,793 --> 00:15:08,751
Neure burua eta familia babesteko.
Teddyk duen bakarra naiz!
224
00:15:08,751 --> 00:15:12,084
Zerbait gertatzen bazait,
bakarrik geratuko da.
225
00:15:18,126 --> 00:15:21,293
Gezurra esan didazula jakiten badut,
226
00:15:22,251 --> 00:15:26,209
Teddy lotu eta odolustuko dut,
txerri baten pare.
227
00:15:27,168 --> 00:15:30,918
Aurkituko ez duzun toki batean
lurperatuko dut, entzun?
228
00:15:30,918 --> 00:15:33,959
Eta pasatu 20 urte
zer gertatu zitzaion jakin gabe.
229
00:15:34,459 --> 00:15:36,209
Nik ez nuen Malachy hil.
230
00:15:38,584 --> 00:15:39,668
Ez nuen hil.
231
00:15:40,584 --> 00:15:41,751
Hori espero dut.
232
00:15:46,126 --> 00:15:48,709
Aizu, Seamus. Tira, lasaitu.
233
00:15:49,376 --> 00:15:50,793
Gezurra esan zidan!
234
00:15:51,876 --> 00:15:54,376
Eta ez da gezurra esan didan bakarra!
235
00:15:54,376 --> 00:15:56,834
Aizu, ez nizun gezurrik esan.
236
00:15:56,834 --> 00:15:59,251
Esateko une egokiaren zain nengoen.
237
00:15:59,251 --> 00:16:00,209
Ene!
238
00:16:01,543 --> 00:16:04,001
Zer gehiago esateko zain egon zara?
239
00:16:07,001 --> 00:16:10,501
Zure ontzia nahi zuten turistak.
240
00:16:11,251 --> 00:16:13,459
Ez zenuen tratu hori egin behar.
241
00:16:13,459 --> 00:16:14,501
Zergatik ez?
242
00:16:14,501 --> 00:16:17,668
Baliteke Interpoleko langileak izatea.
243
00:16:18,876 --> 00:16:20,126
Egia da hori?
244
00:16:20,751 --> 00:16:21,584
Bai.
245
00:16:27,209 --> 00:16:28,668
Erantzun beharko zenuke.
246
00:16:40,168 --> 00:16:41,126
Kaixo, Amber.
247
00:16:42,001 --> 00:16:43,751
Kaixo. Zer moduz?
248
00:16:46,418 --> 00:16:48,876
Hara, primeran. Hona zatoz?
249
00:16:48,876 --> 00:16:50,209
Hara. Kontxo.
250
00:16:52,084 --> 00:16:54,501
Ez, arnasestu pixka bat da.
251
00:16:54,501 --> 00:16:56,709
Bai. Zu ikusteko irrikan nago.
252
00:16:57,293 --> 00:16:58,126
Bai.
253
00:16:59,543 --> 00:17:04,584
Baina elkarrizketa baten erdian nago eta...
254
00:17:05,209 --> 00:17:07,168
Bai, ados, laztana. Oso ondo.
255
00:17:07,168 --> 00:17:08,668
Laster arte.
256
00:17:09,543 --> 00:17:10,418
Bai.
257
00:17:12,501 --> 00:17:14,168
Bodkinera dator?
258
00:17:15,043 --> 00:17:15,876
Bai.
259
00:17:18,876 --> 00:17:20,293
Oso ondo, Gilbert.
260
00:17:21,293 --> 00:17:22,584
Familia zoriontsuak.
261
00:17:35,418 --> 00:17:37,084
{\an8}EMMY
BADAKIT GORPUA NORENA DEN!
262
00:17:37,084 --> 00:17:39,168
{\an8}ELKARTU NIREKIN HIPPYEN KANPAMENTUAN.
263
00:17:40,793 --> 00:17:42,668
Kaka zaharra.
264
00:17:43,918 --> 00:17:47,043
Prisma batek argia
hau osatzen duten koloretan banatzen du.
265
00:17:47,043 --> 00:17:50,584
Kolore denak dira egiazkoak,
baina ez dira egia osoa.
266
00:17:55,751 --> 00:17:57,168
Dove?
267
00:17:57,168 --> 00:18:00,501
Dove, ulertu duzu
estradizio aginteaz esan dizudana?
268
00:18:02,209 --> 00:18:03,084
Hor zaude?
269
00:18:07,376 --> 00:18:10,668
Ez dute inor nire bila
toki zikin honetara bidaliko.
270
00:18:11,751 --> 00:18:12,584
Pikutara.
271
00:18:13,084 --> 00:18:13,918
Dove...
272
00:18:17,793 --> 00:18:19,543
Ondo doa dena lanean?
273
00:18:20,459 --> 00:18:23,126
"Ondo" baino, hondamendi hutsa da.
274
00:18:23,751 --> 00:18:25,834
Bere burua urkatu zuena dela eta?
275
00:18:27,584 --> 00:18:29,376
Nola dakizu zuk hori?
276
00:18:29,376 --> 00:18:30,793
XXI. mendean gaude.
277
00:18:30,793 --> 00:18:34,626
Zurekin ibili aurretik,
Interneten zure izena bilatu behar nuen.
278
00:18:36,501 --> 00:18:37,334
Bai.
279
00:18:37,959 --> 00:18:39,334
Badut laguntzerik?
280
00:18:42,001 --> 00:18:44,209
Horixe lagundu dezakezula.
281
00:18:45,918 --> 00:18:48,376
Maitasuna zer den jakin nahi dut.
282
00:18:48,376 --> 00:18:49,334
Ondo?
283
00:18:49,334 --> 00:18:51,168
Bai, laztana.
284
00:18:52,084 --> 00:18:55,168
Zeuk erakustea nahi dut.
285
00:18:55,168 --> 00:18:57,626
Zer ona dagoen. Beste bat.
286
00:18:57,626 --> 00:19:01,209
Aizu, lasai. Ez dut gau osoa
txahala botatzen ibili nahi.
287
00:19:01,209 --> 00:19:02,834
Txupitoak bakartiak dira.
288
00:19:03,626 --> 00:19:05,209
Krudela da bakarra edatea.
289
00:19:06,293 --> 00:19:07,876
Hau ez da ondo amaituko.
290
00:19:09,084 --> 00:19:10,126
Ez horixe.
291
00:19:10,126 --> 00:19:11,751
Eta orain,
292
00:19:11,751 --> 00:19:16,251
Dubheasa Maloney
The Cranberriesen "Zombie" abestiarekin.
293
00:19:16,251 --> 00:19:17,293
Ni naiz!
294
00:19:17,293 --> 00:19:21,168
- Txantxa zela uste nuen.
- Karaokearekin ez dago txantxarik.
295
00:19:35,709 --> 00:19:36,959
Ez da hau, ostia.
296
00:19:41,293 --> 00:19:43,209
Agian ez nuen...
297
00:19:47,418 --> 00:19:51,251
Behar bezain ondo.
298
00:19:53,751 --> 00:19:57,751
Agian ez zintudan heldu
299
00:20:00,251 --> 00:20:04,209
ahal bezain beste.
300
00:20:06,293 --> 00:20:10,668
Esan eta egin nezakeen gauza txikietarako
301
00:20:12,834 --> 00:20:16,959
ez nuen astirik hartu.
302
00:20:18,709 --> 00:20:24,334
Beti zeunden nire gogoan.
303
00:20:25,459 --> 00:20:29,584
Beti zeunden nire gogoan.
304
00:20:30,709 --> 00:20:35,668
Esadazu...
305
00:20:36,834 --> 00:20:42,334
Esadazu zure maitasun gozoa ez dela hil.
306
00:20:43,168 --> 00:20:48,293
Emadazu...
307
00:20:49,084 --> 00:20:55,459
Emadazu beste aukera bat zu gogobetetzeko.
308
00:20:55,459 --> 00:20:58,168
Gogobetetzeko.
309
00:21:02,501 --> 00:21:04,001
Itzuli hona!
310
00:21:05,876 --> 00:21:10,251
Tira, orain,
har dezagun 15 minutuko atsedenaldi bat.
311
00:21:13,251 --> 00:21:15,959
Nork esan hori zenuela
arima ilun horretan?
312
00:21:15,959 --> 00:21:18,043
Magiaz eta liluraz beteta nago.
313
00:21:21,334 --> 00:21:23,251
Baina ez dut harro erakusten.
314
00:21:32,584 --> 00:21:33,709
Oraintxe nator.
315
00:21:38,834 --> 00:21:39,834
Ados.
316
00:21:55,834 --> 00:21:58,709
Kontxo. Zure ama harro legoke.
317
00:22:12,043 --> 00:22:13,918
Begiratu nondik nora zoazen.
318
00:22:15,751 --> 00:22:17,293
Badakizu nor dagoen harro?
319
00:22:17,793 --> 00:22:19,668
Zu zara harro dagoena, ostia...
320
00:22:21,043 --> 00:22:22,209
Txerri zikina.
321
00:22:22,209 --> 00:22:24,793
Joan etxera. Ezin zara zutik ere egon.
322
00:22:24,793 --> 00:22:26,793
Arazo ederra duzu gorpuekin.
323
00:22:27,668 --> 00:22:29,834
Zerikusia duzula ez dakidalakoan?
324
00:22:30,334 --> 00:22:31,918
Den-dena dakit.
325
00:22:34,084 --> 00:22:37,793
Norekin ari zarela uste duzu?
Hau nire herria da, urdanga hori.
326
00:22:37,793 --> 00:22:39,376
Ez ezazu ahaztu.
327
00:22:39,959 --> 00:22:42,376
Badakit zure autoa dela. Zingirakoa.
328
00:22:43,126 --> 00:22:45,543
Zure autoak bi gorpu ditu barruan.
329
00:22:45,543 --> 00:22:47,543
Zer esango ote du zure herriak?
330
00:22:47,543 --> 00:22:48,751
Txorakeriak.
331
00:22:48,751 --> 00:22:51,043
Teddyren labana aurkitu nuen autoan.
332
00:22:51,043 --> 00:22:52,501
Badakit zurea dela.
333
00:22:52,501 --> 00:22:55,001
Beraz, bi hilketaren susmagarria zara.
334
00:22:55,001 --> 00:22:56,793
Zer deritzozu,
335
00:22:57,626 --> 00:22:59,584
Power sarjentu zikina?
336
00:22:59,584 --> 00:23:02,376
- Geldi!
- Zer egiten dute txerriek espetxean?
337
00:23:02,876 --> 00:23:06,834
Garrasi egiten dute! Txerria!
338
00:23:06,834 --> 00:23:09,418
Dove, aski da! Utzi ezazu bakean.
339
00:23:10,376 --> 00:23:12,251
Geldi! Bihotzekoak jo dio.
340
00:23:12,251 --> 00:23:13,543
Deitu anbulantziari!
341
00:23:17,168 --> 00:23:18,293
Zer egin duzu?
342
00:23:18,293 --> 00:23:20,376
Atzera. Emaiozue leku pixka bat.
343
00:23:43,001 --> 00:23:44,501
Ama, esnatu da!
344
00:23:47,334 --> 00:23:48,168
"Ama"?
345
00:23:51,334 --> 00:23:52,751
Gurin gehiegi da hori.
346
00:23:52,751 --> 00:23:54,334
Gurina bizitza da.
347
00:23:54,334 --> 00:23:56,126
Olioa da erantzuna.
348
00:23:56,126 --> 00:23:58,918
Opilak itsatsi ez daitezen.
349
00:23:58,918 --> 00:24:00,918
Gurina, ama. Gurina bakarrik.
350
00:24:00,918 --> 00:24:02,043
Gurin gozo-gozoa.
351
00:24:05,793 --> 00:24:07,876
Tea nahi duzu?
352
00:24:10,918 --> 00:24:12,293
Bai. Mesedez.
353
00:24:15,459 --> 00:24:16,334
Eta...
354
00:24:17,668 --> 00:24:19,126
opilik egin nahi?
355
00:24:19,793 --> 00:24:20,626
Ez.
356
00:24:21,793 --> 00:24:24,459
Zer-nolako iskanbilatan
sartu zineten bart?
357
00:24:24,459 --> 00:24:26,751
Ohiko batean.
358
00:24:27,751 --> 00:24:30,459
Ez zen ezer izan. Pinta bat tabernan.
359
00:24:31,543 --> 00:24:33,793
Zure amak sekulakoa harrapatu zuen.
360
00:24:33,793 --> 00:24:35,376
Ama!
361
00:24:35,376 --> 00:24:36,918
Trago bat izan zen.
362
00:24:38,043 --> 00:24:39,084
Egia da.
363
00:24:39,834 --> 00:24:43,501
- Ez dugu zertan dena kontatu.
- Ez du ezer txarrik.
364
00:24:45,626 --> 00:24:47,959
Zer dakizu zuk umeei esan beharrekoez?
365
00:24:47,959 --> 00:24:51,793
Umeei gezurra esatea krudela dela dakit.
366
00:24:51,793 --> 00:24:53,959
- Ez...
- Gezurrik esaten ez badiozu,
367
00:24:53,959 --> 00:24:56,834
agian ez da kaioei tiro egiten ibiliko.
368
00:24:56,834 --> 00:24:58,876
Nire alabarena ez da zure kontua.
369
00:24:59,793 --> 00:25:02,293
Dirudienez, zure kontua ere ez da.
370
00:25:04,918 --> 00:25:05,959
Hobe duzu joan.
371
00:25:09,126 --> 00:25:09,959
Ba, agur.
372
00:25:19,043 --> 00:25:20,543
Zer da kaioen kontu hori?
373
00:25:39,334 --> 00:25:40,251
Zer ostia?
374
00:25:40,251 --> 00:25:42,959
ATZO - SEAMUSEKIN NAGO.
GORPUA EZ DA FIONARENA.
375
00:26:10,001 --> 00:26:10,918
Dove!
376
00:26:11,626 --> 00:26:12,751
Dove, ondo zaude?
377
00:26:13,251 --> 00:26:14,834
Zoaz pikutara, Gilbert.
378
00:26:18,543 --> 00:26:20,668
Ezetz asmatu zer gertatu zaidan.
379
00:26:21,668 --> 00:26:23,084
Ajea daukat.
380
00:26:23,084 --> 00:26:26,001
Zuhaitzetik erori naiz.
Estraditatu egingo naute.
381
00:26:26,001 --> 00:26:28,334
Bost axola zer gertatu zaizun.
382
00:26:28,334 --> 00:26:31,834
Estraditatu egingo zaituzte?
Zer arraio gertatzen da?
383
00:26:31,834 --> 00:26:33,834
Ez kezkatu.
384
00:26:33,834 --> 00:26:35,501
Kezkatu egin behar naiz.
385
00:26:35,501 --> 00:26:38,626
Ondorio etiko handiak
izan ditzake podcastarentzat.
386
00:26:38,626 --> 00:26:40,876
Etikaz hitz egin nahi duzu?
387
00:26:41,876 --> 00:26:45,501
Etikoa al da jokoan galdutako dirua
Seamusek ordaintzea?
388
00:26:46,126 --> 00:26:47,918
Laguntxoak zarete orain?
389
00:26:47,918 --> 00:26:49,626
Dena esango zenion.
390
00:26:49,626 --> 00:26:52,251
Powerri, autoari eta gorpuari buruz.
391
00:26:52,251 --> 00:26:54,834
- Ez horixe. Nik...
- Zer esan duzu?
392
00:26:56,126 --> 00:26:59,793
Esan nizun ez esateko
Powerren autoa zela. Kontxo, Gilbert!
393
00:26:59,793 --> 00:27:02,876
Malachyren gorpua? Powerren autoan?
394
00:27:04,626 --> 00:27:05,959
Kaka.
395
00:27:07,709 --> 00:27:09,209
Zuk bazenekien?
396
00:27:10,751 --> 00:27:12,209
- Sasikumea.
- Seamus.
397
00:27:12,209 --> 00:27:13,626
- Akabo.
- Seamus!
398
00:27:13,626 --> 00:27:14,876
Akabatu egingo dut!
399
00:27:20,918 --> 00:27:21,834
Lan bikaina.
400
00:27:35,126 --> 00:27:35,959
Teddy.
401
00:27:39,834 --> 00:27:43,293
Teddy, benetan,
atea irekitzen baduzu, joan egingo naiz.
402
00:27:45,668 --> 00:27:46,793
Utz nazazu bakean.
403
00:27:51,334 --> 00:27:53,001
Nahi dudan bakarra...
404
00:27:53,501 --> 00:27:56,084
Bart zure aitarekin gertatutakoa
azaltzea da.
405
00:27:58,251 --> 00:27:59,084
Zera...
406
00:28:00,959 --> 00:28:02,459
Bada...
407
00:28:06,501 --> 00:28:08,293
Ez da erraza hau esatea.
408
00:28:09,418 --> 00:28:11,543
Zingiran zegoen autoa berea zen,
409
00:28:12,709 --> 00:28:14,626
gorpuak zituena.
410
00:28:15,501 --> 00:28:16,334
Beraz...
411
00:28:19,459 --> 00:28:22,793
prestatu egin beharko zara, zeren gauzak...
412
00:28:24,543 --> 00:28:26,668
Ziurrenik ez dira errazak izango.
413
00:28:32,834 --> 00:28:34,418
Ulertzen dizut, Teddy.
414
00:28:36,293 --> 00:28:38,709
Nire ama koldar hutsa zen.
415
00:28:40,876 --> 00:28:45,376
Ezin zara inortaz fidatu.
Bakarrik zaude, eta hobeto horrela.
416
00:28:47,418 --> 00:28:48,334
Baina...
417
00:28:51,959 --> 00:28:54,126
Barkatu horrela esateagatik.
418
00:28:56,501 --> 00:28:57,334
Dena...
419
00:29:00,459 --> 00:29:01,668
nahaspila hutsa da
420
00:29:02,959 --> 00:29:03,793
nire buruan.
421
00:29:03,793 --> 00:29:04,709
Nik...
422
00:29:05,959 --> 00:29:07,293
gauzak ahazten ditut.
423
00:29:07,293 --> 00:29:08,209
Gauzak...
424
00:29:08,751 --> 00:29:10,334
ahazten ditut, baina...
425
00:29:10,959 --> 00:29:12,543
Baina gogoan dut odola.
426
00:29:14,418 --> 00:29:15,334
Odola.
427
00:29:16,209 --> 00:29:18,084
Odola eta adreilua.
428
00:29:19,709 --> 00:29:21,626
Adreilu bat nuen eskuan.
429
00:29:26,626 --> 00:29:28,334
Uste dut nik hil nituela.
430
00:29:31,459 --> 00:29:33,043
Malachy eta Fiona...
431
00:29:34,376 --> 00:29:35,209
Teddy,
432
00:29:36,293 --> 00:29:38,043
hori ezin da egia izan.
433
00:29:38,043 --> 00:29:40,751
Baina odola! Gero ez zeuden.
434
00:29:40,751 --> 00:29:42,626
Ez, gorputegiko gorpua
435
00:29:43,918 --> 00:29:45,043
ez da Fionarena.
436
00:29:48,168 --> 00:29:49,043
Norena da?
437
00:29:50,418 --> 00:29:51,251
Ez dakit.
438
00:29:52,584 --> 00:29:54,043
Baina zure aitak bai.
439
00:29:55,334 --> 00:29:56,459
Bere autoa zen
440
00:29:57,668 --> 00:29:58,876
zingiran zegoena.
441
00:30:03,168 --> 00:30:05,876
Hori sinetsarazi dizu
urte hauetan guztietan.
442
00:30:07,251 --> 00:30:10,126
Hark egindakoaren errua
zuri leporatu dizu.
443
00:30:10,751 --> 00:30:12,168
Gezurra esan dizu.
444
00:30:15,418 --> 00:30:17,001
Errugabea zara, Teddy.
445
00:30:17,001 --> 00:30:19,584
Baina zure aitak egin zuena ez dago ondo.
446
00:30:23,918 --> 00:30:26,334
Harekin hitz egin eta gero itzuliko naiz.
447
00:30:27,418 --> 00:30:28,376
Baina...
448
00:30:28,376 --> 00:30:32,209
hitzeman hemen geratuko zarela,
eta dena konponduko dut.
449
00:30:37,084 --> 00:30:38,418
Dena ondo joango da.
450
00:30:40,251 --> 00:30:41,084
Benetan.
451
00:30:44,084 --> 00:30:45,501
Zergatik esan zenuen gezurra?
452
00:30:47,293 --> 00:30:48,959
- Zergatik?
- Begira, autoa...
453
00:30:48,959 --> 00:30:50,251
Ez naiz autoaz ari.
454
00:30:50,251 --> 00:30:51,209
Teddy.
455
00:30:52,251 --> 00:30:55,126
Teddyri haiek hil zituela
sinetsarazi zenion.
456
00:30:57,501 --> 00:30:58,918
Dena azalduko dizut,
457
00:30:58,918 --> 00:31:01,793
baina hitzeman Teddy babestuko duzula.
458
00:31:01,793 --> 00:31:02,834
Norengandik?
459
00:31:02,834 --> 00:31:05,251
Seamusengandik. Hemen egon da.
460
00:31:06,251 --> 00:31:09,793
Fionari eta Malachyri
herritik alde egiten lagundu nahi nien,
461
00:31:09,793 --> 00:31:13,876
baina Fiona ez zen agertu.
Bere bila joan nintzen. Ez nuen aurkitu.
462
00:31:13,876 --> 00:31:17,418
Etxera itzuli nintzenean,
gela odolez beteta zegoen.
463
00:31:17,418 --> 00:31:19,751
Teddyk adreilu bat zuen eskuan,
464
00:31:19,751 --> 00:31:22,376
eta Malachy hilda zegoen lurrean.
465
00:31:22,376 --> 00:31:26,459
Fionagatik liskarra izan zuten.
Gaixoak ez zuen indarra kontrolatzen.
466
00:31:26,459 --> 00:31:28,334
Ene Jainkoa. Teddy.
467
00:31:28,334 --> 00:31:29,959
Zer egin behar nuen?
468
00:31:31,001 --> 00:31:32,293
Norena da beste gorpua?
469
00:31:33,293 --> 00:31:38,001
Malachyren gorpua ezkutatzera nindoala,
neska hippy bat harrapatu nuen.
470
00:31:38,876 --> 00:31:42,293
Eta bi gorpuz arduratu behar izan nintzen.
Samhain ustela!
471
00:31:44,001 --> 00:31:46,459
Autoa hondoratu zenuen
espetxera ez joateko?
472
00:31:46,459 --> 00:31:49,168
Ez! Ez zen espetxera ez joateko.
473
00:31:49,168 --> 00:31:51,334
Seamusengandik babesteko zen!
474
00:31:52,001 --> 00:31:54,626
Bizitza emango nuke nire semeagatik.
475
00:31:54,626 --> 00:31:58,626
Baina Seamusek egia jakiten badu,
Teddyrenak egin du.
476
00:32:03,376 --> 00:32:07,168
{\an8}BADAKIT GORPUA NORENA DEN!
ELKARTU NIREKIN HIPPYEN KANPAMENTUAN.
477
00:32:09,959 --> 00:32:12,459
Behin egiaren argia txikituz gero,
478
00:32:13,084 --> 00:32:15,168
berreraiki al daiteke?
479
00:32:15,168 --> 00:32:17,918
- Utzi bakean.
- Teddyren labana aurkitu nuen.
480
00:32:17,918 --> 00:32:19,209
Badakit zurea dela.
481
00:32:19,209 --> 00:32:21,668
Ba al dago berriro istorioak elkartzerik
482
00:32:21,668 --> 00:32:23,918
egiaren argi distiratsua aurkitzeko?
483
00:32:27,959 --> 00:32:30,126
- Bihotzekoak jo dio!
- Deitu anbulantziari!
484
00:32:30,126 --> 00:32:33,251
- Zer egin duzu?
- Ala betiko hautsi da?
485
00:32:36,834 --> 00:32:37,834
Zer du honek?
486
00:32:45,959 --> 00:32:48,084
Ene. Zer gertatzen da hor?
487
00:32:48,084 --> 00:32:51,043
Karaoke gaua da.
488
00:32:51,668 --> 00:32:53,918
Herri osoa irten da.
489
00:32:54,501 --> 00:32:56,876
Frankek ez du nota altuarekin asmatzen.
490
00:32:57,668 --> 00:32:58,959
Entzun orain...
491
00:33:01,459 --> 00:33:03,043
Tira. Arreta jarri.
492
00:33:19,918 --> 00:33:21,334
Gogoko dut abesti hau.
493
00:33:31,834 --> 00:33:33,209
Zapaltzailea da,
494
00:33:33,209 --> 00:33:34,334
hipokrita
495
00:33:35,001 --> 00:33:38,001
eta zulo beltz nartzisista zikin bat.
496
00:33:38,001 --> 00:33:39,751
Zu zara biktima?
497
00:33:39,751 --> 00:33:40,668
Bai zera.
498
00:33:41,334 --> 00:33:42,959
Biktima izan nahi duzu.
499
00:33:42,959 --> 00:33:46,168
Doverengatik manipulatu ninduzun.
Itsututa zaude.
500
00:33:47,209 --> 00:33:48,043
Ez.
501
00:33:48,043 --> 00:33:50,376
Argi dago. Zuk nahi duzun boterea du.
502
00:33:50,376 --> 00:33:54,251
Agintzen dizun guztia egiteko prest zaude.
Alfa da, eta zu, beta.
503
00:33:54,251 --> 00:33:55,876
Ez naiz beta.
504
00:33:55,876 --> 00:33:56,876
Ikusi datuak.
505
00:33:56,876 --> 00:34:00,168
Ni engainatu eta erabili ninduzun
hark agindu zizulako.
506
00:34:00,168 --> 00:34:02,918
Haren oniritzia izateko etsita zaude,
507
00:34:02,918 --> 00:34:04,626
edo soziopata hutsa zara.
508
00:34:05,751 --> 00:34:10,334
Ez nago soziopaten aurka berez.
Lan etika bikaina izaten dute.
509
00:34:10,334 --> 00:34:12,459
Baina gaiztoa da.
510
00:34:13,959 --> 00:34:15,209
Erabili logika, Emmy.
511
00:34:15,709 --> 00:34:18,084
Mundu honetan hartu eta eman egiten da.
512
00:34:18,584 --> 00:34:20,584
Arazo guztiek dute konponbidea.
513
00:34:22,209 --> 00:34:24,668
Zapaldu egin zaitu, utzi egin diozu.
514
00:34:25,626 --> 00:34:27,043
Baina zu gehiago zara.
515
00:34:27,543 --> 00:34:30,418
Beraz, beste zerbait probatzeko ordua da.
516
00:34:30,418 --> 00:34:34,001
Badakit zure autoa dela.
Zer esango ote du zure herriak?
517
00:34:34,001 --> 00:34:35,334
Ene Jainkoa!
518
00:34:36,251 --> 00:34:37,876
Ene. Zertan ari da orain?
519
00:34:40,709 --> 00:34:44,001
Zer egiten dute txerriek espetxean?
Garrasi egiten dute!
520
00:34:44,001 --> 00:34:45,293
- Dove!
- Txerria!
521
00:34:45,293 --> 00:34:46,626
Dove, utzi bakean.
522
00:34:47,126 --> 00:34:48,126
Geldi!
523
00:34:49,543 --> 00:34:51,043
Deitu anbulantziari!
524
00:34:51,043 --> 00:34:53,709
Bihotzekoak... Bihotzekoak jo dio.
525
00:34:54,709 --> 00:34:55,751
Zer egin duzu?
526
00:34:56,251 --> 00:34:58,418
Atzera. Emaiozue leku pixka bat.
527
00:35:01,543 --> 00:35:04,001
Joan gaitezen hemendik. Goazen, ostia.
528
00:35:15,001 --> 00:35:15,959
Gelditu autoa.
529
00:35:16,543 --> 00:35:17,376
Zer?
530
00:35:18,168 --> 00:35:19,334
Gelditu autoa!
531
00:35:38,876 --> 00:35:42,084
Gorroto zaitut, urdanga zikina!
532
00:35:42,084 --> 00:35:43,543
Nazkagarri hori!
533
00:35:43,543 --> 00:35:46,626
"Begira nazazue! Oso misteriotsua naiz!".
534
00:35:46,626 --> 00:35:49,501
"Gauez eguzkitako betaurrekoak
janzten ditut!".
535
00:35:49,501 --> 00:35:51,501
Bono ematen duzu, ostia!
536
00:35:51,501 --> 00:35:53,751
Gorroto zaitut, ostia!
537
00:35:59,001 --> 00:35:59,918
Hobeto zaude?
538
00:36:16,168 --> 00:36:17,918
Kaixo. Claire naiz.
539
00:36:17,918 --> 00:36:21,626
Fintanek zerbait nahi duzun
galdetu dit. Kafea? Gosaria?
540
00:36:22,876 --> 00:36:24,543
Ez. Eskerrik asko.
541
00:36:25,084 --> 00:36:26,084
Ondo da.
542
00:37:11,043 --> 00:37:14,959
- Clairek eskaini dizu kafea edo gosaria?
- Bai. Mila esker.
543
00:37:17,168 --> 00:37:19,293
Uste dut hobe dudala ostatura joan.
544
00:37:20,126 --> 00:37:21,834
Eta Dove ondo dagoen ikusi.
545
00:37:21,834 --> 00:37:23,959
Atzo gauekoa trinkoa izan zen.
546
00:37:24,543 --> 00:37:25,834
Kezkatuta nauka.
547
00:37:26,334 --> 00:37:28,543
Baina agian badu arrazoiren bat...
548
00:37:29,418 --> 00:37:30,293
edo.
549
00:37:32,001 --> 00:37:33,543
Ezin zara atzetik ibili.
550
00:37:33,543 --> 00:37:36,001
Ez zara agindupeko bat. Gehiago zara.
551
00:37:36,001 --> 00:37:37,168
Ondo dakit.
552
00:37:37,918 --> 00:37:40,876
Agindupeko asko ditut eta.
Ez gaizki hartu, Claire.
553
00:37:43,834 --> 00:37:44,959
Zer nahi duzu?
554
00:37:48,293 --> 00:37:49,168
Bada...
555
00:37:50,334 --> 00:37:51,209
Uste dut...
556
00:37:51,751 --> 00:37:52,876
Entzun ondo, Emmy.
557
00:37:53,543 --> 00:37:56,251
Ni lehen McGurk "kakontzi" nintzen.
558
00:37:56,251 --> 00:37:58,959
Ikusi orain zenbat jende dudan lanean
559
00:37:58,959 --> 00:38:01,876
herri honen nire bertsioan, Bodkin 2.0.
560
00:38:04,668 --> 00:38:08,626
Gauzak zuri gertatzen uztea duzu,
edo gertatzen dena zu izatea.
561
00:38:09,376 --> 00:38:11,293
Nahi duzuna eskatu dezakezu.
562
00:38:11,293 --> 00:38:13,543
Lortzeko modu bakarra da, Em.
563
00:38:14,043 --> 00:38:14,876
Eskatu.
564
00:38:26,876 --> 00:38:27,793
Eskerrik asko.
565
00:38:30,793 --> 00:38:32,751
- Bihotzekoak jo...
- Power zikina.
566
00:38:33,418 --> 00:38:37,084
- Zer egiten dute txerriek espetxean?
- Hura gaua, antza, Edna.
567
00:38:37,084 --> 00:38:38,251
Ruairi gaixoa.
568
00:38:39,001 --> 00:38:41,543
- Txerria!
- Zer gaizki amaitu duen.
569
00:38:42,168 --> 00:38:43,834
Eta bideoan, gainera.
570
00:38:43,834 --> 00:38:45,126
Deitu anbulantziari!
571
00:38:46,834 --> 00:38:48,293
Hara nor dugun hemen.
572
00:38:48,918 --> 00:38:50,918
Milioidunak bota egin zaitu?
573
00:38:50,918 --> 00:38:51,834
Sean,
574
00:38:52,376 --> 00:38:55,751
nire denborarekin zer egiten dudan
ez da zure kontua.
575
00:38:58,334 --> 00:39:00,376
Zerbait esateagatik esan dut.
576
00:39:02,209 --> 00:39:04,251
Dovek eta Gilbertek gosaldu dute?
577
00:39:04,751 --> 00:39:07,584
Haiek ere ez dute
gaua hemen pasatu, antza.
578
00:39:08,334 --> 00:39:10,709
Zer demontre egin behar dut honekin?
579
00:39:11,209 --> 00:39:13,709
Ni arduratuko naiz, hazten nabil eta.
580
00:39:15,918 --> 00:39:17,001
EZ DA FIONA!
581
00:39:17,001 --> 00:39:18,293
Ai, ama.
582
00:39:18,293 --> 00:39:19,293
Zer?
583
00:39:19,293 --> 00:39:22,459
Autoko gorpua ez da Fionarena.
584
00:39:26,209 --> 00:39:27,959
Norena da orduan?
585
00:39:29,293 --> 00:39:30,293
Bada, Sean,
586
00:39:31,209 --> 00:39:32,834
galdera ona da hori.
587
00:39:33,918 --> 00:39:38,084
Nola da posible 20 urte desagertuta egotea
inor ohartu gabe?
588
00:39:38,084 --> 00:39:39,376
Nire hamar euroak?
589
00:39:44,543 --> 00:39:47,209
Azkar ibili gure Mary etorri baino lehen.
590
00:39:53,418 --> 00:39:55,501
Ukitzeagatik beste hamar dira.
591
00:40:40,251 --> 00:40:41,376
"Greta".
592
00:40:47,043 --> 00:40:47,959
Greta.
593
00:40:50,793 --> 00:40:53,293
Nik Darraghekin oheratu nahi nuen arren...
594
00:40:54,168 --> 00:40:57,834
Oso ondo dakizu.
Ez dago dena azaldu beharrik, ezta?
595
00:40:59,043 --> 00:41:00,001
Ez.
596
00:41:01,084 --> 00:41:03,168
Negozio batzuk egin genituen.
597
00:41:03,751 --> 00:41:05,668
Ez dakit. Ez nintzen egon.
598
00:41:06,293 --> 00:41:08,626
Nire lagun Greta Dublinera eraman nuen.
599
00:41:08,626 --> 00:41:11,168
Itzuli nintzenerako, amaituta zegoen.
600
00:41:11,793 --> 00:41:16,751
Nire lagun Greta Dublinera eraman nuen.
601
00:41:20,126 --> 00:41:21,209
Harrapatu zaitut.
602
00:41:26,376 --> 00:41:30,876
Baina istorioak eta egiak
ez dira prismako argia bezain soilak...
603
00:41:33,334 --> 00:41:37,459
Istorio bakoitzak egia berri bat
sortzen du, bertsio berri bat.
604
00:41:39,126 --> 00:41:42,168
Eta argiak, denborak bezala,
norabide bakarra du.
605
00:41:42,834 --> 00:41:45,501
Nola espero dezakegu iragana ikustea?
606
00:41:45,501 --> 00:41:48,376
Nola jakingo dugu benetan zer gertatu zen?
607
00:41:51,459 --> 00:41:53,834
Beste gorpuak Greta du izena.
608
00:41:53,834 --> 00:41:56,334
Maevek koartada gisa erabili zuen.
609
00:41:56,334 --> 00:41:58,876
- Baliteke Maeve errudun izatea...
- Ez.
610
00:41:59,376 --> 00:42:00,501
Barkatu? Ezetz?
611
00:42:00,501 --> 00:42:04,584
Powerrek hil zuen Greta,
Malachyren gorpua lurperatu nahi zuenean.
612
00:42:04,584 --> 00:42:06,376
Powerrek hil zuen Malachy?
613
00:42:06,376 --> 00:42:07,459
Ez.
614
00:42:08,876 --> 00:42:09,876
Teddyk hil zuen.
615
00:42:11,209 --> 00:42:12,084
Hara.
616
00:42:12,084 --> 00:42:13,501
Eromena da.
617
00:42:13,501 --> 00:42:14,751
Bai.
618
00:42:14,751 --> 00:42:17,168
Zergatik esan zuen gezurra Maevek?
619
00:42:17,168 --> 00:42:18,668
Hau da bere karabana?
620
00:42:19,209 --> 00:42:20,709
Leihotxo bat dago goian.
621
00:42:20,709 --> 00:42:24,459
Laguntzen badidazu, igo eta sar naiteke...
622
00:42:46,584 --> 00:42:47,418
Badago ezer?
623
00:42:47,418 --> 00:42:49,959
Aldizkari zaharrak eta nikotina txikleak.
624
00:42:53,001 --> 00:42:53,876
Hara.
625
00:42:54,501 --> 00:42:56,043
Hori al da Maeve?
626
00:42:57,293 --> 00:42:59,376
Samhainen egon ez zela esan zuen.
627
00:43:04,293 --> 00:43:05,418
Ikusi hau.
628
00:43:08,876 --> 00:43:10,126
Maeve haurdun zegoen?
629
00:43:10,126 --> 00:43:12,001
Maeve ez.
630
00:43:13,418 --> 00:43:14,793
{\an8}Fiona zegoen haurdun.
631
00:43:15,751 --> 00:43:17,834
{\an8}Erantzunak bitxiak dira.
632
00:43:17,834 --> 00:43:20,209
Argitu egiten dute, argiak bezala.
633
00:43:21,209 --> 00:43:23,501
Baina argiak itsutu ere egin gaitzake...
634
00:43:25,084 --> 00:43:27,543
- Sean.
- ...eta aurrean duguna ezkutatu.
635
00:43:28,043 --> 00:43:30,043
Ixo. Utzi tratua bertan behera.
636
00:43:31,751 --> 00:43:34,626
Akabo da japoniar zikin horiekin
egindako tratua.
637
00:43:34,626 --> 00:43:36,501
Deitu eta esan iezaiezu.
638
00:43:37,084 --> 00:43:38,418
Egin esandakoa!
639
00:43:44,543 --> 00:43:45,751
Zer ostia?
640
00:43:51,084 --> 00:43:51,918
Eta gero?
641
00:43:53,334 --> 00:43:54,459
Itsututa bagaude...
642
00:43:55,168 --> 00:43:57,251
- Kaka!
- ...nola ikusiko dugu egia?
643
00:43:58,418 --> 00:44:00,751
Hautsitako argia ezer baino hobea da.
644
00:44:01,251 --> 00:44:02,293
Bestela,
645
00:44:03,209 --> 00:44:04,668
iluntasuna baino ez da.
646
00:46:07,043 --> 00:46:12,043
{\an8}Azpitituluak: Ilargi G.