1
00:00:17,543 --> 00:00:20,543
Ezer galdetzen ez baduzu,
ez dizute gezurrik esango.
2
00:00:21,918 --> 00:00:26,459
Baina egiaren bila bazabiltza,
hori bakarrik izango duzu: galderak.
3
00:00:28,959 --> 00:00:32,001
Galderen arazoa erantzunak dira.
4
00:00:33,459 --> 00:00:35,459
Batzuetan, gehiago ezagutu ahala,
5
00:00:36,459 --> 00:00:37,876
gutxiago dakizu.
6
00:00:50,334 --> 00:00:52,918
Bisitan joango zinela esan nion.
7
00:00:52,918 --> 00:00:55,334
Esan nizun, ama, ez noa Australiara.
8
00:00:55,334 --> 00:00:59,418
Armiarma ikaragarriak daude.
Sugeek komunean zakila hozkatzen dizute.
9
00:00:59,418 --> 00:01:00,459
Sean.
10
00:01:00,459 --> 00:01:02,834
- Ama.
- Aukera paregabea duzu.
11
00:01:02,834 --> 00:01:05,584
Ez dut aukerarik behar, Edna.
12
00:01:05,584 --> 00:01:08,709
Errumanian indarrez hasteko
dirua behar dut soilik.
13
00:01:10,043 --> 00:01:11,376
A zer piura.
14
00:01:11,376 --> 00:01:12,376
Gabon, Sean.
15
00:01:13,459 --> 00:01:16,418
Pinta batzuk edan
eta ez dakit zertan ari naizen.
16
00:01:16,418 --> 00:01:19,168
- Benetan ere.
- Zure bila ibili naiz.
17
00:01:19,668 --> 00:01:20,668
A, bai?
18
00:01:20,668 --> 00:01:23,584
Bai. Ez da samurra zu aurkitzea.
19
00:01:23,584 --> 00:01:26,293
Nire mutikoa oso samurra da.
20
00:01:26,293 --> 00:01:29,168
Bigun hutsa, barrutik eta kanpotik.
21
00:01:29,168 --> 00:01:30,084
Edna.
22
00:01:30,668 --> 00:01:32,918
Autoarekin istripuren bat izan duzu.
23
00:01:33,459 --> 00:01:35,459
- Lanaren arriskuak.
- Benetan?
24
00:01:35,459 --> 00:01:38,251
Killamoreko tipo batzuek
Škoda bat erosi dute.
25
00:01:38,751 --> 00:01:41,251
Taxiarekin
konpetentzia egin nahiko didate.
26
00:01:42,209 --> 00:01:43,959
Edo neska-lagun ohia, Sheila.
27
00:01:43,959 --> 00:01:45,543
Jesus. Sheila.
28
00:01:46,334 --> 00:01:48,543
Harremana utzi nuenetik, gorroto nau.
29
00:01:48,543 --> 00:01:50,876
Edo aspertutako umeak izango ziren.
30
00:01:52,834 --> 00:01:54,126
Dutxatu nahiko duzu.
31
00:01:55,251 --> 00:01:57,501
Utzi ura minutu batzuk berotzen.
32
00:01:59,126 --> 00:01:59,959
Mila esker.
33
00:02:05,418 --> 00:02:07,543
Ene Jainkoa. Zer gertatu zaizu?
34
00:02:12,459 --> 00:02:14,793
Autoz harrapatu eta galdekatu naute.
35
00:02:14,793 --> 00:02:17,793
- Zer?
- Gero, Seanen autoa kiskalita ikusi dut.
36
00:02:17,793 --> 00:02:19,084
Ondo zaude?
37
00:02:19,084 --> 00:02:21,459
Sabotajea egin nahi digute.
38
00:02:21,459 --> 00:02:23,709
Zaude. Nork galdekatu zaitu?
39
00:02:23,709 --> 00:02:25,668
Ez dakit. Kaputxa zeramaten.
40
00:02:25,668 --> 00:02:26,709
Kaputxa.
41
00:02:27,293 --> 00:02:28,293
Tira.
42
00:02:28,293 --> 00:02:31,918
Ez gaizki ulertu, baina... ondo zaude?
43
00:02:32,459 --> 00:02:35,543
Ziur zaude ez dela gaizki-ulertu bat izan?
44
00:02:36,126 --> 00:02:37,543
Mehatxatu egin gaituzte.
45
00:02:38,168 --> 00:02:39,959
Beraz, istorio bat dago hemen.
46
00:02:41,209 --> 00:02:42,751
Oso berri onak dira.
47
00:02:43,376 --> 00:02:44,459
Bai.
48
00:02:46,793 --> 00:02:49,001
Bazenekien Sean O'Shearen semea zela?
49
00:02:50,293 --> 00:02:52,626
Kontuz haren aurrean esaten dugunarekin.
50
00:03:32,334 --> 00:03:35,543
Malachy, Fiona eta mutikoa daude.
51
00:03:36,751 --> 00:03:40,459
Jarri dezagun arreta Fionagan.
Bridgitek ez du hitz egin nahi.
52
00:03:40,459 --> 00:03:44,959
Baina hura ezagutzen zuenik egongo da.
Nolakoa zen, norekin ibiltzen zen...
53
00:03:46,084 --> 00:03:46,918
Aupa.
54
00:03:47,501 --> 00:03:48,334
Nahi duzu...
55
00:03:49,043 --> 00:03:50,001
bat egin?
56
00:03:56,626 --> 00:03:58,584
- Ondo zaude?
- Bai. Zu?
57
00:03:59,876 --> 00:04:01,876
- Bai.
- Pozten naiz hemen egoteaz.
58
00:04:01,876 --> 00:04:06,626
Ezinbestekoa da ohore egitea
hitz egiten duen jendearen ahotsei.
59
00:04:06,626 --> 00:04:09,626
Errespetua eta adeitasuna eskainiz.
60
00:04:09,626 --> 00:04:14,418
Ezin dugu gezur edo amarrurik erabili.
61
00:04:14,418 --> 00:04:17,334
Huts egin didazu
karpeta hori lapurtuta, Emmy.
62
00:04:17,334 --> 00:04:19,376
Barkatu, baina esan zenuen...
63
00:04:21,126 --> 00:04:22,501
Gaizki ulertuko nuen.
64
00:04:22,501 --> 00:04:26,251
Gure lana konfiantzan datza.
Horrela irekiko digute bihotza.
65
00:04:26,251 --> 00:04:29,834
Bihotza irekitzen badute bakarrik
lortuko dugu istorio bat.
66
00:04:29,834 --> 00:04:32,876
Bai? Ados al gaude denok?
67
00:04:32,876 --> 00:04:35,293
Ostia! Hau bai interesgarria.
68
00:04:36,959 --> 00:04:39,709
Desagertutako mutikoari buruzko
agiriak dira.
69
00:04:40,834 --> 00:04:43,334
Ez zen desagertu. Hiru egunera agertu zen.
70
00:04:43,334 --> 00:04:45,168
- Benetan?
- Ikusi.
71
00:04:45,751 --> 00:04:48,793
Bere izena ezabatu dute
agertzen den bakoitzean.
72
00:04:48,793 --> 00:04:50,251
Hor duzu mugikorra?
73
00:04:55,876 --> 00:04:57,251
Edward P. zuen izena.
74
00:04:57,251 --> 00:05:01,959
Errepide izkina batean aurkitu zuen
Ahizpa McDonagh izeneko mojak.
75
00:05:01,959 --> 00:05:04,876
Banoa. Esan zerbait behar baduzue, ados?
76
00:05:04,876 --> 00:05:08,293
- Ezagutzen duzu Edward P.?
- Edward Lynch ezagutzen dut.
77
00:05:08,293 --> 00:05:11,543
Izan al daiteke
Samhainen desagertu zen mutikoa?
78
00:05:11,543 --> 00:05:15,293
Ez, Lynchtxo perbertitu bat da.
Ez zaitezte harengana hurbildu.
79
00:05:16,126 --> 00:05:18,084
Esan Ednari joan egin naizela.
80
00:05:20,543 --> 00:05:22,376
Lan bikaina egin duzu, Sizergh.
81
00:05:22,876 --> 00:05:23,751
Mila esker.
82
00:05:26,834 --> 00:05:30,251
Ahizpa McDonagh
inguruko uharte batean bizi omen da.
83
00:05:30,251 --> 00:05:31,501
"Inish Mac Tire".
84
00:05:31,501 --> 00:05:34,793
Egunean lau ferry daude.
Txartelak erreserbatuko ditut.
85
00:05:36,209 --> 00:05:39,376
Ados al gaude denok, Gilbert?
86
00:05:40,668 --> 00:05:43,209
Oraingoan ondo atera da, baina...
87
00:05:44,043 --> 00:05:46,543
aurrerantzean, hobe dugu arauak bete.
88
00:06:01,918 --> 00:06:02,876
Eskerrik asko.
89
00:06:03,501 --> 00:06:04,334
Ea.
90
00:06:04,334 --> 00:06:06,251
Eskerrik asko laguntzeagatik.
91
00:06:06,251 --> 00:06:07,251
Mila esker.
92
00:06:20,668 --> 00:06:23,251
Argazkiak ateratzea errespetu falta al da?
93
00:06:23,251 --> 00:06:26,709
Atera egingo ditut.
Webgunean oso ondo geratuko dira.
94
00:06:31,043 --> 00:06:34,168
Podcasterrak zarete, ezta?
95
00:06:34,168 --> 00:06:36,501
Kaixo. Emmy Sizergh naiz. Deitu nuen.
96
00:06:36,501 --> 00:06:41,209
Zuek Power jauna eta Maloney andereñoa
izango zarete.
97
00:06:41,209 --> 00:06:42,209
Horiek berak.
98
00:06:42,209 --> 00:06:43,334
Primeran.
99
00:06:43,334 --> 00:06:46,668
Ni Bernadette ama nagusia naiz.
100
00:06:47,543 --> 00:06:51,084
Bisitaldia egiten
nik neuk lagundu nahiko nizueke.
101
00:06:52,043 --> 00:06:55,668
Ez ditugu askotan izaten
zuek bezalako bisitari preziatuak.
102
00:06:56,251 --> 00:06:59,709
Zure jarraitzaileak gara hemen,
Power jauna.
103
00:06:59,709 --> 00:07:00,751
Benetan?
104
00:07:00,751 --> 00:07:03,668
Izugarri gustatzen zaizkigu podcast onak.
105
00:07:03,668 --> 00:07:08,168
Adierazpenak saioaren lehen denboraldia
oso sakona izan zen.
106
00:07:08,168 --> 00:07:11,293
Oso ausarta izan zinen
107
00:07:11,293 --> 00:07:15,584
zure bikotearekin izandako zailtasunak
argi eta garbi adieraztean.
108
00:07:15,584 --> 00:07:16,501
Eskerrik asko.
109
00:07:17,168 --> 00:07:22,251
Bigarren eta hirugarren denboraldiekin
desengainua hartu genuen.
110
00:07:24,459 --> 00:07:26,209
Has gaitezen.
111
00:07:27,251 --> 00:07:30,001
Ahizpa McDonaghekin
hitz egin nahiko genuke.
112
00:07:30,001 --> 00:07:34,751
Tamalez, gure ahizpa maitea
azkenaldian ez dago bisitarik jasotzeko.
113
00:07:34,751 --> 00:07:37,376
Adinetara heldua da.
114
00:07:37,376 --> 00:07:39,584
Baina ea zerbait egiterik dudan.
115
00:07:41,209 --> 00:07:42,959
- Mesedez.
- Adinetara heldua?
116
00:07:42,959 --> 00:07:45,418
Ahizpa Bernadettek berak baditu 80 urte.
117
00:07:45,418 --> 00:07:46,918
Mojak betiko bizi dira.
118
00:07:47,418 --> 00:07:48,668
Madarikazio bat da.
119
00:07:49,584 --> 00:07:53,293
Eliza XII. mendekoa da.
120
00:07:53,293 --> 00:07:56,168
Jatorriz Erdi Aroko gaztelu bat da,
121
00:07:56,168 --> 00:08:00,459
eta Errukiaren Ahizpek
duela ehun urte hartu zuten.
122
00:08:00,459 --> 00:08:01,834
Zoragarria izango da.
123
00:08:01,834 --> 00:08:05,876
Gogoeta isilean bizitzea
Jainkoarekiko konpromisoarekin.
124
00:08:05,876 --> 00:08:08,043
Egiazko bizitza espirituala.
125
00:08:08,043 --> 00:08:09,501
Hasieran bai.
126
00:08:09,501 --> 00:08:12,084
Baina 80ko hamarkadan,
127
00:08:12,084 --> 00:08:16,834
gure ordenakoek erabaki zuten
mundura gehiago zabaldu behar genuela.
128
00:08:17,834 --> 00:08:22,709
Kanpoan yoga egitea gustatzen zaigu
eguzkia dagoenean.
129
00:08:25,834 --> 00:08:32,293
Shiatsu eta Reiki saio pribatuak ditugu
harrizko etxe tradizionalen inguruan.
130
00:08:32,293 --> 00:08:37,251
Eta, uhartearen bestaldean,
baratze organikoak ditugu.
131
00:08:37,251 --> 00:08:40,043
Geuk hazten ditugu elikagaiak.
Hil ere bai.
132
00:08:41,043 --> 00:08:42,668
- Hara.
- Axola zaizu?
133
00:08:42,668 --> 00:08:43,751
Ez. Aurrera.
134
00:08:47,001 --> 00:08:49,043
Emmy, prestatu baimenak.
135
00:08:50,209 --> 00:08:54,501
Ez dakit zer esango lukeen Elizak
dirua ateratzeko bakarleku honetaz.
136
00:08:56,668 --> 00:09:01,126
80ko hamarkadan izandako zisma eta gero,
ordena sekularizatu egin zen.
137
00:09:01,126 --> 00:09:03,959
Ofizialki, jada ez gara Elizako kideak.
138
00:09:04,543 --> 00:09:06,751
Eta zergatik zarete oraindik mojak?
139
00:09:07,918 --> 00:09:09,501
Garenak garelako.
140
00:09:11,709 --> 00:09:15,293
Baina zu nor zaren jakin nahi dut nik.
141
00:09:16,376 --> 00:09:17,334
"Dove".
142
00:09:18,251 --> 00:09:20,709
Dubheasa izenaren laburdura da?
143
00:09:20,709 --> 00:09:22,418
Dubheasa Maloney?
144
00:09:23,043 --> 00:09:24,459
Zurrumurruak daude.
145
00:09:24,459 --> 00:09:29,459
Gogoan ditut
Dublingo neskatxa bati buruzkoak,
146
00:09:29,459 --> 00:09:30,709
duela urte asko,
147
00:09:31,251 --> 00:09:34,709
abadia batean sutea eragin zuena.
148
00:09:35,251 --> 00:09:37,668
Hark ere Dubheasa Maloney zuen izena.
149
00:09:38,168 --> 00:09:40,543
Ez omen zegoen burutik sano.
150
00:09:40,543 --> 00:09:44,709
Baina ez dut uste
neska hori izango zarenik, ezta?
151
00:09:46,834 --> 00:09:49,251
Power jauna, jarraituko dugu?
152
00:10:03,001 --> 00:10:06,668
Gure jatetxeak ere
arreta piztu du, jakina.
153
00:10:06,668 --> 00:10:10,168
Gure ahizpetako bik
Jamie Oliverrekin ikasi zuten.
154
00:10:10,959 --> 00:10:13,584
Noiz hitz egin dezakegu
Ahizpa McDonaghekin?
155
00:10:14,251 --> 00:10:16,668
Aurretik, bainuetxea erakutsiko dizuet.
156
00:10:23,709 --> 00:10:26,376
Barkatu.
Badakizu Ahizpa McDonagh non dagoen?
157
00:10:28,251 --> 00:10:29,918
Haren iloba naiz, Dublingoa.
158
00:10:30,751 --> 00:10:33,876
Goian dago.
Hirugarren solairuko korridore amaieran.
159
00:10:33,876 --> 00:10:35,209
Esker mila, benetan.
160
00:10:41,376 --> 00:10:43,251
Zaudete unetxo bat.
161
00:10:43,251 --> 00:10:44,334
Bai, noski.
162
00:10:46,959 --> 00:10:49,751
Goazen hirugarren solairura.
McDonagh han dago.
163
00:10:49,751 --> 00:10:52,501
Ez diogu Ama Bernadetteri itxarongo?
164
00:10:52,501 --> 00:10:53,834
Ez kezkatu, Gilbert.
165
00:10:54,543 --> 00:10:55,543
Ederki joango da.
166
00:11:15,251 --> 00:11:18,251
Ez du itxura onik.
Ziur zaude ez dagoela arazorik?
167
00:11:18,251 --> 00:11:20,918
Lasai, inoiz baino argiago egongo da.
168
00:11:21,418 --> 00:11:24,751
Mojak, ardoa bezala,
azkenean ozpin bihurtzen dira.
169
00:11:31,126 --> 00:11:32,084
Kaixo.
170
00:11:32,084 --> 00:11:34,126
Ahizpa, galdera batzuk ditugu.
171
00:11:34,126 --> 00:11:35,168
Galderak?
172
00:11:37,001 --> 00:11:38,043
Zer ordu da?
173
00:11:39,459 --> 00:11:40,959
Bezperak kantatu al dira?
174
00:11:40,959 --> 00:11:44,626
Samhain, duela 20 eta piko urte.
Edward aurkitu zenuen.
175
00:11:46,834 --> 00:11:48,084
Ezagutzen dugu elkar?
176
00:11:48,751 --> 00:11:50,543
Hau azal polita.
177
00:11:50,543 --> 00:11:53,209
Mutil bat aurkitu zenuen errepide izkinan.
178
00:11:54,001 --> 00:11:55,084
Mutil bat?
179
00:11:55,084 --> 00:11:56,459
Kaixo, arreba.
180
00:11:57,876 --> 00:11:58,834
Gilbert naiz.
181
00:11:58,834 --> 00:11:59,959
Kaixo.
182
00:11:59,959 --> 00:12:03,876
Ama Bernadettek esan digu
podcastak entzuten dituzula.
183
00:12:04,501 --> 00:12:06,168
Atsegin ditut podcast onak.
184
00:12:06,751 --> 00:12:10,501
Azkenaldian umezurtzak hil zituzten
185
00:12:10,501 --> 00:12:13,293
anai bikiei buruzkoa entzuten ibili naiz.
186
00:12:14,793 --> 00:12:16,126
Beldurgarria benetan.
187
00:12:16,626 --> 00:12:20,584
Orain podcast bat egiten ari gara
eta zure laguntza behar dugu.
188
00:12:21,751 --> 00:12:22,751
Zeri buruzkoa?
189
00:12:22,751 --> 00:12:25,251
Samhainen desagertutakoei buruzkoa.
190
00:12:26,501 --> 00:12:28,168
- Kontu zahar hori.
- Bai.
191
00:12:28,168 --> 00:12:31,709
Ez dut horretaz
ezer interesgarririk esatekorik.
192
00:12:31,709 --> 00:12:33,709
- Mutilaz zerbait esan.
- Dove!
193
00:12:35,334 --> 00:12:40,043
Esateko duzuna entzuteko
gogoz amorratzen nago.
194
00:12:40,043 --> 00:12:44,543
Desagertu zen mutikoa
zuk aurkitu zenuen, ezta?
195
00:12:47,418 --> 00:12:49,918
Samhainetik egun batzuetara.
196
00:12:49,918 --> 00:12:52,001
Autoan herrirantz nindoan,
197
00:12:52,001 --> 00:12:55,251
eta errepidearen alde batean ikusi nuen.
198
00:12:56,084 --> 00:12:57,126
Galduta zegoen?
199
00:12:57,126 --> 00:12:59,126
Ez zekien non zegoen.
200
00:12:59,876 --> 00:13:02,251
Nor zen ere ez zekien, egia esan.
201
00:13:02,834 --> 00:13:05,793
Herrira eraman
eta osasun-zentroan utzi nuen.
202
00:13:05,793 --> 00:13:07,126
Esan al zizun ezer?
203
00:13:07,126 --> 00:13:10,376
Bai. Arrantzari buruz aritu zen.
204
00:13:11,876 --> 00:13:13,668
Txalupa bati buruz.
205
00:13:14,918 --> 00:13:15,959
Arraunketaz.
206
00:13:16,626 --> 00:13:19,043
Duela urte asko izan zen hori.
207
00:13:19,043 --> 00:13:20,918
Ez dut ondo gogoratzen.
208
00:13:20,918 --> 00:13:23,459
Bai. Ordutik ikusi al duzu?
209
00:13:23,459 --> 00:13:25,584
Bai. Maiz ikusten dut.
210
00:13:25,584 --> 00:13:27,876
Zer? Maiz ikusten duzu?
211
00:13:27,876 --> 00:13:31,668
Herrira joaten naizenean,
basoerdi bat edatea gustatzen zait.
212
00:13:31,668 --> 00:13:34,251
Teddy askotan egoten da Faganen tabernan.
213
00:13:35,626 --> 00:13:36,709
Teddy?
214
00:13:37,293 --> 00:13:39,126
Abeslaria? Tabernakoa?
215
00:13:39,126 --> 00:13:42,209
Horixe bera. Mutil atsegina da.
216
00:13:42,209 --> 00:13:45,043
Aingeruen ahotsa dauka txoriburu horrek.
217
00:13:45,834 --> 00:13:47,918
Zer demontre zabiltzate hemen?
218
00:13:49,626 --> 00:13:51,459
Zer zenuen buruan, Dove?
219
00:13:52,084 --> 00:13:56,043
- Ederki joango zela esan duzu.
- Bai. Behar genuena lortu dugu.
220
00:13:56,043 --> 00:13:58,168
Ez, ez da ederki joan.
221
00:13:58,959 --> 00:14:02,209
Bernadettek salaketa jarriko digu
audioa erabiliz gero.
222
00:14:02,209 --> 00:14:03,126
Ez dugu behar.
223
00:14:03,126 --> 00:14:04,793
Bai, behar dugu.
224
00:14:05,418 --> 00:14:09,043
Podcast bat egiteko
ezinbestekoa da audioa izatea.
225
00:14:10,043 --> 00:14:11,709
Haien hitzak behar ditugu.
226
00:14:11,709 --> 00:14:15,376
Bernadette gurekin haserre dagoenez,
ez dugu bat ere lortuko.
227
00:14:15,376 --> 00:14:16,918
Ihes-hitzekin zebilen.
228
00:14:16,918 --> 00:14:21,168
- Ez genuen ezer lortuko...
- Lortuko genuen. Pazientzia apur batekin.
229
00:14:22,543 --> 00:14:27,043
Denbora apur bat beharko dugu
jendea gutaz fidatzen hasi arte.
230
00:14:28,709 --> 00:14:30,501
Ez duzu ulertzen, Gilbert.
231
00:14:31,001 --> 00:14:33,251
Teddy zela inork ez zekiela uste duzu?
232
00:14:33,251 --> 00:14:35,793
Denak arituko dira itzulinguruka.
233
00:14:36,459 --> 00:14:38,543
Zure erara ez dugu ezer lortuko.
234
00:14:38,543 --> 00:14:42,126
Kazetaritza ez da jendeari
hitz egitera behartzea bakarrik.
235
00:14:42,126 --> 00:14:46,418
Harremanak egiteko gaude hemen.
Podcast hau behar dugu, Dove.
236
00:14:47,084 --> 00:14:48,001
Behar dugu.
237
00:14:48,001 --> 00:14:49,459
Mojak umetxoak dira.
238
00:14:50,001 --> 00:14:54,334
Atso zaharren gorputzean beltzez jantzi
eta Jesusekin ezkondu diren umeak.
239
00:14:54,334 --> 00:14:56,418
Hobeto gaude haiek gabe.
240
00:15:08,251 --> 00:15:10,376
- Zer dugu?
- Nola du Teddyk abizena?
241
00:15:10,376 --> 00:15:11,293
Teddyk?
242
00:15:12,126 --> 00:15:13,543
Teddy Powerrek?
243
00:15:13,543 --> 00:15:14,626
Edward P.
244
00:15:14,626 --> 00:15:17,626
Beste Power bat. Senideak izango gara?
245
00:15:17,626 --> 00:15:20,501
Ziur asko
Power sarjentuaren senidea izango da,
246
00:15:20,501 --> 00:15:24,418
Teddyren izena aipatzen ez zuen agiria
idatzi zuen agentearena.
247
00:15:24,418 --> 00:15:27,168
- Teoria interesgarria.
- Badakizu non dagoen?
248
00:15:27,168 --> 00:15:29,376
Terrace bidean tailer bat dauka.
249
00:15:29,376 --> 00:15:30,459
Goazen hara.
250
00:15:30,459 --> 00:15:31,751
Segurua al da, Sean?
251
00:15:31,751 --> 00:15:33,543
Bai. Ez dago arazorik.
252
00:16:10,668 --> 00:16:11,793
Zein azkarra zaren.
253
00:16:11,793 --> 00:16:14,793
Atezaina nintzen 12 urtez azpikoekin.
Betiko da.
254
00:16:17,043 --> 00:16:18,334
Astiro ere mugi naiteke.
255
00:16:40,293 --> 00:16:42,126
Hiru egunez desagertu zinen?
256
00:16:42,709 --> 00:16:45,043
Beldurgarria izango zen.
257
00:16:57,876 --> 00:17:00,334
Badakizu norekin egon zinen?
258
00:17:03,126 --> 00:17:06,334
Nik txikitan
ordu batzuk eman nituen basoan galduta.
259
00:17:07,126 --> 00:17:09,043
Aurkituko ez nindutela uste nuen.
260
00:17:15,918 --> 00:17:18,834
Agian jaialdira joan zinen egunaz
mintza zaitezke.
261
00:17:20,126 --> 00:17:22,501
Baduzu gertatu zenari buruzko susmorik?
262
00:17:23,209 --> 00:17:25,501
Gogoratzen al duzu ezer, Teddy?
263
00:17:27,001 --> 00:17:28,376
Kaka!
264
00:17:29,793 --> 00:17:31,834
Ene. Ondo zaude?
265
00:17:37,459 --> 00:17:38,501
Zatoz hona.
266
00:17:38,501 --> 00:17:39,418
Eskerrik asko.
267
00:17:53,501 --> 00:17:55,376
Fiona zure laguna zen?
268
00:17:59,418 --> 00:18:01,501
Maistra, ez laguna.
269
00:18:04,418 --> 00:18:05,501
Atsegin zenuen.
270
00:18:09,126 --> 00:18:10,959
Nik komentuan nuen irakasle bat.
271
00:18:11,918 --> 00:18:13,001
Ahizpa Geraldine.
272
00:18:15,668 --> 00:18:17,751
Nire lagunik onena zen. Penagarria.
273
00:18:18,834 --> 00:18:22,251
Hamasei urte nituen.
Hark urte batzuk gehiago zituen.
274
00:18:23,084 --> 00:18:25,126
Neska bat neskatxoei irakasten.
275
00:18:27,459 --> 00:18:30,543
Klaustroan ezkutatu
eta bazkalorduan erretzen genuen.
276
00:18:35,751 --> 00:18:39,043
Fionak etxera eramaten ninduen
eskolaren ostean,
277
00:18:40,834 --> 00:18:42,251
bakarrik egon ez nendin.
278
00:18:44,168 --> 00:18:45,751
Afaria prestatu eta gero,
279
00:18:47,126 --> 00:18:48,668
ipuinak kontatzen zizkidan.
280
00:18:50,126 --> 00:18:52,126
Nik egongelan sua pizten nuen.
281
00:18:53,334 --> 00:18:55,084
Zein ipuin zenuen gogokoen?
282
00:18:56,626 --> 00:18:58,084
Hark, Gráinne Mhaol.
283
00:18:59,168 --> 00:19:00,834
Pirata erregina.
284
00:19:02,418 --> 00:19:03,334
Atsegin dut.
285
00:19:04,709 --> 00:19:06,793
Fionak zioen ez ziola inori obeditzen.
286
00:19:08,918 --> 00:19:11,376
- Zertan ari zarete?
- Power sarjentua...
287
00:19:11,376 --> 00:19:14,376
Ezin zarete etorri
nire semearekin hitz egitera.
288
00:19:14,376 --> 00:19:17,043
- Heldua da. Nahi duena egin dezake.
- Ospa!
289
00:19:17,043 --> 00:19:18,751
- Azkar!
- Hitz egiten ari...
290
00:19:18,751 --> 00:19:22,043
Bost axola!
Ospa, zuek atxilotzea nahi ez baduzue.
291
00:19:22,043 --> 00:19:23,126
Ospa!
292
00:19:35,334 --> 00:19:38,126
Utzi nire semea bakean.
Ez du ezer esatekorik.
293
00:19:38,126 --> 00:19:40,626
- Sarjentu...
- Podcast bat? Kaka putza!
294
00:19:40,626 --> 00:19:43,876
Mutil sentibera da, putre halakoak.
295
00:19:46,668 --> 00:19:48,709
Interesgarria izan da.
296
00:19:48,709 --> 00:19:51,459
Bi elkarrizketa pikutara egun berean.
297
00:19:51,459 --> 00:19:53,793
Oso ondo egon da zure irakaslearena.
298
00:19:53,793 --> 00:19:54,709
Zer?
299
00:19:54,709 --> 00:19:56,251
Gezurra zen.
300
00:19:56,959 --> 00:19:59,084
Power benetan urduri jarri da.
301
00:19:59,084 --> 00:20:02,043
- Hurbiltzen ari gara.
- Bai zera, Dove.
302
00:20:02,043 --> 00:20:03,793
Zerbait ezkutatzen ari dira.
303
00:20:03,793 --> 00:20:05,209
Ez dio axola.
304
00:20:05,209 --> 00:20:09,918
Mojek yoga irakasten dute uharte batean,
baina ezin dut grabaketa erabili.
305
00:20:09,918 --> 00:20:13,251
Desagertutako mutilaren grabaketa ere
ezin dut erabili.
306
00:20:13,251 --> 00:20:16,834
- Aizue.
- Grabaketarik gabe ez dago istoriorik.
307
00:20:16,834 --> 00:20:17,751
Ez dagoela?
308
00:20:18,293 --> 00:20:22,251
Auto batek jo nau, mehatxatu egin naute
eta Seanen autoa erre dute.
309
00:20:22,251 --> 00:20:24,251
Powerrek zerbait ezkutatzen du.
310
00:20:24,251 --> 00:20:27,418
Teddy, Fiona eta Malachy
desagertu egin ziren.
311
00:20:27,418 --> 00:20:30,043
Gau hartakoa
garrantzitsua da norbaitentzat.
312
00:20:30,043 --> 00:20:32,959
Badago istorio bat,
baina aurkitu behar dugu.
313
00:20:32,959 --> 00:20:33,876
Aizue...
314
00:20:33,876 --> 00:20:37,584
Entzun al duzu sekula
kasua argitzen duen podcasten bat?
315
00:20:37,584 --> 00:20:41,168
Entretenimendua behar dut,
pista faltsuak, ukitu gizatiarra...
316
00:20:41,168 --> 00:20:43,501
Jendeari interesatzen zaiona, ados?
317
00:20:43,501 --> 00:20:46,084
- Grabaketarik gabe ezin da egin.
- Aizue!
318
00:20:46,084 --> 00:20:47,168
- Zer?
- Zer?
319
00:20:47,168 --> 00:20:48,293
Non dago Sean?
320
00:20:52,459 --> 00:20:53,918
Hemen zegoen.
321
00:21:00,501 --> 00:21:03,126
SARRERA DEIA
DAMIEN, LONDRES
322
00:21:05,501 --> 00:21:06,668
Ohar bat utzi du.
323
00:21:06,668 --> 00:21:08,668
"Batekin hitz egitera noa".
324
00:21:08,668 --> 00:21:11,668
- Zer egingo dugu? Oinez joan?
- Bai antza.
325
00:21:12,168 --> 00:21:14,084
- Arazotxo bat daukagu.
- Esan.
326
00:21:14,084 --> 00:21:18,376
Hinki-hankarik gabe esango dizut.
Poliziak zure emailak eskatu ditu.
327
00:21:18,376 --> 00:21:21,168
Ahal duguna egiten ari gara aurre egiteko,
328
00:21:21,168 --> 00:21:23,876
baina Estatu sekretuen legea aipatu dute.
329
00:21:23,876 --> 00:21:25,668
Nik ez nuen ezer egin.
330
00:21:26,876 --> 00:21:30,709
- Lege horrek kartzela-zigorra dakar.
- Ez zara kartzelara joango.
331
00:21:30,709 --> 00:21:33,001
Eta ahal dugun guztia egingo dugu.
332
00:21:33,001 --> 00:21:35,543
- Itzuliko naiz.
- Ez. Ezagutzen zaitut.
333
00:21:35,543 --> 00:21:38,126
Hemen haserretu
eta gauzak okertuko dituzu.
334
00:21:38,126 --> 00:21:40,584
Geratu Bodkinen atentziorik eman gabe.
335
00:21:40,584 --> 00:21:42,959
- Abokatuak arduratuko dira.
- Kaka.
336
00:21:49,793 --> 00:21:50,751
Dena ondo?
337
00:21:51,293 --> 00:21:52,376
Ez al goaz oinez?
338
00:21:58,709 --> 00:22:02,543
Power urduri dabil. Jarrai diezaiogun.
Ea non eta norekin dabilen.
339
00:22:02,543 --> 00:22:04,459
Zer? Zer diozu?
340
00:22:04,459 --> 00:22:07,209
Hori egin behar dugunaren kontrakoa da.
341
00:22:07,209 --> 00:22:09,584
Barkamena eskatu beharko genioke,
342
00:22:09,584 --> 00:22:11,293
gure harremana konpontzeko.
343
00:22:11,293 --> 00:22:13,376
Harremana? Erruduna da.
344
00:22:13,376 --> 00:22:14,793
Hara bestea.
345
00:22:14,793 --> 00:22:17,376
Arinegi ateratzen dituzu ondorioak.
346
00:22:17,376 --> 00:22:21,084
Teddyk txikitako traumaren bat du.
Power babesten ari da.
347
00:22:21,084 --> 00:22:23,918
- Ez dago azpijokorik.
- Gilbert! Zer moduz?
348
00:22:24,501 --> 00:22:25,834
Darragh! Aupa!
349
00:22:26,834 --> 00:22:29,334
- Frank zure bila omen dabil.
- Frank?
350
00:22:30,043 --> 00:22:31,376
Kontuz ibili.
351
00:22:32,043 --> 00:22:34,084
Ez dut Frank izenekorik ezagutzen.
352
00:22:34,084 --> 00:22:36,834
Bai. Tabernan ezagutu omen zintuen.
353
00:22:39,543 --> 00:22:41,501
Baduzu unetxo bat?
354
00:22:41,501 --> 00:22:42,418
Bai.
355
00:22:43,209 --> 00:22:45,376
- Zertan ari zara?
- Grabatzen.
356
00:22:49,584 --> 00:22:52,459
Hau al da malenkoniatsua?
357
00:22:52,459 --> 00:22:53,959
Bai, laguna hil zaio.
358
00:22:53,959 --> 00:22:56,001
Gaixoa. Zer gertatu zen?
359
00:22:56,001 --> 00:22:57,126
Jan egin nuen.
360
00:23:00,418 --> 00:23:02,168
Hauek denak zure lurrak dira?
361
00:23:02,168 --> 00:23:03,876
Bai, 80 hektarea.
362
00:23:04,668 --> 00:23:08,376
Ailbhe's Hollowtik itsasoraino.
Duela mende askotik dira gureak.
363
00:23:09,126 --> 00:23:11,168
Hara. Oso lur zabala da.
364
00:23:11,168 --> 00:23:13,376
Lanpetuta eta harro nago.
365
00:23:13,376 --> 00:23:16,251
Herrira joateko baino ez naiz aldentzen.
366
00:23:16,251 --> 00:23:17,834
Zer?
367
00:23:17,834 --> 00:23:21,459
Eta ez duzu
beste toki batzuen inguruko jakin-minik?
368
00:23:21,459 --> 00:23:23,084
Jakin-min handikoa naiz.
369
00:23:24,293 --> 00:23:26,251
Egunero txunditzen naiz.
370
00:23:26,876 --> 00:23:28,918
Bildotsen udaberriko saltoekin,
371
00:23:29,751 --> 00:23:31,959
txepetxen goizeko kantuarekin...
372
00:23:31,959 --> 00:23:33,001
Txikitan,
373
00:23:33,001 --> 00:23:36,334
aingira-sarda bat ikusi nuen
errekan behera.
374
00:23:37,501 --> 00:23:39,459
Lur hau istorioz beteta dago.
375
00:23:40,209 --> 00:23:41,918
Ez naiz entzuteaz aspertzen.
376
00:23:43,251 --> 00:23:44,793
Beraz, zertarako joan?
377
00:23:45,584 --> 00:23:47,918
Oso... polita da hori.
378
00:23:47,918 --> 00:23:51,584
Eta nork egingo du baserrian lan
adimen artifiziala iristean?
379
00:23:52,084 --> 00:23:53,834
Idi-errekia ezin da imitatu.
380
00:23:54,418 --> 00:23:57,293
Arrazoia du. Grabatu duzu, Gilbert?
381
00:23:59,459 --> 00:24:01,918
Ezagutzen al duzu Teddy?
382
00:24:02,501 --> 00:24:04,293
Jakina. Txikia zenetik.
383
00:24:05,376 --> 00:24:06,793
Oso xarmagarria zen.
384
00:24:07,293 --> 00:24:08,209
Baina gero...
385
00:24:09,209 --> 00:24:10,459
Badakizue.
386
00:24:10,459 --> 00:24:11,876
Eta Fiona Doyle?
387
00:24:11,876 --> 00:24:14,251
Teddy haren atzetik ibiltzen zen beti.
388
00:24:14,251 --> 00:24:16,418
Ezagutzen al zuen Malachy O'Connor?
389
00:24:16,418 --> 00:24:17,376
Malachy?
390
00:24:18,334 --> 00:24:19,168
Zer ba?
391
00:24:19,168 --> 00:24:20,876
Hirurak desagertu ziren.
392
00:24:20,876 --> 00:24:23,418
Loturarik zuten jakin nahi dugu.
393
00:24:23,418 --> 00:24:26,584
- Ez dakit ezer horretaz.
- Malachy ezagutzen zenuen?
394
00:24:26,584 --> 00:24:29,459
Ezagutu? Ezagutzen al dugu inor?
395
00:24:29,459 --> 00:24:30,709
Galdera bat da.
396
00:24:30,709 --> 00:24:32,834
Galderekin sartzen gara arazoetan.
397
00:24:33,334 --> 00:24:36,834
Okerreko pertsonari galdetuz gero,
zartako bat emango dizu.
398
00:24:36,834 --> 00:24:38,793
- Ez dugu...
- Begira.
399
00:24:38,793 --> 00:24:41,209
Malachy duela 20 urte desagertu zen.
400
00:24:42,584 --> 00:24:46,126
Galdetu nahi duzuen guztia.
Baina jada alferrik da.
401
00:24:51,293 --> 00:24:52,334
Zer izan da hori?
402
00:24:53,834 --> 00:24:57,126
Hori... esaten duena baino
gehiago dakien gizon bat da.
403
00:25:01,793 --> 00:25:03,043
Non sartu zara?
404
00:25:03,543 --> 00:25:04,501
Lana nuen.
405
00:25:07,293 --> 00:25:08,126
Tira.
406
00:25:08,959 --> 00:25:10,293
Orain presa duzu?
407
00:25:18,834 --> 00:25:20,209
Itzel.
408
00:25:33,043 --> 00:25:34,168
Kontxo.
409
00:25:34,168 --> 00:25:35,251
Zer gertatzen da?
410
00:25:35,251 --> 00:25:37,251
- Ez ukitu!
- Utzi hor.
411
00:25:37,251 --> 00:25:38,834
Zer gertatzen da hemen?
412
00:25:39,709 --> 00:25:40,793
Bolo jokoa.
413
00:25:41,626 --> 00:25:42,876
Zer da bolo jokoa?
414
00:25:44,126 --> 00:25:47,668
Golfaren antzekoa,
baina altzairuzko bolarekin bidean behera.
415
00:25:47,668 --> 00:25:50,584
Jaurtiketa gutxien behar dituenak
irabazten du.
416
00:25:50,584 --> 00:25:51,668
Kontuz.
417
00:25:55,834 --> 00:25:58,793
Emmy, dena grabatu behar dugu.
418
00:26:06,918 --> 00:26:09,001
Aizu, utzi hor. Utzi ezazu hor.
419
00:26:09,001 --> 00:26:10,209
- Ehun.
- Ez.
420
00:26:10,209 --> 00:26:12,084
Apustu egin nahi duzu?
421
00:26:12,084 --> 00:26:14,084
Ez naiz apustuzalea.
422
00:26:14,668 --> 00:26:15,959
Hori zioen Frankek.
423
00:26:16,959 --> 00:26:18,001
Nor da Frank?
424
00:26:20,168 --> 00:26:23,251
Adarra jotzen ari zara?
Sartu beste batekin.
425
00:26:26,668 --> 00:26:27,501
Aupa.
426
00:26:29,543 --> 00:26:31,251
Damienek deitu dizu lehen?
427
00:26:31,876 --> 00:26:33,501
Barkatu. Lagunak al gara?
428
00:26:34,293 --> 00:26:37,459
Gosari-bazkari batean
ahuakate tostada bat jan
429
00:26:37,459 --> 00:26:39,209
eta mimosa edan nahi duzu?
430
00:26:44,334 --> 00:26:45,418
Bai. Damien zen.
431
00:26:45,418 --> 00:26:46,709
Arazo bat dago...
432
00:26:47,626 --> 00:26:49,459
argitaratu genuen zerbaitekin.
433
00:26:50,209 --> 00:26:52,668
Osasun zerbitzuarena? Informatzailea...
434
00:26:52,668 --> 00:26:55,251
Bai, habean bere burua urkatu zuena.
435
00:26:55,834 --> 00:26:57,376
Jarrai dezagun lanean.
436
00:26:57,876 --> 00:26:59,459
Hori da garrantzitsuena.
437
00:27:01,001 --> 00:27:03,543
Hara non dagoen nire etsairik handiena.
438
00:27:04,918 --> 00:27:07,251
Bai, zu suntsitzeko lanetan.
439
00:27:08,293 --> 00:27:09,418
Oso ondo.
440
00:27:12,876 --> 00:27:14,459
Argitu duzu misterioa?
441
00:27:15,043 --> 00:27:17,918
Benetako misterioa
bolo jokoaren arauak dira.
442
00:27:21,626 --> 00:27:23,834
Bola bat jaurtitzen da bidean behera.
443
00:27:23,834 --> 00:27:26,376
Ez bazara tabernara iristen, galdu duzu.
444
00:27:36,293 --> 00:27:38,876
Ez nizun enbarazu egin nahi. Barkatu.
445
00:27:39,376 --> 00:27:40,709
Bai. Lasai.
446
00:27:41,251 --> 00:27:43,334
Baina zure jarraitzailea naiz.
447
00:27:43,334 --> 00:27:45,584
Ipar Irlandako erreportajeak.
448
00:27:45,584 --> 00:27:47,584
Diru zikinari buruzko artikulua.
449
00:27:47,584 --> 00:27:50,543
Zeuk bakarrik atera zenuen. Mirestekoa da.
450
00:27:51,834 --> 00:27:54,334
Zuk egiten duzuna egin nahi dut noizbait.
451
00:27:55,543 --> 00:27:59,751
Auskalobazter bateko
true crime podcast batean laguntzen dut.
452
00:28:00,251 --> 00:28:02,001
Hau arrakasta, bai.
453
00:28:02,834 --> 00:28:05,126
Baina hemen nagoenez... Esan izenak.
454
00:28:06,084 --> 00:28:08,168
Eskuinekoa Barry. Ezkerrekoa Cathal.
455
00:28:08,793 --> 00:28:10,543
Aizue, Barry, Cathal.
456
00:28:10,543 --> 00:28:11,501
Kaixo.
457
00:28:11,501 --> 00:28:14,126
Zuk asko dakizula esan didate.
458
00:28:14,126 --> 00:28:16,459
- Honek?
- Ez dakit ba.
459
00:28:16,459 --> 00:28:18,959
Fiona Doyle ezagutzen al zenuen?
460
00:28:18,959 --> 00:28:20,876
Oso neska atsegina zen.
461
00:28:20,876 --> 00:28:25,209
Ni haren kalean bizi nintzen.
Baina tira, galdetu ergel honi.
462
00:28:25,209 --> 00:28:27,459
A, bai? Eta nolakoa zen?
463
00:28:27,459 --> 00:28:29,084
Oso neska atsegina zen.
464
00:28:31,043 --> 00:28:32,959
Eta Malachy O'Connor?
465
00:28:32,959 --> 00:28:34,626
Zurrumurruak entzun ditut.
466
00:28:34,626 --> 00:28:36,293
Oso tipo isila zen.
467
00:28:36,293 --> 00:28:39,043
Bazuen lagunik? Lanik egiten zuen?
468
00:28:39,043 --> 00:28:40,418
Kanpotarra zen.
469
00:28:40,418 --> 00:28:43,543
Ez dakit ezer,
bolo jokoa gogoko zuela bakarrik.
470
00:28:43,543 --> 00:28:45,376
Egia da. Izugarria.
471
00:28:45,918 --> 00:28:49,709
Azkarra eta indartsua zen.
Cork konderriko txapelduna izan zen.
472
00:28:49,709 --> 00:28:53,376
- Ezta, Barry?
- 1998an uste dut.
473
00:28:53,376 --> 00:28:57,459
Finneganek irabazi zuen 1998an.
Malachyk 1999an.
474
00:28:57,459 --> 00:29:01,251
Finneganek? Bai zera, txepel hori.
Ezin zuen Finneganek irabazi.
475
00:29:01,251 --> 00:29:02,376
Zergatik ez?
476
00:29:02,376 --> 00:29:05,459
- Arreba ezagutzen nuen.
- Eta zer axola du horrek?
477
00:29:05,459 --> 00:29:08,584
Bitxia da, baina inork ez daki ezer
Malachyri buruz.
478
00:29:08,584 --> 00:29:10,084
Zergatik ote da hori?
479
00:29:10,626 --> 00:29:12,751
Misterio hutsa dela uste dut.
480
00:29:15,709 --> 00:29:17,251
Aizu, eta zuk?
481
00:29:17,751 --> 00:29:18,709
Nik zer?
482
00:29:19,501 --> 00:29:22,876
- Zer uste duzu gertatu zela?
- Ideiarik ere ez.
483
00:29:22,876 --> 00:29:24,001
Ez zera.
484
00:29:24,001 --> 00:29:27,001
Zer egin zenuen azken Samhain jaialdian?
485
00:29:27,001 --> 00:29:29,584
Ezer ez. Oraindik ez nintzen hemen bizi.
486
00:29:30,959 --> 00:29:33,751
Hemengoa zinela uste nuen.
Lagun asko dituzu.
487
00:29:33,751 --> 00:29:35,001
Lagunkoia naiz.
488
00:29:36,084 --> 00:29:40,959
Orduan, agian baduzu hau erantzuterik.
Frank izenekorik ezagutzen duzu?
489
00:29:40,959 --> 00:29:44,834
Bai, New Age bidaiarietakoa.
Bide goian dute kanpamentua.
490
00:29:44,834 --> 00:29:46,626
Zer dira New Age bidaiariak?
491
00:29:46,626 --> 00:29:48,126
Hippyak, kanpotarrak.
492
00:29:48,751 --> 00:29:50,834
60ko hamarkadatik etortzen dira.
493
00:29:51,334 --> 00:29:55,334
Euri erradioaktiboarekin bizirik irauteko
tokirik seguruena omen da.
494
00:29:56,126 --> 00:29:59,251
Nire ustez, zer egiten duten
axola ez zaigulako da.
495
00:30:01,001 --> 00:30:03,334
Hori da. Oso ondo. Egin irribarre.
496
00:30:04,584 --> 00:30:05,793
Eskerrik asko.
497
00:30:05,793 --> 00:30:07,793
Mila esker. Oso ondo.
498
00:30:09,209 --> 00:30:10,209
Kaixo berriz ere.
499
00:30:11,543 --> 00:30:15,459
- Beti egiten dituzu irabazleen argazkiak?
- 30 urtetik hona.
500
00:30:15,459 --> 00:30:18,626
Analogikoak.
Ez iPhonarekin ateratako txepelkeriak.
501
00:30:18,626 --> 00:30:19,668
Hara.
502
00:30:20,376 --> 00:30:21,459
Gordetzen dituzu?
503
00:30:21,459 --> 00:30:24,876
Gorde? Hautsez beteko lirateke.
504
00:30:24,876 --> 00:30:28,668
Baina argazkiak
bertako egunkarian argitaratzen dituzte.
505
00:30:28,668 --> 00:30:29,834
Urtero.
506
00:30:31,084 --> 00:30:32,793
Txundigarria benetan.
507
00:30:34,668 --> 00:30:35,876
Atera mugikorra.
508
00:30:36,376 --> 00:30:40,626
Bilatu bertako egunkarian:
"Bolo jokoa, 1996 eta 2001 artean".
509
00:30:40,626 --> 00:30:44,459
- Malachyren argazkiren bat egon behar du.
- Ez dago sarean.
510
00:30:44,459 --> 00:30:45,959
Liburutegian dago.
511
00:30:45,959 --> 00:30:47,209
- Primeran.
- Aupa.
512
00:30:47,209 --> 00:30:49,918
Tabernara goaz hau ospatzera. Bazatozte?
513
00:30:50,668 --> 00:30:51,501
Zer?
514
00:30:51,501 --> 00:30:54,418
Aztarna bat dugu
Malachyren argazkia aurkitzeko.
515
00:30:54,418 --> 00:30:55,376
Primeran.
516
00:30:55,376 --> 00:30:57,418
Ez gara tabernara joango, ados?
517
00:30:58,043 --> 00:31:01,084
Mutilei hitzeman diet eta...
518
00:31:01,084 --> 00:31:03,168
Mutilei hitzeman diezu? Zer mutil?
519
00:31:09,834 --> 00:31:10,959
Mutil horiek.
520
00:31:12,043 --> 00:31:13,668
Tira, egun ona izan dugu.
521
00:31:13,668 --> 00:31:16,418
Emankorra izan da. Lasaitzeko ordua da.
522
00:31:17,084 --> 00:31:19,043
Ez gaude oporretan, Gilbert.
523
00:31:19,543 --> 00:31:22,584
Zer gertatu zen jakiteko,
ahalegina egin behar da.
524
00:31:24,334 --> 00:31:25,168
Ondo al dago?
525
00:31:25,168 --> 00:31:27,834
Laneko arazoak. Informatzailearenagatik.
526
00:31:27,834 --> 00:31:29,459
Hil zen horrenagatik?
527
00:31:30,876 --> 00:31:33,293
Hobe duzu joan, arazorik izan ez dezan.
528
00:31:34,043 --> 00:31:36,001
Zu tabernan zauden bitartean?
529
00:31:36,001 --> 00:31:37,293
Bai.
530
00:31:39,834 --> 00:31:40,709
Itxaron!
531
00:31:41,459 --> 00:31:43,168
Itxaron. Zurekin noa.
532
00:31:43,918 --> 00:31:46,293
- Gilbertek esan dizu etortzeko?
- Ez.
533
00:31:46,293 --> 00:31:48,459
Bai. Berak esan dit.
534
00:31:49,543 --> 00:31:51,751
Herrira eramatea nahi?
535
00:32:01,293 --> 00:32:03,126
Festak gustatzen zaizkizue?
536
00:32:03,626 --> 00:32:04,668
Festak?
537
00:32:05,751 --> 00:32:07,168
Bai, noski.
538
00:32:25,918 --> 00:32:27,126
Barkatu.
539
00:32:28,209 --> 00:32:29,043
Andrea.
540
00:32:39,626 --> 00:32:40,459
Zer?
541
00:32:42,418 --> 00:32:44,959
Paketea iritsi da.
542
00:32:45,626 --> 00:32:47,709
Ez gaude espioien film batean.
543
00:32:48,376 --> 00:32:49,209
Bakarrik...
544
00:32:50,251 --> 00:32:51,459
Barkatu.
545
00:32:52,251 --> 00:32:53,376
Pinta bat nahi?
546
00:32:53,376 --> 00:32:54,959
Bai. Mesedez.
547
00:32:56,251 --> 00:32:58,001
- Ederki. Milesker.
- Kanbioa.
548
00:32:58,001 --> 00:32:59,709
- Mila esker. Seamus?
- Bi.
549
00:33:13,001 --> 00:33:16,543
Badakizu zergatik den Guinness
Irlandako edaririk ospetsuena?
550
00:33:19,001 --> 00:33:20,168
Itxaronaldiagatik.
551
00:33:23,001 --> 00:33:24,293
Lan gabe geratu zara.
552
00:33:24,834 --> 00:33:29,584
Gobernuak dirua kentzen dizu oraindik.
Etxean kexak baino ez dituzu etengabe.
553
00:33:29,584 --> 00:33:31,793
Hiltzeko moduko egoera.
554
00:33:32,543 --> 00:33:34,959
Eta gainera, euria ari du barra-barra.
555
00:33:36,084 --> 00:33:37,543
Eta une batez,
556
00:33:38,126 --> 00:33:40,751
bakarrik eseri
eta etorkizuna ikus dezakezu.
557
00:33:42,251 --> 00:33:45,043
Badakizu gauza on bat behintzat
badatorrela.
558
00:33:47,043 --> 00:33:47,918
Eta hori,
559
00:33:48,626 --> 00:33:50,876
ez da batere ohikoa, Gilbert Power.
560
00:33:51,376 --> 00:33:53,626
Zerbait ona datorrela jakitea.
561
00:33:57,043 --> 00:33:58,001
Aizu,
562
00:33:58,584 --> 00:34:02,709
errepikatuko al duzu esan duzun guztia?
563
00:34:02,709 --> 00:34:04,043
Bai, tira.
564
00:34:04,584 --> 00:34:08,293
Zergatik zapuzten duzu
hizketa polit bat horrekin?
565
00:34:09,209 --> 00:34:11,793
Ez dut esan dudana oroitzerik nahi.
566
00:34:18,918 --> 00:34:22,376
Hau niretzat. Aurrerakin gisa, ados?
567
00:34:23,168 --> 00:34:24,084
Zergatik?
568
00:34:24,709 --> 00:34:26,251
Hain mozkortuta zeunden?
569
00:34:28,668 --> 00:34:29,501
Kaixo.
570
00:34:30,126 --> 00:34:32,709
Nire lagun Frankekin jokoan aritu zinen.
571
00:34:34,209 --> 00:34:35,376
Frank?
572
00:34:36,543 --> 00:34:38,168
Kobratzera etorri da.
573
00:34:38,709 --> 00:34:41,001
- Zortzi mila euro, txo.
- Zer?
574
00:34:42,959 --> 00:34:44,459
Zortzi mila zor dizkiozu.
575
00:34:44,459 --> 00:34:45,584
Aizu.
576
00:34:45,584 --> 00:34:48,084
Ez dut ezertxo ere gogoratzen.
577
00:34:48,084 --> 00:34:51,126
Ziur zaudete ni nintzela?
578
00:34:51,959 --> 00:34:52,959
Zortzi mila...
579
00:34:55,584 --> 00:34:57,834
- Bai!
- Kaka.
580
00:34:59,668 --> 00:35:00,626
Ni naiz hori.
581
00:35:01,418 --> 00:35:05,126
Ez daukat hainbeste diru.
582
00:35:05,126 --> 00:35:07,709
- Likidezia arazoak ditut.
- Aizu.
583
00:35:07,709 --> 00:35:11,334
Zortzi mila euro zor dizkidazu, alu hori.
584
00:35:11,334 --> 00:35:13,584
Frank, ordainduko dizu.
585
00:35:14,751 --> 00:35:16,876
Ordainduko diozu, ezta?
586
00:35:20,501 --> 00:35:21,668
Ados.
587
00:35:23,418 --> 00:35:25,168
Ea. Nork nahi du trago bat?
588
00:35:26,293 --> 00:35:27,251
Zer nahi duzu?
589
00:35:30,668 --> 00:35:34,543
ITXITA
590
00:35:34,543 --> 00:35:36,334
Bihar itzuli beharko gara.
591
00:35:49,543 --> 00:35:50,918
Zerbait aurkitu duzu?
592
00:35:54,709 --> 00:35:56,584
Baduzu hortik sartzerik?
593
00:35:56,584 --> 00:36:00,084
Baliteke, baina liburutegia itxita dago.
594
00:36:02,251 --> 00:36:03,709
Sizergh, non zaude?
595
00:36:05,418 --> 00:36:07,459
- Bodkinen.
- Eta norekin zaude?
596
00:36:07,459 --> 00:36:09,418
- Zurekin.
- Eta zer nahi dut?
597
00:36:09,918 --> 00:36:12,293
Liburutegian sartzea, baina itxita dago.
598
00:36:12,293 --> 00:36:13,209
Hori da.
599
00:36:13,209 --> 00:36:17,084
Ikerketarako ezinbestekoa dena
egon daiteke, itxita egon arren.
600
00:36:17,084 --> 00:36:19,709
Baina zer duzu bi metro gorago?
601
00:36:20,584 --> 00:36:21,418
Leiho bat.
602
00:36:21,418 --> 00:36:23,418
- Irekita dago.
- Irekita dago.
603
00:36:23,418 --> 00:36:25,001
Miresten nauzu, ezta?
604
00:36:26,418 --> 00:36:28,168
Eta nola iritsi nintzen hona?
605
00:36:28,834 --> 00:36:30,918
Leiho batetik sartuta.
606
00:37:36,959 --> 00:37:38,293
Zirraragarria izan da.
607
00:37:38,918 --> 00:37:39,834
Gaiztoak gara.
608
00:37:54,459 --> 00:37:55,959
Hemen dago 1996koa.
609
00:37:59,834 --> 00:38:02,168
Bai, 1999. Ikusi.
610
00:38:02,168 --> 00:38:03,876
Ostia. Aurkitu dugu.
611
00:38:04,626 --> 00:38:05,834
Ez hura bakarrik.
612
00:38:07,668 --> 00:38:08,751
Seamus al da?
613
00:38:09,418 --> 00:38:10,834
Ezagutzen zuten elkar.
614
00:38:14,043 --> 00:38:16,043
- Itxaron.
- Zer?
615
00:38:16,043 --> 00:38:17,543
Banekien ezagun nuela.
616
00:38:23,834 --> 00:38:27,334
SALDO ERABILGARRIA
367,02 $
617
00:38:28,418 --> 00:38:29,251
Kaka.
618
00:38:31,459 --> 00:38:32,959
KREDITU TXARTELA
ZORRA 5472 $
619
00:38:33,959 --> 00:38:35,376
Kaka zaharra.
620
00:38:50,459 --> 00:38:52,543
Ameriketan atea jotzen dugu.
621
00:38:52,543 --> 00:38:55,876
Malachy O'Connor,
desagertu baino urtebete lehenago.
622
00:38:55,876 --> 00:38:58,584
Eta hau Seamus Gallagher da.
623
00:38:58,584 --> 00:39:00,209
Ene Jainkoa.
624
00:39:00,209 --> 00:39:02,543
- Baina izena ez du Seamus.
- Zer?
625
00:39:02,543 --> 00:39:05,876
Bere izena Jack McFadden da,
Azkonar ezizenez ezaguna.
626
00:39:05,876 --> 00:39:08,209
Lehenengo lana Belfasten egin nuen.
627
00:39:08,209 --> 00:39:12,543
Azkonar kontrabandoan aritzen zen
Ostiral Santuko Hitzarmenaren aurretik.
628
00:39:12,543 --> 00:39:16,126
Petrolioa, armak, drogak
eta mugitzen zen edozer.
629
00:39:16,751 --> 00:39:20,793
Zurrumurru txar asko daude beraz.
Belaunetan tiroak, hilketak...
630
00:39:20,793 --> 00:39:22,668
Tipo arriskutsu bat.
631
00:39:23,168 --> 00:39:26,959
Seamus? Benetan?
Oso tipo atsegina dirudi eta.
632
00:39:26,959 --> 00:39:28,001
Ez da.
633
00:39:28,793 --> 00:39:32,168
Jack McFadden, edo Azkonar,
ustez hilda egon arren,
634
00:39:32,168 --> 00:39:37,251
hogei urtez Bodkinen ezkutatu da
Seamus Gallagher izenpean.
635
00:39:37,834 --> 00:39:41,876
Kontrabandista bat iritsi zen
bi pertsona desagertu ziren une berean.
636
00:39:41,876 --> 00:39:43,668
- Kointzidentzia?
- Benetan?
637
00:39:43,668 --> 00:39:45,959
Ez du hainbeste antz.
638
00:39:45,959 --> 00:39:48,001
Seamus Azkonar da.
639
00:39:48,001 --> 00:39:51,084
Eta Bodkinen zergatik dagoen
jakin behar dugu.
640
00:39:57,793 --> 00:39:59,793
Gauza izugarria gertatu da.
641
00:40:06,418 --> 00:40:11,418
Bodkinera argitu gabeko kasu sinple batez
galderak egitera etorri nintzen.
642
00:40:11,418 --> 00:40:14,043
Baina Darraghen gorpua ikusi nuenean,
643
00:40:14,626 --> 00:40:18,168
galdetzea espero ez nuen
galdera bat zegoela ohartu nintzen:
644
00:40:19,209 --> 00:40:22,626
"Eta kasu hau argitzerik balego?".
645
00:42:24,793 --> 00:42:29,793
{\an8}Azpitituluak: Ilargi G.