1 00:00:13,001 --> 00:00:15,959 Egia argi-izpi bakarra zela uste nuen lehen, 2 00:00:16,459 --> 00:00:17,334 erantzun bat. 3 00:00:18,084 --> 00:00:19,626 Baina Bodkinen ikasi nuen 4 00:00:19,626 --> 00:00:22,626 prisma bat zeharkatzen duen argia dela egia. 5 00:00:23,126 --> 00:00:27,293 Kolore desberdinak, ikuspegi desberdinak, misterio korapilatsu bat. 6 00:00:28,126 --> 00:00:29,126 Ez da Fiona. 7 00:00:32,168 --> 00:00:33,376 Orduan? 8 00:00:35,459 --> 00:00:38,209 Orduan, ez da Fiona, ostia. 9 00:00:44,418 --> 00:00:46,168 Seamus! 10 00:00:47,543 --> 00:00:48,751 Nora zoaz? 11 00:00:51,668 --> 00:00:53,959 Hogei urte eman ditut purgatorioan. 12 00:00:56,418 --> 00:00:57,751 Azkenik, gaur, 13 00:00:58,334 --> 00:01:00,043 erantzunak lortuko ditut. 14 00:01:19,876 --> 00:01:21,626 Nora goaz orduan? 15 00:01:23,126 --> 00:01:25,084 Erregea ikustera goaz. 16 00:01:27,251 --> 00:01:29,418 {\an8}GRACELAND JATETXEA 17 00:01:34,126 --> 00:01:38,543 SEAMUSEKIN NAGO. GORPUA EZ DA FIONARENA. 18 00:01:38,543 --> 00:01:40,209 EZ DA FIONA! 19 00:01:42,334 --> 00:01:43,209 Barkatu. 20 00:01:44,543 --> 00:01:46,168 Andrea. Kaixo? 21 00:01:48,376 --> 00:01:50,251 Zein zerbitzu txarra. 22 00:01:50,251 --> 00:01:52,543 Inor ez da zerbitzuagatik etortzen. 23 00:01:55,459 --> 00:01:57,209 Ez naiz superstiziosoa. 24 00:01:58,001 --> 00:02:02,001 Baina esango nuke aurrean dudana Azkonar hildakoaren mamua dela. 25 00:02:03,209 --> 00:02:04,668 Azkenengo aldian, 26 00:02:05,501 --> 00:02:07,876 zu bizirik larrutzea hitzeman nuen. 27 00:02:08,459 --> 00:02:09,626 Baina... 28 00:02:09,626 --> 00:02:11,543 Tira, lasaitu gaitezen, Ed. 29 00:02:18,376 --> 00:02:20,418 Hilda zeundela uste nuen! 30 00:02:28,584 --> 00:02:30,001 Jackie McFadden, ostia. 31 00:02:30,501 --> 00:02:33,334 Seamus naiz orain. 32 00:02:34,501 --> 00:02:35,793 Seamus Gallagher. 33 00:02:35,793 --> 00:02:36,709 Seamus? 34 00:02:37,668 --> 00:02:39,626 Ohitu egin beharko naiz. 35 00:02:41,084 --> 00:02:42,001 Nor da hau? 36 00:02:43,418 --> 00:02:45,418 Lagun bat baino ez da. 37 00:02:45,418 --> 00:02:46,334 Gilbert. 38 00:02:48,001 --> 00:02:48,834 Kaixo. 39 00:02:53,126 --> 00:02:54,918 Mesede bat behar dut, Ed. 40 00:02:56,376 --> 00:02:58,334 Baina ez galdetu zergatik. 41 00:02:58,918 --> 00:03:00,084 Ez da harritzekoa. 42 00:03:01,126 --> 00:03:03,251 McArdletarrekin hitz egin behar dut. 43 00:03:04,251 --> 00:03:06,709 Zertarako nahi duzu haiekin hitz egin? 44 00:03:06,709 --> 00:03:09,376 Esan dizut, Ed. Ez galdetu zergatik. 45 00:03:09,376 --> 00:03:13,209 - Zaharragoak dira, ez otzanagoak. - Ed, etsita nago. 46 00:03:14,668 --> 00:03:15,501 Ez. 47 00:03:16,334 --> 00:03:20,126 Bizitza hura atzean utzi nuen. Orain legezko negozio bat dut. 48 00:03:23,168 --> 00:03:25,959 Eta... zer moduz doa negozioa? 49 00:03:29,168 --> 00:03:32,959 Ez da erraza izango toki hau aurrera ateratzea. 50 00:03:32,959 --> 00:03:34,251 Badakizu, 51 00:03:34,251 --> 00:03:36,376 Elvisek ez du lehengo ospea. 52 00:03:37,084 --> 00:03:40,043 Mundu guztiari gustatzen zaio Elvis. 53 00:03:40,043 --> 00:03:41,334 Bai, jakina. 54 00:03:41,334 --> 00:03:45,001 Baina, begira. Ni podcasterra naiz, Ed. 55 00:03:45,001 --> 00:03:46,793 Podcaster ospetsu bat. 56 00:03:46,793 --> 00:03:50,209 Jende askok entzuten dit. Ehunka mila pertsonak. 57 00:03:50,209 --> 00:03:51,126 Milioiek. 58 00:03:51,126 --> 00:03:52,918 Dohainezko publizitatea da. 59 00:03:52,918 --> 00:03:55,293 Jendea hona bideratu dezakegu. 60 00:03:55,293 --> 00:04:00,209 Turista amerikarrak pozez etorriko dira, existitzen dela jakiten badute. 61 00:04:06,418 --> 00:04:07,293 Ondo da. 62 00:04:08,959 --> 00:04:11,418 Ezin zaitut indarrez bizitzera behartu. 63 00:04:18,626 --> 00:04:20,709 McArdle anaiak, 64 00:04:21,543 --> 00:04:22,459 dirudienez, 65 00:04:23,418 --> 00:04:24,543 ez dira atseginak. 66 00:04:26,918 --> 00:04:29,459 Iparraldeko baserri batean hazi nintzen. 67 00:04:30,293 --> 00:04:31,334 Gatazken eremuan. 68 00:04:33,043 --> 00:04:37,293 Beste garai bat zen. Arriskua zegoen, baina irabaziak ere bai. 69 00:04:38,334 --> 00:04:42,959 Malachyk eta nik tunelak egiten genituen behitegi azpian, muga zeharkatzeko. 70 00:04:43,459 --> 00:04:46,876 Ahal genuena saltzen genuen. Gasolioa, drogak, armak... 71 00:04:47,751 --> 00:04:48,834 Komuneko papera. 72 00:04:48,834 --> 00:04:53,459 McArdle anaiek gauza bera egiten zuten. Haien eremua zuten, eta guk gurea. 73 00:04:54,626 --> 00:04:58,459 Egun batean, entzun nuen bidalketa handi bat egingo zutela. 74 00:04:59,918 --> 00:05:00,918 Semtex-a. 75 00:05:01,876 --> 00:05:03,043 Oso garestia. 76 00:05:03,043 --> 00:05:04,126 Zer da Semtex-a? 77 00:05:04,126 --> 00:05:05,834 Lehergailu plastikoa. 78 00:05:06,543 --> 00:05:09,126 Batekin hitz egin nuen, hark beste batekin... 79 00:05:10,584 --> 00:05:13,001 Jon-Joe, Desy eta Oisín McArdle atxilotu, 80 00:05:13,001 --> 00:05:15,001 eta espetxera eraman zituzten. 81 00:05:15,584 --> 00:05:18,459 Malachy eta biok lapurtzeko aprobetxatu genuen. 82 00:05:20,459 --> 00:05:22,543 Lehergailuak lapurtu zenizkieten? 83 00:05:22,543 --> 00:05:25,459 McArdletarrak ez zeudenez, hazi egin ginen. 84 00:05:25,959 --> 00:05:27,793 Malachy Bodkinen hasi zen. 85 00:05:28,501 --> 00:05:32,626 Hark bidalketak itsasontziz jaso, eta nik iparraldera bidaltzen nituen. 86 00:05:33,626 --> 00:05:35,293 Lan ona egiten genuen. 87 00:05:35,876 --> 00:05:37,293 Ostiral Santura arte. 88 00:05:38,209 --> 00:05:39,918 Ostiral Santuko Hitzarmena? 89 00:05:41,251 --> 00:05:42,626 "Bakea gure garairako". 90 00:05:44,793 --> 00:05:47,126 Jende asko askatu zuten espetxetik. 91 00:05:47,793 --> 00:05:50,084 Ni arrautza bat frijitzen nengoen. 92 00:05:50,084 --> 00:05:52,126 Eta bat-batean, pun! 93 00:05:52,126 --> 00:05:55,876 Oisín McArdlek atea bota, pistola niri begira jarri 94 00:05:55,876 --> 00:05:58,543 eta zer egingo didan oihukatzen hasi zen. 95 00:06:02,334 --> 00:06:04,834 Burdinazko zartaginarekin lepoan jo nion. 96 00:06:08,043 --> 00:06:08,876 Bai. 97 00:06:09,376 --> 00:06:12,751 Lehergailuena pasa, baina hau ez zidaten barkatuko. 98 00:06:13,293 --> 00:06:15,376 Malachyri deitu nion abisatzeko, 99 00:06:16,376 --> 00:06:18,126 Fiona hartu eta alde egiteko. 100 00:06:18,126 --> 00:06:22,209 Baserria erre eta ahal bezain azkar joan nintzen Bodkinera. 101 00:06:22,209 --> 00:06:23,126 Baina 102 00:06:24,376 --> 00:06:25,418 beranduegi zen. 103 00:06:27,959 --> 00:06:29,084 Joanda zeuden. 104 00:06:32,709 --> 00:06:35,543 Beraz, Fiona non dagoen dakien norbait badago, 105 00:06:36,209 --> 00:06:37,793 McArdle zikinak dira. 106 00:06:45,001 --> 00:06:47,084 McArdle anaiak. Azkonar. 107 00:06:47,709 --> 00:06:51,126 Gaizkile taldeen artean hamarkadak daramatzan lehia. 108 00:06:51,126 --> 00:06:53,793 Duela 20 urte desagertu ziren bi gorpu 109 00:06:53,793 --> 00:06:56,459 Garda baten autoko maletategian zeuden. 110 00:06:57,084 --> 00:07:01,209 Gaueko bidaia luze bat Seamusen iraganeko iluntasunean barrena. 111 00:07:01,209 --> 00:07:03,001 Ostia! Hau sekulakoa da. 112 00:07:03,918 --> 00:07:06,626 Pieza guztiak elkartu behar ditut orain. 113 00:07:06,626 --> 00:07:08,626 Ondo da. 114 00:07:09,251 --> 00:07:14,418 Ohar bat neure buruari. Irudiak? Rubiken kuboa? Edo prisma bat? 115 00:07:14,418 --> 00:07:16,126 Argitzen lagunduko duen... 116 00:07:19,751 --> 00:07:20,793 Hortxe dago. 117 00:07:21,376 --> 00:07:22,834 Brónagh McArdle... 118 00:07:22,834 --> 00:07:23,834 LABE LANAK 119 00:07:23,834 --> 00:07:25,376 ...urdanga zikina. 120 00:07:26,084 --> 00:07:29,168 Hori da McArdle beldurgarrietako bat? 121 00:07:30,209 --> 00:07:31,668 Atsotxo bat da eta. 122 00:07:31,668 --> 00:07:36,043 Brónaghen senarra Jon-Joe McArdle zen, eta psikopata hutsa zen arren, 123 00:07:36,043 --> 00:07:37,668 emaztearen beldur zen. 124 00:07:38,876 --> 00:07:40,293 Aizu, itxaron. 125 00:07:40,293 --> 00:07:44,084 Ziur zaude ideia ona dela pistola batekin sartzea? 126 00:07:45,168 --> 00:07:46,334 Bai, arrazoi duzu. 127 00:07:47,084 --> 00:07:48,501 Egia. Zeu joan. 128 00:07:49,626 --> 00:07:52,834 - Aizu, hori... - Sartu haren arreta galarazteko. 129 00:07:52,834 --> 00:07:55,043 Ni atzetik sartuko naiz ezustean. 130 00:07:55,043 --> 00:07:57,626 Seamus, tira. Ez al zara ohartzen? 131 00:07:57,626 --> 00:07:59,293 Ez da beldurgarria 132 00:08:00,126 --> 00:08:01,543 pentsatzen ez baduzu. 133 00:08:14,376 --> 00:08:15,959 Kaixo, maitea. 134 00:08:15,959 --> 00:08:18,251 Goiztiarra zara gero. 135 00:08:18,834 --> 00:08:21,168 Inoiz ez da goiz opari bat erosteko. 136 00:08:23,084 --> 00:08:25,793 Hara. Zein denda polita. 137 00:08:25,793 --> 00:08:29,126 Guztia da tokiko artisauek eskuz egindakoa. 138 00:08:30,334 --> 00:08:32,001 Opor onak pasatzen ari zara? 139 00:08:32,001 --> 00:08:34,668 Egia esan, lanera etorri naiz. 140 00:08:34,668 --> 00:08:36,626 Podcasterra naiz. 141 00:08:36,626 --> 00:08:38,209 A, bai? 142 00:08:38,209 --> 00:08:41,668 Oso gogoko ditut podcastak, true crime, batez ere. 143 00:08:41,668 --> 00:08:43,501 - Benetan? - Bai horixe. 144 00:08:43,501 --> 00:08:46,001 Gizon batek sekta bat sortu zuen, 145 00:08:46,001 --> 00:08:48,709 denak ezkontzera behartu eta suizidatu egin ziren. 146 00:08:49,334 --> 00:08:50,501 Entzun al duzu? 147 00:08:50,501 --> 00:08:52,418 Ez, Brónagh, baina... 148 00:08:55,251 --> 00:08:58,584 Zahartzen egongo naiz, baina ez dut gogoan 149 00:08:59,543 --> 00:09:01,376 nire izena esan dizudanik. 150 00:09:03,543 --> 00:09:07,126 Lehen ere tokatu izan zait zoruko odola garbitzea. 151 00:09:08,376 --> 00:09:09,501 Hasi hitz egiten. 152 00:09:18,334 --> 00:09:20,709 Zer ostia dut aurrean? 153 00:09:20,709 --> 00:09:23,168 - Seamus. - Atzeko atea itxita zegoen. 154 00:09:23,668 --> 00:09:25,043 "Seamus" zara orain? 155 00:09:25,043 --> 00:09:26,543 Utzi arma, Brónagh. 156 00:09:26,543 --> 00:09:30,418 Ez nekien mamuek gizentzeko gaitasuna zutenik. 157 00:09:30,418 --> 00:09:31,834 Baina hemen nago, 158 00:09:31,834 --> 00:09:34,376 mamu gizen zikin bati begira. 159 00:09:36,043 --> 00:09:37,376 Hartu arma, Gilbert. 160 00:09:38,626 --> 00:09:40,543 Baina agian tiro egingo dit. 161 00:09:40,543 --> 00:09:42,834 - Ez dizu tiro egingo. - Agian bai. 162 00:09:46,668 --> 00:09:48,834 Apurtutakoa ordaindu egin behar da. 163 00:10:00,543 --> 00:10:03,376 Umore txarrez nago, Brónagh... 164 00:10:05,501 --> 00:10:07,876 Ez nazazu ni destatu. Hura destatu! 165 00:10:14,668 --> 00:10:16,543 Zer gertatu zitzaion Fionari? 166 00:10:17,834 --> 00:10:20,168 Nor ostia da Fiona? 167 00:10:21,459 --> 00:10:22,834 Non lurperatu zenuten? 168 00:10:23,543 --> 00:10:24,709 Bodkinen? 169 00:10:24,709 --> 00:10:26,668 Noren gorpua da autokoa? 170 00:10:26,668 --> 00:10:28,543 Ez al didazu entzun, Jackie? 171 00:10:29,584 --> 00:10:31,543 Ez dut Fionarik ezagutzen. 172 00:10:31,543 --> 00:10:34,293 Eta non arraio dago Bodkin? 173 00:10:37,584 --> 00:10:39,459 Ez iezadazu gezurrik esan. 174 00:10:46,834 --> 00:10:48,834 Ez du zentzurik. 175 00:10:56,126 --> 00:10:58,209 Pozten naiz zu ikusteaz, Jackie. 176 00:10:59,168 --> 00:11:01,251 - Zure falta sumatu dugu. - Kaka. 177 00:11:13,876 --> 00:11:14,709 Benetan diot, 178 00:11:16,626 --> 00:11:18,168 oso denda polita da. 179 00:11:35,793 --> 00:11:38,459 Lagun zahar batek bisitatu berri nau. 180 00:11:52,584 --> 00:11:54,626 Laster helduko gara Bodkinera. 181 00:11:55,668 --> 00:11:56,834 Ez du axola. 182 00:11:57,751 --> 00:11:59,418 Alde egin beharko dut. 183 00:11:59,418 --> 00:12:02,376 - Alde egin? Zergatik? - Badakite non nagoen. 184 00:12:02,376 --> 00:12:04,959 Baina ezin zara... Zure etxea da. 185 00:12:04,959 --> 00:12:08,584 Powerrek mcArdletarrak ikusi zituen, haiek hil omen zituzten. 186 00:12:09,584 --> 00:12:13,418 - Seamus... - Haiek izan ez baziren, nor izan zen? 187 00:12:15,626 --> 00:12:17,209 Eta non dago Fiona? 188 00:12:20,834 --> 00:12:22,251 Eta bizirik badago? 189 00:12:27,709 --> 00:12:29,626 Zuhaitzean ikusten duzu zerbait? 190 00:12:34,751 --> 00:12:35,959 Oraintxe nator. 191 00:13:11,126 --> 00:13:13,459 Powerri, autoari eta gorpuari buruz. 192 00:13:13,459 --> 00:13:16,251 - Ez zen hori gertatu. - Zer diozu Powerrez? 193 00:13:16,793 --> 00:13:19,459 Esan nizun ez esateko Powerren autoa zela. 194 00:13:19,459 --> 00:13:20,626 Kontxo, Gilbert! 195 00:13:22,001 --> 00:13:24,793 Malachyren gorpua? Powerren autoan? 196 00:13:26,084 --> 00:13:27,209 Kaka. 197 00:13:28,251 --> 00:13:29,918 Zuk bazenekien? 198 00:13:31,501 --> 00:13:32,918 - Sasikumea. - Seamus. 199 00:13:32,918 --> 00:13:34,251 - Akabo. - Seamus! 200 00:13:34,251 --> 00:13:35,543 Akabatu egingo dut! 201 00:13:39,959 --> 00:13:42,959 - Kaka. Powerrengana doa. - Aurkitu egin beharko du. 202 00:13:42,959 --> 00:13:45,918 Ospitalera eraman dute. Bihotzekoa izan du. 203 00:13:45,918 --> 00:13:47,334 Bihotzekoa? 204 00:13:48,418 --> 00:13:51,376 - Pasatu egin naiz. - Ene, Dove, zer egin duzu? 205 00:14:02,626 --> 00:14:05,084 Ez da erraza zu aurkitzea, Power. 206 00:14:07,543 --> 00:14:10,501 McArdle lagun zaharrek egunean jarri naute, 207 00:14:11,001 --> 00:14:13,751 ez omen dute zerikusirik Fiona eta Malachyrekin, 208 00:14:13,751 --> 00:14:15,918 eta zentzua dauka. 209 00:14:17,376 --> 00:14:21,001 Esan didatenez, zure autoa zen zingiran zegoena. 210 00:14:21,001 --> 00:14:25,168 Beraz, niri gezurra esaten ibili zara 211 00:14:26,543 --> 00:14:30,418 hogei urtez, ostia. 212 00:14:30,959 --> 00:14:32,293 - Seamus... - Ixo! 213 00:14:34,043 --> 00:14:35,584 Baduzu ezer esatekorik? 214 00:14:38,209 --> 00:14:40,626 Malachy niregana etorri zen gau hartan, 215 00:14:40,626 --> 00:14:43,168 mcArdletarrak atzetik zituztela esanez. 216 00:14:43,168 --> 00:14:47,209 Alde egiten lagundu nahi nien, baina Fiona ez zen agertu. 217 00:14:47,209 --> 00:14:49,376 Bila ibili arren, ez nuen aurkitu. 218 00:14:49,376 --> 00:14:52,959 Etxera iristean, nire autoa ez zegoen, ezta Malachy ere. 219 00:14:52,959 --> 00:14:55,626 McArdletarrek eraman zituztela uste nuen. 220 00:14:55,626 --> 00:14:57,918 Hori da dakidan guztia, benetan. 221 00:14:58,626 --> 00:15:02,501 - Zentzua dauka, ezta? - Zergatik ez zenidan autoarena esan? 222 00:15:02,501 --> 00:15:04,793 Ez nion inori esan! 223 00:15:04,793 --> 00:15:08,751 Neure burua eta familia babesteko. Teddyk duen bakarra naiz! 224 00:15:08,751 --> 00:15:12,084 Zerbait gertatzen bazait, bakarrik geratuko da. 225 00:15:18,126 --> 00:15:21,293 Gezurra esan didazula jakiten badut, 226 00:15:22,251 --> 00:15:26,209 Teddy lotu eta odolustuko dut, txerri baten pare. 227 00:15:27,168 --> 00:15:30,918 Aurkituko ez duzun toki batean lurperatuko dut, entzun? 228 00:15:30,918 --> 00:15:33,959 Eta pasatu 20 urte zer gertatu zitzaion jakin gabe. 229 00:15:34,459 --> 00:15:36,209 Nik ez nuen Malachy hil. 230 00:15:38,584 --> 00:15:39,668 Ez nuen hil. 231 00:15:40,584 --> 00:15:41,751 Hori espero dut. 232 00:15:46,126 --> 00:15:48,709 Aizu, Seamus. Tira, lasaitu. 233 00:15:49,376 --> 00:15:50,793 Gezurra esan zidan! 234 00:15:51,876 --> 00:15:54,376 Eta ez da gezurra esan didan bakarra! 235 00:15:54,376 --> 00:15:56,834 Aizu, ez nizun gezurrik esan. 236 00:15:56,834 --> 00:15:59,251 Esateko une egokiaren zain nengoen. 237 00:15:59,251 --> 00:16:00,209 Ene! 238 00:16:01,543 --> 00:16:04,001 Zer gehiago esateko zain egon zara? 239 00:16:07,001 --> 00:16:10,501 Zure ontzia nahi zuten turistak. 240 00:16:11,251 --> 00:16:13,459 Ez zenuen tratu hori egin behar. 241 00:16:13,459 --> 00:16:14,501 Zergatik ez? 242 00:16:14,501 --> 00:16:17,668 Baliteke Interpoleko langileak izatea. 243 00:16:18,876 --> 00:16:20,126 Egia da hori? 244 00:16:20,751 --> 00:16:21,584 Bai. 245 00:16:27,209 --> 00:16:28,668 Erantzun beharko zenuke. 246 00:16:40,168 --> 00:16:41,126 Kaixo, Amber. 247 00:16:42,001 --> 00:16:43,751 Kaixo. Zer moduz? 248 00:16:46,418 --> 00:16:48,876 Hara, primeran. Hona zatoz? 249 00:16:48,876 --> 00:16:50,209 Hara. Kontxo. 250 00:16:52,084 --> 00:16:54,501 Ez, arnasestu pixka bat da. 251 00:16:54,501 --> 00:16:56,709 Bai. Zu ikusteko irrikan nago. 252 00:16:57,293 --> 00:16:58,126 Bai. 253 00:16:59,543 --> 00:17:04,584 Baina elkarrizketa baten erdian nago eta... 254 00:17:05,209 --> 00:17:07,168 Bai, ados, laztana. Oso ondo. 255 00:17:07,168 --> 00:17:08,668 Laster arte. 256 00:17:09,543 --> 00:17:10,418 Bai. 257 00:17:12,501 --> 00:17:14,168 Bodkinera dator? 258 00:17:15,043 --> 00:17:15,876 Bai. 259 00:17:18,876 --> 00:17:20,293 Oso ondo, Gilbert. 260 00:17:21,293 --> 00:17:22,584 Familia zoriontsuak. 261 00:17:35,418 --> 00:17:37,084 {\an8}EMMY BADAKIT GORPUA NORENA DEN! 262 00:17:37,084 --> 00:17:39,168 {\an8}ELKARTU NIREKIN HIPPYEN KANPAMENTUAN. 263 00:17:40,793 --> 00:17:42,668 Kaka zaharra. 264 00:17:43,918 --> 00:17:47,043 Prisma batek argia hau osatzen duten koloretan banatzen du. 265 00:17:47,043 --> 00:17:50,584 Kolore denak dira egiazkoak, baina ez dira egia osoa. 266 00:17:55,751 --> 00:17:57,168 Dove? 267 00:17:57,168 --> 00:18:00,501 Dove, ulertu duzu estradizio aginteaz esan dizudana? 268 00:18:02,209 --> 00:18:03,084 Hor zaude? 269 00:18:07,376 --> 00:18:10,668 Ez dute inor nire bila toki zikin honetara bidaliko. 270 00:18:11,751 --> 00:18:12,584 Pikutara. 271 00:18:13,084 --> 00:18:13,918 Dove... 272 00:18:17,793 --> 00:18:19,543 Ondo doa dena lanean? 273 00:18:20,459 --> 00:18:23,126 "Ondo" baino, hondamendi hutsa da. 274 00:18:23,751 --> 00:18:25,834 Bere burua urkatu zuena dela eta? 275 00:18:27,584 --> 00:18:29,376 Nola dakizu zuk hori? 276 00:18:29,376 --> 00:18:30,793 XXI. mendean gaude. 277 00:18:30,793 --> 00:18:34,626 Zurekin ibili aurretik, Interneten zure izena bilatu behar nuen. 278 00:18:36,501 --> 00:18:37,334 Bai. 279 00:18:37,959 --> 00:18:39,334 Badut laguntzerik? 280 00:18:42,001 --> 00:18:44,209 Horixe lagundu dezakezula. 281 00:18:45,918 --> 00:18:48,376 Maitasuna zer den jakin nahi dut. 282 00:18:48,376 --> 00:18:49,334 Ondo? 283 00:18:49,334 --> 00:18:51,168 Bai, laztana. 284 00:18:52,084 --> 00:18:55,168 Zeuk erakustea nahi dut. 285 00:18:55,168 --> 00:18:57,626 Zer ona dagoen. Beste bat. 286 00:18:57,626 --> 00:19:01,209 Aizu, lasai. Ez dut gau osoa txahala botatzen ibili nahi. 287 00:19:01,209 --> 00:19:02,834 Txupitoak bakartiak dira. 288 00:19:03,626 --> 00:19:05,209 Krudela da bakarra edatea. 289 00:19:06,293 --> 00:19:07,876 Hau ez da ondo amaituko. 290 00:19:09,084 --> 00:19:10,126 Ez horixe. 291 00:19:10,126 --> 00:19:11,751 Eta orain, 292 00:19:11,751 --> 00:19:16,251 Dubheasa Maloney The Cranberriesen "Zombie" abestiarekin. 293 00:19:16,251 --> 00:19:17,293 Ni naiz! 294 00:19:17,293 --> 00:19:21,168 - Txantxa zela uste nuen. - Karaokearekin ez dago txantxarik. 295 00:19:35,709 --> 00:19:36,959 Ez da hau, ostia. 296 00:19:41,293 --> 00:19:43,209 Agian ez nuen... 297 00:19:47,418 --> 00:19:51,251 Behar bezain ondo. 298 00:19:53,751 --> 00:19:57,751 Agian ez zintudan heldu 299 00:20:00,251 --> 00:20:04,209 ahal bezain beste. 300 00:20:06,293 --> 00:20:10,668 Esan eta egin nezakeen gauza txikietarako 301 00:20:12,834 --> 00:20:16,959 ez nuen astirik hartu. 302 00:20:18,709 --> 00:20:24,334 Beti zeunden nire gogoan. 303 00:20:25,459 --> 00:20:29,584 Beti zeunden nire gogoan. 304 00:20:30,709 --> 00:20:35,668 Esadazu... 305 00:20:36,834 --> 00:20:42,334 Esadazu zure maitasun gozoa ez dela hil. 306 00:20:43,168 --> 00:20:48,293 Emadazu... 307 00:20:49,084 --> 00:20:55,459 Emadazu beste aukera bat zu gogobetetzeko. 308 00:20:55,459 --> 00:20:58,168 Gogobetetzeko. 309 00:21:02,501 --> 00:21:04,001 Itzuli hona! 310 00:21:05,876 --> 00:21:10,251 Tira, orain, har dezagun 15 minutuko atsedenaldi bat. 311 00:21:13,251 --> 00:21:15,959 Nork esan hori zenuela arima ilun horretan? 312 00:21:15,959 --> 00:21:18,043 Magiaz eta liluraz beteta nago. 313 00:21:21,334 --> 00:21:23,251 Baina ez dut harro erakusten. 314 00:21:32,584 --> 00:21:33,709 Oraintxe nator. 315 00:21:38,834 --> 00:21:39,834 Ados. 316 00:21:55,834 --> 00:21:58,709 Kontxo. Zure ama harro legoke. 317 00:22:12,043 --> 00:22:13,918 Begiratu nondik nora zoazen. 318 00:22:15,751 --> 00:22:17,293 Badakizu nor dagoen harro? 319 00:22:17,793 --> 00:22:19,668 Zu zara harro dagoena, ostia... 320 00:22:21,043 --> 00:22:22,209 Txerri zikina. 321 00:22:22,209 --> 00:22:24,793 Joan etxera. Ezin zara zutik ere egon. 322 00:22:24,793 --> 00:22:26,793 Arazo ederra duzu gorpuekin. 323 00:22:27,668 --> 00:22:29,834 Zerikusia duzula ez dakidalakoan? 324 00:22:30,334 --> 00:22:31,918 Den-dena dakit. 325 00:22:34,084 --> 00:22:37,793 Norekin ari zarela uste duzu? Hau nire herria da, urdanga hori. 326 00:22:37,793 --> 00:22:39,376 Ez ezazu ahaztu. 327 00:22:39,959 --> 00:22:42,376 Badakit zure autoa dela. Zingirakoa. 328 00:22:43,126 --> 00:22:45,543 Zure autoak bi gorpu ditu barruan. 329 00:22:45,543 --> 00:22:47,543 Zer esango ote du zure herriak? 330 00:22:47,543 --> 00:22:48,751 Txorakeriak. 331 00:22:48,751 --> 00:22:51,043 Teddyren labana aurkitu nuen autoan. 332 00:22:51,043 --> 00:22:52,501 Badakit zurea dela. 333 00:22:52,501 --> 00:22:55,001 Beraz, bi hilketaren susmagarria zara. 334 00:22:55,001 --> 00:22:56,793 Zer deritzozu, 335 00:22:57,626 --> 00:22:59,584 Power sarjentu zikina? 336 00:22:59,584 --> 00:23:02,376 - Geldi! - Zer egiten dute txerriek espetxean? 337 00:23:02,876 --> 00:23:06,834 Garrasi egiten dute! Txerria! 338 00:23:06,834 --> 00:23:09,418 Dove, aski da! Utzi ezazu bakean. 339 00:23:10,376 --> 00:23:12,251 Geldi! Bihotzekoak jo dio. 340 00:23:12,251 --> 00:23:13,543 Deitu anbulantziari! 341 00:23:17,168 --> 00:23:18,293 Zer egin duzu? 342 00:23:18,293 --> 00:23:20,376 Atzera. Emaiozue leku pixka bat. 343 00:23:43,001 --> 00:23:44,501 Ama, esnatu da! 344 00:23:47,334 --> 00:23:48,168 "Ama"? 345 00:23:51,334 --> 00:23:52,751 Gurin gehiegi da hori. 346 00:23:52,751 --> 00:23:54,334 Gurina bizitza da. 347 00:23:54,334 --> 00:23:56,126 Olioa da erantzuna. 348 00:23:56,126 --> 00:23:58,918 Opilak itsatsi ez daitezen. 349 00:23:58,918 --> 00:24:00,918 Gurina, ama. Gurina bakarrik. 350 00:24:00,918 --> 00:24:02,043 Gurin gozo-gozoa. 351 00:24:05,793 --> 00:24:07,876 Tea nahi duzu? 352 00:24:10,918 --> 00:24:12,293 Bai. Mesedez. 353 00:24:15,459 --> 00:24:16,334 Eta... 354 00:24:17,668 --> 00:24:19,126 opilik egin nahi? 355 00:24:19,793 --> 00:24:20,626 Ez. 356 00:24:21,793 --> 00:24:24,459 Zer-nolako iskanbilatan sartu zineten bart? 357 00:24:24,459 --> 00:24:26,751 Ohiko batean. 358 00:24:27,751 --> 00:24:30,459 Ez zen ezer izan. Pinta bat tabernan. 359 00:24:31,543 --> 00:24:33,793 Zure amak sekulakoa harrapatu zuen. 360 00:24:33,793 --> 00:24:35,376 Ama! 361 00:24:35,376 --> 00:24:36,918 Trago bat izan zen. 362 00:24:38,043 --> 00:24:39,084 Egia da. 363 00:24:39,834 --> 00:24:43,501 - Ez dugu zertan dena kontatu. - Ez du ezer txarrik. 364 00:24:45,626 --> 00:24:47,959 Zer dakizu zuk umeei esan beharrekoez? 365 00:24:47,959 --> 00:24:51,793 Umeei gezurra esatea krudela dela dakit. 366 00:24:51,793 --> 00:24:53,959 - Ez... - Gezurrik esaten ez badiozu, 367 00:24:53,959 --> 00:24:56,834 agian ez da kaioei tiro egiten ibiliko. 368 00:24:56,834 --> 00:24:58,876 Nire alabarena ez da zure kontua. 369 00:24:59,793 --> 00:25:02,293 Dirudienez, zure kontua ere ez da. 370 00:25:04,918 --> 00:25:05,959 Hobe duzu joan. 371 00:25:09,126 --> 00:25:09,959 Ba, agur. 372 00:25:19,043 --> 00:25:20,543 Zer da kaioen kontu hori? 373 00:25:39,334 --> 00:25:40,251 Zer ostia? 374 00:25:40,251 --> 00:25:42,959 ATZO - SEAMUSEKIN NAGO. GORPUA EZ DA FIONARENA. 375 00:26:10,001 --> 00:26:10,918 Dove! 376 00:26:11,626 --> 00:26:12,751 Dove, ondo zaude? 377 00:26:13,251 --> 00:26:14,834 Zoaz pikutara, Gilbert. 378 00:26:18,543 --> 00:26:20,668 Ezetz asmatu zer gertatu zaidan. 379 00:26:21,668 --> 00:26:23,084 Ajea daukat. 380 00:26:23,084 --> 00:26:26,001 Zuhaitzetik erori naiz. Estraditatu egingo naute. 381 00:26:26,001 --> 00:26:28,334 Bost axola zer gertatu zaizun. 382 00:26:28,334 --> 00:26:31,834 Estraditatu egingo zaituzte? Zer arraio gertatzen da? 383 00:26:31,834 --> 00:26:33,834 Ez kezkatu. 384 00:26:33,834 --> 00:26:35,501 Kezkatu egin behar naiz. 385 00:26:35,501 --> 00:26:38,626 Ondorio etiko handiak izan ditzake podcastarentzat. 386 00:26:38,626 --> 00:26:40,876 Etikaz hitz egin nahi duzu? 387 00:26:41,876 --> 00:26:45,501 Etikoa al da jokoan galdutako dirua Seamusek ordaintzea? 388 00:26:46,126 --> 00:26:47,918 Laguntxoak zarete orain? 389 00:26:47,918 --> 00:26:49,626 Dena esango zenion. 390 00:26:49,626 --> 00:26:52,251 Powerri, autoari eta gorpuari buruz. 391 00:26:52,251 --> 00:26:54,834 - Ez horixe. Nik... - Zer esan duzu? 392 00:26:56,126 --> 00:26:59,793 Esan nizun ez esateko Powerren autoa zela. Kontxo, Gilbert! 393 00:26:59,793 --> 00:27:02,876 Malachyren gorpua? Powerren autoan? 394 00:27:04,626 --> 00:27:05,959 Kaka. 395 00:27:07,709 --> 00:27:09,209 Zuk bazenekien? 396 00:27:10,751 --> 00:27:12,209 - Sasikumea. - Seamus. 397 00:27:12,209 --> 00:27:13,626 - Akabo. - Seamus! 398 00:27:13,626 --> 00:27:14,876 Akabatu egingo dut! 399 00:27:20,918 --> 00:27:21,834 Lan bikaina. 400 00:27:35,126 --> 00:27:35,959 Teddy. 401 00:27:39,834 --> 00:27:43,293 Teddy, benetan, atea irekitzen baduzu, joan egingo naiz. 402 00:27:45,668 --> 00:27:46,793 Utz nazazu bakean. 403 00:27:51,334 --> 00:27:53,001 Nahi dudan bakarra... 404 00:27:53,501 --> 00:27:56,084 Bart zure aitarekin gertatutakoa azaltzea da. 405 00:27:58,251 --> 00:27:59,084 Zera... 406 00:28:00,959 --> 00:28:02,459 Bada... 407 00:28:06,501 --> 00:28:08,293 Ez da erraza hau esatea. 408 00:28:09,418 --> 00:28:11,543 Zingiran zegoen autoa berea zen, 409 00:28:12,709 --> 00:28:14,626 gorpuak zituena. 410 00:28:15,501 --> 00:28:16,334 Beraz... 411 00:28:19,459 --> 00:28:22,793 prestatu egin beharko zara, zeren gauzak... 412 00:28:24,543 --> 00:28:26,668 Ziurrenik ez dira errazak izango. 413 00:28:32,834 --> 00:28:34,418 Ulertzen dizut, Teddy. 414 00:28:36,293 --> 00:28:38,709 Nire ama koldar hutsa zen. 415 00:28:40,876 --> 00:28:45,376 Ezin zara inortaz fidatu. Bakarrik zaude, eta hobeto horrela. 416 00:28:47,418 --> 00:28:48,334 Baina... 417 00:28:51,959 --> 00:28:54,126 Barkatu horrela esateagatik. 418 00:28:56,501 --> 00:28:57,334 Dena... 419 00:29:00,459 --> 00:29:01,668 nahaspila hutsa da 420 00:29:02,959 --> 00:29:03,793 nire buruan. 421 00:29:03,793 --> 00:29:04,709 Nik... 422 00:29:05,959 --> 00:29:07,293 gauzak ahazten ditut. 423 00:29:07,293 --> 00:29:08,209 Gauzak... 424 00:29:08,751 --> 00:29:10,334 ahazten ditut, baina... 425 00:29:10,959 --> 00:29:12,543 Baina gogoan dut odola. 426 00:29:14,418 --> 00:29:15,334 Odola. 427 00:29:16,209 --> 00:29:18,084 Odola eta adreilua. 428 00:29:19,709 --> 00:29:21,626 Adreilu bat nuen eskuan. 429 00:29:26,626 --> 00:29:28,334 Uste dut nik hil nituela. 430 00:29:31,459 --> 00:29:33,043 Malachy eta Fiona... 431 00:29:34,376 --> 00:29:35,209 Teddy, 432 00:29:36,293 --> 00:29:38,043 hori ezin da egia izan. 433 00:29:38,043 --> 00:29:40,751 Baina odola! Gero ez zeuden. 434 00:29:40,751 --> 00:29:42,626 Ez, gorputegiko gorpua 435 00:29:43,918 --> 00:29:45,043 ez da Fionarena. 436 00:29:48,168 --> 00:29:49,043 Norena da? 437 00:29:50,418 --> 00:29:51,251 Ez dakit. 438 00:29:52,584 --> 00:29:54,043 Baina zure aitak bai. 439 00:29:55,334 --> 00:29:56,459 Bere autoa zen 440 00:29:57,668 --> 00:29:58,876 zingiran zegoena. 441 00:30:03,168 --> 00:30:05,876 Hori sinetsarazi dizu urte hauetan guztietan. 442 00:30:07,251 --> 00:30:10,126 Hark egindakoaren errua zuri leporatu dizu. 443 00:30:10,751 --> 00:30:12,168 Gezurra esan dizu. 444 00:30:15,418 --> 00:30:17,001 Errugabea zara, Teddy. 445 00:30:17,001 --> 00:30:19,584 Baina zure aitak egin zuena ez dago ondo. 446 00:30:23,918 --> 00:30:26,334 Harekin hitz egin eta gero itzuliko naiz. 447 00:30:27,418 --> 00:30:28,376 Baina... 448 00:30:28,376 --> 00:30:32,209 hitzeman hemen geratuko zarela, eta dena konponduko dut. 449 00:30:37,084 --> 00:30:38,418 Dena ondo joango da. 450 00:30:40,251 --> 00:30:41,084 Benetan. 451 00:30:44,084 --> 00:30:45,501 Zergatik esan zenuen gezurra? 452 00:30:47,293 --> 00:30:48,959 - Zergatik? - Begira, autoa... 453 00:30:48,959 --> 00:30:50,251 Ez naiz autoaz ari. 454 00:30:50,251 --> 00:30:51,209 Teddy. 455 00:30:52,251 --> 00:30:55,126 Teddyri haiek hil zituela sinetsarazi zenion. 456 00:30:57,501 --> 00:30:58,918 Dena azalduko dizut, 457 00:30:58,918 --> 00:31:01,793 baina hitzeman Teddy babestuko duzula. 458 00:31:01,793 --> 00:31:02,834 Norengandik? 459 00:31:02,834 --> 00:31:05,251 Seamusengandik. Hemen egon da. 460 00:31:06,251 --> 00:31:09,793 Fionari eta Malachyri herritik alde egiten lagundu nahi nien, 461 00:31:09,793 --> 00:31:13,876 baina Fiona ez zen agertu. Bere bila joan nintzen. Ez nuen aurkitu. 462 00:31:13,876 --> 00:31:17,418 Etxera itzuli nintzenean, gela odolez beteta zegoen. 463 00:31:17,418 --> 00:31:19,751 Teddyk adreilu bat zuen eskuan, 464 00:31:19,751 --> 00:31:22,376 eta Malachy hilda zegoen lurrean. 465 00:31:22,376 --> 00:31:26,459 Fionagatik liskarra izan zuten. Gaixoak ez zuen indarra kontrolatzen. 466 00:31:26,459 --> 00:31:28,334 Ene Jainkoa. Teddy. 467 00:31:28,334 --> 00:31:29,959 Zer egin behar nuen? 468 00:31:31,001 --> 00:31:32,293 Norena da beste gorpua? 469 00:31:33,293 --> 00:31:38,001 Malachyren gorpua ezkutatzera nindoala, neska hippy bat harrapatu nuen. 470 00:31:38,876 --> 00:31:42,293 Eta bi gorpuz arduratu behar izan nintzen. Samhain ustela! 471 00:31:44,001 --> 00:31:46,459 Autoa hondoratu zenuen espetxera ez joateko? 472 00:31:46,459 --> 00:31:49,168 Ez! Ez zen espetxera ez joateko. 473 00:31:49,168 --> 00:31:51,334 Seamusengandik babesteko zen! 474 00:31:52,001 --> 00:31:54,626 Bizitza emango nuke nire semeagatik. 475 00:31:54,626 --> 00:31:58,626 Baina Seamusek egia jakiten badu, Teddyrenak egin du. 476 00:32:03,376 --> 00:32:07,168 {\an8}BADAKIT GORPUA NORENA DEN! ELKARTU NIREKIN HIPPYEN KANPAMENTUAN. 477 00:32:09,959 --> 00:32:12,459 Behin egiaren argia txikituz gero, 478 00:32:13,084 --> 00:32:15,168 berreraiki al daiteke? 479 00:32:15,168 --> 00:32:17,918 - Utzi bakean. - Teddyren labana aurkitu nuen. 480 00:32:17,918 --> 00:32:19,209 Badakit zurea dela. 481 00:32:19,209 --> 00:32:21,668 Ba al dago berriro istorioak elkartzerik 482 00:32:21,668 --> 00:32:23,918 egiaren argi distiratsua aurkitzeko? 483 00:32:27,959 --> 00:32:30,126 - Bihotzekoak jo dio! - Deitu anbulantziari! 484 00:32:30,126 --> 00:32:33,251 - Zer egin duzu? - Ala betiko hautsi da? 485 00:32:36,834 --> 00:32:37,834 Zer du honek? 486 00:32:45,959 --> 00:32:48,084 Ene. Zer gertatzen da hor? 487 00:32:48,084 --> 00:32:51,043 Karaoke gaua da. 488 00:32:51,668 --> 00:32:53,918 Herri osoa irten da. 489 00:32:54,501 --> 00:32:56,876 Frankek ez du nota altuarekin asmatzen. 490 00:32:57,668 --> 00:32:58,959 Entzun orain... 491 00:33:01,459 --> 00:33:03,043 Tira. Arreta jarri. 492 00:33:19,918 --> 00:33:21,334 Gogoko dut abesti hau. 493 00:33:31,834 --> 00:33:33,209 Zapaltzailea da, 494 00:33:33,209 --> 00:33:34,334 hipokrita 495 00:33:35,001 --> 00:33:38,001 eta zulo beltz nartzisista zikin bat. 496 00:33:38,001 --> 00:33:39,751 Zu zara biktima? 497 00:33:39,751 --> 00:33:40,668 Bai zera. 498 00:33:41,334 --> 00:33:42,959 Biktima izan nahi duzu. 499 00:33:42,959 --> 00:33:46,168 Doverengatik manipulatu ninduzun. Itsututa zaude. 500 00:33:47,209 --> 00:33:48,043 Ez. 501 00:33:48,043 --> 00:33:50,376 Argi dago. Zuk nahi duzun boterea du. 502 00:33:50,376 --> 00:33:54,251 Agintzen dizun guztia egiteko prest zaude. Alfa da, eta zu, beta. 503 00:33:54,251 --> 00:33:55,876 Ez naiz beta. 504 00:33:55,876 --> 00:33:56,876 Ikusi datuak. 505 00:33:56,876 --> 00:34:00,168 Ni engainatu eta erabili ninduzun hark agindu zizulako. 506 00:34:00,168 --> 00:34:02,918 Haren oniritzia izateko etsita zaude, 507 00:34:02,918 --> 00:34:04,626 edo soziopata hutsa zara. 508 00:34:05,751 --> 00:34:10,334 Ez nago soziopaten aurka berez. Lan etika bikaina izaten dute. 509 00:34:10,334 --> 00:34:12,459 Baina gaiztoa da. 510 00:34:13,959 --> 00:34:15,209 Erabili logika, Emmy. 511 00:34:15,709 --> 00:34:18,084 Mundu honetan hartu eta eman egiten da. 512 00:34:18,584 --> 00:34:20,584 Arazo guztiek dute konponbidea. 513 00:34:22,209 --> 00:34:24,668 Zapaldu egin zaitu, utzi egin diozu. 514 00:34:25,626 --> 00:34:27,043 Baina zu gehiago zara. 515 00:34:27,543 --> 00:34:30,418 Beraz, beste zerbait probatzeko ordua da. 516 00:34:30,418 --> 00:34:34,001 Badakit zure autoa dela. Zer esango ote du zure herriak? 517 00:34:34,001 --> 00:34:35,334 Ene Jainkoa! 518 00:34:36,251 --> 00:34:37,876 Ene. Zertan ari da orain? 519 00:34:40,709 --> 00:34:44,001 Zer egiten dute txerriek espetxean? Garrasi egiten dute! 520 00:34:44,001 --> 00:34:45,293 - Dove! - Txerria! 521 00:34:45,293 --> 00:34:46,626 Dove, utzi bakean. 522 00:34:47,126 --> 00:34:48,126 Geldi! 523 00:34:49,543 --> 00:34:51,043 Deitu anbulantziari! 524 00:34:51,043 --> 00:34:53,709 Bihotzekoak... Bihotzekoak jo dio. 525 00:34:54,709 --> 00:34:55,751 Zer egin duzu? 526 00:34:56,251 --> 00:34:58,418 Atzera. Emaiozue leku pixka bat. 527 00:35:01,543 --> 00:35:04,001 Joan gaitezen hemendik. Goazen, ostia. 528 00:35:15,001 --> 00:35:15,959 Gelditu autoa. 529 00:35:16,543 --> 00:35:17,376 Zer? 530 00:35:18,168 --> 00:35:19,334 Gelditu autoa! 531 00:35:38,876 --> 00:35:42,084 Gorroto zaitut, urdanga zikina! 532 00:35:42,084 --> 00:35:43,543 Nazkagarri hori! 533 00:35:43,543 --> 00:35:46,626 "Begira nazazue! Oso misteriotsua naiz!". 534 00:35:46,626 --> 00:35:49,501 "Gauez eguzkitako betaurrekoak janzten ditut!". 535 00:35:49,501 --> 00:35:51,501 Bono ematen duzu, ostia! 536 00:35:51,501 --> 00:35:53,751 Gorroto zaitut, ostia! 537 00:35:59,001 --> 00:35:59,918 Hobeto zaude? 538 00:36:16,168 --> 00:36:17,918 Kaixo. Claire naiz. 539 00:36:17,918 --> 00:36:21,626 Fintanek zerbait nahi duzun galdetu dit. Kafea? Gosaria? 540 00:36:22,876 --> 00:36:24,543 Ez. Eskerrik asko. 541 00:36:25,084 --> 00:36:26,084 Ondo da. 542 00:37:11,043 --> 00:37:14,959 - Clairek eskaini dizu kafea edo gosaria? - Bai. Mila esker. 543 00:37:17,168 --> 00:37:19,293 Uste dut hobe dudala ostatura joan. 544 00:37:20,126 --> 00:37:21,834 Eta Dove ondo dagoen ikusi. 545 00:37:21,834 --> 00:37:23,959 Atzo gauekoa trinkoa izan zen. 546 00:37:24,543 --> 00:37:25,834 Kezkatuta nauka. 547 00:37:26,334 --> 00:37:28,543 Baina agian badu arrazoiren bat... 548 00:37:29,418 --> 00:37:30,293 edo. 549 00:37:32,001 --> 00:37:33,543 Ezin zara atzetik ibili. 550 00:37:33,543 --> 00:37:36,001 Ez zara agindupeko bat. Gehiago zara. 551 00:37:36,001 --> 00:37:37,168 Ondo dakit. 552 00:37:37,918 --> 00:37:40,876 Agindupeko asko ditut eta. Ez gaizki hartu, Claire. 553 00:37:43,834 --> 00:37:44,959 Zer nahi duzu? 554 00:37:48,293 --> 00:37:49,168 Bada... 555 00:37:50,334 --> 00:37:51,209 Uste dut... 556 00:37:51,751 --> 00:37:52,876 Entzun ondo, Emmy. 557 00:37:53,543 --> 00:37:56,251 Ni lehen McGurk "kakontzi" nintzen. 558 00:37:56,251 --> 00:37:58,959 Ikusi orain zenbat jende dudan lanean 559 00:37:58,959 --> 00:38:01,876 herri honen nire bertsioan, Bodkin 2.0. 560 00:38:04,668 --> 00:38:08,626 Gauzak zuri gertatzen uztea duzu, edo gertatzen dena zu izatea. 561 00:38:09,376 --> 00:38:11,293 Nahi duzuna eskatu dezakezu. 562 00:38:11,293 --> 00:38:13,543 Lortzeko modu bakarra da, Em. 563 00:38:14,043 --> 00:38:14,876 Eskatu. 564 00:38:26,876 --> 00:38:27,793 Eskerrik asko. 565 00:38:30,793 --> 00:38:32,751 - Bihotzekoak jo... - Power zikina. 566 00:38:33,418 --> 00:38:37,084 - Zer egiten dute txerriek espetxean? - Hura gaua, antza, Edna. 567 00:38:37,084 --> 00:38:38,251 Ruairi gaixoa. 568 00:38:39,001 --> 00:38:41,543 - Txerria! - Zer gaizki amaitu duen. 569 00:38:42,168 --> 00:38:43,834 Eta bideoan, gainera. 570 00:38:43,834 --> 00:38:45,126 Deitu anbulantziari! 571 00:38:46,834 --> 00:38:48,293 Hara nor dugun hemen. 572 00:38:48,918 --> 00:38:50,918 Milioidunak bota egin zaitu? 573 00:38:50,918 --> 00:38:51,834 Sean, 574 00:38:52,376 --> 00:38:55,751 nire denborarekin zer egiten dudan ez da zure kontua. 575 00:38:58,334 --> 00:39:00,376 Zerbait esateagatik esan dut. 576 00:39:02,209 --> 00:39:04,251 Dovek eta Gilbertek gosaldu dute? 577 00:39:04,751 --> 00:39:07,584 Haiek ere ez dute gaua hemen pasatu, antza. 578 00:39:08,334 --> 00:39:10,709 Zer demontre egin behar dut honekin? 579 00:39:11,209 --> 00:39:13,709 Ni arduratuko naiz, hazten nabil eta. 580 00:39:15,918 --> 00:39:17,001 EZ DA FIONA! 581 00:39:17,001 --> 00:39:18,293 Ai, ama. 582 00:39:18,293 --> 00:39:19,293 Zer? 583 00:39:19,293 --> 00:39:22,459 Autoko gorpua ez da Fionarena. 584 00:39:26,209 --> 00:39:27,959 Norena da orduan? 585 00:39:29,293 --> 00:39:30,293 Bada, Sean, 586 00:39:31,209 --> 00:39:32,834 galdera ona da hori. 587 00:39:33,918 --> 00:39:38,084 Nola da posible 20 urte desagertuta egotea inor ohartu gabe? 588 00:39:38,084 --> 00:39:39,376 Nire hamar euroak? 589 00:39:44,543 --> 00:39:47,209 Azkar ibili gure Mary etorri baino lehen. 590 00:39:53,418 --> 00:39:55,501 Ukitzeagatik beste hamar dira. 591 00:40:40,251 --> 00:40:41,376 "Greta". 592 00:40:47,043 --> 00:40:47,959 Greta. 593 00:40:50,793 --> 00:40:53,293 Nik Darraghekin oheratu nahi nuen arren... 594 00:40:54,168 --> 00:40:57,834 Oso ondo dakizu. Ez dago dena azaldu beharrik, ezta? 595 00:40:59,043 --> 00:41:00,001 Ez. 596 00:41:01,084 --> 00:41:03,168 Negozio batzuk egin genituen. 597 00:41:03,751 --> 00:41:05,668 Ez dakit. Ez nintzen egon. 598 00:41:06,293 --> 00:41:08,626 Nire lagun Greta Dublinera eraman nuen. 599 00:41:08,626 --> 00:41:11,168 Itzuli nintzenerako, amaituta zegoen. 600 00:41:11,793 --> 00:41:16,751 Nire lagun Greta Dublinera eraman nuen. 601 00:41:20,126 --> 00:41:21,209 Harrapatu zaitut. 602 00:41:26,376 --> 00:41:30,876 Baina istorioak eta egiak ez dira prismako argia bezain soilak... 603 00:41:33,334 --> 00:41:37,459 Istorio bakoitzak egia berri bat sortzen du, bertsio berri bat. 604 00:41:39,126 --> 00:41:42,168 Eta argiak, denborak bezala, norabide bakarra du. 605 00:41:42,834 --> 00:41:45,501 Nola espero dezakegu iragana ikustea? 606 00:41:45,501 --> 00:41:48,376 Nola jakingo dugu benetan zer gertatu zen? 607 00:41:51,459 --> 00:41:53,834 Beste gorpuak Greta du izena. 608 00:41:53,834 --> 00:41:56,334 Maevek koartada gisa erabili zuen. 609 00:41:56,334 --> 00:41:58,876 - Baliteke Maeve errudun izatea... - Ez. 610 00:41:59,376 --> 00:42:00,501 Barkatu? Ezetz? 611 00:42:00,501 --> 00:42:04,584 Powerrek hil zuen Greta, Malachyren gorpua lurperatu nahi zuenean. 612 00:42:04,584 --> 00:42:06,376 Powerrek hil zuen Malachy? 613 00:42:06,376 --> 00:42:07,459 Ez. 614 00:42:08,876 --> 00:42:09,876 Teddyk hil zuen. 615 00:42:11,209 --> 00:42:12,084 Hara. 616 00:42:12,084 --> 00:42:13,501 Eromena da. 617 00:42:13,501 --> 00:42:14,751 Bai. 618 00:42:14,751 --> 00:42:17,168 Zergatik esan zuen gezurra Maevek? 619 00:42:17,168 --> 00:42:18,668 Hau da bere karabana? 620 00:42:19,209 --> 00:42:20,709 Leihotxo bat dago goian. 621 00:42:20,709 --> 00:42:24,459 Laguntzen badidazu, igo eta sar naiteke... 622 00:42:46,584 --> 00:42:47,418 Badago ezer? 623 00:42:47,418 --> 00:42:49,959 Aldizkari zaharrak eta nikotina txikleak. 624 00:42:53,001 --> 00:42:53,876 Hara. 625 00:42:54,501 --> 00:42:56,043 Hori al da Maeve? 626 00:42:57,293 --> 00:42:59,376 Samhainen egon ez zela esan zuen. 627 00:43:04,293 --> 00:43:05,418 Ikusi hau. 628 00:43:08,876 --> 00:43:10,126 Maeve haurdun zegoen? 629 00:43:10,126 --> 00:43:12,001 Maeve ez. 630 00:43:13,418 --> 00:43:14,793 {\an8}Fiona zegoen haurdun. 631 00:43:15,751 --> 00:43:17,834 {\an8}Erantzunak bitxiak dira. 632 00:43:17,834 --> 00:43:20,209 Argitu egiten dute, argiak bezala. 633 00:43:21,209 --> 00:43:23,501 Baina argiak itsutu ere egin gaitzake... 634 00:43:25,084 --> 00:43:27,543 - Sean. - ...eta aurrean duguna ezkutatu. 635 00:43:28,043 --> 00:43:30,043 Ixo. Utzi tratua bertan behera. 636 00:43:31,751 --> 00:43:34,626 Akabo da japoniar zikin horiekin egindako tratua. 637 00:43:34,626 --> 00:43:36,501 Deitu eta esan iezaiezu. 638 00:43:37,084 --> 00:43:38,418 Egin esandakoa! 639 00:43:44,543 --> 00:43:45,751 Zer ostia? 640 00:43:51,084 --> 00:43:51,918 Eta gero? 641 00:43:53,334 --> 00:43:54,459 Itsututa bagaude... 642 00:43:55,168 --> 00:43:57,251 - Kaka! - ...nola ikusiko dugu egia? 643 00:43:58,418 --> 00:44:00,751 Hautsitako argia ezer baino hobea da. 644 00:44:01,251 --> 00:44:02,293 Bestela, 645 00:44:03,209 --> 00:44:04,668 iluntasuna baino ez da. 646 00:46:07,043 --> 00:46:12,043 {\an8}Azpitituluak: Ilargi G.