1 00:00:21,543 --> 00:00:22,751 Hiltzeko beldur naiz. 2 00:00:24,543 --> 00:00:25,793 Baina nor ez? 3 00:00:26,584 --> 00:00:28,334 Zer dago bestaldean? 4 00:00:29,376 --> 00:00:32,251 Heriotza bakoitzarekin, ispiluan begiratzen dugu 5 00:00:32,751 --> 00:00:34,418 gure heriotzan pentsatzeko. 6 00:00:35,501 --> 00:00:37,251 Horretarako dira erritualak, 7 00:00:37,251 --> 00:00:40,001 bizirik daudenei aurrera egiten laguntzeko. 8 00:00:40,876 --> 00:00:42,834 Hildakoen sekretuak lurperatzeko, 9 00:00:43,876 --> 00:00:45,084 betiko. 10 00:00:45,709 --> 00:00:47,751 Baina sekretuak bitxiak dira. 11 00:00:48,751 --> 00:00:52,084 Berriro lurrazalera ateratzeko gaitasuna dute. 12 00:01:07,918 --> 00:01:11,001 Zer esango du familiak? Ez genuen Darragh ondo ezagutzen. 13 00:01:11,001 --> 00:01:13,626 Ez da hileta bat, Sizergh. Beila bat da. 14 00:01:13,626 --> 00:01:15,543 Ez duzu hildakoa ezagutu behar. 15 00:01:16,168 --> 00:01:18,168 Haren omenez mozkortu bakarrik. 16 00:01:19,126 --> 00:01:22,334 Dibertigarria da. Egon naiz ezezagunen beilatan. 17 00:01:22,959 --> 00:01:26,376 Ez dute hildakoa errespetatzen. 18 00:01:26,376 --> 00:01:29,293 Akabatu egingo dut. 19 00:01:29,293 --> 00:01:32,959 Ez! Kolokatuta zaude ala? Zer demontre zabiltza? 20 00:01:32,959 --> 00:01:35,626 Kaliforniatik teknologia zikina ekarrita... 21 00:01:35,626 --> 00:01:38,543 - Zer arraio? - ...herria zurea dela uste duzu? 22 00:01:38,543 --> 00:01:40,418 Ikusi nola dagoen hau! 23 00:01:40,418 --> 00:01:42,334 Ezin dut sinetsi, Fintan. 24 00:01:42,334 --> 00:01:46,959 Darraghen gorpua hoztu ere ez da egin eta zuek festa antolatzen ari zarete. 25 00:01:46,959 --> 00:01:48,293 Zer du honek? 26 00:01:49,168 --> 00:01:50,709 Ez al duzu errespeturik? 27 00:01:50,709 --> 00:01:54,709 Hildako bat dago, eta zuek diskoteka ziztrin bat jartzen ari zarete. 28 00:01:54,709 --> 00:01:57,834 Darraghi ondo zeritzon. Kontratua sinatu zuen. 29 00:01:57,834 --> 00:02:00,876 Hark behintzat bazekien zer egin nahi dugun. 30 00:02:00,876 --> 00:02:03,126 Herria gauza polit baterako biltzea. 31 00:02:03,126 --> 00:02:06,543 Astakirten halakoa. Mihia txiki-txiki egingo dizut. 32 00:02:06,543 --> 00:02:09,126 Saiatu. Salaketa batekin larrutuko zaitut. 33 00:02:09,126 --> 00:02:10,793 Seamus, lasaitu. 34 00:02:14,918 --> 00:02:16,626 Izorra zaitez, kakontzi. 35 00:02:24,293 --> 00:02:26,501 Bodkin aldatzen ari da, Seamus. 36 00:02:26,501 --> 00:02:29,709 Etorkizuna hemen da, gustatu ala ez. 37 00:02:34,626 --> 00:02:36,626 Itzuli lanera! Azkar! 38 00:02:38,959 --> 00:02:40,293 Arrazoi duzu, Gilbert. 39 00:02:40,834 --> 00:02:42,251 Oso tipo atsegina da. 40 00:02:49,876 --> 00:02:51,876 Ikusi al duzu zorakeria hau? 41 00:02:51,876 --> 00:02:53,418 - Hau nahaspila. - Ez. 42 00:02:53,418 --> 00:02:56,293 Azken Samhain jaialdia oso gaizki amaitu zen. 43 00:02:56,293 --> 00:03:00,501 Gainera, bandalismoarekin ondasunei kalteak eragin zieten. 44 00:03:01,209 --> 00:03:04,418 Segurtasun Batzordeko burua naiz eta pentsatu dut 45 00:03:04,418 --> 00:03:07,126 podcastak gure iritzia jakin nahiko zuela. 46 00:03:07,709 --> 00:03:09,709 Nahiago dut harri bati entzun. 47 00:03:12,543 --> 00:03:14,918 Eskerrik asko... Barkatu. 48 00:03:14,918 --> 00:03:17,209 Milesker etortzeagatik. Hartu te bat. 49 00:03:19,418 --> 00:03:22,418 Jesus. Horiek birikak dituenak. 50 00:03:22,418 --> 00:03:25,209 - Nor dira? - Darraghen arrebak, Mayokoak. 51 00:03:25,209 --> 00:03:28,584 Orain lur hau haiena da. Diru asko nahiko dute. 52 00:03:29,293 --> 00:03:32,876 Egokia al da gu hemen egotea? Darraghen familia doluan dago. 53 00:03:32,876 --> 00:03:33,959 Hala da. 54 00:03:33,959 --> 00:03:36,668 Hiru eguneko festa egingo dute animatzeko. 55 00:03:37,293 --> 00:03:41,626 Gainera, Azkonar hemen dago. Harekin hitz egin behar dut. 56 00:03:41,626 --> 00:03:44,793 Nik hitz egingo dut Seamusekin. Zuk izutu egingo duzu. 57 00:03:44,793 --> 00:03:48,209 Dakigunez, urte askoz kalterik gabeko bizitza izan du. 58 00:03:48,209 --> 00:03:50,793 Horrelakoak ez dira aldatzen. Pentsatu ondo. 59 00:03:50,793 --> 00:03:54,709 Autoarekin harrapatzea, Seanena erretzea eta Darraghen istripua. 60 00:03:54,709 --> 00:03:58,251 - Hil egin dutela uste duzu? - Ez dezagun ondoriorik atera. 61 00:03:58,251 --> 00:04:01,793 Gure lana galderak egitea da, ez susmatzen hastea. 62 00:04:02,418 --> 00:04:03,251 Ados. 63 00:04:08,709 --> 00:04:10,418 - Sentitzen dut. - Mila esker. 64 00:04:30,543 --> 00:04:31,959 Goazen! 65 00:04:46,543 --> 00:04:49,043 Gustatu zaizu makillajea? Neuk egin diot. 66 00:04:50,501 --> 00:04:52,084 Ehorzlea zara, ala? 67 00:04:52,084 --> 00:04:53,418 Bada, bai. 68 00:04:54,209 --> 00:04:56,459 Mary Donovan, Donovan eta Semeak ehorztetxea. 69 00:04:57,126 --> 00:04:57,959 "Semeak"? 70 00:04:57,959 --> 00:05:00,626 Ez zuten nebak beldurtiak izatea espero. 71 00:05:01,834 --> 00:05:02,751 Nor zara zu? 72 00:05:03,376 --> 00:05:06,834 Dove. Aizu, gorpuaren autopsia egin al dute? 73 00:05:06,834 --> 00:05:09,918 Heriotza susmagarria denean egiten da autopsia. 74 00:05:09,918 --> 00:05:11,459 Darraghena ez da. 75 00:05:11,459 --> 00:05:14,168 - Erori eta burua jo zuen. - Ziur zaude? 76 00:05:14,168 --> 00:05:18,584 Erorketaren angelua, zauriaren sakonera eta odolean zuen alkoholagatik. 77 00:05:19,584 --> 00:05:20,709 Familiaren izenean, 78 00:05:20,709 --> 00:05:24,043 eskerrik asko guztioi zuen dolumina adierazteagatik. 79 00:05:26,751 --> 00:05:28,001 - Amen. - Amen. 80 00:05:28,001 --> 00:05:29,584 Agur, Maria, Jauna da zurekin. 81 00:05:29,584 --> 00:05:32,626 Bedeinkatua zu eta bedeinkatua zure sabeleko fruitua, Jesus. 82 00:05:32,626 --> 00:05:36,501 Santa Maria, erregutu ezazu bekatarion alde orain eta gure heriotzan. 83 00:05:36,501 --> 00:05:38,418 Agur, Maria, Jauna da zurekin. 84 00:05:38,418 --> 00:05:41,626 Bedeinkatua zu eta bedeinkatua zure sabeleko fruitua, Jesus. 85 00:05:41,626 --> 00:05:44,126 Santa Maria, erregutu ezazu bekatarion alde. 86 00:05:44,126 --> 00:05:47,209 - Orain eta gure heriotzan. - Agur, Maria, Jauna da zurekin. 87 00:05:47,209 --> 00:05:50,584 Bedeinkatua zu eta bedeinkatua zure sabeleko fruitua, Jesus. 88 00:05:50,584 --> 00:05:54,709 Santa Maria, erregutu ezazu bekatarion alde orain eta gure heriotzan. 89 00:05:54,709 --> 00:05:55,709 Amen. 90 00:05:56,418 --> 00:05:57,376 Hau grabatu... 91 00:06:08,709 --> 00:06:10,668 Arrautza eta atun ogitartekoa. 92 00:06:10,668 --> 00:06:11,793 Ulertezina. 93 00:06:13,376 --> 00:06:14,418 Egun tristea da. 94 00:06:15,293 --> 00:06:16,501 Darragh gaixoa. 95 00:06:18,001 --> 00:06:19,209 Nola zuen bigarren izena? 96 00:06:23,126 --> 00:06:24,043 Banekien. 97 00:06:24,834 --> 00:06:28,959 Lotsagarria da jendearen dolua aprobetxatu nahi izatea. 98 00:06:29,918 --> 00:06:30,918 Kazetaria naiz. 99 00:06:31,501 --> 00:06:32,626 Jakina. 100 00:06:34,418 --> 00:06:37,626 Hiritakoentzat dibertigarria da gu ikustera etortzea. 101 00:06:37,626 --> 00:06:40,418 Baina ez gaude zuek entretenitzeko. 102 00:06:40,418 --> 00:06:42,668 Nik interesgarria zarela uste dut. 103 00:06:43,709 --> 00:06:46,668 Agian badut zuretzat istorio interesgarri bat. 104 00:06:46,668 --> 00:06:47,876 Demagun 105 00:06:48,459 --> 00:06:50,126 gobernuan lanean nabilela 106 00:06:50,126 --> 00:06:54,459 eta osasun zerbitzuan datuak filtratu direla salatu nahi dudala. 107 00:06:54,459 --> 00:06:57,834 Nire istorioa kazetari bati kontatzen diot, 108 00:06:58,668 --> 00:07:01,209 nire anonimotasuna gordeko duela esaten dit, 109 00:07:01,209 --> 00:07:05,584 baina, nolabait, kazetariak istorioa argitaratu duen egunean bertan, 110 00:07:05,584 --> 00:07:07,501 nire izena filtratzen da. 111 00:07:08,168 --> 00:07:10,959 Eta nire bizitza hankaz gora dago orain. 112 00:07:12,043 --> 00:07:14,334 Baliteke neure buruaz beste egitea. 113 00:07:15,668 --> 00:07:18,626 Kazetari hori ezgai hutsa izan delako. 114 00:07:22,751 --> 00:07:26,293 Kontuz nori begira zauden. Zuri begiratzea nahi ez baduzu. 115 00:07:31,376 --> 00:07:32,876 Saltxitxa gozoak, aizu. 116 00:07:41,126 --> 00:07:44,043 The Rolling Stones da historiako talderik onena. 117 00:07:44,043 --> 00:07:47,918 "Wild Horses". Ez dago hori baino abesti hoberik. 118 00:07:47,918 --> 00:07:50,793 - "Paint It, Black". - Talderik onena da. 119 00:07:50,793 --> 00:07:53,709 Ez dakit zergatik egiten duten abesti gehiago. 120 00:08:07,626 --> 00:08:10,459 Oso lasai ikusten zaitut zorrez beteta egoteko. 121 00:08:10,459 --> 00:08:14,584 Hau ez da ez toki, ez une egokiena... 122 00:08:14,584 --> 00:08:17,959 Txantxetan nabil. Lasai. Festa batean gaude. 123 00:08:18,459 --> 00:08:19,918 Ez dugu dirua aipatuko. 124 00:08:21,501 --> 00:08:23,209 Zertaz ari da? 125 00:08:23,209 --> 00:08:24,459 Ezertaz ere ez. 126 00:08:24,959 --> 00:08:25,793 Eta zu, 127 00:08:26,751 --> 00:08:29,084 Darraghen laguna zinen? 128 00:08:29,084 --> 00:08:32,626 Ez. Negozio batzuk egin genituen. 129 00:08:32,626 --> 00:08:35,334 Eta Malachyren laguna al zen? 130 00:08:35,334 --> 00:08:36,459 Norena? 131 00:08:36,459 --> 00:08:40,251 - Malachy, Samhainen desagertu zena. - Ez nuen ezagutzen. 132 00:08:41,168 --> 00:08:43,751 Eta zuk zer egin zenuen Samhain jaialdian? 133 00:08:43,751 --> 00:08:47,376 - Sekulako gaua izan omen zen. - Ez dakit. Ez nintzen egon. 134 00:08:48,043 --> 00:08:52,543 Nire lagun Greta Dublinera eraman nuen. Itzuli nintzenerako, amaituta zegoen. 135 00:08:53,293 --> 00:08:54,126 Hara. 136 00:08:56,334 --> 00:08:58,709 Tira. Hastera noa. 137 00:08:58,709 --> 00:09:01,293 Ea zer jakiten dudan Darragh eta Malachyz. 138 00:09:01,293 --> 00:09:03,459 Ea nik ere zerbait jakiterik dudan. 139 00:09:03,459 --> 00:09:04,418 Ados. 140 00:09:12,418 --> 00:09:13,501 Kaka zaharra. 141 00:09:19,168 --> 00:09:21,418 Edari gogorragoa daukat, nahi baduzu. 142 00:09:29,543 --> 00:09:30,793 Etxeko pattarra, 143 00:09:31,293 --> 00:09:33,084 aldartez aldatzeko onena. 144 00:09:33,876 --> 00:09:35,293 Hobera edo okerrera? 145 00:09:35,293 --> 00:09:37,501 Ona dago. Bainuontzian egiten dut. 146 00:09:38,293 --> 00:09:40,459 Itsu geratzeak ez nau animatuko. 147 00:09:42,001 --> 00:09:44,709 Edan beste zerbait orduan, kakati hori. 148 00:09:51,084 --> 00:09:54,084 - Zer ostia. - Formaldehidoz onduta dago. 149 00:09:54,084 --> 00:09:56,168 Nortasuna ematen dio, badakizu. 150 00:09:59,126 --> 00:10:00,501 Dena sinesten duzu. 151 00:10:08,751 --> 00:10:09,584 Oso ondo. 152 00:10:12,168 --> 00:10:14,459 Politenak beti daude umore txarreko. 153 00:10:34,251 --> 00:10:35,251 Listo. 154 00:10:37,376 --> 00:10:39,626 Darragh aingeruak bezain eztia zen. 155 00:10:40,209 --> 00:10:42,209 Ez zuen hitz itsusirik esaten. 156 00:10:43,709 --> 00:10:46,084 Nik Darraghekin oheratu nahi nuen arren, 157 00:10:46,084 --> 00:10:48,584 hark ezkondu arte itxaron nahi zuen, 158 00:10:48,584 --> 00:10:51,043 beraz, Tommyrekin ezkondu nintzen. 159 00:10:51,793 --> 00:10:55,209 Tommyrekin kontrako arazoa izan nuen. Untxiak bezalakoa da. 160 00:10:57,709 --> 00:10:59,209 Darragh erlijiozalea zen, 161 00:10:59,209 --> 00:11:02,001 baina ez zen mezara itzuli kanpoan egon zenetik. 162 00:11:02,001 --> 00:11:04,084 Uste nuen ez zela hemendik irten. 163 00:11:04,084 --> 00:11:06,168 Duela urte asko izan zen. 164 00:11:06,751 --> 00:11:08,209 Badakizu non egon zen? 165 00:11:08,918 --> 00:11:10,126 Oso ondo dakizu. 166 00:11:10,126 --> 00:11:13,251 Ez dago dena azaldu beharrik, ezta? 167 00:11:14,084 --> 00:11:15,751 Edna O'Shea al da hori? 168 00:11:18,709 --> 00:11:20,251 Pertsona bitxia zara. 169 00:11:22,334 --> 00:11:25,501 - Okerragoak esan dizkidate. - Bai, ulertzekoa. 170 00:11:28,209 --> 00:11:29,293 Truke egingo dugu. 171 00:11:34,251 --> 00:11:35,543 Ados, hasi zu. 172 00:11:42,584 --> 00:11:44,543 Bodkin Londresgatik aldatu nuen. 173 00:11:45,334 --> 00:11:49,168 Herritxoan ametsak nituen. Maitemindu eta bihozmindu egin nintzen. 174 00:11:51,501 --> 00:11:55,376 Bizidunak baino nahiago nituenez hildakoak, itzuli egin nintzen. 175 00:11:55,376 --> 00:11:57,251 Londresen hildako asko daude. 176 00:11:57,251 --> 00:11:58,709 Baina beilarik ez. 177 00:11:59,293 --> 00:12:00,793 Non ezagutuko nuke jendea? 178 00:12:05,834 --> 00:12:09,251 Normalean, jende serioa gogaikarria da, 179 00:12:09,251 --> 00:12:11,168 baina zuri ondo ematen dizu. 180 00:12:15,043 --> 00:12:16,126 Mozkortuta zaude. 181 00:12:17,084 --> 00:12:18,709 Egon nahiko nuke. 182 00:12:20,126 --> 00:12:22,418 Pattarrak % 90eko alkohol edukia du. 183 00:12:26,834 --> 00:12:28,251 Gatozen harira. 184 00:12:30,626 --> 00:12:31,709 Nahi duda... 185 00:12:33,293 --> 00:12:34,293 Barkatu. 186 00:12:36,126 --> 00:12:36,959 Damien. 187 00:12:40,418 --> 00:12:41,251 Agur, ba. 188 00:12:42,126 --> 00:12:43,584 Azkonar da, Damien. 189 00:12:44,126 --> 00:12:46,209 Ustez hilda dagoen kontrabandista, 190 00:12:46,209 --> 00:12:48,043 Bodkinen bizitzen egon da. 191 00:12:48,043 --> 00:12:49,918 - Izugarria da. - Geldi. 192 00:12:50,501 --> 00:12:54,543 - Ez dizut garrantzitsuena esan... - Benetan. Geldi. Hartu arnasa. 193 00:12:54,543 --> 00:12:57,168 Ez esan arnasa hartzeko. Arnasa hartzen dut. 194 00:12:57,168 --> 00:13:01,626 Zure pisua miatzeko baimena lortu dute. Krtek-en ordenagailua aurkitu dute. 195 00:13:01,626 --> 00:13:04,501 Barne-ministerioak zuk lapurtu duzula uste du. 196 00:13:04,501 --> 00:13:08,043 Zure aurkako ikerketa formala hasiko dute. 197 00:13:09,126 --> 00:13:11,793 Ez nuen lapurtu. Gordetzeko eskatu zidan. 198 00:13:11,793 --> 00:13:15,251 - Ohikoa da hori egitea. - Ez da. Gobernuarena da. 199 00:13:16,918 --> 00:13:20,084 Izututa, laguntza eskatu zidan. Zer egin behar nuen? 200 00:13:20,084 --> 00:13:23,543 Niri esan behar zenidan honek leher egin aurretik! 201 00:13:23,543 --> 00:13:28,126 Damien, badakizu ez dela egia. Argitaratzeagatik zigortu nahi naute. 202 00:13:28,126 --> 00:13:30,334 Haiek filtratu zuten izena. 203 00:13:30,334 --> 00:13:32,001 Hona etorri behar zenuke. 204 00:13:33,043 --> 00:13:34,501 Orain joatea nahi duzu? 205 00:13:35,001 --> 00:13:38,709 Benetako istorio bat dago hemen. Neure burua defendatu behar dut 206 00:13:38,709 --> 00:13:42,001 burokrata ezezagun batzuk larritu egin direlako? 207 00:13:42,001 --> 00:13:43,168 Ezta pentsatu ere. 208 00:13:43,168 --> 00:13:45,168 Dove, hau larria da. 209 00:13:45,168 --> 00:13:48,209 Horixe larria dela. Egiezu aurre nire ordez. 210 00:13:48,918 --> 00:13:50,709 Esaiezu kontatu nizula. 211 00:13:50,709 --> 00:13:54,459 - Gezurra esatea nahi duzu? - Ni babestekoa zinen, Damien. 212 00:13:56,709 --> 00:14:00,168 - Azkonarren istorioa duzu benetan? - Ehuneko ehun. 213 00:14:01,751 --> 00:14:04,418 Jarraitu orduan. Ea zerbait egiterik dudan. 214 00:14:08,584 --> 00:14:09,418 Kaka. 215 00:14:39,501 --> 00:14:41,543 Ondo ezagutzen zenuen Darragh? 216 00:14:43,418 --> 00:14:45,584 Norbait ezagutu dezakezun beste. 217 00:14:47,043 --> 00:14:49,126 Pertsona ona zela dirudi. 218 00:14:49,126 --> 00:14:50,709 Bai, hala zen. 219 00:14:51,709 --> 00:14:52,626 Lagun ona. 220 00:14:53,126 --> 00:14:54,334 Asko lagundu zidan. 221 00:14:56,543 --> 00:14:58,084 Nire anaiari ere bai. 222 00:14:58,626 --> 00:15:01,543 - Zure anaia hemen bizi al... - Eta Dove hori? 223 00:15:03,209 --> 00:15:06,376 - Zer dauka? - Amorratzeko modukoa da. 224 00:15:06,376 --> 00:15:08,709 Bai. Ezin dizut ezetzik esan. 225 00:15:08,709 --> 00:15:11,626 Bakarrik ere borrokan egingo luke. 226 00:15:11,626 --> 00:15:13,959 Bai. Oso oldartsua da. 227 00:15:13,959 --> 00:15:17,043 Bai. Nik beste hitz bat nuen buruan. 228 00:15:19,334 --> 00:15:21,126 Barkatuko didazu momentu bat? 229 00:15:21,126 --> 00:15:23,334 - Jakina. - Biontzat edariak hartuko? 230 00:15:28,501 --> 00:15:31,668 Desagertuei besoak eta zangoak moztu omen zizkieten. 231 00:15:31,668 --> 00:15:34,918 Nire etxera etorri nahi? Sekretu handi bat dut zuretzat. 232 00:15:34,918 --> 00:15:37,959 Zoazte pikutara denok, entzun? Atzeratu halakoak. 233 00:15:37,959 --> 00:15:40,626 - Ospa hemendik. - Zerbaitetan ari nintzen. 234 00:15:40,626 --> 00:15:44,334 Ez dakite ezertxo ere. Astakirten tematiak baino ez dira. 235 00:15:44,334 --> 00:15:45,584 Eta zu zer zara? 236 00:15:45,584 --> 00:15:47,334 Zaldiak hezten dituena. 237 00:15:48,084 --> 00:15:49,293 Horrela ligatzen duzu? 238 00:15:51,709 --> 00:15:54,751 - Batzuetan. Harrituko zinateke. - Bai horixe. 239 00:15:54,751 --> 00:15:57,251 Ez nazazu baserritar horiekin alderatu. 240 00:15:57,251 --> 00:15:59,418 Ni hobea naiz. Gora helduko naiz. 241 00:15:59,418 --> 00:16:02,001 - Nora? - Ezin duzu imajinatu ere egin. 242 00:16:03,084 --> 00:16:04,959 Umezurztegian egon nintzen. 243 00:16:05,751 --> 00:16:08,376 Sekulakoak jasan ditut. Hau ez da nire tokia. 244 00:16:08,376 --> 00:16:09,584 Ulertzen? 245 00:16:10,084 --> 00:16:11,626 Ulertzen dut, bai. 246 00:16:15,126 --> 00:16:17,959 Joango gara nire autoaren atzealdera? 247 00:16:17,959 --> 00:16:19,418 Ene, Sean! 248 00:16:21,168 --> 00:16:22,543 Txantxetan ari nintzen. 249 00:16:22,543 --> 00:16:25,251 Txantxa bat zen. Aurrealdea ere ondo dago. 250 00:16:25,751 --> 00:16:27,584 Dove, zertan ari zara? 251 00:16:27,584 --> 00:16:28,543 Lanean. 252 00:16:37,584 --> 00:16:38,876 Joan naiteke zurekin? 253 00:16:40,043 --> 00:16:40,876 Ez. 254 00:16:47,709 --> 00:16:50,251 - Ondo pasatzen ari zara, maite? - Oso ondo. 255 00:16:55,793 --> 00:16:58,168 Espero dut esne nahikoa izatea. 256 00:16:58,168 --> 00:16:59,459 Ezin hobe dago. 257 00:17:00,168 --> 00:17:01,834 Tea edateko irrikan nengoen. 258 00:17:03,834 --> 00:17:04,876 Barkatu. 259 00:17:05,543 --> 00:17:09,168 Kaixo. Emmy naiz. Hitz egin al dezakegu... 260 00:17:09,168 --> 00:17:12,501 Zuen podcast hori Samhaini buruzkoa da, ezta? 261 00:17:13,293 --> 00:17:14,418 Desagertutakoez? 262 00:17:14,418 --> 00:17:16,168 Bai, baita herriaz ere. 263 00:17:16,168 --> 00:17:18,876 Hitz egin eta istorioa ezagutu nahi dugu. 264 00:17:18,876 --> 00:17:21,668 Ez dakit diotenarekin zerbait argituko duzuen. 265 00:17:22,959 --> 00:17:25,959 Claire, non zaude? Megafonoen tipoekin egon zara? 266 00:17:25,959 --> 00:17:29,876 Fleetwood Mac lehen 40en zerrendako talde kaka bat da. 267 00:17:29,876 --> 00:17:31,709 Gogoko duzun musika da kaka. 268 00:17:31,709 --> 00:17:34,418 Komunetik behera bota behar da, han behar du. 269 00:17:34,418 --> 00:17:37,709 Zuk ere komunean behar zenuke. Kakaz beteta zaude eta. 270 00:17:37,709 --> 00:17:39,043 Tori. Eutsi hau. 271 00:17:39,043 --> 00:17:40,876 - Jotzea nahi? - Ez, ospa. 272 00:17:41,376 --> 00:17:43,459 - Trago bat? - Isildu behingoz. 273 00:17:44,168 --> 00:17:45,168 Zein atsegina. 274 00:17:45,959 --> 00:17:49,376 Jendeak oso gauza politak esan ditu Darraghi buruz. 275 00:17:50,251 --> 00:17:51,251 Eskerrik asko. 276 00:17:52,501 --> 00:17:53,959 Bada, bitxia da, 277 00:17:53,959 --> 00:17:56,668 hemendik sekula irten ez zela esan zidan, 278 00:17:56,668 --> 00:18:00,251 baina kanpoan egon zela ere entzun dut. 279 00:18:02,543 --> 00:18:03,668 Hitz egin dezagun. 280 00:18:03,668 --> 00:18:05,709 - Bakarrik. - Jakina. 281 00:18:07,001 --> 00:18:08,459 Barkatu lehengoagatik. 282 00:18:09,501 --> 00:18:12,418 Haserretzean, zergatik itzuli nintzen ahazten dut. 283 00:18:18,668 --> 00:18:20,876 Bodkingo kulturak harrituko zintuen. 284 00:18:21,959 --> 00:18:23,876 Ez dakizu ezer niri buruz. 285 00:18:33,626 --> 00:18:34,959 Kaixo. Fintan naiz. 286 00:18:36,043 --> 00:18:37,959 Barkatu lehengo lelokeriagatik. 287 00:18:38,459 --> 00:18:42,001 Interesgarria dirudizu eta zurekin hitz egin nahiko nuke. 288 00:18:42,001 --> 00:18:47,543 Eta espero dut ez ohartzea ez naizela harreman sozialetarako iaioa. 289 00:18:48,626 --> 00:18:49,543 Ondo jokatuta. 290 00:18:50,126 --> 00:18:52,918 Teknologiako lehen legea: datuak ikusi eta moldatu. 291 00:18:54,918 --> 00:18:55,751 Lan bikaina. 292 00:19:09,084 --> 00:19:11,709 Familiarekin gorabeherak izaten dira, baina... 293 00:19:12,209 --> 00:19:14,668 azken finean, odol berekoak gara. 294 00:19:15,376 --> 00:19:17,334 Ez dugu gaizki esanik nahi. 295 00:19:17,334 --> 00:19:18,418 Jakina. 296 00:19:18,418 --> 00:19:23,126 Ez dugu nahi zuen doluan zu edo zure ahizpa atsekabetzerik. 297 00:19:23,126 --> 00:19:26,876 Familiak ez du nahi Darragh akatsengatik gogoratua izatea. 298 00:19:26,876 --> 00:19:28,084 Jakina. 299 00:19:28,084 --> 00:19:30,668 Ez dago inor zalantzan jarri beharrik. 300 00:19:31,168 --> 00:19:32,001 Eskerrik asko. 301 00:19:33,334 --> 00:19:36,668 Sekulako lotsa pasatu genuen kartzelan sartu zutenean. 302 00:19:37,459 --> 00:19:39,709 Baina gero, Malachyrekin itzuli zen. 303 00:19:40,376 --> 00:19:42,084 Eta dena aldatu zen. 304 00:19:42,084 --> 00:19:45,751 Bai, Darraghek eta Malachyk espetxean ezagutu zuten elkar. 305 00:19:46,376 --> 00:19:47,209 Bai. 306 00:19:47,834 --> 00:19:49,501 Nik ez nuen ulertzen. 307 00:19:50,334 --> 00:19:54,793 Darraghek asko estimatzen zuen. Malachy desagertzean, lur jota geratu zen. 308 00:19:56,334 --> 00:20:00,168 Laguntzen saiatu nintzen, baina ez zidan jaramonik egiten. 309 00:20:00,168 --> 00:20:01,959 Alice zuen konfiantzazkoa. 310 00:20:04,001 --> 00:20:05,876 Asko maite nuen. 311 00:20:06,626 --> 00:20:07,459 Jakina. 312 00:20:07,459 --> 00:20:09,543 - Bai. Asko maite nuen. - Jakina. 313 00:21:02,668 --> 00:21:03,709 Behin galduta... 314 00:21:04,209 --> 00:21:06,918 Zer gogoratzen duzu Samhain hartaz? 315 00:21:09,543 --> 00:21:10,418 Ba... 316 00:21:12,043 --> 00:21:13,584 Jackie Lantern ikusi nuen. 317 00:21:14,376 --> 00:21:15,209 Nor? 318 00:21:15,209 --> 00:21:19,668 Munduan betiko noraezean ibiltzera behartuta dagoen errementari mitiko bat. 319 00:21:19,668 --> 00:21:22,584 Txikitan Samhainen zingirara joateko erronka genuen, 320 00:21:22,584 --> 00:21:24,584 Jackie Lantern agertzen delako. 321 00:21:25,209 --> 00:21:26,084 Eta? 322 00:21:27,418 --> 00:21:29,584 Egia esatea nahi? 323 00:21:30,168 --> 00:21:31,876 Hamalau urte nituenean, 324 00:21:31,876 --> 00:21:34,959 perretxiko magikoak probatzen hasi nintzen. 325 00:21:34,959 --> 00:21:39,376 Neska bat txunditzeko asmoz, perretxikoak hartu eta hara joan nintzen. 326 00:21:39,918 --> 00:21:41,001 Ikusi zenuen? 327 00:21:41,001 --> 00:21:41,918 Bai. 328 00:21:42,543 --> 00:21:47,709 Samhain egunean zingiratik irteten munstro erraldoi izugarri bat ikusi nuen. 329 00:21:48,668 --> 00:21:50,376 - Asmatzen ari zara. - Ez. 330 00:21:51,251 --> 00:21:52,168 Benetan diot. 331 00:21:57,834 --> 00:22:01,084 - Ikuspegi polita. - Nik kaka bakarrik ikusten dut. 332 00:22:01,584 --> 00:22:03,293 Kakaz betetako zelaiak. 333 00:22:04,668 --> 00:22:09,084 Gainera, hemen nagoen segundo oro nire Maurice gaixoagandik urrun nago. 334 00:22:10,126 --> 00:22:11,834 Minbizia du eta. 335 00:22:15,168 --> 00:22:16,918 Zenbat daramazue ezkonduta? 336 00:22:17,751 --> 00:22:19,251 Maurice nire katua da. 337 00:22:23,626 --> 00:22:25,293 Inork ez du ulertzen, ezta? 338 00:22:26,168 --> 00:22:28,501 Gure katuek zer diren guretzat. 339 00:22:29,209 --> 00:22:30,126 Katua duzu? 340 00:22:30,626 --> 00:22:31,459 Bai. 341 00:22:32,001 --> 00:22:33,168 Bi. 342 00:22:33,168 --> 00:22:34,459 Zein arrazatakoak? 343 00:22:35,418 --> 00:22:36,501 Bada... 344 00:22:37,918 --> 00:22:41,209 Kalekoak direla esan dezakegu. 345 00:22:41,209 --> 00:22:43,376 Aterpetxe batetik adoptatuak. 346 00:22:46,043 --> 00:22:46,918 Pertsona ona. 347 00:22:52,251 --> 00:22:56,709 Dotek dioenez, Darragh oso triste zegoen Malachy desagertu zenean. 348 00:22:57,376 --> 00:22:59,126 Lagun onak izango ziren. 349 00:22:59,126 --> 00:23:00,418 Lagunak? 350 00:23:01,126 --> 00:23:02,709 Lagunak ere bai, noski. 351 00:23:04,126 --> 00:23:06,418 - Zer esan nahi duzu? - Ez inozoa izan. 352 00:23:06,418 --> 00:23:09,043 Argi dago Darragh gaixoa maritxua zela. 353 00:23:12,501 --> 00:23:13,668 Elkarrekin zeuden? 354 00:23:13,668 --> 00:23:14,584 Oso gutxi. 355 00:23:15,668 --> 00:23:18,043 Malachyk ez zuen gauza bera sentitzen, 356 00:23:18,043 --> 00:23:22,418 baina Darragh erabiltzen zuen. Estu lotuta izaten zuen. 357 00:23:22,418 --> 00:23:25,834 Lursaila urte askoz merke baino merkeago alokatu zion. 358 00:23:26,334 --> 00:23:29,668 Denok ohartzen ginen, Darragh memeloa izan ezik. 359 00:23:29,668 --> 00:23:35,084 Gero, Malachy desagertu, anaia agertu eta prezio berean alokatu zuen. 360 00:23:36,126 --> 00:23:39,668 Bi anaia gauzaez horiek beraz aprobetxatu ziren. 361 00:23:39,668 --> 00:23:41,251 Malachyk anaia zuen? 362 00:23:42,376 --> 00:23:43,584 Jakina. 363 00:23:43,584 --> 00:23:46,293 Harekin hitz egin duzu. Seamus Gallagher. 364 00:24:40,709 --> 00:24:43,459 Deabruak Jackieri txingarra eman zion arbian. 365 00:24:43,459 --> 00:24:45,834 Horregatik zizelkatzen dira kalabazak. 366 00:24:45,834 --> 00:24:49,876 Deabruak gauza hobea ematea espero nuen, auto bat edo. 367 00:24:53,709 --> 00:24:55,293 Eta zer itxura zuen? 368 00:24:55,293 --> 00:24:57,334 - Nork? - Jackie Lanternek. 369 00:24:59,709 --> 00:25:00,668 Oso handia zen. 370 00:25:02,168 --> 00:25:05,834 Eta beldurgarria. Mutiko ausartek bakarrik begiratzen zioten. 371 00:25:06,418 --> 00:25:09,251 - Zuk, ezta? - Zorionez eta zoritxarrez. 372 00:25:10,043 --> 00:25:13,584 Aspaldian ez dut gau hartan pentsatu. Ene... 373 00:25:14,334 --> 00:25:16,751 Auto istripu bat ere egon zela uste dut. 374 00:25:16,751 --> 00:25:17,709 Non? 375 00:25:18,876 --> 00:25:20,709 Ez nuen... ikusi. 376 00:25:20,709 --> 00:25:25,043 Kirrinka bat entzun nuen, kolpe handi bat gero, 377 00:25:25,043 --> 00:25:29,334 eta oihu beldurgarri bat atzetik, Casement bidetik hurbil. 378 00:25:29,334 --> 00:25:33,543 Baina hara iritsi nintzenean, ez zegoen arrastorik ere. 379 00:25:34,334 --> 00:25:35,168 Ezer ez. 380 00:25:36,501 --> 00:25:38,334 Eta orduan ikusi nuen Jackie, 381 00:25:38,918 --> 00:25:41,834 urrunean, zingiratik irteten. 382 00:25:41,834 --> 00:25:43,251 Zer egin zuen? 383 00:25:45,043 --> 00:25:45,918 Egia esan, 384 00:25:46,834 --> 00:25:47,668 ez dakit. 385 00:25:48,209 --> 00:25:49,168 Alde egin nuen. 386 00:25:50,251 --> 00:25:53,168 Baina arrazoi txundigarri eta ausartengatik. 387 00:25:54,209 --> 00:25:55,168 Zein ausarta. 388 00:25:55,751 --> 00:25:56,626 Ausartena. 389 00:26:21,418 --> 00:26:22,376 Bai, Gilbert. 390 00:26:23,709 --> 00:26:25,168 Oso tipo atsegina. 391 00:26:26,584 --> 00:26:30,376 Teknologia munduko tipo bat imajinatzean, uste nuen... 392 00:26:30,876 --> 00:26:31,793 Uste zenuen... 393 00:26:32,751 --> 00:26:34,501 Modernoagoa izango zinela. 394 00:26:36,584 --> 00:26:39,084 - Zein gaiztoa. - Datuak ikusten ari naiz. 395 00:26:39,084 --> 00:26:41,584 - Dove ikusi duzue? - Joan egin da. 396 00:26:41,584 --> 00:26:42,543 Nora? 397 00:26:42,543 --> 00:26:45,959 Sinestezina badirudi ere, ez dizkit bere planak kontatu. 398 00:26:47,418 --> 00:26:48,251 Axola zaizu? 399 00:26:48,793 --> 00:26:49,626 Eskerrik asko. 400 00:26:51,376 --> 00:26:52,459 Baina, aizu. 401 00:26:53,209 --> 00:26:56,334 Entzun hau. Fintanek zerbait ikusi zuen gau hartan. 402 00:26:56,334 --> 00:26:57,334 Zer ikusi zuen? 403 00:26:57,334 --> 00:27:00,251 Auto baten kolpea entzun zuen, gero oihu bat, 404 00:27:00,251 --> 00:27:03,793 eta folkloreko errementari bat ikusi zuen zingiratik irteten. 405 00:27:03,793 --> 00:27:06,668 Grabatu ezazu. Podcastari giroa emateko, agian. 406 00:27:07,418 --> 00:27:11,251 - Ez zenituen elezaharrak nahi? - Bai. Idatzi Dove ikusten baduzu. 407 00:27:17,501 --> 00:27:18,626 Dena ondo? 408 00:27:20,709 --> 00:27:23,126 Gauza bat. Beste nonbaitera joan nahi? 409 00:27:25,126 --> 00:27:26,293 Baimena behar duzu? 410 00:27:27,834 --> 00:27:28,668 Ez. 411 00:27:29,418 --> 00:27:30,251 Goazen. 412 00:27:51,793 --> 00:27:54,668 FIONA ETA SEAMUS 1999 413 00:28:12,168 --> 00:28:16,293 - Pentsatu beti biharkoan. - Pentsatu beti biharkoan. 414 00:28:16,293 --> 00:28:20,501 Ez ahaztu, laster helduko da eta. 415 00:28:20,501 --> 00:28:24,001 Eta lehen baino hobea izango da. 416 00:28:24,001 --> 00:28:28,209 Atzokoa amaitu da. 417 00:28:30,376 --> 00:28:31,209 Kontuz. 418 00:28:32,584 --> 00:28:35,876 Pentsatu beti biharkoan. 419 00:28:35,876 --> 00:28:37,584 Pentsatu beti... 420 00:28:39,418 --> 00:28:40,376 Loti ederra. 421 00:28:40,376 --> 00:28:41,751 - Pentsatu... - Tommy! 422 00:28:42,834 --> 00:28:47,084 Lagunok, dagoeneko badakizue hau gordetzea zein garrantzitsua den. 423 00:28:47,084 --> 00:28:48,001 Ezta? 424 00:29:05,959 --> 00:29:07,668 Hau da hau. 425 00:29:16,293 --> 00:29:17,334 Traste polita. 426 00:29:18,751 --> 00:29:22,834 - Ez duzu sinetsiko zer jakin dudan. - Zuk ere ez nik jakin dudana. 427 00:29:34,084 --> 00:29:36,459 - Seamus eta Malachy anaiak ziren? - Bai. 428 00:29:37,376 --> 00:29:40,376 Zergatik etorri ziren Darraghen lursaila alokatzera? 429 00:29:40,376 --> 00:29:42,626 Kostaldea zaila da poliziarentzat. 430 00:29:42,626 --> 00:29:46,584 Kontrabandistentzat ezin hobea da. Zerbait daukagu, ziur. 431 00:29:47,459 --> 00:29:49,834 Zergatik nahi zuen Seamusek Fionarekin ezkondu? 432 00:29:49,834 --> 00:29:51,168 Shakespeare da. 433 00:29:51,168 --> 00:29:54,626 Bi droga trafikatzaile inperioaren jabe egiteko borrokan. 434 00:29:54,626 --> 00:29:58,876 Malachyk Seamusi ezkongaia kendu zionez, biak hil zituen. 435 00:29:58,876 --> 00:30:01,459 Eta Teddy? Zergatik desagertu zen? 436 00:30:01,459 --> 00:30:05,668 Ez dakit. Basoan egongo zen kanpaia jotzen. Nerabeak txerriak dira. 437 00:30:06,918 --> 00:30:10,459 "Kontrabandista batek familia hil zuen". Hori da istorioa. 438 00:30:13,209 --> 00:30:14,084 Slainte. 439 00:30:17,834 --> 00:30:20,334 Dena izango da % 100 berriztagarria. 440 00:30:20,334 --> 00:30:23,418 Nekazaritza bertikala eta 250 soldata oneko lan. 441 00:30:23,418 --> 00:30:26,084 Niri saldu nahi didazu? Konbentzitu nauzu. 442 00:30:26,709 --> 00:30:27,918 Zirraragarria da. 443 00:30:27,918 --> 00:30:30,459 Zerbitzari baserria hasiera baino ez da. 444 00:30:31,043 --> 00:30:35,751 Energia eolikoa, geotermikoa, etxebizitzak, azpiegiturak egin ditzakegu. 445 00:30:36,959 --> 00:30:38,084 Bodkin 2.0. 446 00:30:41,168 --> 00:30:42,584 Kuxkuxean? 447 00:30:44,709 --> 00:30:45,751 Teddyrenak dira? 448 00:30:46,918 --> 00:30:47,751 Bai. 449 00:30:48,418 --> 00:30:49,834 Haren lanaren zalea zara? 450 00:30:50,334 --> 00:30:51,543 Nolabait. 451 00:30:54,001 --> 00:30:55,043 Laguna nuen. 452 00:30:55,876 --> 00:30:56,709 Lagun ona. 453 00:30:58,501 --> 00:31:01,834 - Zenuen? - Guk... liskar antzeko bat izan genuen. 454 00:31:02,668 --> 00:31:05,168 Duela asko. Lagundu egin nahi diot. 455 00:31:05,168 --> 00:31:06,334 Zergatik? 456 00:31:08,001 --> 00:31:09,668 Desagertu zen gauean... 457 00:31:11,209 --> 00:31:14,584 nirekin elkartzekoa zen. Baina neskarekin egon nintzen. 458 00:31:15,709 --> 00:31:17,334 Oso mutil azkarra zen. 459 00:31:17,918 --> 00:31:18,959 Ni baino gehiago. 460 00:31:19,543 --> 00:31:20,584 Eta dibertigarria. 461 00:31:22,084 --> 00:31:25,418 Baina Samhain hartan desagertu zenetik... bestelakoa zen. 462 00:31:27,043 --> 00:31:27,918 Isila 463 00:31:28,793 --> 00:31:29,709 eta iluna. 464 00:31:31,793 --> 00:31:33,209 Errudun sentitzen zara? 465 00:31:33,793 --> 00:31:36,334 Pentsatzen dut elkartu izango bagina, 466 00:31:36,334 --> 00:31:38,501 agian ondo egongo litzatekeela. 467 00:31:41,168 --> 00:31:45,793 Zaila egiten zitzaidan lagunak egitea. Beti ari ziren ni zirikatzen. 468 00:31:45,793 --> 00:31:48,209 Horregatik deitzen dizute "kakontzi"? 469 00:31:50,834 --> 00:31:55,084 Hamar urterekin, eskolako antzezlan batean praketan kaka egin nuen. 470 00:31:56,043 --> 00:31:57,501 Ordutik dut ezizen hori. 471 00:31:58,293 --> 00:32:00,668 Diotena diotela, Bodkinen literalak gara. 472 00:32:02,209 --> 00:32:03,418 Teddy izan ezik. 473 00:32:05,043 --> 00:32:06,251 Beti izan da leiala. 474 00:32:08,418 --> 00:32:12,793 - Ziurrenik, gau osoa nire zain egon zen. - Aizu. Ezin zenuen ezer egin. 475 00:32:15,001 --> 00:32:16,834 Gau hartan gertatu zen dena 476 00:32:17,668 --> 00:32:19,043 duela asko gertatu zen. 477 00:32:19,959 --> 00:32:22,376 Utziko dugu hori atzean 478 00:32:22,959 --> 00:32:24,793 eta ondo pasatzen hasi? 479 00:32:25,793 --> 00:32:26,751 Saia gaitezke. 480 00:32:32,209 --> 00:32:33,043 Eta? 481 00:32:34,209 --> 00:32:35,293 Egin nahi duzu? 482 00:32:35,876 --> 00:32:37,418 - Zer egin? - Ondo pasatu. 483 00:33:00,834 --> 00:33:02,418 Dove, zatoz dantzara! 484 00:33:02,418 --> 00:33:03,793 Ez. 485 00:33:03,793 --> 00:33:05,334 Dantza ahulkeria da. 486 00:33:06,251 --> 00:33:09,084 Barkatu, dantzarako onegia zarela ahaztu zait. 487 00:33:09,084 --> 00:33:12,293 Hori da. Laster antzeman didazu, Gilbert. 488 00:33:12,293 --> 00:33:14,084 Dena gorroto duzu. 489 00:33:14,751 --> 00:33:15,793 Slainte. 490 00:33:17,418 --> 00:33:20,709 Tira. Gustatuko zaizu zerbait. Zer atsegin duzu? 491 00:33:21,668 --> 00:33:22,543 Whiskia. 492 00:33:23,209 --> 00:33:28,168 Whiskia gauza bat da, ez zaletasun bat. Tira. Zer egitea gustatzen zaizu? 493 00:33:28,168 --> 00:33:30,626 Gilbert, esan duzuna iraina da. 494 00:33:30,626 --> 00:33:33,709 Whiskia da irlandarron zaletasun handiena. 495 00:33:33,709 --> 00:33:36,918 Zer egitea gustatzen zaizu lanean ez zaudenean? 496 00:33:38,293 --> 00:33:39,668 Poemak idaztea. 497 00:33:40,459 --> 00:33:42,584 Epopeia erromantiko luzeak, 498 00:33:43,168 --> 00:33:47,209 lizunkeria, desira eta bihozminez beteak. 499 00:33:47,876 --> 00:33:48,793 Baita zera ere. 500 00:33:49,334 --> 00:33:51,793 Ez dakit konturatu zaren, Gilbert, 501 00:33:51,793 --> 00:33:53,584 baina kaiku samarra naiz. 502 00:33:53,584 --> 00:33:55,459 Hasieratik konturatu nintzen. 503 00:33:56,918 --> 00:33:58,043 Ikusten? 504 00:33:58,043 --> 00:33:59,918 Zure bertsio hau, 505 00:33:59,918 --> 00:34:04,459 Gilbert basatia dibertigarriagoa da hasierako yanki alai hori baino. 506 00:34:04,459 --> 00:34:08,584 Uste dut hau izango dela zure ahotik entzungo dudan politena... 507 00:34:18,709 --> 00:34:20,918 Uste dut joateko ordua dela! 508 00:34:22,084 --> 00:34:23,126 Zaude. Hartu hau. 509 00:34:32,501 --> 00:34:34,001 Zure bila nenbilen ni. 510 00:34:34,001 --> 00:34:34,918 Noren bila? 511 00:34:35,668 --> 00:34:37,334 Yanki honek dirua zor dit. 512 00:34:37,918 --> 00:34:39,293 Ez dizu ezer zor. 513 00:34:39,293 --> 00:34:43,293 - Zortzi mila euro zor dizkit, ostia. - Diru asko iruditzen zaizu? 514 00:34:43,293 --> 00:34:44,251 Aizu, polita... 515 00:34:49,001 --> 00:34:50,709 Nire sudurra, urdanga hori. 516 00:34:52,501 --> 00:34:54,084 Korri, Gilbert! 517 00:34:55,418 --> 00:34:57,334 - Dove, itxaron! - Ez gelditu! 518 00:35:05,834 --> 00:35:06,918 Ene Jainkoa. 519 00:35:08,876 --> 00:35:10,126 Zortzi mila euro? 520 00:35:10,126 --> 00:35:11,584 Bai. Azalduko dizut. 521 00:35:11,584 --> 00:35:13,501 - Inozo hori. - Azalduko dizut. 522 00:35:13,501 --> 00:35:16,168 Bai. Ez nengoen nire onenean, ados? 523 00:35:16,168 --> 00:35:18,418 - Etorri berria zara eta. - Bai. 524 00:35:18,418 --> 00:35:22,043 Tabernan nengoen lehen eguna zen, eta gehiegi edan nuen. 525 00:35:22,626 --> 00:35:25,668 Jendearen uste ona lortu nahiko nuen. 526 00:35:25,668 --> 00:35:28,876 Kezka gabe lanean aritzeagatik larrutzen nauzu, 527 00:35:28,876 --> 00:35:31,001 - eta zuk zortzi mila galdu... - Bai. 528 00:35:31,001 --> 00:35:33,001 - Hippy baten aurka. - Bai, Dove... 529 00:35:33,001 --> 00:35:34,626 Benetako arazoak ditut. 530 00:35:35,126 --> 00:35:37,584 Nire etxea hipotekatu dut. 531 00:35:37,584 --> 00:35:39,876 Dirua eskatu nuen, diru asko, 532 00:35:40,459 --> 00:35:42,293 nire enpresak iraun zezan. 533 00:35:42,293 --> 00:35:44,251 Damienek arrakasta duzula dio. 534 00:35:44,251 --> 00:35:46,918 Ez, behin izan nuen. Behin bakarrik. 535 00:35:50,001 --> 00:35:53,293 Une hartan, jende dena niri entzuten zegoela uste nuen. 536 00:35:53,793 --> 00:35:57,751 Orduan sortu nuen enpresa hau, azken txanponeraino jarrita. 537 00:35:59,293 --> 00:36:01,668 Baina orduz geroztik, 538 00:36:01,668 --> 00:36:04,959 maldan behera joan da, frenorik gabe. 539 00:36:05,959 --> 00:36:06,793 Horrela... 540 00:36:09,251 --> 00:36:11,126 Jada ez du inork entzuten. 541 00:36:13,209 --> 00:36:14,334 Kaka. 542 00:36:25,834 --> 00:36:28,043 Eta egun bakarreko arrakasta banaiz? 543 00:36:30,668 --> 00:36:32,668 Ez da lanbidea bakarrik. 544 00:36:32,668 --> 00:36:35,543 Dena dator gainbehera. 545 00:36:35,543 --> 00:36:37,251 Dirua, zorrak... 546 00:36:37,251 --> 00:36:41,584 Nire emaztearekin gauzak ez doaz ondo. 547 00:36:41,584 --> 00:36:43,668 Baina dena konponduko dut. 548 00:36:44,168 --> 00:36:46,376 Izan nuena berreskuratuko dut. 549 00:36:46,376 --> 00:36:48,418 Baina hau ondo irten behar da. 550 00:36:49,001 --> 00:36:51,251 Eta zure laguntza behar dut. 551 00:36:54,251 --> 00:36:55,126 Ulertzen dut. 552 00:36:57,043 --> 00:36:58,584 Zure aurka daude denak. 553 00:36:59,668 --> 00:37:03,626 Eta zu zure lana egiten ari zara. Egia baino ez duzu esan nahi. 554 00:37:04,793 --> 00:37:07,209 Ez dute entzun nahi. Betiko moduan. 555 00:37:09,751 --> 00:37:12,043 Ahal duzun dena egiten duzu, ostia... 556 00:37:13,459 --> 00:37:14,376 ahal duzun dena 557 00:37:15,459 --> 00:37:17,293 lana ondo egiteko. 558 00:37:20,793 --> 00:37:22,501 Gerta ahala gerta. 559 00:37:27,209 --> 00:37:29,459 Kontu beraz ari al gara? 560 00:37:32,501 --> 00:37:33,501 Ulertzen dut. 561 00:37:49,168 --> 00:37:51,168 A zer itxura duen. Eskerrik asko. 562 00:37:51,668 --> 00:37:53,709 Eta zuk zer nahi duzu gosaltzeko? 563 00:37:55,126 --> 00:37:57,876 Tea. Besterik ez. 564 00:38:02,876 --> 00:38:04,418 Nola zara jateko gai? 565 00:38:05,501 --> 00:38:08,501 Baso bat ur edaten hasi naiz Guinness pinta artean. 566 00:38:08,501 --> 00:38:09,626 Laguntzen du. 567 00:38:09,626 --> 00:38:10,626 Probatu ezazu. 568 00:38:12,334 --> 00:38:14,251 Zer plan dugu gaur? 569 00:38:15,084 --> 00:38:16,418 Ohera itzultzea. 570 00:38:16,418 --> 00:38:18,168 Eta betiko lo egitea. 571 00:38:18,668 --> 00:38:20,334 Darraghen hileta dugu. 572 00:38:21,543 --> 00:38:26,001 Nire ajea Darraghi eskainiko diot. Ohera itzultzen utziko zidan. 573 00:38:27,584 --> 00:38:31,251 Baina Seamus han egongo da. Harekin hitz egin behar duzu. 574 00:38:35,543 --> 00:38:37,668 Aizu, atsegina iruditzen zait, 575 00:38:37,668 --> 00:38:41,543 baina Azkonar bada, ez al da arriskutsua aurre egitea? 576 00:38:42,626 --> 00:38:44,084 Seamus da gakoa. 577 00:38:45,084 --> 00:38:49,459 Podcast ona nahi baduzu, hura harrapatuta, gaindika lortuko duzu. 578 00:38:56,043 --> 00:38:57,459 Ez zarete kezkatu, ezta? 579 00:38:58,959 --> 00:39:00,959 Oraintxe iritsi naiz. 580 00:39:01,626 --> 00:39:03,168 Botoi bat gaizki lotu duzu. 581 00:39:10,168 --> 00:39:12,876 Jainkoak gure anaia Darragh deitu duenez 582 00:39:12,876 --> 00:39:14,501 bizitza honetatik bestera, 583 00:39:15,043 --> 00:39:16,834 haren gorpua lurperatuko dugu. 584 00:39:16,834 --> 00:39:19,834 Hautsetik sortu ginen eta hauts izango gara. 585 00:39:20,543 --> 00:39:24,834 Kristok aldatuko digu gorputz hilkorra haren gorputz aintzatsuaren irudiko. 586 00:39:24,834 --> 00:39:27,501 Lehen piztua baita hildakoen artetik. 587 00:39:28,834 --> 00:39:31,043 Darragh Jainkoaren esku uzten dugu. 588 00:39:31,043 --> 00:39:33,751 - Zoaz. - Jainkoak besoetan hartu dezan. 589 00:39:33,751 --> 00:39:36,876 - Eta haren gorputza... - Ezer ez da erraz lortzen. 590 00:39:40,918 --> 00:39:43,793 Darraghen izenean Kristori otoi egiten diogu, 591 00:39:43,793 --> 00:39:46,543 esan baitzuen: "Neu naiz piztuera eta bizia. 592 00:39:46,543 --> 00:39:49,168 - Nigan sinesten duena...". - Seamus, zaude. 593 00:39:49,168 --> 00:39:51,043 "Sinesten duena ez da hilko". 594 00:39:51,043 --> 00:39:52,793 - Baduzu une bat? - Zertarako? 595 00:39:53,918 --> 00:39:55,584 Hitz egin nahi baduzu. 596 00:39:57,209 --> 00:39:58,043 Hitz egin? 597 00:39:59,126 --> 00:40:01,209 Bai... Darraghi buruz. 598 00:40:04,209 --> 00:40:05,626 Itsasoan zorabiatzen? 599 00:40:09,793 --> 00:40:12,084 Zeruko aingeruekin bat egin dezala 600 00:40:12,084 --> 00:40:14,543 - eskatzen diogu Jaunari. - Amen. 601 00:40:25,668 --> 00:40:26,501 Kaixo. 602 00:40:27,126 --> 00:40:29,959 Hemen ikusi zaituztet, eta jakin nahi nuen 603 00:40:29,959 --> 00:40:33,209 ea gure kontuari buruz iritziz aldatu duzuen. 604 00:40:33,209 --> 00:40:34,376 Ez. 605 00:40:34,376 --> 00:40:35,459 Goazen. 606 00:40:36,834 --> 00:40:37,959 Barkatu. 607 00:40:39,959 --> 00:40:42,668 Badakit kuxkuxero hutsak garela uste duzuela, 608 00:40:42,668 --> 00:40:47,043 baina benetan kezkatzen gara. Ez dugu gertatutakoa errepikatzerik nahi. 609 00:40:47,751 --> 00:40:51,543 Agian Seamusi gau hartan zer gertatu zitzaion jakin nahiko duzue. 610 00:40:52,293 --> 00:40:53,168 Barkatu. 611 00:40:53,918 --> 00:40:55,209 Zer esan nahi duzu? 612 00:40:55,209 --> 00:40:58,626 San Seamusen estatua, Casement bideko haitzulokoa. 613 00:40:58,626 --> 00:40:59,626 Arraioa. 614 00:41:00,418 --> 00:41:01,584 Garrantzitsua da. 615 00:41:02,334 --> 00:41:05,626 Azken Samhainean, auto batek San Seamus gaixoa jo zuen, 616 00:41:05,626 --> 00:41:07,376 ia txikituta geratu zen. 617 00:41:07,918 --> 00:41:10,043 Indarkeria maila hori onartezina da. 618 00:41:10,043 --> 00:41:12,793 Casement bidean auto batek jo zuela diozu? 619 00:41:12,793 --> 00:41:14,918 Horixe da esaten ari naizena. 620 00:41:16,126 --> 00:41:17,251 Dove, itxaron! 621 00:41:21,084 --> 00:41:25,001 Fintanek auto bat entzun eta norbait ikusi zuen zingiratik irteten. 622 00:41:25,001 --> 00:41:26,918 Malachy izango zen? Fiona? 623 00:41:28,793 --> 00:41:30,668 Han zerbait jazo zen gau hartan. 624 00:41:32,751 --> 00:41:33,876 Non dago bide hori? 625 00:41:37,209 --> 00:41:42,376 Badakizu arrantzaleek igerian jakitea zorte txarrekotzat jotzen zela Irlandan? 626 00:41:42,376 --> 00:41:44,418 Ez dut uste zentzuzkoa denik. 627 00:41:44,418 --> 00:41:46,209 Tira, bai eta ez. 628 00:41:47,876 --> 00:41:50,709 Patua tentatzea txarra zela usteko zuten, 629 00:41:51,293 --> 00:41:55,834 edo alferrikakoa zen saihetsezina zenari aurka egitea. 630 00:41:58,126 --> 00:41:59,668 Darraghek maite zuen itsasoa. 631 00:41:59,668 --> 00:42:03,543 Bere errautsak olatuen artera botatzeko esan zidan behin. 632 00:42:04,376 --> 00:42:07,168 Ez zuen kutxa batean harrapatuta geratu nahi. 633 00:42:08,126 --> 00:42:10,084 Arrebek lurperatu nahi izan dute. 634 00:42:11,043 --> 00:42:13,959 Izugarria da zeri ematen diogun garrantzia. 635 00:42:14,459 --> 00:42:17,543 Eta bat-batean, kutxa batean zaude. 636 00:42:23,918 --> 00:42:26,959 Inoiz galdu duzu maite zenuen norbait? 637 00:42:28,418 --> 00:42:29,376 Denok bezala. 638 00:42:33,751 --> 00:42:36,459 Okerrena nire emaztearena izan zen. 639 00:42:37,584 --> 00:42:38,543 Minbizia zen. 640 00:42:39,334 --> 00:42:40,501 Tristea izan zen. 641 00:42:41,751 --> 00:42:48,293 Eta gero, gure ezkonbizitzan izandako unerik pribatuenak eta zailenak 642 00:42:48,959 --> 00:42:51,168 mundu guztiarekin partekatu nituen. 643 00:42:54,584 --> 00:42:57,793 Ez nuen uste hainbeste arrakasta izango zuenik. 644 00:42:58,376 --> 00:42:59,501 Hainbeste entzule. 645 00:43:02,418 --> 00:43:04,418 Asko gustatu zitzaien denei. 646 00:43:05,668 --> 00:43:06,793 Benetako amodioa. 647 00:43:07,751 --> 00:43:09,709 Denei, nire emazteari izan ezik. 648 00:43:10,918 --> 00:43:12,293 Minbizia gainditu zuen. 649 00:43:12,876 --> 00:43:13,918 Nola ez. 650 00:43:15,209 --> 00:43:17,709 Baina ezin dugu egin nuena gainditu. 651 00:43:18,418 --> 00:43:21,251 Bizirik irauteko egin beharrekoa egiten dugu. 652 00:43:22,043 --> 00:43:24,584 Hori egin nahiko zenuen, bizirik iraun. 653 00:43:27,043 --> 00:43:28,459 Nik kontrakoa egin nuen. 654 00:43:30,376 --> 00:43:32,626 Ahazten saiatu nintzen, atzean uzten. 655 00:43:38,543 --> 00:43:39,376 Nor 656 00:43:40,251 --> 00:43:41,293 izan zen... 657 00:43:43,918 --> 00:43:45,001 galdu zenuena? 658 00:43:49,001 --> 00:43:52,709 Jakin-min handia duzue nire iraganari buruz, konturatu naiz. 659 00:43:53,709 --> 00:43:55,168 Dovek, batez ere. 660 00:43:55,168 --> 00:43:56,334 Bai... 661 00:43:57,168 --> 00:43:58,918 Horrelakoa da denekin. 662 00:43:58,918 --> 00:44:00,293 Jakin nahi nuen 663 00:44:01,043 --> 00:44:01,876 zuk 664 00:44:02,584 --> 00:44:04,918 zeren bila dabilen dakizun. 665 00:44:15,751 --> 00:44:16,626 Hark... 666 00:44:17,209 --> 00:44:19,751 Fionarekin harreman bat zenuela uste du, 667 00:44:20,376 --> 00:44:22,168 eta Malachy zure anaia zela. 668 00:44:26,584 --> 00:44:27,501 Hori uste du? 669 00:44:32,918 --> 00:44:35,043 Badakizu zer gertatu zitzaien? 670 00:44:42,959 --> 00:44:44,126 Ez nuen nahi... 671 00:44:44,126 --> 00:44:46,001 Badakit zer nahi duzun. 672 00:44:47,418 --> 00:44:50,459 Emakume hura bizitza bera baino gehiago maite nuen. 673 00:44:50,959 --> 00:44:54,709 Harekin familia izan nahi nuen. Edozer egingo nuke harengatik. 674 00:44:55,918 --> 00:44:56,751 Malachy 675 00:44:57,709 --> 00:44:58,959 nire sostengua zen. 676 00:45:01,959 --> 00:45:04,168 Eta egun batean, alde egin zuten. 677 00:45:05,376 --> 00:45:06,459 Nora? 678 00:45:08,709 --> 00:45:12,001 Jakin behar duzu galdera batzuk 679 00:45:13,126 --> 00:45:14,459 ezin direla erantzun. 680 00:45:15,793 --> 00:45:18,459 Ondo zaindu zure emazte maitea, Gilbert... 681 00:45:20,459 --> 00:45:23,293 gauza batzuk heriotza baino okerragoak dira eta. 682 00:45:28,126 --> 00:45:30,626 Purgatorioa irlandarrek asmatu zuten. 683 00:45:38,709 --> 00:45:39,959 Bidaia on, lagun. 684 00:45:46,293 --> 00:45:49,168 Ikusi, Casement bidea hemen amaitzen da... 685 00:45:49,793 --> 00:45:50,793 zingira batean. 686 00:45:52,834 --> 00:45:53,959 Handitu. 687 00:45:57,209 --> 00:45:59,126 Zer ematen du horrek? 688 00:45:59,834 --> 00:46:00,709 Auto bat? 689 00:46:02,459 --> 00:46:04,001 Deitu diezaiogun Gilberti. 690 00:46:07,334 --> 00:46:09,043 Arroka bat izango da. 691 00:46:09,043 --> 00:46:10,668 Auto formaduna? 692 00:46:11,418 --> 00:46:12,626 Hara bestea. 693 00:46:12,626 --> 00:46:14,001 Nik ez dut ikusten. 694 00:46:14,001 --> 00:46:18,126 Gau berean bi desagertu egon ziren eta auto istripu misteriotsu bat. 695 00:46:18,126 --> 00:46:21,251 - Ez duzue loturarik dagoenik uste? - Baliteke. 696 00:46:22,751 --> 00:46:24,376 Norbait sartu behar da. 697 00:46:30,043 --> 00:46:31,126 Ados. 698 00:46:35,209 --> 00:46:38,001 Sekulako hotza egiten du. Eta ez da ezer egongo. 699 00:47:21,834 --> 00:47:22,668 Auto bat da. 700 00:47:23,293 --> 00:47:25,793 - Ene Jainkoa. - Hementxe dago. Banekien. 701 00:47:37,959 --> 00:47:39,584 Seamusek ezer kontatu dizu? 702 00:47:40,084 --> 00:47:41,918 Ez da zuk uste duzun hori. 703 00:47:42,543 --> 00:47:45,584 Azkonar izan bazen, jadanik ez da. 704 00:47:46,168 --> 00:47:48,209 Tipo arrunt bat da. 705 00:47:48,209 --> 00:47:50,126 Benetan triste dagoen bat. 706 00:48:03,501 --> 00:48:07,709 Agian podcast honek ez du krimen bati buruzkoa izan behar. 707 00:48:08,459 --> 00:48:11,168 Agian hobe da atsekabeari buruz hitz egitea. 708 00:48:11,168 --> 00:48:14,459 Maite dituenak galtzen dituen gizon bati buruz. 709 00:48:14,459 --> 00:48:16,709 - Ezta? - Bai, oso erakargarria. 710 00:48:16,709 --> 00:48:18,584 Jendeak horixe entzun nahi du. 711 00:48:19,168 --> 00:48:21,043 Nik interesgarria deritzot. 712 00:48:21,043 --> 00:48:23,709 Ezin duzue nahi duzuena zingiratik atera. 713 00:48:23,709 --> 00:48:27,543 Baimena behar da horretarako. Aizue, zoazte atzera. 714 00:48:27,543 --> 00:48:29,543 - Atzera. Etxera. - Norena da? 715 00:48:29,543 --> 00:48:30,959 Ez dakit norena den. 716 00:48:33,334 --> 00:48:34,168 Hutsik dago. 717 00:48:36,001 --> 00:48:39,793 Bai, hutsik dago. Ez dago ezer. Joango zarete etxera, mesedez? 718 00:48:39,793 --> 00:48:41,126 Saiatu behar genuen. 719 00:48:41,126 --> 00:48:42,043 Bai. 720 00:48:59,709 --> 00:49:01,751 - Ostia. - Jainko maitea. 721 00:49:03,626 --> 00:49:07,751 Bi gorpu elkarrekin itxita egon ziren 20 urtez zingira batean. 722 00:49:08,584 --> 00:49:10,959 Sekretuak argitara ateratzen hasi ziren. 723 00:49:11,543 --> 00:49:13,293 Ipuin kontalarien ametsa da. 724 00:49:14,043 --> 00:49:16,043 Nahiago nuke aurkitu ez bagenitu. 725 00:51:15,543 --> 00:51:20,543 {\an8}Azpitituluak: Ilargi G.