1
00:00:21,543 --> 00:00:22,751
Hiltzeko beldur naiz.
2
00:00:24,543 --> 00:00:25,793
Baina nor ez?
3
00:00:26,584 --> 00:00:28,334
Zer dago bestaldean?
4
00:00:29,376 --> 00:00:32,251
Heriotza bakoitzarekin,
ispiluan begiratzen dugu
5
00:00:32,751 --> 00:00:34,418
gure heriotzan pentsatzeko.
6
00:00:35,501 --> 00:00:37,251
Horretarako dira erritualak,
7
00:00:37,251 --> 00:00:40,001
bizirik daudenei
aurrera egiten laguntzeko.
8
00:00:40,876 --> 00:00:42,834
Hildakoen sekretuak lurperatzeko,
9
00:00:43,876 --> 00:00:45,084
betiko.
10
00:00:45,709 --> 00:00:47,751
Baina sekretuak bitxiak dira.
11
00:00:48,751 --> 00:00:52,084
Berriro lurrazalera ateratzeko
gaitasuna dute.
12
00:01:07,918 --> 00:01:11,001
Zer esango du familiak?
Ez genuen Darragh ondo ezagutzen.
13
00:01:11,001 --> 00:01:13,626
Ez da hileta bat, Sizergh. Beila bat da.
14
00:01:13,626 --> 00:01:15,543
Ez duzu hildakoa ezagutu behar.
15
00:01:16,168 --> 00:01:18,168
Haren omenez mozkortu bakarrik.
16
00:01:19,126 --> 00:01:22,334
Dibertigarria da.
Egon naiz ezezagunen beilatan.
17
00:01:22,959 --> 00:01:26,376
Ez dute hildakoa errespetatzen.
18
00:01:26,376 --> 00:01:29,293
Akabatu egingo dut.
19
00:01:29,293 --> 00:01:32,959
Ez! Kolokatuta zaude ala?
Zer demontre zabiltza?
20
00:01:32,959 --> 00:01:35,626
Kaliforniatik teknologia zikina ekarrita...
21
00:01:35,626 --> 00:01:38,543
- Zer arraio?
- ...herria zurea dela uste duzu?
22
00:01:38,543 --> 00:01:40,418
Ikusi nola dagoen hau!
23
00:01:40,418 --> 00:01:42,334
Ezin dut sinetsi, Fintan.
24
00:01:42,334 --> 00:01:46,959
Darraghen gorpua hoztu ere ez da egin
eta zuek festa antolatzen ari zarete.
25
00:01:46,959 --> 00:01:48,293
Zer du honek?
26
00:01:49,168 --> 00:01:50,709
Ez al duzu errespeturik?
27
00:01:50,709 --> 00:01:54,709
Hildako bat dago, eta zuek
diskoteka ziztrin bat jartzen ari zarete.
28
00:01:54,709 --> 00:01:57,834
Darraghi ondo zeritzon.
Kontratua sinatu zuen.
29
00:01:57,834 --> 00:02:00,876
Hark behintzat bazekien
zer egin nahi dugun.
30
00:02:00,876 --> 00:02:03,126
Herria gauza polit baterako biltzea.
31
00:02:03,126 --> 00:02:06,543
Astakirten halakoa.
Mihia txiki-txiki egingo dizut.
32
00:02:06,543 --> 00:02:09,126
Saiatu. Salaketa batekin larrutuko zaitut.
33
00:02:09,126 --> 00:02:10,793
Seamus, lasaitu.
34
00:02:14,918 --> 00:02:16,626
Izorra zaitez, kakontzi.
35
00:02:24,293 --> 00:02:26,501
Bodkin aldatzen ari da, Seamus.
36
00:02:26,501 --> 00:02:29,709
Etorkizuna hemen da, gustatu ala ez.
37
00:02:34,626 --> 00:02:36,626
Itzuli lanera! Azkar!
38
00:02:38,959 --> 00:02:40,293
Arrazoi duzu, Gilbert.
39
00:02:40,834 --> 00:02:42,251
Oso tipo atsegina da.
40
00:02:49,876 --> 00:02:51,876
Ikusi al duzu zorakeria hau?
41
00:02:51,876 --> 00:02:53,418
- Hau nahaspila.
- Ez.
42
00:02:53,418 --> 00:02:56,293
Azken Samhain jaialdia
oso gaizki amaitu zen.
43
00:02:56,293 --> 00:03:00,501
Gainera, bandalismoarekin
ondasunei kalteak eragin zieten.
44
00:03:01,209 --> 00:03:04,418
Segurtasun Batzordeko burua naiz
eta pentsatu dut
45
00:03:04,418 --> 00:03:07,126
podcastak gure iritzia jakin nahiko zuela.
46
00:03:07,709 --> 00:03:09,709
Nahiago dut harri bati entzun.
47
00:03:12,543 --> 00:03:14,918
Eskerrik asko... Barkatu.
48
00:03:14,918 --> 00:03:17,209
Milesker etortzeagatik. Hartu te bat.
49
00:03:19,418 --> 00:03:22,418
Jesus. Horiek birikak dituenak.
50
00:03:22,418 --> 00:03:25,209
- Nor dira?
- Darraghen arrebak, Mayokoak.
51
00:03:25,209 --> 00:03:28,584
Orain lur hau haiena da.
Diru asko nahiko dute.
52
00:03:29,293 --> 00:03:32,876
Egokia al da gu hemen egotea?
Darraghen familia doluan dago.
53
00:03:32,876 --> 00:03:33,959
Hala da.
54
00:03:33,959 --> 00:03:36,668
Hiru eguneko festa egingo dute animatzeko.
55
00:03:37,293 --> 00:03:41,626
Gainera, Azkonar hemen dago.
Harekin hitz egin behar dut.
56
00:03:41,626 --> 00:03:44,793
Nik hitz egingo dut Seamusekin.
Zuk izutu egingo duzu.
57
00:03:44,793 --> 00:03:48,209
Dakigunez, urte askoz
kalterik gabeko bizitza izan du.
58
00:03:48,209 --> 00:03:50,793
Horrelakoak ez dira aldatzen.
Pentsatu ondo.
59
00:03:50,793 --> 00:03:54,709
Autoarekin harrapatzea,
Seanena erretzea eta Darraghen istripua.
60
00:03:54,709 --> 00:03:58,251
- Hil egin dutela uste duzu?
- Ez dezagun ondoriorik atera.
61
00:03:58,251 --> 00:04:01,793
Gure lana galderak egitea da,
ez susmatzen hastea.
62
00:04:02,418 --> 00:04:03,251
Ados.
63
00:04:08,709 --> 00:04:10,418
- Sentitzen dut.
- Mila esker.
64
00:04:30,543 --> 00:04:31,959
Goazen!
65
00:04:46,543 --> 00:04:49,043
Gustatu zaizu makillajea? Neuk egin diot.
66
00:04:50,501 --> 00:04:52,084
Ehorzlea zara, ala?
67
00:04:52,084 --> 00:04:53,418
Bada, bai.
68
00:04:54,209 --> 00:04:56,459
Mary Donovan,
Donovan eta Semeak ehorztetxea.
69
00:04:57,126 --> 00:04:57,959
"Semeak"?
70
00:04:57,959 --> 00:05:00,626
Ez zuten nebak beldurtiak izatea espero.
71
00:05:01,834 --> 00:05:02,751
Nor zara zu?
72
00:05:03,376 --> 00:05:06,834
Dove.
Aizu, gorpuaren autopsia egin al dute?
73
00:05:06,834 --> 00:05:09,918
Heriotza susmagarria denean
egiten da autopsia.
74
00:05:09,918 --> 00:05:11,459
Darraghena ez da.
75
00:05:11,459 --> 00:05:14,168
- Erori eta burua jo zuen.
- Ziur zaude?
76
00:05:14,168 --> 00:05:18,584
Erorketaren angelua, zauriaren sakonera
eta odolean zuen alkoholagatik.
77
00:05:19,584 --> 00:05:20,709
Familiaren izenean,
78
00:05:20,709 --> 00:05:24,043
eskerrik asko guztioi
zuen dolumina adierazteagatik.
79
00:05:26,751 --> 00:05:28,001
- Amen.
- Amen.
80
00:05:28,001 --> 00:05:29,584
Agur, Maria, Jauna da zurekin.
81
00:05:29,584 --> 00:05:32,626
Bedeinkatua zu eta bedeinkatua
zure sabeleko fruitua, Jesus.
82
00:05:32,626 --> 00:05:36,501
Santa Maria, erregutu ezazu
bekatarion alde orain eta gure heriotzan.
83
00:05:36,501 --> 00:05:38,418
Agur, Maria, Jauna da zurekin.
84
00:05:38,418 --> 00:05:41,626
Bedeinkatua zu eta bedeinkatua
zure sabeleko fruitua, Jesus.
85
00:05:41,626 --> 00:05:44,126
Santa Maria,
erregutu ezazu bekatarion alde.
86
00:05:44,126 --> 00:05:47,209
- Orain eta gure heriotzan.
- Agur, Maria, Jauna da zurekin.
87
00:05:47,209 --> 00:05:50,584
Bedeinkatua zu eta bedeinkatua
zure sabeleko fruitua, Jesus.
88
00:05:50,584 --> 00:05:54,709
Santa Maria, erregutu ezazu
bekatarion alde orain eta gure heriotzan.
89
00:05:54,709 --> 00:05:55,709
Amen.
90
00:05:56,418 --> 00:05:57,376
Hau grabatu...
91
00:06:08,709 --> 00:06:10,668
Arrautza eta atun ogitartekoa.
92
00:06:10,668 --> 00:06:11,793
Ulertezina.
93
00:06:13,376 --> 00:06:14,418
Egun tristea da.
94
00:06:15,293 --> 00:06:16,501
Darragh gaixoa.
95
00:06:18,001 --> 00:06:19,209
Nola zuen bigarren izena?
96
00:06:23,126 --> 00:06:24,043
Banekien.
97
00:06:24,834 --> 00:06:28,959
Lotsagarria da
jendearen dolua aprobetxatu nahi izatea.
98
00:06:29,918 --> 00:06:30,918
Kazetaria naiz.
99
00:06:31,501 --> 00:06:32,626
Jakina.
100
00:06:34,418 --> 00:06:37,626
Hiritakoentzat dibertigarria da
gu ikustera etortzea.
101
00:06:37,626 --> 00:06:40,418
Baina ez gaude zuek entretenitzeko.
102
00:06:40,418 --> 00:06:42,668
Nik interesgarria zarela uste dut.
103
00:06:43,709 --> 00:06:46,668
Agian badut zuretzat
istorio interesgarri bat.
104
00:06:46,668 --> 00:06:47,876
Demagun
105
00:06:48,459 --> 00:06:50,126
gobernuan lanean nabilela
106
00:06:50,126 --> 00:06:54,459
eta osasun zerbitzuan
datuak filtratu direla salatu nahi dudala.
107
00:06:54,459 --> 00:06:57,834
Nire istorioa kazetari bati
kontatzen diot,
108
00:06:58,668 --> 00:07:01,209
nire anonimotasuna
gordeko duela esaten dit,
109
00:07:01,209 --> 00:07:05,584
baina, nolabait, kazetariak istorioa
argitaratu duen egunean bertan,
110
00:07:05,584 --> 00:07:07,501
nire izena filtratzen da.
111
00:07:08,168 --> 00:07:10,959
Eta nire bizitza hankaz gora dago orain.
112
00:07:12,043 --> 00:07:14,334
Baliteke neure buruaz beste egitea.
113
00:07:15,668 --> 00:07:18,626
Kazetari hori ezgai hutsa izan delako.
114
00:07:22,751 --> 00:07:26,293
Kontuz nori begira zauden.
Zuri begiratzea nahi ez baduzu.
115
00:07:31,376 --> 00:07:32,876
Saltxitxa gozoak, aizu.
116
00:07:41,126 --> 00:07:44,043
The Rolling Stones da
historiako talderik onena.
117
00:07:44,043 --> 00:07:47,918
"Wild Horses".
Ez dago hori baino abesti hoberik.
118
00:07:47,918 --> 00:07:50,793
- "Paint It, Black".
- Talderik onena da.
119
00:07:50,793 --> 00:07:53,709
Ez dakit zergatik egiten duten
abesti gehiago.
120
00:08:07,626 --> 00:08:10,459
Oso lasai ikusten zaitut
zorrez beteta egoteko.
121
00:08:10,459 --> 00:08:14,584
Hau ez da ez toki, ez une egokiena...
122
00:08:14,584 --> 00:08:17,959
Txantxetan nabil. Lasai.
Festa batean gaude.
123
00:08:18,459 --> 00:08:19,918
Ez dugu dirua aipatuko.
124
00:08:21,501 --> 00:08:23,209
Zertaz ari da?
125
00:08:23,209 --> 00:08:24,459
Ezertaz ere ez.
126
00:08:24,959 --> 00:08:25,793
Eta zu,
127
00:08:26,751 --> 00:08:29,084
Darraghen laguna zinen?
128
00:08:29,084 --> 00:08:32,626
Ez. Negozio batzuk egin genituen.
129
00:08:32,626 --> 00:08:35,334
Eta Malachyren laguna al zen?
130
00:08:35,334 --> 00:08:36,459
Norena?
131
00:08:36,459 --> 00:08:40,251
- Malachy, Samhainen desagertu zena.
- Ez nuen ezagutzen.
132
00:08:41,168 --> 00:08:43,751
Eta zuk zer egin zenuen Samhain jaialdian?
133
00:08:43,751 --> 00:08:47,376
- Sekulako gaua izan omen zen.
- Ez dakit. Ez nintzen egon.
134
00:08:48,043 --> 00:08:52,543
Nire lagun Greta Dublinera eraman nuen.
Itzuli nintzenerako, amaituta zegoen.
135
00:08:53,293 --> 00:08:54,126
Hara.
136
00:08:56,334 --> 00:08:58,709
Tira. Hastera noa.
137
00:08:58,709 --> 00:09:01,293
Ea zer jakiten dudan Darragh eta Malachyz.
138
00:09:01,293 --> 00:09:03,459
Ea nik ere zerbait jakiterik dudan.
139
00:09:03,459 --> 00:09:04,418
Ados.
140
00:09:12,418 --> 00:09:13,501
Kaka zaharra.
141
00:09:19,168 --> 00:09:21,418
Edari gogorragoa daukat, nahi baduzu.
142
00:09:29,543 --> 00:09:30,793
Etxeko pattarra,
143
00:09:31,293 --> 00:09:33,084
aldartez aldatzeko onena.
144
00:09:33,876 --> 00:09:35,293
Hobera edo okerrera?
145
00:09:35,293 --> 00:09:37,501
Ona dago. Bainuontzian egiten dut.
146
00:09:38,293 --> 00:09:40,459
Itsu geratzeak ez nau animatuko.
147
00:09:42,001 --> 00:09:44,709
Edan beste zerbait orduan, kakati hori.
148
00:09:51,084 --> 00:09:54,084
- Zer ostia.
- Formaldehidoz onduta dago.
149
00:09:54,084 --> 00:09:56,168
Nortasuna ematen dio, badakizu.
150
00:09:59,126 --> 00:10:00,501
Dena sinesten duzu.
151
00:10:08,751 --> 00:10:09,584
Oso ondo.
152
00:10:12,168 --> 00:10:14,459
Politenak beti daude umore txarreko.
153
00:10:34,251 --> 00:10:35,251
Listo.
154
00:10:37,376 --> 00:10:39,626
Darragh aingeruak bezain eztia zen.
155
00:10:40,209 --> 00:10:42,209
Ez zuen hitz itsusirik esaten.
156
00:10:43,709 --> 00:10:46,084
Nik Darraghekin oheratu nahi nuen arren,
157
00:10:46,084 --> 00:10:48,584
hark ezkondu arte itxaron nahi zuen,
158
00:10:48,584 --> 00:10:51,043
beraz, Tommyrekin ezkondu nintzen.
159
00:10:51,793 --> 00:10:55,209
Tommyrekin kontrako arazoa izan nuen.
Untxiak bezalakoa da.
160
00:10:57,709 --> 00:10:59,209
Darragh erlijiozalea zen,
161
00:10:59,209 --> 00:11:02,001
baina ez zen mezara itzuli
kanpoan egon zenetik.
162
00:11:02,001 --> 00:11:04,084
Uste nuen ez zela hemendik irten.
163
00:11:04,084 --> 00:11:06,168
Duela urte asko izan zen.
164
00:11:06,751 --> 00:11:08,209
Badakizu non egon zen?
165
00:11:08,918 --> 00:11:10,126
Oso ondo dakizu.
166
00:11:10,126 --> 00:11:13,251
Ez dago dena azaldu beharrik, ezta?
167
00:11:14,084 --> 00:11:15,751
Edna O'Shea al da hori?
168
00:11:18,709 --> 00:11:20,251
Pertsona bitxia zara.
169
00:11:22,334 --> 00:11:25,501
- Okerragoak esan dizkidate.
- Bai, ulertzekoa.
170
00:11:28,209 --> 00:11:29,293
Truke egingo dugu.
171
00:11:34,251 --> 00:11:35,543
Ados, hasi zu.
172
00:11:42,584 --> 00:11:44,543
Bodkin Londresgatik aldatu nuen.
173
00:11:45,334 --> 00:11:49,168
Herritxoan ametsak nituen.
Maitemindu eta bihozmindu egin nintzen.
174
00:11:51,501 --> 00:11:55,376
Bizidunak baino nahiago nituenez
hildakoak, itzuli egin nintzen.
175
00:11:55,376 --> 00:11:57,251
Londresen hildako asko daude.
176
00:11:57,251 --> 00:11:58,709
Baina beilarik ez.
177
00:11:59,293 --> 00:12:00,793
Non ezagutuko nuke jendea?
178
00:12:05,834 --> 00:12:09,251
Normalean, jende serioa gogaikarria da,
179
00:12:09,251 --> 00:12:11,168
baina zuri ondo ematen dizu.
180
00:12:15,043 --> 00:12:16,126
Mozkortuta zaude.
181
00:12:17,084 --> 00:12:18,709
Egon nahiko nuke.
182
00:12:20,126 --> 00:12:22,418
Pattarrak % 90eko alkohol edukia du.
183
00:12:26,834 --> 00:12:28,251
Gatozen harira.
184
00:12:30,626 --> 00:12:31,709
Nahi duda...
185
00:12:33,293 --> 00:12:34,293
Barkatu.
186
00:12:36,126 --> 00:12:36,959
Damien.
187
00:12:40,418 --> 00:12:41,251
Agur, ba.
188
00:12:42,126 --> 00:12:43,584
Azkonar da, Damien.
189
00:12:44,126 --> 00:12:46,209
Ustez hilda dagoen kontrabandista,
190
00:12:46,209 --> 00:12:48,043
Bodkinen bizitzen egon da.
191
00:12:48,043 --> 00:12:49,918
- Izugarria da.
- Geldi.
192
00:12:50,501 --> 00:12:54,543
- Ez dizut garrantzitsuena esan...
- Benetan. Geldi. Hartu arnasa.
193
00:12:54,543 --> 00:12:57,168
Ez esan arnasa hartzeko.
Arnasa hartzen dut.
194
00:12:57,168 --> 00:13:01,626
Zure pisua miatzeko baimena lortu dute.
Krtek-en ordenagailua aurkitu dute.
195
00:13:01,626 --> 00:13:04,501
Barne-ministerioak
zuk lapurtu duzula uste du.
196
00:13:04,501 --> 00:13:08,043
Zure aurkako ikerketa formala hasiko dute.
197
00:13:09,126 --> 00:13:11,793
Ez nuen lapurtu. Gordetzeko eskatu zidan.
198
00:13:11,793 --> 00:13:15,251
- Ohikoa da hori egitea.
- Ez da. Gobernuarena da.
199
00:13:16,918 --> 00:13:20,084
Izututa, laguntza eskatu zidan.
Zer egin behar nuen?
200
00:13:20,084 --> 00:13:23,543
Niri esan behar zenidan
honek leher egin aurretik!
201
00:13:23,543 --> 00:13:28,126
Damien, badakizu ez dela egia.
Argitaratzeagatik zigortu nahi naute.
202
00:13:28,126 --> 00:13:30,334
Haiek filtratu zuten izena.
203
00:13:30,334 --> 00:13:32,001
Hona etorri behar zenuke.
204
00:13:33,043 --> 00:13:34,501
Orain joatea nahi duzu?
205
00:13:35,001 --> 00:13:38,709
Benetako istorio bat dago hemen.
Neure burua defendatu behar dut
206
00:13:38,709 --> 00:13:42,001
burokrata ezezagun batzuk
larritu egin direlako?
207
00:13:42,001 --> 00:13:43,168
Ezta pentsatu ere.
208
00:13:43,168 --> 00:13:45,168
Dove, hau larria da.
209
00:13:45,168 --> 00:13:48,209
Horixe larria dela.
Egiezu aurre nire ordez.
210
00:13:48,918 --> 00:13:50,709
Esaiezu kontatu nizula.
211
00:13:50,709 --> 00:13:54,459
- Gezurra esatea nahi duzu?
- Ni babestekoa zinen, Damien.
212
00:13:56,709 --> 00:14:00,168
- Azkonarren istorioa duzu benetan?
- Ehuneko ehun.
213
00:14:01,751 --> 00:14:04,418
Jarraitu orduan.
Ea zerbait egiterik dudan.
214
00:14:08,584 --> 00:14:09,418
Kaka.
215
00:14:39,501 --> 00:14:41,543
Ondo ezagutzen zenuen Darragh?
216
00:14:43,418 --> 00:14:45,584
Norbait ezagutu dezakezun beste.
217
00:14:47,043 --> 00:14:49,126
Pertsona ona zela dirudi.
218
00:14:49,126 --> 00:14:50,709
Bai, hala zen.
219
00:14:51,709 --> 00:14:52,626
Lagun ona.
220
00:14:53,126 --> 00:14:54,334
Asko lagundu zidan.
221
00:14:56,543 --> 00:14:58,084
Nire anaiari ere bai.
222
00:14:58,626 --> 00:15:01,543
- Zure anaia hemen bizi al...
- Eta Dove hori?
223
00:15:03,209 --> 00:15:06,376
- Zer dauka?
- Amorratzeko modukoa da.
224
00:15:06,376 --> 00:15:08,709
Bai. Ezin dizut ezetzik esan.
225
00:15:08,709 --> 00:15:11,626
Bakarrik ere borrokan egingo luke.
226
00:15:11,626 --> 00:15:13,959
Bai. Oso oldartsua da.
227
00:15:13,959 --> 00:15:17,043
Bai. Nik beste hitz bat nuen buruan.
228
00:15:19,334 --> 00:15:21,126
Barkatuko didazu momentu bat?
229
00:15:21,126 --> 00:15:23,334
- Jakina.
- Biontzat edariak hartuko?
230
00:15:28,501 --> 00:15:31,668
Desagertuei
besoak eta zangoak moztu omen zizkieten.
231
00:15:31,668 --> 00:15:34,918
Nire etxera etorri nahi?
Sekretu handi bat dut zuretzat.
232
00:15:34,918 --> 00:15:37,959
Zoazte pikutara denok, entzun?
Atzeratu halakoak.
233
00:15:37,959 --> 00:15:40,626
- Ospa hemendik.
- Zerbaitetan ari nintzen.
234
00:15:40,626 --> 00:15:44,334
Ez dakite ezertxo ere.
Astakirten tematiak baino ez dira.
235
00:15:44,334 --> 00:15:45,584
Eta zu zer zara?
236
00:15:45,584 --> 00:15:47,334
Zaldiak hezten dituena.
237
00:15:48,084 --> 00:15:49,293
Horrela ligatzen duzu?
238
00:15:51,709 --> 00:15:54,751
- Batzuetan. Harrituko zinateke.
- Bai horixe.
239
00:15:54,751 --> 00:15:57,251
Ez nazazu baserritar horiekin alderatu.
240
00:15:57,251 --> 00:15:59,418
Ni hobea naiz. Gora helduko naiz.
241
00:15:59,418 --> 00:16:02,001
- Nora?
- Ezin duzu imajinatu ere egin.
242
00:16:03,084 --> 00:16:04,959
Umezurztegian egon nintzen.
243
00:16:05,751 --> 00:16:08,376
Sekulakoak jasan ditut.
Hau ez da nire tokia.
244
00:16:08,376 --> 00:16:09,584
Ulertzen?
245
00:16:10,084 --> 00:16:11,626
Ulertzen dut, bai.
246
00:16:15,126 --> 00:16:17,959
Joango gara nire autoaren atzealdera?
247
00:16:17,959 --> 00:16:19,418
Ene, Sean!
248
00:16:21,168 --> 00:16:22,543
Txantxetan ari nintzen.
249
00:16:22,543 --> 00:16:25,251
Txantxa bat zen. Aurrealdea ere ondo dago.
250
00:16:25,751 --> 00:16:27,584
Dove, zertan ari zara?
251
00:16:27,584 --> 00:16:28,543
Lanean.
252
00:16:37,584 --> 00:16:38,876
Joan naiteke zurekin?
253
00:16:40,043 --> 00:16:40,876
Ez.
254
00:16:47,709 --> 00:16:50,251
- Ondo pasatzen ari zara, maite?
- Oso ondo.
255
00:16:55,793 --> 00:16:58,168
Espero dut esne nahikoa izatea.
256
00:16:58,168 --> 00:16:59,459
Ezin hobe dago.
257
00:17:00,168 --> 00:17:01,834
Tea edateko irrikan nengoen.
258
00:17:03,834 --> 00:17:04,876
Barkatu.
259
00:17:05,543 --> 00:17:09,168
Kaixo. Emmy naiz. Hitz egin al dezakegu...
260
00:17:09,168 --> 00:17:12,501
Zuen podcast hori
Samhaini buruzkoa da, ezta?
261
00:17:13,293 --> 00:17:14,418
Desagertutakoez?
262
00:17:14,418 --> 00:17:16,168
Bai, baita herriaz ere.
263
00:17:16,168 --> 00:17:18,876
Hitz egin eta istorioa ezagutu nahi dugu.
264
00:17:18,876 --> 00:17:21,668
Ez dakit diotenarekin
zerbait argituko duzuen.
265
00:17:22,959 --> 00:17:25,959
Claire, non zaude?
Megafonoen tipoekin egon zara?
266
00:17:25,959 --> 00:17:29,876
Fleetwood Mac
lehen 40en zerrendako talde kaka bat da.
267
00:17:29,876 --> 00:17:31,709
Gogoko duzun musika da kaka.
268
00:17:31,709 --> 00:17:34,418
Komunetik behera bota behar da,
han behar du.
269
00:17:34,418 --> 00:17:37,709
Zuk ere komunean behar zenuke.
Kakaz beteta zaude eta.
270
00:17:37,709 --> 00:17:39,043
Tori. Eutsi hau.
271
00:17:39,043 --> 00:17:40,876
- Jotzea nahi?
- Ez, ospa.
272
00:17:41,376 --> 00:17:43,459
- Trago bat?
- Isildu behingoz.
273
00:17:44,168 --> 00:17:45,168
Zein atsegina.
274
00:17:45,959 --> 00:17:49,376
Jendeak oso gauza politak esan ditu
Darraghi buruz.
275
00:17:50,251 --> 00:17:51,251
Eskerrik asko.
276
00:17:52,501 --> 00:17:53,959
Bada, bitxia da,
277
00:17:53,959 --> 00:17:56,668
hemendik sekula irten ez zela esan zidan,
278
00:17:56,668 --> 00:18:00,251
baina kanpoan egon zela ere entzun dut.
279
00:18:02,543 --> 00:18:03,668
Hitz egin dezagun.
280
00:18:03,668 --> 00:18:05,709
- Bakarrik.
- Jakina.
281
00:18:07,001 --> 00:18:08,459
Barkatu lehengoagatik.
282
00:18:09,501 --> 00:18:12,418
Haserretzean,
zergatik itzuli nintzen ahazten dut.
283
00:18:18,668 --> 00:18:20,876
Bodkingo kulturak harrituko zintuen.
284
00:18:21,959 --> 00:18:23,876
Ez dakizu ezer niri buruz.
285
00:18:33,626 --> 00:18:34,959
Kaixo. Fintan naiz.
286
00:18:36,043 --> 00:18:37,959
Barkatu lehengo lelokeriagatik.
287
00:18:38,459 --> 00:18:42,001
Interesgarria dirudizu
eta zurekin hitz egin nahiko nuke.
288
00:18:42,001 --> 00:18:47,543
Eta espero dut ez ohartzea
ez naizela harreman sozialetarako iaioa.
289
00:18:48,626 --> 00:18:49,543
Ondo jokatuta.
290
00:18:50,126 --> 00:18:52,918
Teknologiako lehen legea:
datuak ikusi eta moldatu.
291
00:18:54,918 --> 00:18:55,751
Lan bikaina.
292
00:19:09,084 --> 00:19:11,709
Familiarekin
gorabeherak izaten dira, baina...
293
00:19:12,209 --> 00:19:14,668
azken finean, odol berekoak gara.
294
00:19:15,376 --> 00:19:17,334
Ez dugu gaizki esanik nahi.
295
00:19:17,334 --> 00:19:18,418
Jakina.
296
00:19:18,418 --> 00:19:23,126
Ez dugu nahi zuen doluan
zu edo zure ahizpa atsekabetzerik.
297
00:19:23,126 --> 00:19:26,876
Familiak ez du nahi
Darragh akatsengatik gogoratua izatea.
298
00:19:26,876 --> 00:19:28,084
Jakina.
299
00:19:28,084 --> 00:19:30,668
Ez dago inor zalantzan jarri beharrik.
300
00:19:31,168 --> 00:19:32,001
Eskerrik asko.
301
00:19:33,334 --> 00:19:36,668
Sekulako lotsa pasatu genuen
kartzelan sartu zutenean.
302
00:19:37,459 --> 00:19:39,709
Baina gero, Malachyrekin itzuli zen.
303
00:19:40,376 --> 00:19:42,084
Eta dena aldatu zen.
304
00:19:42,084 --> 00:19:45,751
Bai, Darraghek eta Malachyk
espetxean ezagutu zuten elkar.
305
00:19:46,376 --> 00:19:47,209
Bai.
306
00:19:47,834 --> 00:19:49,501
Nik ez nuen ulertzen.
307
00:19:50,334 --> 00:19:54,793
Darraghek asko estimatzen zuen.
Malachy desagertzean, lur jota geratu zen.
308
00:19:56,334 --> 00:20:00,168
Laguntzen saiatu nintzen,
baina ez zidan jaramonik egiten.
309
00:20:00,168 --> 00:20:01,959
Alice zuen konfiantzazkoa.
310
00:20:04,001 --> 00:20:05,876
Asko maite nuen.
311
00:20:06,626 --> 00:20:07,459
Jakina.
312
00:20:07,459 --> 00:20:09,543
- Bai. Asko maite nuen.
- Jakina.
313
00:21:02,668 --> 00:21:03,709
Behin galduta...
314
00:21:04,209 --> 00:21:06,918
Zer gogoratzen duzu Samhain hartaz?
315
00:21:09,543 --> 00:21:10,418
Ba...
316
00:21:12,043 --> 00:21:13,584
Jackie Lantern ikusi nuen.
317
00:21:14,376 --> 00:21:15,209
Nor?
318
00:21:15,209 --> 00:21:19,668
Munduan betiko noraezean ibiltzera
behartuta dagoen errementari mitiko bat.
319
00:21:19,668 --> 00:21:22,584
Txikitan Samhainen zingirara joateko
erronka genuen,
320
00:21:22,584 --> 00:21:24,584
Jackie Lantern agertzen delako.
321
00:21:25,209 --> 00:21:26,084
Eta?
322
00:21:27,418 --> 00:21:29,584
Egia esatea nahi?
323
00:21:30,168 --> 00:21:31,876
Hamalau urte nituenean,
324
00:21:31,876 --> 00:21:34,959
perretxiko magikoak
probatzen hasi nintzen.
325
00:21:34,959 --> 00:21:39,376
Neska bat txunditzeko asmoz,
perretxikoak hartu eta hara joan nintzen.
326
00:21:39,918 --> 00:21:41,001
Ikusi zenuen?
327
00:21:41,001 --> 00:21:41,918
Bai.
328
00:21:42,543 --> 00:21:47,709
Samhain egunean zingiratik irteten
munstro erraldoi izugarri bat ikusi nuen.
329
00:21:48,668 --> 00:21:50,376
- Asmatzen ari zara.
- Ez.
330
00:21:51,251 --> 00:21:52,168
Benetan diot.
331
00:21:57,834 --> 00:22:01,084
- Ikuspegi polita.
- Nik kaka bakarrik ikusten dut.
332
00:22:01,584 --> 00:22:03,293
Kakaz betetako zelaiak.
333
00:22:04,668 --> 00:22:09,084
Gainera, hemen nagoen segundo oro
nire Maurice gaixoagandik urrun nago.
334
00:22:10,126 --> 00:22:11,834
Minbizia du eta.
335
00:22:15,168 --> 00:22:16,918
Zenbat daramazue ezkonduta?
336
00:22:17,751 --> 00:22:19,251
Maurice nire katua da.
337
00:22:23,626 --> 00:22:25,293
Inork ez du ulertzen, ezta?
338
00:22:26,168 --> 00:22:28,501
Gure katuek zer diren guretzat.
339
00:22:29,209 --> 00:22:30,126
Katua duzu?
340
00:22:30,626 --> 00:22:31,459
Bai.
341
00:22:32,001 --> 00:22:33,168
Bi.
342
00:22:33,168 --> 00:22:34,459
Zein arrazatakoak?
343
00:22:35,418 --> 00:22:36,501
Bada...
344
00:22:37,918 --> 00:22:41,209
Kalekoak direla esan dezakegu.
345
00:22:41,209 --> 00:22:43,376
Aterpetxe batetik adoptatuak.
346
00:22:46,043 --> 00:22:46,918
Pertsona ona.
347
00:22:52,251 --> 00:22:56,709
Dotek dioenez, Darragh oso triste zegoen
Malachy desagertu zenean.
348
00:22:57,376 --> 00:22:59,126
Lagun onak izango ziren.
349
00:22:59,126 --> 00:23:00,418
Lagunak?
350
00:23:01,126 --> 00:23:02,709
Lagunak ere bai, noski.
351
00:23:04,126 --> 00:23:06,418
- Zer esan nahi duzu?
- Ez inozoa izan.
352
00:23:06,418 --> 00:23:09,043
Argi dago Darragh gaixoa maritxua zela.
353
00:23:12,501 --> 00:23:13,668
Elkarrekin zeuden?
354
00:23:13,668 --> 00:23:14,584
Oso gutxi.
355
00:23:15,668 --> 00:23:18,043
Malachyk ez zuen gauza bera sentitzen,
356
00:23:18,043 --> 00:23:22,418
baina Darragh erabiltzen zuen.
Estu lotuta izaten zuen.
357
00:23:22,418 --> 00:23:25,834
Lursaila urte askoz
merke baino merkeago alokatu zion.
358
00:23:26,334 --> 00:23:29,668
Denok ohartzen ginen,
Darragh memeloa izan ezik.
359
00:23:29,668 --> 00:23:35,084
Gero, Malachy desagertu, anaia agertu
eta prezio berean alokatu zuen.
360
00:23:36,126 --> 00:23:39,668
Bi anaia gauzaez horiek
beraz aprobetxatu ziren.
361
00:23:39,668 --> 00:23:41,251
Malachyk anaia zuen?
362
00:23:42,376 --> 00:23:43,584
Jakina.
363
00:23:43,584 --> 00:23:46,293
Harekin hitz egin duzu. Seamus Gallagher.
364
00:24:40,709 --> 00:24:43,459
Deabruak Jackieri
txingarra eman zion arbian.
365
00:24:43,459 --> 00:24:45,834
Horregatik zizelkatzen dira kalabazak.
366
00:24:45,834 --> 00:24:49,876
Deabruak gauza hobea ematea espero nuen,
auto bat edo.
367
00:24:53,709 --> 00:24:55,293
Eta zer itxura zuen?
368
00:24:55,293 --> 00:24:57,334
- Nork?
- Jackie Lanternek.
369
00:24:59,709 --> 00:25:00,668
Oso handia zen.
370
00:25:02,168 --> 00:25:05,834
Eta beldurgarria. Mutiko ausartek bakarrik
begiratzen zioten.
371
00:25:06,418 --> 00:25:09,251
- Zuk, ezta?
- Zorionez eta zoritxarrez.
372
00:25:10,043 --> 00:25:13,584
Aspaldian ez dut gau hartan pentsatu. Ene...
373
00:25:14,334 --> 00:25:16,751
Auto istripu bat ere egon zela uste dut.
374
00:25:16,751 --> 00:25:17,709
Non?
375
00:25:18,876 --> 00:25:20,709
Ez nuen... ikusi.
376
00:25:20,709 --> 00:25:25,043
Kirrinka bat entzun nuen,
kolpe handi bat gero,
377
00:25:25,043 --> 00:25:29,334
eta oihu beldurgarri bat atzetik,
Casement bidetik hurbil.
378
00:25:29,334 --> 00:25:33,543
Baina hara iritsi nintzenean,
ez zegoen arrastorik ere.
379
00:25:34,334 --> 00:25:35,168
Ezer ez.
380
00:25:36,501 --> 00:25:38,334
Eta orduan ikusi nuen Jackie,
381
00:25:38,918 --> 00:25:41,834
urrunean, zingiratik irteten.
382
00:25:41,834 --> 00:25:43,251
Zer egin zuen?
383
00:25:45,043 --> 00:25:45,918
Egia esan,
384
00:25:46,834 --> 00:25:47,668
ez dakit.
385
00:25:48,209 --> 00:25:49,168
Alde egin nuen.
386
00:25:50,251 --> 00:25:53,168
Baina arrazoi
txundigarri eta ausartengatik.
387
00:25:54,209 --> 00:25:55,168
Zein ausarta.
388
00:25:55,751 --> 00:25:56,626
Ausartena.
389
00:26:21,418 --> 00:26:22,376
Bai, Gilbert.
390
00:26:23,709 --> 00:26:25,168
Oso tipo atsegina.
391
00:26:26,584 --> 00:26:30,376
Teknologia munduko tipo bat imajinatzean,
uste nuen...
392
00:26:30,876 --> 00:26:31,793
Uste zenuen...
393
00:26:32,751 --> 00:26:34,501
Modernoagoa izango zinela.
394
00:26:36,584 --> 00:26:39,084
- Zein gaiztoa.
- Datuak ikusten ari naiz.
395
00:26:39,084 --> 00:26:41,584
- Dove ikusi duzue?
- Joan egin da.
396
00:26:41,584 --> 00:26:42,543
Nora?
397
00:26:42,543 --> 00:26:45,959
Sinestezina badirudi ere,
ez dizkit bere planak kontatu.
398
00:26:47,418 --> 00:26:48,251
Axola zaizu?
399
00:26:48,793 --> 00:26:49,626
Eskerrik asko.
400
00:26:51,376 --> 00:26:52,459
Baina, aizu.
401
00:26:53,209 --> 00:26:56,334
Entzun hau.
Fintanek zerbait ikusi zuen gau hartan.
402
00:26:56,334 --> 00:26:57,334
Zer ikusi zuen?
403
00:26:57,334 --> 00:27:00,251
Auto baten kolpea entzun zuen,
gero oihu bat,
404
00:27:00,251 --> 00:27:03,793
eta folkloreko errementari bat
ikusi zuen zingiratik irteten.
405
00:27:03,793 --> 00:27:06,668
Grabatu ezazu.
Podcastari giroa emateko, agian.
406
00:27:07,418 --> 00:27:11,251
- Ez zenituen elezaharrak nahi?
- Bai. Idatzi Dove ikusten baduzu.
407
00:27:17,501 --> 00:27:18,626
Dena ondo?
408
00:27:20,709 --> 00:27:23,126
Gauza bat. Beste nonbaitera joan nahi?
409
00:27:25,126 --> 00:27:26,293
Baimena behar duzu?
410
00:27:27,834 --> 00:27:28,668
Ez.
411
00:27:29,418 --> 00:27:30,251
Goazen.
412
00:27:51,793 --> 00:27:54,668
FIONA ETA SEAMUS 1999
413
00:28:12,168 --> 00:28:16,293
- Pentsatu beti biharkoan.
- Pentsatu beti biharkoan.
414
00:28:16,293 --> 00:28:20,501
Ez ahaztu, laster helduko da eta.
415
00:28:20,501 --> 00:28:24,001
Eta lehen baino hobea izango da.
416
00:28:24,001 --> 00:28:28,209
Atzokoa amaitu da.
417
00:28:30,376 --> 00:28:31,209
Kontuz.
418
00:28:32,584 --> 00:28:35,876
Pentsatu beti biharkoan.
419
00:28:35,876 --> 00:28:37,584
Pentsatu beti...
420
00:28:39,418 --> 00:28:40,376
Loti ederra.
421
00:28:40,376 --> 00:28:41,751
- Pentsatu...
- Tommy!
422
00:28:42,834 --> 00:28:47,084
Lagunok, dagoeneko badakizue
hau gordetzea zein garrantzitsua den.
423
00:28:47,084 --> 00:28:48,001
Ezta?
424
00:29:05,959 --> 00:29:07,668
Hau da hau.
425
00:29:16,293 --> 00:29:17,334
Traste polita.
426
00:29:18,751 --> 00:29:22,834
- Ez duzu sinetsiko zer jakin dudan.
- Zuk ere ez nik jakin dudana.
427
00:29:34,084 --> 00:29:36,459
- Seamus eta Malachy anaiak ziren?
- Bai.
428
00:29:37,376 --> 00:29:40,376
Zergatik etorri ziren
Darraghen lursaila alokatzera?
429
00:29:40,376 --> 00:29:42,626
Kostaldea zaila da poliziarentzat.
430
00:29:42,626 --> 00:29:46,584
Kontrabandistentzat ezin hobea da.
Zerbait daukagu, ziur.
431
00:29:47,459 --> 00:29:49,834
Zergatik nahi zuen Seamusek
Fionarekin ezkondu?
432
00:29:49,834 --> 00:29:51,168
Shakespeare da.
433
00:29:51,168 --> 00:29:54,626
Bi droga trafikatzaile
inperioaren jabe egiteko borrokan.
434
00:29:54,626 --> 00:29:58,876
Malachyk Seamusi ezkongaia kendu zionez,
biak hil zituen.
435
00:29:58,876 --> 00:30:01,459
Eta Teddy? Zergatik desagertu zen?
436
00:30:01,459 --> 00:30:05,668
Ez dakit. Basoan egongo zen
kanpaia jotzen. Nerabeak txerriak dira.
437
00:30:06,918 --> 00:30:10,459
"Kontrabandista batek familia hil zuen".
Hori da istorioa.
438
00:30:13,209 --> 00:30:14,084
Slainte.
439
00:30:17,834 --> 00:30:20,334
Dena izango da % 100 berriztagarria.
440
00:30:20,334 --> 00:30:23,418
Nekazaritza bertikala
eta 250 soldata oneko lan.
441
00:30:23,418 --> 00:30:26,084
Niri saldu nahi didazu? Konbentzitu nauzu.
442
00:30:26,709 --> 00:30:27,918
Zirraragarria da.
443
00:30:27,918 --> 00:30:30,459
Zerbitzari baserria hasiera baino ez da.
444
00:30:31,043 --> 00:30:35,751
Energia eolikoa, geotermikoa,
etxebizitzak, azpiegiturak egin ditzakegu.
445
00:30:36,959 --> 00:30:38,084
Bodkin 2.0.
446
00:30:41,168 --> 00:30:42,584
Kuxkuxean?
447
00:30:44,709 --> 00:30:45,751
Teddyrenak dira?
448
00:30:46,918 --> 00:30:47,751
Bai.
449
00:30:48,418 --> 00:30:49,834
Haren lanaren zalea zara?
450
00:30:50,334 --> 00:30:51,543
Nolabait.
451
00:30:54,001 --> 00:30:55,043
Laguna nuen.
452
00:30:55,876 --> 00:30:56,709
Lagun ona.
453
00:30:58,501 --> 00:31:01,834
- Zenuen?
- Guk... liskar antzeko bat izan genuen.
454
00:31:02,668 --> 00:31:05,168
Duela asko. Lagundu egin nahi diot.
455
00:31:05,168 --> 00:31:06,334
Zergatik?
456
00:31:08,001 --> 00:31:09,668
Desagertu zen gauean...
457
00:31:11,209 --> 00:31:14,584
nirekin elkartzekoa zen.
Baina neskarekin egon nintzen.
458
00:31:15,709 --> 00:31:17,334
Oso mutil azkarra zen.
459
00:31:17,918 --> 00:31:18,959
Ni baino gehiago.
460
00:31:19,543 --> 00:31:20,584
Eta dibertigarria.
461
00:31:22,084 --> 00:31:25,418
Baina Samhain hartan desagertu zenetik...
bestelakoa zen.
462
00:31:27,043 --> 00:31:27,918
Isila
463
00:31:28,793 --> 00:31:29,709
eta iluna.
464
00:31:31,793 --> 00:31:33,209
Errudun sentitzen zara?
465
00:31:33,793 --> 00:31:36,334
Pentsatzen dut elkartu izango bagina,
466
00:31:36,334 --> 00:31:38,501
agian ondo egongo litzatekeela.
467
00:31:41,168 --> 00:31:45,793
Zaila egiten zitzaidan lagunak egitea.
Beti ari ziren ni zirikatzen.
468
00:31:45,793 --> 00:31:48,209
Horregatik deitzen dizute "kakontzi"?
469
00:31:50,834 --> 00:31:55,084
Hamar urterekin, eskolako antzezlan batean
praketan kaka egin nuen.
470
00:31:56,043 --> 00:31:57,501
Ordutik dut ezizen hori.
471
00:31:58,293 --> 00:32:00,668
Diotena diotela, Bodkinen literalak gara.
472
00:32:02,209 --> 00:32:03,418
Teddy izan ezik.
473
00:32:05,043 --> 00:32:06,251
Beti izan da leiala.
474
00:32:08,418 --> 00:32:12,793
- Ziurrenik, gau osoa nire zain egon zen.
- Aizu. Ezin zenuen ezer egin.
475
00:32:15,001 --> 00:32:16,834
Gau hartan gertatu zen dena
476
00:32:17,668 --> 00:32:19,043
duela asko gertatu zen.
477
00:32:19,959 --> 00:32:22,376
Utziko dugu hori atzean
478
00:32:22,959 --> 00:32:24,793
eta ondo pasatzen hasi?
479
00:32:25,793 --> 00:32:26,751
Saia gaitezke.
480
00:32:32,209 --> 00:32:33,043
Eta?
481
00:32:34,209 --> 00:32:35,293
Egin nahi duzu?
482
00:32:35,876 --> 00:32:37,418
- Zer egin?
- Ondo pasatu.
483
00:33:00,834 --> 00:33:02,418
Dove, zatoz dantzara!
484
00:33:02,418 --> 00:33:03,793
Ez.
485
00:33:03,793 --> 00:33:05,334
Dantza ahulkeria da.
486
00:33:06,251 --> 00:33:09,084
Barkatu,
dantzarako onegia zarela ahaztu zait.
487
00:33:09,084 --> 00:33:12,293
Hori da. Laster antzeman didazu, Gilbert.
488
00:33:12,293 --> 00:33:14,084
Dena gorroto duzu.
489
00:33:14,751 --> 00:33:15,793
Slainte.
490
00:33:17,418 --> 00:33:20,709
Tira. Gustatuko zaizu zerbait.
Zer atsegin duzu?
491
00:33:21,668 --> 00:33:22,543
Whiskia.
492
00:33:23,209 --> 00:33:28,168
Whiskia gauza bat da, ez zaletasun bat.
Tira. Zer egitea gustatzen zaizu?
493
00:33:28,168 --> 00:33:30,626
Gilbert, esan duzuna iraina da.
494
00:33:30,626 --> 00:33:33,709
Whiskia da irlandarron zaletasun handiena.
495
00:33:33,709 --> 00:33:36,918
Zer egitea gustatzen zaizu
lanean ez zaudenean?
496
00:33:38,293 --> 00:33:39,668
Poemak idaztea.
497
00:33:40,459 --> 00:33:42,584
Epopeia erromantiko luzeak,
498
00:33:43,168 --> 00:33:47,209
lizunkeria, desira eta bihozminez beteak.
499
00:33:47,876 --> 00:33:48,793
Baita zera ere.
500
00:33:49,334 --> 00:33:51,793
Ez dakit konturatu zaren, Gilbert,
501
00:33:51,793 --> 00:33:53,584
baina kaiku samarra naiz.
502
00:33:53,584 --> 00:33:55,459
Hasieratik konturatu nintzen.
503
00:33:56,918 --> 00:33:58,043
Ikusten?
504
00:33:58,043 --> 00:33:59,918
Zure bertsio hau,
505
00:33:59,918 --> 00:34:04,459
Gilbert basatia dibertigarriagoa da
hasierako yanki alai hori baino.
506
00:34:04,459 --> 00:34:08,584
Uste dut hau izango dela
zure ahotik entzungo dudan politena...
507
00:34:18,709 --> 00:34:20,918
Uste dut joateko ordua dela!
508
00:34:22,084 --> 00:34:23,126
Zaude. Hartu hau.
509
00:34:32,501 --> 00:34:34,001
Zure bila nenbilen ni.
510
00:34:34,001 --> 00:34:34,918
Noren bila?
511
00:34:35,668 --> 00:34:37,334
Yanki honek dirua zor dit.
512
00:34:37,918 --> 00:34:39,293
Ez dizu ezer zor.
513
00:34:39,293 --> 00:34:43,293
- Zortzi mila euro zor dizkit, ostia.
- Diru asko iruditzen zaizu?
514
00:34:43,293 --> 00:34:44,251
Aizu, polita...
515
00:34:49,001 --> 00:34:50,709
Nire sudurra, urdanga hori.
516
00:34:52,501 --> 00:34:54,084
Korri, Gilbert!
517
00:34:55,418 --> 00:34:57,334
- Dove, itxaron!
- Ez gelditu!
518
00:35:05,834 --> 00:35:06,918
Ene Jainkoa.
519
00:35:08,876 --> 00:35:10,126
Zortzi mila euro?
520
00:35:10,126 --> 00:35:11,584
Bai. Azalduko dizut.
521
00:35:11,584 --> 00:35:13,501
- Inozo hori.
- Azalduko dizut.
522
00:35:13,501 --> 00:35:16,168
Bai. Ez nengoen nire onenean, ados?
523
00:35:16,168 --> 00:35:18,418
- Etorri berria zara eta.
- Bai.
524
00:35:18,418 --> 00:35:22,043
Tabernan nengoen lehen eguna zen,
eta gehiegi edan nuen.
525
00:35:22,626 --> 00:35:25,668
Jendearen uste ona lortu nahiko nuen.
526
00:35:25,668 --> 00:35:28,876
Kezka gabe lanean aritzeagatik
larrutzen nauzu,
527
00:35:28,876 --> 00:35:31,001
- eta zuk zortzi mila galdu...
- Bai.
528
00:35:31,001 --> 00:35:33,001
- Hippy baten aurka.
- Bai, Dove...
529
00:35:33,001 --> 00:35:34,626
Benetako arazoak ditut.
530
00:35:35,126 --> 00:35:37,584
Nire etxea hipotekatu dut.
531
00:35:37,584 --> 00:35:39,876
Dirua eskatu nuen, diru asko,
532
00:35:40,459 --> 00:35:42,293
nire enpresak iraun zezan.
533
00:35:42,293 --> 00:35:44,251
Damienek arrakasta duzula dio.
534
00:35:44,251 --> 00:35:46,918
Ez, behin izan nuen. Behin bakarrik.
535
00:35:50,001 --> 00:35:53,293
Une hartan, jende dena
niri entzuten zegoela uste nuen.
536
00:35:53,793 --> 00:35:57,751
Orduan sortu nuen enpresa hau,
azken txanponeraino jarrita.
537
00:35:59,293 --> 00:36:01,668
Baina orduz geroztik,
538
00:36:01,668 --> 00:36:04,959
maldan behera joan da, frenorik gabe.
539
00:36:05,959 --> 00:36:06,793
Horrela...
540
00:36:09,251 --> 00:36:11,126
Jada ez du inork entzuten.
541
00:36:13,209 --> 00:36:14,334
Kaka.
542
00:36:25,834 --> 00:36:28,043
Eta egun bakarreko arrakasta banaiz?
543
00:36:30,668 --> 00:36:32,668
Ez da lanbidea bakarrik.
544
00:36:32,668 --> 00:36:35,543
Dena dator gainbehera.
545
00:36:35,543 --> 00:36:37,251
Dirua, zorrak...
546
00:36:37,251 --> 00:36:41,584
Nire emaztearekin gauzak ez doaz ondo.
547
00:36:41,584 --> 00:36:43,668
Baina dena konponduko dut.
548
00:36:44,168 --> 00:36:46,376
Izan nuena berreskuratuko dut.
549
00:36:46,376 --> 00:36:48,418
Baina hau ondo irten behar da.
550
00:36:49,001 --> 00:36:51,251
Eta zure laguntza behar dut.
551
00:36:54,251 --> 00:36:55,126
Ulertzen dut.
552
00:36:57,043 --> 00:36:58,584
Zure aurka daude denak.
553
00:36:59,668 --> 00:37:03,626
Eta zu zure lana egiten ari zara.
Egia baino ez duzu esan nahi.
554
00:37:04,793 --> 00:37:07,209
Ez dute entzun nahi. Betiko moduan.
555
00:37:09,751 --> 00:37:12,043
Ahal duzun dena egiten duzu, ostia...
556
00:37:13,459 --> 00:37:14,376
ahal duzun dena
557
00:37:15,459 --> 00:37:17,293
lana ondo egiteko.
558
00:37:20,793 --> 00:37:22,501
Gerta ahala gerta.
559
00:37:27,209 --> 00:37:29,459
Kontu beraz ari al gara?
560
00:37:32,501 --> 00:37:33,501
Ulertzen dut.
561
00:37:49,168 --> 00:37:51,168
A zer itxura duen. Eskerrik asko.
562
00:37:51,668 --> 00:37:53,709
Eta zuk zer nahi duzu gosaltzeko?
563
00:37:55,126 --> 00:37:57,876
Tea. Besterik ez.
564
00:38:02,876 --> 00:38:04,418
Nola zara jateko gai?
565
00:38:05,501 --> 00:38:08,501
Baso bat ur edaten hasi naiz
Guinness pinta artean.
566
00:38:08,501 --> 00:38:09,626
Laguntzen du.
567
00:38:09,626 --> 00:38:10,626
Probatu ezazu.
568
00:38:12,334 --> 00:38:14,251
Zer plan dugu gaur?
569
00:38:15,084 --> 00:38:16,418
Ohera itzultzea.
570
00:38:16,418 --> 00:38:18,168
Eta betiko lo egitea.
571
00:38:18,668 --> 00:38:20,334
Darraghen hileta dugu.
572
00:38:21,543 --> 00:38:26,001
Nire ajea Darraghi eskainiko diot.
Ohera itzultzen utziko zidan.
573
00:38:27,584 --> 00:38:31,251
Baina Seamus han egongo da.
Harekin hitz egin behar duzu.
574
00:38:35,543 --> 00:38:37,668
Aizu, atsegina iruditzen zait,
575
00:38:37,668 --> 00:38:41,543
baina Azkonar bada,
ez al da arriskutsua aurre egitea?
576
00:38:42,626 --> 00:38:44,084
Seamus da gakoa.
577
00:38:45,084 --> 00:38:49,459
Podcast ona nahi baduzu,
hura harrapatuta, gaindika lortuko duzu.
578
00:38:56,043 --> 00:38:57,459
Ez zarete kezkatu, ezta?
579
00:38:58,959 --> 00:39:00,959
Oraintxe iritsi naiz.
580
00:39:01,626 --> 00:39:03,168
Botoi bat gaizki lotu duzu.
581
00:39:10,168 --> 00:39:12,876
Jainkoak gure anaia Darragh deitu duenez
582
00:39:12,876 --> 00:39:14,501
bizitza honetatik bestera,
583
00:39:15,043 --> 00:39:16,834
haren gorpua lurperatuko dugu.
584
00:39:16,834 --> 00:39:19,834
Hautsetik sortu ginen
eta hauts izango gara.
585
00:39:20,543 --> 00:39:24,834
Kristok aldatuko digu gorputz hilkorra
haren gorputz aintzatsuaren irudiko.
586
00:39:24,834 --> 00:39:27,501
Lehen piztua baita hildakoen artetik.
587
00:39:28,834 --> 00:39:31,043
Darragh Jainkoaren esku uzten dugu.
588
00:39:31,043 --> 00:39:33,751
- Zoaz.
- Jainkoak besoetan hartu dezan.
589
00:39:33,751 --> 00:39:36,876
- Eta haren gorputza...
- Ezer ez da erraz lortzen.
590
00:39:40,918 --> 00:39:43,793
Darraghen izenean
Kristori otoi egiten diogu,
591
00:39:43,793 --> 00:39:46,543
esan baitzuen:
"Neu naiz piztuera eta bizia.
592
00:39:46,543 --> 00:39:49,168
- Nigan sinesten duena...".
- Seamus, zaude.
593
00:39:49,168 --> 00:39:51,043
"Sinesten duena ez da hilko".
594
00:39:51,043 --> 00:39:52,793
- Baduzu une bat?
- Zertarako?
595
00:39:53,918 --> 00:39:55,584
Hitz egin nahi baduzu.
596
00:39:57,209 --> 00:39:58,043
Hitz egin?
597
00:39:59,126 --> 00:40:01,209
Bai... Darraghi buruz.
598
00:40:04,209 --> 00:40:05,626
Itsasoan zorabiatzen?
599
00:40:09,793 --> 00:40:12,084
Zeruko aingeruekin bat egin dezala
600
00:40:12,084 --> 00:40:14,543
- eskatzen diogu Jaunari.
- Amen.
601
00:40:25,668 --> 00:40:26,501
Kaixo.
602
00:40:27,126 --> 00:40:29,959
Hemen ikusi zaituztet, eta jakin nahi nuen
603
00:40:29,959 --> 00:40:33,209
ea gure kontuari buruz
iritziz aldatu duzuen.
604
00:40:33,209 --> 00:40:34,376
Ez.
605
00:40:34,376 --> 00:40:35,459
Goazen.
606
00:40:36,834 --> 00:40:37,959
Barkatu.
607
00:40:39,959 --> 00:40:42,668
Badakit kuxkuxero hutsak garela
uste duzuela,
608
00:40:42,668 --> 00:40:47,043
baina benetan kezkatzen gara.
Ez dugu gertatutakoa errepikatzerik nahi.
609
00:40:47,751 --> 00:40:51,543
Agian Seamusi gau hartan
zer gertatu zitzaion jakin nahiko duzue.
610
00:40:52,293 --> 00:40:53,168
Barkatu.
611
00:40:53,918 --> 00:40:55,209
Zer esan nahi duzu?
612
00:40:55,209 --> 00:40:58,626
San Seamusen estatua,
Casement bideko haitzulokoa.
613
00:40:58,626 --> 00:40:59,626
Arraioa.
614
00:41:00,418 --> 00:41:01,584
Garrantzitsua da.
615
00:41:02,334 --> 00:41:05,626
Azken Samhainean,
auto batek San Seamus gaixoa jo zuen,
616
00:41:05,626 --> 00:41:07,376
ia txikituta geratu zen.
617
00:41:07,918 --> 00:41:10,043
Indarkeria maila hori onartezina da.
618
00:41:10,043 --> 00:41:12,793
Casement bidean auto batek jo zuela diozu?
619
00:41:12,793 --> 00:41:14,918
Horixe da esaten ari naizena.
620
00:41:16,126 --> 00:41:17,251
Dove, itxaron!
621
00:41:21,084 --> 00:41:25,001
Fintanek auto bat entzun
eta norbait ikusi zuen zingiratik irteten.
622
00:41:25,001 --> 00:41:26,918
Malachy izango zen? Fiona?
623
00:41:28,793 --> 00:41:30,668
Han zerbait jazo zen gau hartan.
624
00:41:32,751 --> 00:41:33,876
Non dago bide hori?
625
00:41:37,209 --> 00:41:42,376
Badakizu arrantzaleek igerian jakitea
zorte txarrekotzat jotzen zela Irlandan?
626
00:41:42,376 --> 00:41:44,418
Ez dut uste zentzuzkoa denik.
627
00:41:44,418 --> 00:41:46,209
Tira, bai eta ez.
628
00:41:47,876 --> 00:41:50,709
Patua tentatzea txarra zela usteko zuten,
629
00:41:51,293 --> 00:41:55,834
edo alferrikakoa zen
saihetsezina zenari aurka egitea.
630
00:41:58,126 --> 00:41:59,668
Darraghek maite zuen itsasoa.
631
00:41:59,668 --> 00:42:03,543
Bere errautsak olatuen artera botatzeko
esan zidan behin.
632
00:42:04,376 --> 00:42:07,168
Ez zuen kutxa batean
harrapatuta geratu nahi.
633
00:42:08,126 --> 00:42:10,084
Arrebek lurperatu nahi izan dute.
634
00:42:11,043 --> 00:42:13,959
Izugarria da
zeri ematen diogun garrantzia.
635
00:42:14,459 --> 00:42:17,543
Eta bat-batean, kutxa batean zaude.
636
00:42:23,918 --> 00:42:26,959
Inoiz galdu duzu maite zenuen norbait?
637
00:42:28,418 --> 00:42:29,376
Denok bezala.
638
00:42:33,751 --> 00:42:36,459
Okerrena nire emaztearena izan zen.
639
00:42:37,584 --> 00:42:38,543
Minbizia zen.
640
00:42:39,334 --> 00:42:40,501
Tristea izan zen.
641
00:42:41,751 --> 00:42:48,293
Eta gero, gure ezkonbizitzan izandako
unerik pribatuenak eta zailenak
642
00:42:48,959 --> 00:42:51,168
mundu guztiarekin partekatu nituen.
643
00:42:54,584 --> 00:42:57,793
Ez nuen uste
hainbeste arrakasta izango zuenik.
644
00:42:58,376 --> 00:42:59,501
Hainbeste entzule.
645
00:43:02,418 --> 00:43:04,418
Asko gustatu zitzaien denei.
646
00:43:05,668 --> 00:43:06,793
Benetako amodioa.
647
00:43:07,751 --> 00:43:09,709
Denei, nire emazteari izan ezik.
648
00:43:10,918 --> 00:43:12,293
Minbizia gainditu zuen.
649
00:43:12,876 --> 00:43:13,918
Nola ez.
650
00:43:15,209 --> 00:43:17,709
Baina ezin dugu egin nuena gainditu.
651
00:43:18,418 --> 00:43:21,251
Bizirik irauteko
egin beharrekoa egiten dugu.
652
00:43:22,043 --> 00:43:24,584
Hori egin nahiko zenuen, bizirik iraun.
653
00:43:27,043 --> 00:43:28,459
Nik kontrakoa egin nuen.
654
00:43:30,376 --> 00:43:32,626
Ahazten saiatu nintzen, atzean uzten.
655
00:43:38,543 --> 00:43:39,376
Nor
656
00:43:40,251 --> 00:43:41,293
izan zen...
657
00:43:43,918 --> 00:43:45,001
galdu zenuena?
658
00:43:49,001 --> 00:43:52,709
Jakin-min handia duzue
nire iraganari buruz, konturatu naiz.
659
00:43:53,709 --> 00:43:55,168
Dovek, batez ere.
660
00:43:55,168 --> 00:43:56,334
Bai...
661
00:43:57,168 --> 00:43:58,918
Horrelakoa da denekin.
662
00:43:58,918 --> 00:44:00,293
Jakin nahi nuen
663
00:44:01,043 --> 00:44:01,876
zuk
664
00:44:02,584 --> 00:44:04,918
zeren bila dabilen dakizun.
665
00:44:15,751 --> 00:44:16,626
Hark...
666
00:44:17,209 --> 00:44:19,751
Fionarekin harreman bat zenuela uste du,
667
00:44:20,376 --> 00:44:22,168
eta Malachy zure anaia zela.
668
00:44:26,584 --> 00:44:27,501
Hori uste du?
669
00:44:32,918 --> 00:44:35,043
Badakizu zer gertatu zitzaien?
670
00:44:42,959 --> 00:44:44,126
Ez nuen nahi...
671
00:44:44,126 --> 00:44:46,001
Badakit zer nahi duzun.
672
00:44:47,418 --> 00:44:50,459
Emakume hura
bizitza bera baino gehiago maite nuen.
673
00:44:50,959 --> 00:44:54,709
Harekin familia izan nahi nuen.
Edozer egingo nuke harengatik.
674
00:44:55,918 --> 00:44:56,751
Malachy
675
00:44:57,709 --> 00:44:58,959
nire sostengua zen.
676
00:45:01,959 --> 00:45:04,168
Eta egun batean, alde egin zuten.
677
00:45:05,376 --> 00:45:06,459
Nora?
678
00:45:08,709 --> 00:45:12,001
Jakin behar duzu galdera batzuk
679
00:45:13,126 --> 00:45:14,459
ezin direla erantzun.
680
00:45:15,793 --> 00:45:18,459
Ondo zaindu zure emazte maitea, Gilbert...
681
00:45:20,459 --> 00:45:23,293
gauza batzuk
heriotza baino okerragoak dira eta.
682
00:45:28,126 --> 00:45:30,626
Purgatorioa irlandarrek asmatu zuten.
683
00:45:38,709 --> 00:45:39,959
Bidaia on, lagun.
684
00:45:46,293 --> 00:45:49,168
Ikusi, Casement bidea hemen amaitzen da...
685
00:45:49,793 --> 00:45:50,793
zingira batean.
686
00:45:52,834 --> 00:45:53,959
Handitu.
687
00:45:57,209 --> 00:45:59,126
Zer ematen du horrek?
688
00:45:59,834 --> 00:46:00,709
Auto bat?
689
00:46:02,459 --> 00:46:04,001
Deitu diezaiogun Gilberti.
690
00:46:07,334 --> 00:46:09,043
Arroka bat izango da.
691
00:46:09,043 --> 00:46:10,668
Auto formaduna?
692
00:46:11,418 --> 00:46:12,626
Hara bestea.
693
00:46:12,626 --> 00:46:14,001
Nik ez dut ikusten.
694
00:46:14,001 --> 00:46:18,126
Gau berean bi desagertu egon ziren
eta auto istripu misteriotsu bat.
695
00:46:18,126 --> 00:46:21,251
- Ez duzue loturarik dagoenik uste?
- Baliteke.
696
00:46:22,751 --> 00:46:24,376
Norbait sartu behar da.
697
00:46:30,043 --> 00:46:31,126
Ados.
698
00:46:35,209 --> 00:46:38,001
Sekulako hotza egiten du.
Eta ez da ezer egongo.
699
00:47:21,834 --> 00:47:22,668
Auto bat da.
700
00:47:23,293 --> 00:47:25,793
- Ene Jainkoa.
- Hementxe dago. Banekien.
701
00:47:37,959 --> 00:47:39,584
Seamusek ezer kontatu dizu?
702
00:47:40,084 --> 00:47:41,918
Ez da zuk uste duzun hori.
703
00:47:42,543 --> 00:47:45,584
Azkonar izan bazen, jadanik ez da.
704
00:47:46,168 --> 00:47:48,209
Tipo arrunt bat da.
705
00:47:48,209 --> 00:47:50,126
Benetan triste dagoen bat.
706
00:48:03,501 --> 00:48:07,709
Agian podcast honek
ez du krimen bati buruzkoa izan behar.
707
00:48:08,459 --> 00:48:11,168
Agian hobe da
atsekabeari buruz hitz egitea.
708
00:48:11,168 --> 00:48:14,459
Maite dituenak galtzen dituen
gizon bati buruz.
709
00:48:14,459 --> 00:48:16,709
- Ezta?
- Bai, oso erakargarria.
710
00:48:16,709 --> 00:48:18,584
Jendeak horixe entzun nahi du.
711
00:48:19,168 --> 00:48:21,043
Nik interesgarria deritzot.
712
00:48:21,043 --> 00:48:23,709
Ezin duzue nahi duzuena zingiratik atera.
713
00:48:23,709 --> 00:48:27,543
Baimena behar da horretarako.
Aizue, zoazte atzera.
714
00:48:27,543 --> 00:48:29,543
- Atzera. Etxera.
- Norena da?
715
00:48:29,543 --> 00:48:30,959
Ez dakit norena den.
716
00:48:33,334 --> 00:48:34,168
Hutsik dago.
717
00:48:36,001 --> 00:48:39,793
Bai, hutsik dago. Ez dago ezer.
Joango zarete etxera, mesedez?
718
00:48:39,793 --> 00:48:41,126
Saiatu behar genuen.
719
00:48:41,126 --> 00:48:42,043
Bai.
720
00:48:59,709 --> 00:49:01,751
- Ostia.
- Jainko maitea.
721
00:49:03,626 --> 00:49:07,751
Bi gorpu elkarrekin itxita egon ziren
20 urtez zingira batean.
722
00:49:08,584 --> 00:49:10,959
Sekretuak argitara ateratzen hasi ziren.
723
00:49:11,543 --> 00:49:13,293
Ipuin kontalarien ametsa da.
724
00:49:14,043 --> 00:49:16,043
Nahiago nuke aurkitu ez bagenitu.
725
00:51:15,543 --> 00:51:20,543
{\an8}Azpitituluak: Ilargi G.