1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:11,839 --> 00:00:15,291 [jazz music] 4 00:01:05,617 --> 00:01:06,411 Hey. 5 00:01:12,417 --> 00:01:14,212 What is all this? 6 00:01:14,246 --> 00:01:16,766 VICTORIA: I found toilet paper, Michael. 7 00:01:16,800 --> 00:01:21,702 There were only two packs left, and I snagged one. 8 00:01:21,736 --> 00:01:23,738 You were out shopping again? 9 00:01:23,773 --> 00:01:24,981 VICTORIA: Yeah. 10 00:01:25,015 --> 00:01:27,190 MICHAEL: And you took the truck too, didn't you? 11 00:01:27,225 --> 00:01:30,331 Well, I'm not going grocery shopping in the Mercedes. 12 00:01:30,366 --> 00:01:32,506 Besides, I love my truck. 13 00:01:32,540 --> 00:01:35,405 It got me down the Alcan in one piece, 14 00:01:35,440 --> 00:01:37,890 and I only got a few things. 15 00:01:42,861 --> 00:01:44,621 We need to eat, don't we? 16 00:01:44,656 --> 00:01:48,349 You should have seen the shelves, Michael. 17 00:01:48,384 --> 00:01:49,454 Everything was gone. 18 00:01:49,488 --> 00:01:50,834 It was like a second wave hit. 19 00:01:50,869 --> 00:01:52,905 I just-- I got what I could. 20 00:01:55,839 --> 00:01:59,188 MICHAEL: This is so, ugh, ridiculous, Victoria. 21 00:01:59,222 --> 00:01:59,981 And what? 22 00:02:00,016 --> 00:02:01,431 Canned beets? 23 00:02:01,466 --> 00:02:03,571 No one's going to eat this. 24 00:02:03,606 --> 00:02:04,779 I can't handle this right now. 25 00:02:04,814 --> 00:02:06,229 You are out of control. 26 00:02:06,264 --> 00:02:07,782 It's past dinnertime. 27 00:02:07,817 --> 00:02:10,475 You're panic shopping and-- 28 00:02:10,509 --> 00:02:12,856 just-- ugh. 29 00:02:12,891 --> 00:02:14,513 VICTORIA: What? 30 00:02:14,548 --> 00:02:16,895 Just put the shit away. 31 00:02:16,929 --> 00:02:18,103 We need to talk after dinner. 32 00:02:18,138 --> 00:02:21,969 [tense music] 33 00:02:23,453 --> 00:02:27,871 [somber music] 34 00:02:42,645 --> 00:02:46,373 Did you try putting some cinnamon sugar on it? 35 00:02:46,407 --> 00:02:49,790 Mom, these beets are barely adequate. 36 00:02:49,824 --> 00:02:52,793 Yeah, they're yucky. 37 00:02:52,827 --> 00:02:55,002 Don't be rude to your mother. 38 00:02:55,036 --> 00:02:57,384 Do you even know what adequate means? 39 00:02:57,418 --> 00:02:59,213 You should have better table manners by now! 40 00:03:01,767 --> 00:03:02,872 See? 41 00:03:02,906 --> 00:03:05,978 I told you no one was going to eat these. 42 00:03:06,013 --> 00:03:08,188 No dice, huh? 43 00:03:08,222 --> 00:03:11,674 All right, girls, you can be excused. 44 00:03:11,708 --> 00:03:12,502 Oh. 45 00:03:16,748 --> 00:03:18,025 Make sure you brush your teeth. 46 00:03:20,890 --> 00:03:22,409 I'll be up to tuck you in in a minute! 47 00:03:28,725 --> 00:03:30,727 Michael, what is your problem? 48 00:03:45,017 --> 00:03:48,469 [somber music] 49 00:04:09,973 --> 00:04:11,458 Aren't you going to tuck them in? 50 00:04:11,492 --> 00:04:14,564 They're waiting for you. 51 00:04:14,599 --> 00:04:16,497 It's better if I don't. 52 00:04:16,532 --> 00:04:17,395 Have a seat, Victoria. 53 00:04:22,538 --> 00:04:24,574 I'm just going to come out and say it. 54 00:04:24,609 --> 00:04:25,437 I'm having an affair. 55 00:04:31,271 --> 00:04:32,858 What do you want, Michael? 56 00:04:35,827 --> 00:04:40,003 I mean, if you want to stay, I'll fight like hell for us, 57 00:04:40,038 --> 00:04:40,832 for this family. 58 00:04:43,524 --> 00:04:48,357 But if you want to go, go. 59 00:04:48,391 --> 00:04:51,083 I want a divorce. 60 00:04:51,118 --> 00:04:53,776 We're leaving tonight. 61 00:04:53,810 --> 00:04:57,262 [tense music] 62 00:04:57,297 --> 00:05:00,714 [heartbeat pumping] 63 00:05:19,422 --> 00:05:20,458 ["silent night" playing] 64 00:05:20,492 --> 00:05:21,286 ANNETTE: Daddy! 65 00:05:23,875 --> 00:05:25,635 Daddy, please, please don't leave! 66 00:05:32,435 --> 00:05:35,196 Don't go! 67 00:05:35,231 --> 00:05:36,232 Don't go! 68 00:05:49,590 --> 00:05:52,006 [water pouring] 69 00:05:52,041 --> 00:05:55,493 VICTORIA: [sobbing] 70 00:06:10,404 --> 00:06:13,821 [phone buzzing] 71 00:06:18,757 --> 00:06:21,173 OLIVIA: Dear God, I don't know if you're real. 72 00:06:21,208 --> 00:06:25,108 But if you are, please help my mom. 73 00:06:25,143 --> 00:06:28,457 She's really sad and I don't know what to do. 74 00:06:36,810 --> 00:06:40,296 [music playing] 75 00:06:51,721 --> 00:06:55,518 VICTORIA: [gasps] Annette, you scared me half to death. 76 00:06:55,553 --> 00:06:56,657 Baby, you need to knock. 77 00:06:56,692 --> 00:06:58,487 Remember? 78 00:06:58,521 --> 00:06:59,419 ANNETTE: Sorry, Mommy. 79 00:06:59,453 --> 00:07:00,799 I made you a bracelet. 80 00:07:00,834 --> 00:07:02,974 [music playing] 81 00:07:03,008 --> 00:07:04,216 Thank you, baby. 82 00:07:04,251 --> 00:07:06,633 I'm sorry, honey. 83 00:07:06,667 --> 00:07:08,082 OK, thank you. 84 00:07:08,117 --> 00:07:11,292 I love it. 85 00:07:11,327 --> 00:07:14,088 Come here. 86 00:07:14,123 --> 00:07:15,331 I love you, Mama. 87 00:07:15,365 --> 00:07:16,712 I love you too, baby. 88 00:07:16,746 --> 00:07:17,506 Thank you. 89 00:07:35,489 --> 00:07:38,872 [chatter] 90 00:07:46,569 --> 00:07:48,709 OK, babies, have a great day. 91 00:07:48,744 --> 00:07:49,779 Really, Mom? 92 00:07:49,814 --> 00:07:50,746 OK. 93 00:07:50,780 --> 00:07:52,092 Well, just have a decent day, OK? 94 00:07:52,126 --> 00:07:54,577 Just I love you, and I'll be back this afternoon 95 00:07:54,612 --> 00:07:55,440 to pick you up. 96 00:07:55,475 --> 00:07:56,959 You promise? 97 00:07:56,993 --> 00:07:57,753 Yes. 98 00:07:57,787 --> 00:07:59,099 Now go. 99 00:07:59,133 --> 00:08:00,825 I made you a picture. 100 00:08:00,859 --> 00:08:02,896 And this is you. 101 00:08:02,930 --> 00:08:04,760 And this is me, I love you. 102 00:08:04,794 --> 00:08:05,899 VICTORIA: OK, thank you. 103 00:08:05,933 --> 00:08:06,727 It's great. 104 00:08:06,762 --> 00:08:07,556 I love it. 105 00:08:07,590 --> 00:08:08,729 Let's get out of the car, OK? 106 00:08:08,764 --> 00:08:09,558 Go. 107 00:08:09,592 --> 00:08:12,457 Go, go, go. 108 00:08:12,492 --> 00:08:13,976 [car honking] 109 00:08:19,499 --> 00:08:20,672 OK! 110 00:08:20,707 --> 00:08:23,226 Get your freaking panties out of a twist, Karen. 111 00:08:28,438 --> 00:08:30,648 Doing my best here, OK? 112 00:08:30,682 --> 00:08:33,443 [phone ringing] 113 00:08:33,478 --> 00:08:34,790 What? 114 00:08:34,824 --> 00:08:36,585 WOMAN [ON PHONE]: Is that how you answer your phone now? 115 00:08:36,619 --> 00:08:37,413 VICTORIA: Hi, Mom. 116 00:08:37,447 --> 00:08:38,759 ROBIN [ON PHONE]: Hi, Vicky. 117 00:08:38,794 --> 00:08:41,210 Mom, please don't call me Vicky. 118 00:08:41,244 --> 00:08:42,176 ROBIN: What? 119 00:08:42,211 --> 00:08:47,181 Oh, fine, Tori, Victoria. 120 00:08:47,216 --> 00:08:49,839 No need to yell at me. 121 00:08:49,874 --> 00:08:52,083 Have you thought about it? 122 00:08:52,117 --> 00:08:55,604 [sighs] Mom, Mom, no one moves to Alaska in the dead of winter, 123 00:08:55,638 --> 00:08:56,397 OK? 124 00:08:56,432 --> 00:08:57,398 It's ridiculous. 125 00:08:57,433 --> 00:08:59,504 And kids need routine. 126 00:08:59,539 --> 00:09:02,058 And I don't know what Michael's doing with the house. 127 00:09:02,093 --> 00:09:03,128 And I don't know-- 128 00:09:03,163 --> 00:09:04,233 I just-- ROBIN [ON PHONE]: Stop being-- 129 00:09:04,267 --> 00:09:05,268 I just don't know. 130 00:09:05,303 --> 00:09:06,511 ROBIN [ON PHONE]: - about me, Vicky. 131 00:09:06,546 --> 00:09:10,411 I'm just worried about you and my grandbabies. 132 00:09:10,446 --> 00:09:13,311 I want you home so I can take care of you. 133 00:09:13,345 --> 00:09:15,106 This is where you belong. 134 00:09:15,140 --> 00:09:17,315 This is where your family is. 135 00:09:17,349 --> 00:09:19,628 You belong here. 136 00:09:19,662 --> 00:09:21,561 VICTORIA [ON PHONE]: My [inaudible]. 137 00:09:21,595 --> 00:09:23,528 Oh, I don't know my [inaudible]. 138 00:09:23,563 --> 00:09:24,702 Vicky? 139 00:09:24,736 --> 00:09:26,393 Vicky? 140 00:09:26,427 --> 00:09:27,325 Hello? 141 00:09:27,359 --> 00:09:28,533 Vicky? 142 00:09:28,568 --> 00:09:30,500 VICTORIA [ON PHONE]: Yeah, Mom, I'm still here. 143 00:09:30,535 --> 00:09:31,881 [sighs] 144 00:09:31,916 --> 00:09:33,849 I'm still here. 145 00:09:33,883 --> 00:09:35,609 ROBIN [ON PHONE]: Did you hear what I said? 146 00:09:35,644 --> 00:09:37,369 Alaska is your home. 147 00:09:37,404 --> 00:09:39,855 VICTORIA [ON PHONE]: I'll have to talk it over with Michael. 148 00:09:39,889 --> 00:09:42,202 You know, they're his kids, too. 149 00:09:42,236 --> 00:09:44,066 We haven't spoken in a minute. 150 00:09:44,100 --> 00:09:46,689 He lost all claim on you and those kids 151 00:09:46,724 --> 00:09:48,760 when he walked out on you. 152 00:09:48,795 --> 00:09:52,868 I think it's high time they find out where their roots are from. 153 00:09:52,902 --> 00:09:54,594 Oh. 154 00:09:54,628 --> 00:09:56,078 Mm. 155 00:09:56,112 --> 00:09:57,251 I got to go. 156 00:09:57,286 --> 00:09:58,701 Outhouse is calling me. 157 00:10:07,503 --> 00:10:10,989 [melancholic melody] 158 00:10:39,362 --> 00:10:42,849 [sobbing] 159 00:11:00,798 --> 00:11:03,386 Um, hello. 160 00:11:03,421 --> 00:11:06,976 Do you do family counseling? 161 00:11:07,011 --> 00:11:13,569 Yeah, good, because I need help. 162 00:11:13,603 --> 00:11:17,366 My kids, my-- my husband left us. 163 00:11:17,400 --> 00:11:20,438 And I'm stuck. 164 00:11:20,472 --> 00:11:22,820 I'm just-- just stuck. 165 00:11:25,374 --> 00:11:27,031 Yeah. 166 00:11:27,065 --> 00:11:29,309 After school, like 3:30? 167 00:11:29,343 --> 00:11:30,103 Yeah. 168 00:11:30,137 --> 00:11:31,691 Next week? 169 00:11:31,725 --> 00:11:33,140 OK, yeah. 170 00:11:35,798 --> 00:11:36,972 Shit. 171 00:11:37,006 --> 00:11:37,938 Oh, sorry. 172 00:11:37,973 --> 00:11:40,458 No, they're out of school now. 173 00:11:40,492 --> 00:11:42,322 I'm late. 174 00:11:42,356 --> 00:11:43,979 Crap, crap, crap, crap, crap, crap, crap. 175 00:11:44,013 --> 00:11:45,187 What? 176 00:11:45,221 --> 00:11:48,017 Oh, it's Victoria, Olivia, and Annette Murray. 177 00:11:48,052 --> 00:11:48,846 Yes. 178 00:11:48,880 --> 00:11:51,676 uh-huh? 179 00:11:51,711 --> 00:11:52,850 What? 180 00:11:52,884 --> 00:11:54,092 Yeah, next week, OK. 181 00:11:54,127 --> 00:11:56,267 Uh-huh, bye. 182 00:11:59,097 --> 00:12:00,167 [car door slams] 183 00:12:00,202 --> 00:12:02,066 THERAPIST: Their routine is already altered 184 00:12:02,100 --> 00:12:03,999 so drastically, Victoria. 185 00:12:04,033 --> 00:12:07,381 But isn't moving just as stressful 186 00:12:07,416 --> 00:12:09,349 as having a family member die? 187 00:12:09,383 --> 00:12:10,660 That's true. 188 00:12:10,695 --> 00:12:13,663 But at this point, I don't think moving would 189 00:12:13,698 --> 00:12:15,458 be as detrimental as you think. 190 00:12:15,493 --> 00:12:19,600 In fact, I'd argue that attachment 191 00:12:19,635 --> 00:12:21,844 trauma is just as devastating. 192 00:12:21,879 --> 00:12:24,813 Family can be a healing balm for that. 193 00:12:24,847 --> 00:12:25,641 Girls. 194 00:12:28,989 --> 00:12:30,025 THERAPIST: There you go. 195 00:12:30,059 --> 00:12:31,751 I don't like sanitizer. 196 00:12:31,785 --> 00:12:33,062 It stings. 197 00:12:33,097 --> 00:12:35,547 VICTORIA: Hon, you need to say no, thank you. 198 00:12:35,582 --> 00:12:37,308 No, thank you. 199 00:12:37,342 --> 00:12:40,104 Olivia, can you take her and wash her hands, please? 200 00:12:40,138 --> 00:12:41,346 Fine. 201 00:12:41,381 --> 00:12:42,175 Here. 202 00:12:45,074 --> 00:12:46,800 Green now? 203 00:12:46,835 --> 00:12:47,836 Go wash your hands. 204 00:12:47,870 --> 00:12:49,769 Can we have the blue one for me to eat? 205 00:12:49,803 --> 00:12:50,631 THERAPIST: [chuckles] 206 00:12:50,666 --> 00:12:51,598 Put your masks on. 207 00:13:00,055 --> 00:13:03,058 You need a support system. 208 00:13:03,092 --> 00:13:06,026 They need a support system. 209 00:13:06,061 --> 00:13:08,546 And if your family can be there for you in this time, 210 00:13:08,580 --> 00:13:12,446 I strongly suggest you consider it. 211 00:13:12,481 --> 00:13:14,241 Same time next week? 212 00:13:14,276 --> 00:13:15,070 Yes. 213 00:13:15,104 --> 00:13:16,312 All right. 214 00:13:16,347 --> 00:13:17,935 See you all later. 215 00:13:17,969 --> 00:13:18,694 Bye, girls. 216 00:13:18,728 --> 00:13:19,902 [relaxing music] 217 00:13:19,937 --> 00:13:20,730 GIRLS: Bye. 218 00:13:25,943 --> 00:13:29,360 [chatter] 219 00:13:39,197 --> 00:13:40,647 VICTORIA: Hi, babies. 220 00:13:40,681 --> 00:13:41,821 Hi. 221 00:13:41,855 --> 00:13:43,926 Happy Valentine's, Mommy. 222 00:13:43,961 --> 00:13:44,893 Thank you, baby. 223 00:13:44,927 --> 00:13:47,067 You're so sweet, just like candy. 224 00:13:47,102 --> 00:13:48,206 OLIVIA: [gasps] Candies! 225 00:13:48,241 --> 00:13:49,414 Thank you, Mom. 226 00:13:49,449 --> 00:13:50,622 VICTORIA: You're welcome. 227 00:13:50,657 --> 00:13:51,451 Thank you, Mommy. 228 00:13:51,485 --> 00:13:52,970 You're welcome. 229 00:13:53,004 --> 00:13:54,626 Sanitize your hands first. 230 00:13:54,661 --> 00:13:57,112 You gotta sanitize, OK? 231 00:13:57,146 --> 00:14:00,356 OK, get your bag off. 232 00:14:00,391 --> 00:14:02,634 Ready? 233 00:14:02,669 --> 00:14:03,877 Got it? - Mm-hmm. 234 00:14:03,912 --> 00:14:04,705 VICTORIA: All right. 235 00:14:04,740 --> 00:14:06,086 That was three drops for me. 236 00:14:06,121 --> 00:14:07,501 OK. 237 00:14:07,536 --> 00:14:09,814 Yup, you get-- get your buckles on. 238 00:14:09,849 --> 00:14:10,642 All right. 239 00:14:10,677 --> 00:14:12,196 Buckle up, buttercups. 240 00:14:12,230 --> 00:14:14,336 ANNETTE: Buckle up, buttercups. 241 00:14:14,370 --> 00:14:16,200 OLIVIA: Daddy's here. 242 00:14:16,234 --> 00:14:18,029 VICTORIA: What? 243 00:14:18,064 --> 00:14:18,823 Daddy! 244 00:14:18,858 --> 00:14:20,100 Daddy! 245 00:14:20,135 --> 00:14:21,584 I missed you. 246 00:14:21,619 --> 00:14:24,035 Hey, Happy Valentine's Day, girls. 247 00:14:24,070 --> 00:14:25,416 You remembered. 248 00:14:25,450 --> 00:14:28,488 You didn't think I'd forget about my little girls, did you? 249 00:14:28,522 --> 00:14:30,352 OLIVIA: Are you coming inside with us, Daddy? 250 00:14:30,386 --> 00:14:31,491 MICHAEL: Oh, no. 251 00:14:31,525 --> 00:14:34,770 Olivia, I just came by to drop these off. 252 00:14:34,804 --> 00:14:37,531 So we just-- yeah, yeah, here. 253 00:14:37,566 --> 00:14:41,190 Girls, you should take your gifts inside, please. 254 00:14:41,225 --> 00:14:43,883 Go on. 255 00:14:43,917 --> 00:14:46,747 Olivia, shut the door. 256 00:14:46,782 --> 00:14:47,748 What are you playing at? 257 00:14:47,783 --> 00:14:49,129 Showing up here like this. 258 00:14:49,164 --> 00:14:50,751 MICHAEL: Now, don't start overreacting. 259 00:14:50,786 --> 00:14:52,305 You can't bring her here! 260 00:14:52,339 --> 00:14:54,721 MICHAEL: It's my house, Victoria. 261 00:14:54,755 --> 00:14:56,136 Fine. 262 00:14:56,171 --> 00:14:57,241 You can have it. 263 00:14:57,275 --> 00:14:58,138 I don't need it. 264 00:14:58,173 --> 00:14:59,312 We're moving. 265 00:14:59,346 --> 00:15:00,727 What? 266 00:15:00,761 --> 00:15:02,591 You hear that, home wrecker? You can have him and the house! 267 00:15:02,625 --> 00:15:03,730 Keep your voice down. 268 00:15:03,764 --> 00:15:05,214 The neighbors will hear. 269 00:15:05,249 --> 00:15:06,802 There's no need to cause a scene here. 270 00:15:06,836 --> 00:15:08,217 A scene? 271 00:15:08,252 --> 00:15:11,634 [scoffs] You're so worried about what everyone thinks about you. 272 00:15:11,669 --> 00:15:13,705 I don't understand how you can be so concerned 273 00:15:13,740 --> 00:15:15,362 about the neighbor's opinion and yet you 274 00:15:15,397 --> 00:15:17,019 park your sex toy in the middle of the street for everyone 275 00:15:17,054 --> 00:15:17,813 to see! 276 00:15:17,847 --> 00:15:19,263 That's enough! 277 00:15:19,297 --> 00:15:20,781 What's gotten into you, Victoria? 278 00:15:20,816 --> 00:15:22,611 I don't know, Michael. Why don't you tell me? 279 00:15:22,645 --> 00:15:23,577 You're good at telling me what I'm thinking 280 00:15:23,612 --> 00:15:24,958 and how I'm feeling. 281 00:15:24,993 --> 00:15:28,237 Why don't you explain to me what is happening right now? 282 00:15:28,272 --> 00:15:29,963 Well, it's a good thing you want to move 283 00:15:29,998 --> 00:15:32,103 because I've listed the house. 284 00:15:32,138 --> 00:15:34,450 I wanted to tell you in person because I thought that was 285 00:15:34,485 --> 00:15:36,142 the decent thing to do. 286 00:15:36,176 --> 00:15:38,489 Decent? 287 00:15:38,523 --> 00:15:41,043 I'm done with your surprises. 288 00:15:43,804 --> 00:15:46,704 [sighs] Can you tell me at least where you're moving to? 289 00:15:46,738 --> 00:15:48,430 I can help get the girls settled, 290 00:15:48,464 --> 00:15:50,190 cover your first month's rent. 291 00:15:50,225 --> 00:15:51,433 We figure out weekends, and-- 292 00:15:51,467 --> 00:15:53,366 I don't need your money. 293 00:15:53,400 --> 00:15:54,574 Really? 294 00:15:54,608 --> 00:15:56,921 Because you haven't written anything or worked 295 00:15:56,956 --> 00:15:59,337 since college, you don't have the savings to get 296 00:15:59,372 --> 00:16:00,890 a place just out of the blue. 297 00:16:00,925 --> 00:16:02,478 I'm moving home to Alaska. 298 00:16:02,513 --> 00:16:03,445 What? 299 00:16:03,479 --> 00:16:04,894 You can't take the girls up there. 300 00:16:04,929 --> 00:16:06,655 Don't start overreacting, Michael. 301 00:16:06,689 --> 00:16:09,244 You know, you lost any say when you walked out. 302 00:16:09,278 --> 00:16:10,797 [scoffs] Get serious. 303 00:16:10,831 --> 00:16:11,798 Alaska? 304 00:16:11,832 --> 00:16:13,179 What about-- what about the weirdos? 305 00:16:13,213 --> 00:16:13,973 And there's-- 306 00:16:14,007 --> 00:16:15,388 - nothing about it. 307 00:16:15,422 --> 00:16:18,494 You never traveled home with me, not for a holiday, 308 00:16:18,529 --> 00:16:21,325 not once, like my family was beneath you. 309 00:16:21,359 --> 00:16:24,293 What is this? 310 00:16:24,328 --> 00:16:26,192 The papers? 311 00:16:26,226 --> 00:16:28,918 You brought divorce papers here on Valentine's? 312 00:16:36,581 --> 00:16:40,033 [screaming, sobbing] 313 00:16:47,868 --> 00:16:50,699 What's a home wrecker? 314 00:16:50,733 --> 00:16:54,185 [somber music] 315 00:16:59,087 --> 00:17:00,571 ROBIN [ON PHONE]: I don't understand 316 00:17:00,605 --> 00:17:03,436 why you can't come up now. 317 00:17:03,470 --> 00:17:05,679 We agreed that I'll come up after the kids are out 318 00:17:05,714 --> 00:17:07,612 of school. 319 00:17:07,647 --> 00:17:10,891 ROBIN [ON PHONE]: Aren't they back in remote learning yet? 320 00:17:10,926 --> 00:17:11,961 Yes. 321 00:17:11,996 --> 00:17:14,723 But there's been a spike in cases, 322 00:17:14,757 --> 00:17:16,897 and we want them to finish out the school year here. 323 00:17:16,932 --> 00:17:19,279 And then when breakup season is in full swing, 324 00:17:19,314 --> 00:17:20,694 we can head up North. 325 00:17:20,729 --> 00:17:23,870 ROBIN [ON PHONE]: I don't see how them staying at home all day 326 00:17:23,904 --> 00:17:25,803 is better than coming up here. 327 00:17:25,837 --> 00:17:26,597 Ah! 328 00:17:26,631 --> 00:17:29,531 They'd like the snow. 329 00:17:29,565 --> 00:17:33,052 And there's probably only going to be a couple more weeks of it 330 00:17:33,086 --> 00:17:34,329 left anyway. 331 00:17:34,363 --> 00:17:36,296 The ice sculptures at the Pioneer Park 332 00:17:36,331 --> 00:17:37,987 are already melting. 333 00:17:38,022 --> 00:17:39,472 [phone beeping] 334 00:17:40,473 --> 00:17:41,439 Hang on, Mom. 335 00:17:41,474 --> 00:17:42,475 I'll call you right back. 336 00:17:42,509 --> 00:17:43,269 Michael's calling. 337 00:17:45,857 --> 00:17:47,342 Hello? - [giggling] 338 00:17:47,376 --> 00:17:49,102 MICHAEL [ON PHONE]: Hey, glad I caught you. 339 00:17:49,137 --> 00:17:50,655 The realtor called and said there's 340 00:17:50,690 --> 00:17:53,658 some interested buyers who want to look at the house today. 341 00:17:53,693 --> 00:17:54,901 VICTORIA: But it's Saturday. exactly, 342 00:17:54,935 --> 00:17:56,109 MICHAEL [ON PHONE]: There are-- 343 00:17:56,144 --> 00:17:57,248 VICTORIA: They have pancakes and PJs on Saturday. 344 00:17:57,283 --> 00:17:58,422 You know that. - Yum. 345 00:17:58,456 --> 00:17:59,492 [giggling] 346 00:17:59,526 --> 00:18:00,493 MICHAEL [ON PHONE]: Need to tidy up-- 347 00:18:00,527 --> 00:18:01,563 VICTORIA: Hey, no stealing pancakes. 348 00:18:01,597 --> 00:18:02,943 MICHAEL [ON PHONE]: 9:00 to 12:00 or so. 349 00:18:02,978 --> 00:18:04,221 9:00? 350 00:18:04,255 --> 00:18:05,705 Wait a minute. 351 00:18:05,739 --> 00:18:07,569 That's in, like, 15 minutes. 352 00:18:07,603 --> 00:18:08,742 MICHAEL [ON PHONE]: Well, that's what she said. 353 00:18:08,777 --> 00:18:09,950 You might want to put down a mat. 354 00:18:09,985 --> 00:18:11,159 It's really coming down out there. 355 00:18:11,193 --> 00:18:11,952 No. 356 00:18:11,987 --> 00:18:12,919 What? 357 00:18:12,953 --> 00:18:15,232 VICTORIA [ON PHONE]: You heard me. 358 00:18:15,266 --> 00:18:16,129 Victoria-- 359 00:18:16,164 --> 00:18:17,579 [phone dial tone] 360 00:18:23,861 --> 00:18:25,069 ROBIN [ON PHONE]: Uh-oh. 361 00:18:25,104 --> 00:18:28,176 I can tell by your face that that did not go well. 362 00:18:28,210 --> 00:18:29,004 VICTORIA: Yeah. 363 00:18:29,038 --> 00:18:30,937 There's change of plans, Mom. 364 00:18:30,971 --> 00:18:33,077 We're coming up as soon as we can. 365 00:18:33,112 --> 00:18:34,561 ROBIN [ON PHONE]: Oh, really? 366 00:18:34,596 --> 00:18:37,392 Oh, that's wonderful! 367 00:18:37,426 --> 00:18:38,669 I will tell Mom. 368 00:18:38,703 --> 00:18:41,120 She is going to be thrilled. 369 00:18:41,154 --> 00:18:41,913 OK, bye. 370 00:18:41,948 --> 00:18:45,193 [continuing soothing music] 371 00:18:57,688 --> 00:19:01,174 [thunder cracking] 372 00:19:18,226 --> 00:19:21,643 ANNETTE: Mom, what is it like living in Alaska? 373 00:19:21,677 --> 00:19:22,471 Lonely. 374 00:19:24,887 --> 00:19:25,785 But we have each other. 375 00:19:25,819 --> 00:19:27,062 OK? 376 00:19:27,096 --> 00:19:29,616 Plus, it's not just Alaska. 377 00:19:29,651 --> 00:19:31,170 It's the North Pole! 378 00:19:31,204 --> 00:19:32,171 [gasps] 379 00:19:41,076 --> 00:19:44,562 [somber music] 380 00:19:44,597 --> 00:19:47,841 Why isn't everyone wearing their masks? 381 00:19:47,876 --> 00:19:50,361 VICTORIA: People up here just live by their own set of rules. 382 00:19:50,396 --> 00:19:52,605 They've got Bears And freezing weather to worry about. 383 00:19:52,639 --> 00:19:55,987 So invisible germs just had to get in line. 384 00:19:56,022 --> 00:19:57,472 Come on, let's go find your grandma. 385 00:20:04,306 --> 00:20:06,446 Oh, my goodness. 386 00:20:06,481 --> 00:20:10,139 I haven't seen you guys since you were tiny babies. 387 00:20:10,174 --> 00:20:12,728 Oh, look how you've grown. 388 00:20:12,763 --> 00:20:13,902 How old are you now? 389 00:20:13,936 --> 00:20:14,696 16? 390 00:20:14,730 --> 00:20:16,456 I'm almost a 0-teen. 391 00:20:16,491 --> 00:20:17,630 Oh, what is that? 392 00:20:17,664 --> 00:20:19,390 VICTORIA: It's a pre-tween thing. 393 00:20:19,425 --> 00:20:21,841 It means she's almost 9 going on 10. 394 00:20:21,875 --> 00:20:22,635 ROBIN: [laughs] 395 00:20:22,669 --> 00:20:23,532 Hi, Mom. 396 00:20:23,567 --> 00:20:25,431 ROBIN: Hi, Vicky. 397 00:20:25,465 --> 00:20:27,709 Mom, I don't go by Vicky. 398 00:20:27,743 --> 00:20:28,986 OLIVIA: Do you have a nickname? 399 00:20:29,020 --> 00:20:29,780 No. 400 00:20:29,814 --> 00:20:31,782 ROBIN: Oh, she does. 401 00:20:31,816 --> 00:20:34,405 I always called her Vicky. 402 00:20:34,440 --> 00:20:38,409 And then in college, she got all formal, always insisted 403 00:20:38,444 --> 00:20:41,654 on being called Victoria. 404 00:20:41,688 --> 00:20:42,620 [laughs] 405 00:20:42,655 --> 00:20:43,518 OLIVIA: Really? 406 00:20:43,552 --> 00:20:44,829 Oh, yes. 407 00:20:44,864 --> 00:20:47,211 She used to be a lot more fun-- playing in the mud, 408 00:20:47,246 --> 00:20:48,695 climbing trees. 409 00:20:48,730 --> 00:20:50,939 I could hardly keep her in the house. 410 00:20:50,973 --> 00:20:55,737 She always wanted to be outside building forts behind the house. 411 00:20:55,771 --> 00:20:56,772 Can I have a nickname? 412 00:20:56,807 --> 00:20:58,291 I'd like to be called to Liv. 413 00:20:58,326 --> 00:20:59,430 Oh, I love that. 414 00:20:59,465 --> 00:21:01,881 No, no, Olivia. 415 00:21:01,915 --> 00:21:03,503 We can't forget who we are. 416 00:21:03,538 --> 00:21:06,368 Besides, your father wouldn't like it. 417 00:21:06,403 --> 00:21:07,990 Oh, please, Vicky. 418 00:21:08,025 --> 00:21:09,060 VICTORIA: Mom. 419 00:21:09,095 --> 00:21:11,097 All right, fine. 420 00:21:11,131 --> 00:21:13,996 Victoria, after you. 421 00:21:14,031 --> 00:21:16,516 [laughs] 422 00:21:18,000 --> 00:21:21,487 [gentle music] 423 00:21:23,489 --> 00:21:24,973 [dog barking] 424 00:21:44,406 --> 00:21:46,650 ROBIN: We're here, we're here. 425 00:21:52,000 --> 00:21:54,485 Come in, come in. 426 00:21:54,520 --> 00:21:55,555 ROBIN: Ah! 427 00:21:55,590 --> 00:21:58,731 Look how big these girls are. 428 00:21:58,765 --> 00:22:02,079 GAT: Hello, it's so good to see you. 429 00:22:02,113 --> 00:22:03,391 Give us a kiss. 430 00:22:03,425 --> 00:22:04,219 Oh, wait! 431 00:22:04,253 --> 00:22:05,496 You need to quarantine. 432 00:22:05,531 --> 00:22:06,946 Have you been exposed? 433 00:22:06,980 --> 00:22:07,981 Exposed? 434 00:22:08,016 --> 00:22:09,949 What a rude thing to ask. 435 00:22:09,983 --> 00:22:11,053 Oh, shut up. 436 00:22:11,088 --> 00:22:12,572 You know what I mean. 437 00:22:12,607 --> 00:22:16,058 Nobody's kissing anybody. 438 00:22:16,093 --> 00:22:18,509 Robin, take those bags downstairs. 439 00:22:18,544 --> 00:22:20,822 I don't want them clogging up the entrance. 440 00:22:20,856 --> 00:22:24,722 All right, fine. 441 00:22:24,757 --> 00:22:26,034 Hi, Grandma. 442 00:22:26,068 --> 00:22:27,000 Hi, Gat. 443 00:22:27,035 --> 00:22:28,243 [laughs] 444 00:22:28,277 --> 00:22:30,038 Uh, we're going to-- we're going to wash our hands. 445 00:22:35,492 --> 00:22:40,428 [SINGING] This time, won't you sing with me? 446 00:22:40,462 --> 00:22:41,221 OK. 447 00:22:41,256 --> 00:22:42,637 [clears throat] 448 00:22:43,638 --> 00:22:47,400 This is Olivia, and this is Annette. 449 00:22:47,435 --> 00:22:48,401 GAB: Of course, you are. 450 00:22:48,436 --> 00:22:49,920 You're so beautiful. 451 00:22:49,954 --> 00:22:50,921 [laughs] 452 00:22:50,955 --> 00:22:53,579 This is your Great, Great Aunt Gat. 453 00:22:53,613 --> 00:22:56,098 But you can call me Tonka. 454 00:22:56,133 --> 00:22:58,963 Her real name is Sarah, but nobody calls her that. 455 00:22:58,998 --> 00:23:02,829 I gave your mom a bright yellow metal Tonka 456 00:23:02,864 --> 00:23:04,348 truck when she was little. 457 00:23:04,383 --> 00:23:08,456 And after that, she called me Tonka for years. 458 00:23:08,490 --> 00:23:13,150 We shortened it to G-A-T now because we're old. 459 00:23:13,184 --> 00:23:16,395 Yeah, that's an acronym for Great Aunt Tonka 460 00:23:16,429 --> 00:23:19,708 An acronym is sort of like initials. 461 00:23:19,743 --> 00:23:22,401 Why does everybody have a different name here? 462 00:23:22,435 --> 00:23:25,783 I asked for a nickname, Liv, but Mom said no. 463 00:23:25,818 --> 00:23:27,371 Liv is a great name. 464 00:23:27,406 --> 00:23:29,925 Well, we are not changing it. 465 00:23:29,960 --> 00:23:33,273 ANNETTE: My name is Annette, two Ns and two Ts. 466 00:23:33,308 --> 00:23:35,552 Don't call me Annie because I don't sing. 467 00:23:35,586 --> 00:23:36,725 GAT: [laughs] 468 00:23:36,760 --> 00:23:37,554 Oh. 469 00:23:37,588 --> 00:23:39,556 [laughs] 470 00:23:41,350 --> 00:23:43,145 ROBIN: What did I miss? 471 00:23:43,180 --> 00:23:44,284 NANCY: Oh, nothing. 472 00:23:44,319 --> 00:23:45,631 Let's get dinner started. 473 00:23:45,665 --> 00:23:47,287 These girls must be starved. 474 00:23:47,322 --> 00:23:48,081 ROBIN: Mm. 475 00:23:48,116 --> 00:23:51,533 [gentle music] 476 00:23:54,018 --> 00:23:55,675 This is the junk drawer. 477 00:23:55,710 --> 00:23:57,988 It's full of stuff just for kids. 478 00:23:58,022 --> 00:23:59,368 OLIVIA: [giggling] 479 00:24:00,784 --> 00:24:03,959 GAT: I bet some of this stuff are, like, your mom's old toys. 480 00:24:03,994 --> 00:24:04,926 ANNETTE: What's this? 481 00:24:04,960 --> 00:24:05,927 OLIVIA: Oh, cool. 482 00:24:05,961 --> 00:24:06,755 ANNETTE: Whoa. 483 00:24:33,575 --> 00:24:36,992 [soft music] 484 00:24:39,616 --> 00:24:40,409 What? 485 00:24:43,447 --> 00:24:47,140 Well, it's our home now. 486 00:24:47,175 --> 00:24:47,969 Come on. 487 00:24:55,010 --> 00:24:57,530 We'll have to make the beds. 488 00:24:57,565 --> 00:25:00,775 [whirring] 489 00:25:02,155 --> 00:25:03,778 It'll be like camping. 490 00:25:03,812 --> 00:25:05,365 You guys did well today. 491 00:25:05,400 --> 00:25:08,023 I'm so proud of you. 492 00:25:08,058 --> 00:25:09,404 Mom, I'm scared. 493 00:25:09,438 --> 00:25:11,648 There's weird noises down here. 494 00:25:11,682 --> 00:25:12,752 It's just pipes in here. 495 00:25:12,787 --> 00:25:14,858 I'll be right here with you. 496 00:25:14,892 --> 00:25:16,411 Would a night-light help? 497 00:25:16,445 --> 00:25:17,239 I've got one. 498 00:25:28,250 --> 00:25:29,873 Here we go. 499 00:25:29,907 --> 00:25:31,253 There. 500 00:25:31,288 --> 00:25:32,461 Is that better? 501 00:25:32,496 --> 00:25:35,361 ANNETTE: Not really. 502 00:25:35,395 --> 00:25:38,882 I'll be right upstairs if you need me, OK? 503 00:25:38,916 --> 00:25:40,469 You promise? 504 00:25:40,504 --> 00:25:42,368 I promise. 505 00:25:42,402 --> 00:25:43,645 OK? 506 00:25:43,680 --> 00:25:44,473 Good night. 507 00:25:49,409 --> 00:25:50,997 OLIVIA: Don't worry, it'll be OK. 508 00:25:51,032 --> 00:25:53,793 ANNETTE: Mm. 509 00:25:53,828 --> 00:25:54,760 VICTORIA: [sighs] 510 00:26:02,043 --> 00:26:05,356 I'll get a job and I'll start hunting for an apartment 511 00:26:05,391 --> 00:26:07,220 as soon as I can. 512 00:26:07,255 --> 00:26:08,014 Nonsense! 513 00:26:08,049 --> 00:26:09,568 You just got here. 514 00:26:09,602 --> 00:26:14,780 You can't run a marathon when your feet just got chopped off. 515 00:26:14,814 --> 00:26:16,954 Give it some time, Tori. 516 00:26:16,989 --> 00:26:19,439 Get your feet back under you first. 517 00:26:19,474 --> 00:26:22,960 [gentle music] 518 00:26:28,414 --> 00:26:31,866 [upbeat music] 519 00:26:37,319 --> 00:26:38,700 GAT: Oh, come on. 520 00:26:38,735 --> 00:26:40,253 I got-- 521 00:26:40,288 --> 00:26:41,979 Hey, Grandma, what's your email address? 522 00:26:42,014 --> 00:26:44,603 The school here wants one for a Zoom call to register the kids. 523 00:26:44,637 --> 00:26:45,880 You don't have email? 524 00:26:45,914 --> 00:26:47,433 Even we have email. 525 00:26:47,467 --> 00:26:51,402 Well, Michael has access to all my accounts. 526 00:26:51,437 --> 00:26:53,128 It's the mosquito net one. 527 00:26:53,163 --> 00:26:53,957 Wait, still? 528 00:26:53,991 --> 00:26:56,407 It still works. 529 00:26:56,442 --> 00:26:57,892 Oh, you heal me! 530 00:26:57,926 --> 00:26:58,720 I'm trying. 531 00:26:58,755 --> 00:26:59,514 Oh! 532 00:26:59,548 --> 00:27:01,274 Get that guy, get that guy! 533 00:27:01,309 --> 00:27:02,621 Mosquitonet.com. 534 00:27:02,655 --> 00:27:04,588 Sorry, my grandma's playing World of Warcraft. 535 00:27:04,623 --> 00:27:05,762 Yeah. 536 00:27:05,796 --> 00:27:06,832 Hello? 537 00:27:06,866 --> 00:27:07,695 Hello? 538 00:27:07,729 --> 00:27:08,834 What? 539 00:27:08,868 --> 00:27:10,456 Grandma, I can't hear anything on this phone. 540 00:27:10,490 --> 00:27:11,560 Everything's all muffled. 541 00:27:16,669 --> 00:27:18,291 [banging] 542 00:27:19,258 --> 00:27:21,467 Sometimes moisture gets in the line 543 00:27:21,501 --> 00:27:25,160 and it makes the connection staticky. 544 00:27:25,195 --> 00:27:26,127 Hello? 545 00:27:26,161 --> 00:27:27,507 Hello? 546 00:27:27,542 --> 00:27:29,164 Yeah, I think she hung up, probably 547 00:27:29,199 --> 00:27:32,098 because of all that banging. 548 00:27:32,133 --> 00:27:34,825 Well, does anyone have a cell phone? 549 00:27:34,860 --> 00:27:36,344 I haven't set mine up yet. 550 00:27:36,378 --> 00:27:38,760 ROBIN: Mine's not charged. 551 00:27:38,795 --> 00:27:40,486 Joe's got mine. 552 00:27:40,520 --> 00:27:41,729 Who's Joe? 553 00:27:41,763 --> 00:27:43,178 GAT: The fella I live with. 554 00:27:43,213 --> 00:27:44,628 We live out in the Bush. 555 00:27:44,663 --> 00:27:47,562 We only come into town when we need to get 556 00:27:47,596 --> 00:27:49,633 supplies once in a while. 557 00:27:49,668 --> 00:27:51,221 I have a cell phone. 558 00:27:54,534 --> 00:27:56,467 [upbeat music] 559 00:27:56,502 --> 00:27:57,676 This is ridiculous. 560 00:27:57,710 --> 00:28:00,023 I need to register the kids for school. 561 00:28:00,057 --> 00:28:02,439 My cell phone was a gift. 562 00:28:02,473 --> 00:28:04,510 It has no contract. 563 00:28:04,544 --> 00:28:07,064 And you never run out of minutes. 564 00:28:07,099 --> 00:28:09,860 I'm on 12s this week and I cannot be late again. 565 00:28:13,277 --> 00:28:14,347 Those were so ridiculous. 566 00:28:14,382 --> 00:28:15,210 Mom. 567 00:28:15,245 --> 00:28:17,454 Mom, Mom, can I borrow your car? 568 00:28:17,488 --> 00:28:19,801 I'll drop you off and I'll pick you up later. 569 00:28:19,836 --> 00:28:20,768 Hurry up. 570 00:28:20,802 --> 00:28:21,838 I can't be late again. 571 00:28:21,872 --> 00:28:23,011 OK. 572 00:28:23,046 --> 00:28:25,911 NANCY: It's not like they're going to fire you. 573 00:28:25,945 --> 00:28:28,983 They need all the help they can get over there. 574 00:28:29,017 --> 00:28:31,571 And you're the most experienced. 575 00:28:31,606 --> 00:28:32,952 The most senior! 576 00:28:32,987 --> 00:28:34,195 Yeah. 577 00:28:34,229 --> 00:28:35,714 Gat, can you watch the girls for me 578 00:28:35,748 --> 00:28:37,025 while I run a few errands? 579 00:28:37,060 --> 00:28:38,544 Of course! 580 00:28:38,578 --> 00:28:39,890 Take your time. 581 00:28:39,925 --> 00:28:40,753 [laughs] 582 00:28:43,791 --> 00:28:45,137 NANCY: Close that door. 583 00:28:45,171 --> 00:28:47,208 You let the cold in. 584 00:28:47,242 --> 00:28:50,107 GAT: It's not that cold. 585 00:28:50,142 --> 00:28:51,626 NANCY: It's cold enough. 586 00:28:51,660 --> 00:28:54,456 When you start paying the bills at the end, 587 00:28:54,491 --> 00:28:56,217 you can tell me about the weather. 588 00:29:03,534 --> 00:29:06,917 [playing piano] 589 00:29:08,436 --> 00:29:11,819 [upbeat music] 590 00:29:22,691 --> 00:29:23,589 No, stop. 591 00:29:23,623 --> 00:29:26,212 Once your fingertips leave that card, 592 00:29:26,247 --> 00:29:28,111 you may not touch it again. 593 00:29:28,145 --> 00:29:30,044 No table talk. 594 00:29:30,078 --> 00:29:31,390 NANCY: This is not table talk. 595 00:29:31,424 --> 00:29:33,495 It's basic game etiquette. 596 00:29:33,530 --> 00:29:35,601 That's true. 597 00:29:35,635 --> 00:29:38,466 You don't want to be accused of cheating at cards. 598 00:29:38,500 --> 00:29:41,193 NANCY: Yes, this is Alaska. 599 00:29:41,227 --> 00:29:44,437 It's the last frontier. 600 00:29:44,472 --> 00:29:46,025 What's a frontier? 601 00:29:46,060 --> 00:29:49,718 Like the Wild, Wild West, only colder. 602 00:29:49,753 --> 00:29:53,757 If you were caught cheating at cards, you'd be shot dead. 603 00:29:57,174 --> 00:29:59,418 NANCY: Indeed. 604 00:29:59,452 --> 00:30:02,731 Gat, get my gun. 605 00:30:02,766 --> 00:30:06,183 [gentle music] 606 00:30:11,602 --> 00:30:14,709 OLIVIA: [screams] Why would you do that? 607 00:30:14,743 --> 00:30:16,297 That's not funny. 608 00:30:16,331 --> 00:30:18,368 NANCY: You're right. 609 00:30:18,402 --> 00:30:21,889 The rules of card playing are no laughing matter. 610 00:30:29,620 --> 00:30:31,484 Daddy taught us to shoot. 611 00:30:31,519 --> 00:30:34,660 He would be your great, great grandfather. 612 00:30:34,694 --> 00:30:37,559 Yeah, but you couldn't hit the broad side of a shed 613 00:30:37,594 --> 00:30:39,320 if you were standing in it. 614 00:30:39,354 --> 00:30:41,632 I was always the better shot. 615 00:30:41,667 --> 00:30:44,290 There was that one time, though. 616 00:30:44,325 --> 00:30:47,984 I took down the moose that wandered into our yard. 617 00:30:48,018 --> 00:30:48,950 And it-- 618 00:30:48,985 --> 00:30:52,609 BOTH:--fed us through the winter. 619 00:30:52,643 --> 00:30:54,507 Lucky shot. 620 00:30:54,542 --> 00:30:56,337 You're still piss poor at aiming. 621 00:30:56,371 --> 00:30:58,753 [toy gun whirring] 622 00:30:58,787 --> 00:31:02,274 [rock music] 623 00:31:15,252 --> 00:31:16,771 [sobbing] 624 00:31:19,739 --> 00:31:21,741 [scratching] 625 00:31:24,227 --> 00:31:26,229 [sobbing] 626 00:31:38,724 --> 00:31:42,176 [car warning beeping] 627 00:31:49,217 --> 00:31:52,669 [somber music] 628 00:32:01,781 --> 00:32:02,541 Hey. 629 00:32:02,575 --> 00:32:03,749 Hey, sorry, I'm so late. 630 00:32:03,783 --> 00:32:05,475 I ran a bunch of errands, and then I just 631 00:32:05,509 --> 00:32:07,373 figured I'd pick up Mom anyway. So I stayed out. 632 00:32:07,408 --> 00:32:08,547 I would have called, but-- 633 00:32:08,581 --> 00:32:10,549 It's fine. 634 00:32:10,583 --> 00:32:11,722 The girls are in bed. 635 00:32:11,757 --> 00:32:13,690 We had a good time. 636 00:32:13,724 --> 00:32:17,832 Why have you never taught your girls to play cards, huh? 637 00:32:17,866 --> 00:32:19,972 I've never had an occasion to play cards. 638 00:32:20,007 --> 00:32:21,940 Who needs an occasion? 639 00:32:21,974 --> 00:32:25,426 So what were you up to? 640 00:32:25,460 --> 00:32:28,049 I was looking around to see if anyone was hiring. 641 00:32:28,084 --> 00:32:30,638 But just-- didn't go so well. 642 00:32:30,672 --> 00:32:32,191 Give it time, dear. 643 00:32:32,226 --> 00:32:34,090 You never know what'll come your way. 644 00:32:41,752 --> 00:32:44,272 She's so uptight now. 645 00:32:44,307 --> 00:32:45,756 So are you. 646 00:32:45,791 --> 00:32:47,103 NANCY: Oh, hush. 647 00:32:47,137 --> 00:32:50,796 We raised her here to be fun and free. 648 00:32:50,830 --> 00:32:53,281 No occasion to play cards-- 649 00:32:53,316 --> 00:32:57,320 I just don't know what happened. 650 00:32:57,354 --> 00:32:58,321 ANNETTE: [giggling] 651 00:33:00,633 --> 00:33:01,600 VICTORIA: Hey, you guys. 652 00:33:01,634 --> 00:33:03,188 Oh, you're still awake, huh? 653 00:33:03,222 --> 00:33:04,051 Yeah. 654 00:33:04,085 --> 00:33:05,984 Mom, we were waiting for you. 655 00:33:06,018 --> 00:33:07,261 VICTORIA: Oh? 656 00:33:07,295 --> 00:33:09,090 Great Grandma's going to shoot all of you. 657 00:33:09,125 --> 00:33:10,436 Then Tonka got hurt! 658 00:33:10,471 --> 00:33:11,265 VICTORIA: What? 659 00:33:11,299 --> 00:33:13,922 Uh, we were playing cards. 660 00:33:13,957 --> 00:33:15,959 And they have these toy guns and were shooting us. 661 00:33:15,994 --> 00:33:16,753 Pow! 662 00:33:16,787 --> 00:33:17,754 Pow-pow! 663 00:33:17,788 --> 00:33:19,721 It was just so funny. 664 00:33:19,756 --> 00:33:22,621 They are just so silly. 665 00:33:22,655 --> 00:33:25,313 Yeah, I know. 666 00:33:25,348 --> 00:33:27,764 Lay down and go to sleep. 667 00:33:27,798 --> 00:33:31,285 You guys need to go to sleep, get some rest. 668 00:33:31,319 --> 00:33:32,838 OLIVIA: OK. 669 00:33:32,872 --> 00:33:36,497 ANNETTE: Great Grandma got us a better nigh-light. 670 00:33:36,531 --> 00:33:39,948 [somber music] 671 00:33:49,234 --> 00:33:51,063 So hey, Mom, how was your day at work? 672 00:33:51,098 --> 00:33:53,824 You know, you didn't really say much on the way home. 673 00:33:53,859 --> 00:33:57,966 We had two new COVID cases at the hospital today, 674 00:33:58,001 --> 00:34:02,695 and a young woman hit a moose on the highway. 675 00:34:02,730 --> 00:34:05,250 Her face was kicked to hamburger. 676 00:34:08,218 --> 00:34:11,566 Dr. E did all she could in surgery. 677 00:34:11,601 --> 00:34:16,192 But the poor thing is going to be scarred for life. 678 00:34:16,226 --> 00:34:21,197 She'll probably need extra, extra reconstructive surgery. 679 00:34:21,231 --> 00:34:23,854 Are you going to eat that? 680 00:34:23,889 --> 00:34:24,683 You can have it. 681 00:34:29,998 --> 00:34:30,792 All right. 682 00:34:35,176 --> 00:34:39,732 So no job prospects, but the girls are going to go to school? 683 00:34:39,767 --> 00:34:40,733 Yeah. 684 00:34:40,768 --> 00:34:42,287 Yeah, the school said that they just 685 00:34:42,321 --> 00:34:44,082 need to do a little report because we're so 686 00:34:44,116 --> 00:34:45,462 close to the end of the year. 687 00:34:45,497 --> 00:34:46,912 And then I registered them to start 688 00:34:46,946 --> 00:34:48,293 back full time in the fall. 689 00:34:48,327 --> 00:34:49,880 With masks, right? 690 00:34:49,915 --> 00:34:52,435 Yes, Mom, and distancing. 691 00:34:52,469 --> 00:34:53,781 You're such a hypochondriac. 692 00:34:53,815 --> 00:34:55,990 Excuse me, Vicky. 693 00:34:56,024 --> 00:34:57,612 You know where I work. 694 00:34:57,647 --> 00:35:00,822 I see positive cases coming into the hospital every day. 695 00:35:00,857 --> 00:35:01,823 Oh, yeah. 696 00:35:01,858 --> 00:35:03,342 You're so concerned for our health 697 00:35:03,377 --> 00:35:05,758 and yet you smoke your cancer sticks. 698 00:35:05,793 --> 00:35:07,105 [sighs] 699 00:35:07,933 --> 00:35:08,796 What? 700 00:35:08,830 --> 00:35:10,384 It's just hypocritical. 701 00:35:10,418 --> 00:35:13,318 Don't start, Vicky. 702 00:35:13,352 --> 00:35:15,527 Ever since Dad left, you smoke. 703 00:35:15,561 --> 00:35:17,632 Have you even tried to quit? 704 00:35:17,667 --> 00:35:20,877 We all deal with things in our own way, Vicky. 705 00:35:20,911 --> 00:35:23,466 Mom, it's Tori or Victoria. 706 00:35:23,500 --> 00:35:25,088 I've told you a thousand times! 707 00:35:25,123 --> 00:35:26,434 Oh, for god's sake! 708 00:35:26,469 --> 00:35:29,955 I named you Victoria, I will call you whatever I please. 709 00:35:29,989 --> 00:35:32,026 Like the time that you called me Husky? 710 00:35:32,060 --> 00:35:34,718 Remember that during my pudgy phase? 711 00:35:34,753 --> 00:35:37,894 Yes, but I thought that "Husky" was cute. 712 00:35:37,928 --> 00:35:40,207 Oh, you've always been big boned. 713 00:35:40,241 --> 00:35:43,175 And there's nothing wrong with baby fat. 714 00:35:43,210 --> 00:35:44,452 Husky was adorable. 715 00:35:44,487 --> 00:35:46,316 Don't body shame me. 716 00:35:46,351 --> 00:35:49,112 You don't get to body shame me anymore. 717 00:35:49,147 --> 00:35:51,908 And Dad is the one who named me. 718 00:35:51,942 --> 00:35:55,636 But you get to shame me? 719 00:35:55,670 --> 00:35:56,637 [sighs] 720 00:36:03,333 --> 00:36:05,577 She started it. 721 00:36:05,611 --> 00:36:10,029 That kind of behavior is unacceptable in this house, 722 00:36:10,064 --> 00:36:11,617 Tori. 723 00:36:11,652 --> 00:36:12,549 This is ridiculous. 724 00:36:12,584 --> 00:36:14,689 I am a grown woman. 725 00:36:14,724 --> 00:36:16,657 Then act like it. 726 00:36:16,691 --> 00:36:20,178 You should go apologize to her. 727 00:36:20,212 --> 00:36:22,352 Your mother is heartbroken. 728 00:36:22,387 --> 00:36:24,734 She always has been. 729 00:36:24,768 --> 00:36:28,358 And now she's heartbroken over you. 730 00:36:28,393 --> 00:36:30,498 You know better. 731 00:36:30,533 --> 00:36:31,982 Respect your elders. 732 00:36:32,017 --> 00:36:35,193 [gentle music] 733 00:36:44,236 --> 00:36:45,203 [coughing] 734 00:36:47,205 --> 00:36:49,207 Sorry, Mom. 735 00:36:49,241 --> 00:36:50,035 OK. 736 00:36:53,003 --> 00:36:54,971 Aren't you going to apologize, too? 737 00:36:55,005 --> 00:36:57,318 What for? 738 00:36:57,353 --> 00:37:00,218 I don't know, for shutting me out and working all the time, 739 00:37:00,252 --> 00:37:03,048 just being a great example? 740 00:37:03,082 --> 00:37:07,915 Look, I know I wasn't always there when you needed me. 741 00:37:07,949 --> 00:37:09,848 I wasn't there because I couldn't be. 742 00:37:09,882 --> 00:37:12,230 What you're going through right now, I've been there. 743 00:37:12,264 --> 00:37:13,714 I got stuck there. 744 00:37:13,748 --> 00:37:16,579 And I don't want you to be stuck too. 745 00:37:22,723 --> 00:37:24,000 You'll grow bitter. 746 00:37:24,034 --> 00:37:28,211 And you'll block everyone out. 747 00:37:28,246 --> 00:37:32,250 You need to get out of this house. 748 00:37:32,284 --> 00:37:34,252 Enjoy the summer months before we get 749 00:37:34,286 --> 00:37:38,497 shut in again from the virus and winter. 750 00:37:38,532 --> 00:37:40,948 And, oh, show the girls around some. 751 00:37:40,982 --> 00:37:43,157 Help them get settled. 752 00:37:43,191 --> 00:37:46,540 [soft music] 753 00:37:46,574 --> 00:37:49,025 I'm exhausted. 754 00:37:49,059 --> 00:37:49,853 I'm going to bed. 755 00:38:00,105 --> 00:38:03,557 [gentle music] 756 00:38:20,988 --> 00:38:23,680 Are you giving me something? 757 00:38:23,715 --> 00:38:24,750 What is it? 758 00:38:24,785 --> 00:38:27,339 ANNETTE: It's a foxtail. 759 00:38:27,374 --> 00:38:29,341 Thank you. 760 00:38:29,376 --> 00:38:30,169 Yeah! 761 00:38:42,975 --> 00:38:46,427 [water splashing] 762 00:38:50,949 --> 00:38:51,950 Ooh. 763 00:38:51,984 --> 00:38:52,778 Thank you. 764 00:39:07,241 --> 00:39:08,346 Whoa, look at that. 765 00:39:08,380 --> 00:39:09,277 There's reindeer. 766 00:39:09,312 --> 00:39:10,175 [gasps] 767 00:39:11,072 --> 00:39:13,281 Yup, this is where I grew up. 768 00:39:13,316 --> 00:39:15,836 I'm excited to show you guys around-- 769 00:39:15,870 --> 00:39:17,320 and see if they're hiring. 770 00:39:17,355 --> 00:39:20,737 [whimsical music] 771 00:39:24,500 --> 00:39:25,570 - Mom! - Santa! 772 00:39:25,604 --> 00:39:26,709 Santa! - Can we meet Santa? 773 00:39:26,743 --> 00:39:28,227 Please, please, please? 774 00:39:28,262 --> 00:39:29,401 OK, OK. 775 00:39:29,436 --> 00:39:30,540 Let's all get in line. 776 00:39:30,575 --> 00:39:31,645 OLIVIA: Yeah! 777 00:39:31,679 --> 00:39:32,439 ANNETTE: Yay! 778 00:39:32,473 --> 00:39:33,267 VICTORIA: All right. 779 00:39:33,301 --> 00:39:36,304 [chatter] 780 00:39:37,685 --> 00:39:39,894 And who do we have here? 781 00:39:39,929 --> 00:39:42,690 Welcome. 782 00:39:42,725 --> 00:39:44,105 - Go say hi. - Hi, Santa. 783 00:39:44,140 --> 00:39:44,934 I'm Liv. 784 00:39:44,968 --> 00:39:47,661 This is my sister, Annette. 785 00:39:47,695 --> 00:39:48,696 Hi, Santa. 786 00:39:48,731 --> 00:39:50,664 [chuckles] 787 00:39:50,698 --> 00:39:52,493 Tori, is that you? 788 00:39:52,528 --> 00:39:54,184 I haven't seen you in years. 789 00:39:54,219 --> 00:39:56,290 [chuckles] Yeah. 790 00:39:56,324 --> 00:39:57,878 How are you, Santa? 791 00:39:57,912 --> 00:40:00,570 Well, jolly and plump as ever. 792 00:40:00,605 --> 00:40:02,330 Ho, ho, ho, ho. 793 00:40:02,365 --> 00:40:04,747 OLIVIA: Mom knows Santa? 794 00:40:04,781 --> 00:40:07,612 This Christmas is going to be awesome! 795 00:40:07,646 --> 00:40:08,820 Look who it is. 796 00:40:08,854 --> 00:40:13,411 It's old Tori, back from her adventures down South. 797 00:40:13,445 --> 00:40:14,757 Hope for good. 798 00:40:14,791 --> 00:40:16,034 Oh, I don't know. 799 00:40:16,068 --> 00:40:18,657 I don't know how long we're going to stay. 800 00:40:18,692 --> 00:40:20,210 Hi, Kevin. 801 00:40:20,245 --> 00:40:21,073 You still work here? 802 00:40:21,108 --> 00:40:23,041 Hi. 803 00:40:23,075 --> 00:40:26,216 Yes, yeah. 804 00:40:26,251 --> 00:40:29,772 I still work here for the summer months. 805 00:40:29,806 --> 00:40:31,946 What are you doing here? 806 00:40:31,981 --> 00:40:33,534 I mean, how are you? 807 00:40:33,569 --> 00:40:34,915 Oh. 808 00:40:34,949 --> 00:40:37,711 Why don't you give them a candy cane, Kevin? 809 00:40:37,745 --> 00:40:40,886 Thank you, Mrs. Claus. 810 00:40:40,921 --> 00:40:42,301 ANNETTE: Thank you. 811 00:40:42,336 --> 00:40:44,338 Do you want to grab a cup of coffee? 812 00:40:44,372 --> 00:40:46,789 Oh, I have the kids. 813 00:40:46,823 --> 00:40:48,169 KEVIN: Oh, right. 814 00:40:48,204 --> 00:40:51,966 Go have a cup There is no one in line behind you. 815 00:40:52,001 --> 00:40:55,660 And besides, I've got to hear the whole list 816 00:40:55,694 --> 00:40:56,902 of this little one. 817 00:40:56,937 --> 00:40:58,179 VICTORIA: All right. 818 00:40:58,214 --> 00:41:00,458 You guys go ahead and tell Santa your wish list, OK? 819 00:41:03,806 --> 00:41:04,738 Hi. 820 00:41:04,772 --> 00:41:07,913 SANTA: Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 821 00:41:07,948 --> 00:41:09,397 The coffee shop's this way. 822 00:41:09,432 --> 00:41:11,261 OK. 823 00:41:11,296 --> 00:41:12,711 It's so beautiful. 824 00:41:12,746 --> 00:41:14,161 It was so cool when they did it. 825 00:41:14,195 --> 00:41:16,232 It was like, yes, all the space. 826 00:41:16,266 --> 00:41:18,441 I can't believe you're still working here. 827 00:41:18,476 --> 00:41:20,478 It's-- it's fun. 828 00:41:20,512 --> 00:41:21,513 Yeah? 829 00:41:21,548 --> 00:41:22,928 I get to help out Santa with the kids. 830 00:41:22,963 --> 00:41:23,860 It's a job. 831 00:41:23,895 --> 00:41:24,689 It's a job. 832 00:41:24,723 --> 00:41:27,864 [chuckles] Yeah. 833 00:41:27,899 --> 00:41:28,727 It keeps me around. 834 00:41:28,762 --> 00:41:30,384 Yeah. 835 00:41:30,418 --> 00:41:32,351 I'm going to go take my bells off real quick. 836 00:41:32,386 --> 00:41:34,008 [laughs] OK. 837 00:41:34,043 --> 00:41:35,527 I'll just order the coffee? 838 00:41:43,501 --> 00:41:44,674 Are you going to order? 839 00:41:47,643 --> 00:41:53,269 Yeah, I-- I was just waiting for you to ask. 840 00:41:53,303 --> 00:41:54,132 Right. 841 00:41:54,166 --> 00:41:56,272 OK. 842 00:41:56,306 --> 00:41:58,481 I will take a peppermint mocha, please, 843 00:41:58,516 --> 00:42:05,039 in 16 ounce and two children's hot cocoas 844 00:42:05,074 --> 00:42:07,455 but at a kids' friendly temperature. 845 00:42:07,490 --> 00:42:11,183 So you want a lukewarm chocolate water? 846 00:42:11,218 --> 00:42:14,393 Well, yeah, but you still have to steam the milk. 847 00:42:14,428 --> 00:42:15,878 And then you have to add chocolate. 848 00:42:15,912 --> 00:42:16,982 And then you have to add-- 849 00:42:17,017 --> 00:42:18,708 KEVIN: Add the whipped cream on top. 850 00:42:18,743 --> 00:42:22,160 And don't forget the candy cane sprinkles. 851 00:42:22,194 --> 00:42:23,817 And candy cane sprinkles. 852 00:42:26,854 --> 00:42:27,614 SERVER: Whatever. 853 00:42:31,652 --> 00:42:32,550 Here. 854 00:42:32,584 --> 00:42:34,137 Have a holi-jolly-day. 855 00:42:34,172 --> 00:42:39,833 Thank you, helpful elf. 856 00:42:39,867 --> 00:42:42,974 What is her problem? 857 00:42:43,008 --> 00:42:44,147 Are you going to order? 858 00:42:44,182 --> 00:42:46,391 [playful music] 859 00:42:46,425 --> 00:42:47,565 She's new here. 860 00:42:51,258 --> 00:42:54,433 What other animals have magical flying abilities? 861 00:42:54,468 --> 00:42:56,263 ANNETTE: Unicorns, duh. 862 00:42:56,297 --> 00:42:57,920 OLIVIA: Alicorn, isn't it? 863 00:42:57,954 --> 00:42:59,646 KEVIN: What's an alicorn? 864 00:42:59,680 --> 00:43:01,958 VICTORIA: It's a unicorn with wings. 865 00:43:01,993 --> 00:43:03,063 Oh. 866 00:43:03,097 --> 00:43:07,377 Well, these guys don't need wings to fly. 867 00:43:07,412 --> 00:43:10,449 VICTORIA: Thanks for showing us Santa's reindeer, right, guys? 868 00:43:10,484 --> 00:43:11,243 Yeah. 869 00:43:11,278 --> 00:43:12,555 I've actually-- yeah. 870 00:43:12,590 --> 00:43:14,108 I've actually been taking the kids all around town, 871 00:43:14,143 --> 00:43:15,558 just showing them places, you know, 872 00:43:15,593 --> 00:43:17,698 that we used to hang out growing up. 873 00:43:17,733 --> 00:43:19,942 So how long are you visiting for? 874 00:43:19,976 --> 00:43:24,360 VICTORIA: Oh, I don't really know. 875 00:43:24,394 --> 00:43:26,396 How's your dad? 876 00:43:26,431 --> 00:43:29,365 He's hanging in there. 877 00:43:29,399 --> 00:43:30,815 You should come by. 878 00:43:30,849 --> 00:43:33,507 He would really love to see you. 879 00:43:33,541 --> 00:43:36,165 That'd be nice. 880 00:43:36,199 --> 00:43:38,477 I just don't know how long we'll be in town for. 881 00:43:38,512 --> 00:43:39,893 Right. 882 00:43:39,927 --> 00:43:47,038 Well, maybe I could take you to the Knotty Shop for ice cream. 883 00:43:47,072 --> 00:43:50,006 It'll be like old times, working the tourist hotspots. 884 00:43:52,733 --> 00:43:53,907 Well, I don't-- 885 00:43:53,941 --> 00:43:56,150 I don't really know how long we'll be in town, so. 886 00:43:56,185 --> 00:43:57,220 OK. 887 00:43:57,255 --> 00:43:59,464 Can I have your cell number? 888 00:43:59,498 --> 00:44:04,055 Well, I don't really have a cell phone. 889 00:44:04,089 --> 00:44:05,781 You can call my grandma's number. 890 00:44:05,815 --> 00:44:08,991 That's still the same. 891 00:44:09,025 --> 00:44:10,855 OK. 892 00:44:10,889 --> 00:44:13,996 Well, I'll see you around. 893 00:44:14,030 --> 00:44:15,376 Bye, girls. 894 00:44:15,411 --> 00:44:17,309 It was really nice to meet you both. 895 00:44:17,344 --> 00:44:18,276 OLIVIA: Bye, Mr. Kevin. 896 00:44:18,310 --> 00:44:20,243 [whimsical music] 897 00:44:20,278 --> 00:44:21,762 Bye, Tori. 898 00:44:21,797 --> 00:44:22,590 VICTORIA: Bye. 899 00:44:28,044 --> 00:44:29,149 Bye! 900 00:44:29,183 --> 00:44:29,977 Bye! 901 00:44:35,258 --> 00:44:38,710 [playful music] 902 00:44:53,621 --> 00:44:56,970 [distant laughter] 903 00:44:57,004 --> 00:44:57,764 Anybody else? 904 00:44:57,798 --> 00:45:00,698 1, 2, 3, 5, 6, 7 905 00:45:00,732 --> 00:45:02,251 Is the house on fire? 906 00:45:02,285 --> 00:45:04,563 OLIVIA: It's cigarette smoke, isn't it? 907 00:45:04,598 --> 00:45:07,670 VICTORIA: Why don't you guys go on downstairs 908 00:45:07,705 --> 00:45:09,465 and I'll be down in just a minute. 909 00:45:09,499 --> 00:45:12,502 [laughter, chatter] 910 00:45:15,713 --> 00:45:19,164 I'm working hard at this stage of the game. 911 00:45:19,199 --> 00:45:20,338 Hey, guys. 912 00:45:20,372 --> 00:45:21,132 Hey. 913 00:45:21,166 --> 00:45:22,167 Hey, Tori. 914 00:45:22,202 --> 00:45:23,237 You want to play a hand? 915 00:45:23,272 --> 00:45:24,445 You can take my place. 916 00:45:24,480 --> 00:45:26,137 VICTORIA: No, thanks. 917 00:45:26,171 --> 00:45:28,070 Do you guys mind not smoking tonight? 918 00:45:28,104 --> 00:45:30,382 Just kind of keeping it down a little. 919 00:45:30,417 --> 00:45:32,868 It was really overwhelming for the girls. 920 00:45:32,902 --> 00:45:34,352 Keep it down a little bit? 921 00:45:34,386 --> 00:45:37,355 ROBIN: Oh, please, Vicky, you were raised on secondhand smoke 922 00:45:37,389 --> 00:45:39,184 and you turned out just fine. 923 00:45:39,219 --> 00:45:41,566 [coughing] 924 00:45:42,498 --> 00:45:44,500 You can't be serious. 925 00:45:44,534 --> 00:45:46,122 VICTORIA: I am very serious. 926 00:45:46,157 --> 00:45:48,642 They're terrible for your health. 927 00:45:48,676 --> 00:45:49,850 Please. 928 00:45:49,885 --> 00:45:53,958 Everything is terrible for your health nowadays. 929 00:45:53,992 --> 00:45:57,547 If the virus doesn't get you, something else will. 930 00:45:57,582 --> 00:46:00,171 Everything causes cancer too. 931 00:46:00,205 --> 00:46:01,966 NANCY: It does in California. 932 00:46:02,000 --> 00:46:04,796 [laughter] 933 00:46:05,728 --> 00:46:06,522 That's so funny. 934 00:46:09,490 --> 00:46:10,906 Great talk. 935 00:46:10,940 --> 00:46:12,217 That's not allowed! 936 00:46:12,252 --> 00:46:15,393 [laughter, chatter] 937 00:46:17,602 --> 00:46:19,155 They sting. 938 00:46:19,190 --> 00:46:20,536 I know, baby. 939 00:46:20,570 --> 00:46:23,470 Just keep these in your eyes until you get some rest, OK? 940 00:46:23,504 --> 00:46:25,506 It's too loud. 941 00:46:25,541 --> 00:46:27,785 VICTORIA: Oh. 942 00:46:27,819 --> 00:46:30,649 On your ears, OK? 943 00:46:30,684 --> 00:46:31,892 There. 944 00:46:31,927 --> 00:46:33,135 I got you. 945 00:46:33,169 --> 00:46:35,068 How's that, huh? 946 00:46:35,102 --> 00:46:39,003 Mom, it's too light. 947 00:46:39,037 --> 00:46:40,142 [sighs] 948 00:46:40,176 --> 00:46:40,970 OK. 949 00:46:54,225 --> 00:46:58,160 That should keep out the midnight sun, OK? 950 00:46:58,194 --> 00:47:01,715 You Know, we won't live here forever, just till I get a job. 951 00:47:01,749 --> 00:47:03,890 ANNETTE: I like it here. 952 00:47:03,924 --> 00:47:04,718 OK. 953 00:47:12,381 --> 00:47:14,866 Mom, it's too dark. 954 00:47:14,901 --> 00:47:15,729 [grunts] 955 00:47:16,523 --> 00:47:18,974 Oh, what happened? 956 00:47:19,008 --> 00:47:22,701 ROBIN: What happens to all of us after the fairy tale is over. 957 00:47:22,736 --> 00:47:25,946 Forever after was solitary confinement. 958 00:47:25,981 --> 00:47:28,846 Well, she always was pretty headstrong. 959 00:47:28,880 --> 00:47:32,297 She'll be OK once she finds herself again. 960 00:47:32,332 --> 00:47:36,198 I just worry about those little girls. 961 00:47:36,232 --> 00:47:39,891 NANCY: Hopefully, they'll learn how to leave a mess behind 962 00:47:39,926 --> 00:47:41,789 and how to work for a good life. 963 00:47:41,824 --> 00:47:42,929 Mm-hm. 964 00:47:42,963 --> 00:47:44,585 You know, that reminds me of a story from when 965 00:47:44,620 --> 00:47:46,242 I was back on the trail. 966 00:47:46,277 --> 00:47:50,350 Because you followed behind the mess from all those dogs? 967 00:47:50,384 --> 00:47:51,178 What? 968 00:47:51,213 --> 00:47:53,732 Not another Iditarod story. 969 00:47:53,767 --> 00:47:56,459 Oh, I bet it smells fantastic. 970 00:47:56,494 --> 00:47:59,048 Don't disrespect my dog. 971 00:47:59,083 --> 00:47:59,980 Awoo. 972 00:48:00,015 --> 00:48:00,947 Awoo. 973 00:48:00,981 --> 00:48:03,328 Woo. 974 00:48:03,363 --> 00:48:04,605 Hey, come on, guys. 975 00:48:04,640 --> 00:48:05,399 Play some cards. 976 00:48:05,434 --> 00:48:06,711 Let's keep going. 977 00:48:06,745 --> 00:48:10,197 [upbeat music] 978 00:48:10,232 --> 00:48:11,992 Girls, do you want to meet Bigfoot? 979 00:48:16,859 --> 00:48:18,205 VICTORIA: High five? 980 00:48:18,240 --> 00:48:19,034 High five? 981 00:48:22,900 --> 00:48:23,693 KEVIN: Annette. 982 00:48:34,256 --> 00:48:35,222 [roars] 983 00:48:36,051 --> 00:48:39,123 [tv chatter] 984 00:48:41,608 --> 00:48:43,023 SERVER: Anything else for you guys? 985 00:48:43,058 --> 00:48:44,991 Girls, you need to say, thank you, Mr. Kevin. 986 00:48:45,025 --> 00:48:46,302 GIRLS: Thank you, Mr. Kevin. 987 00:48:46,337 --> 00:48:47,510 KEVIN: You're welcome, girls. 988 00:48:54,828 --> 00:48:56,416 VICTORIA: It's a good thing my grandma 989 00:48:56,450 --> 00:48:58,245 answered the phone since she refuses 990 00:48:58,280 --> 00:49:01,283 to get an answering machine. 991 00:49:01,317 --> 00:49:04,320 Do they even make answering machines anymore? 992 00:49:04,355 --> 00:49:05,149 I don't know. 993 00:49:05,183 --> 00:49:06,322 AMKA: Tori? 994 00:49:06,357 --> 00:49:08,669 Fancy family life didn't work out for you, huh? 995 00:49:08,704 --> 00:49:10,706 You had to come crawling back home? 996 00:49:10,740 --> 00:49:13,329 I see Kevin wasted no time welcoming you back. 997 00:49:13,364 --> 00:49:14,158 Am? 998 00:49:14,192 --> 00:49:15,159 Hey, Kev. 999 00:49:15,193 --> 00:49:17,816 I'd watch out if I were you. 1000 00:49:17,851 --> 00:49:19,853 Tori's on the rebound after her divorce. 1001 00:49:19,887 --> 00:49:21,717 You don't want to be the rebound guy, do you? 1002 00:49:21,751 --> 00:49:22,856 KEVIN: You're divorced? 1003 00:49:22,890 --> 00:49:25,272 AMKA: She didn't tell you? 1004 00:49:25,307 --> 00:49:28,103 Her rich husband kept everything and left her destitute, 1005 00:49:28,137 --> 00:49:29,656 living in her grandmother's basement. 1006 00:49:34,178 --> 00:49:37,077 It's just finalized and raw. 1007 00:49:37,112 --> 00:49:38,458 But yeah, I mean, I'm-- 1008 00:49:38,492 --> 00:49:40,529 I guess I'm divorced now. 1009 00:49:40,563 --> 00:49:42,048 Stop saying divorce! 1010 00:49:44,740 --> 00:49:45,534 VICTORIA: Olivia! 1011 00:49:48,054 --> 00:49:49,227 KEVIN: Way to go, Amka. 1012 00:49:49,262 --> 00:49:50,608 What? 1013 00:49:50,642 --> 00:49:52,679 That was totally uncalled for. 1014 00:49:52,713 --> 00:49:55,130 Sorry to ruin your little date or whatever. 1015 00:49:55,164 --> 00:49:58,547 We're on a little date? 1016 00:49:58,581 --> 00:50:02,033 [soft music] 1017 00:50:54,120 --> 00:50:55,776 ROBIN: Any luck today? 1018 00:50:55,811 --> 00:50:56,915 No. 1019 00:50:56,950 --> 00:50:58,814 I'm starting to think I'll never get a job 1020 00:50:58,848 --> 00:51:00,678 and I'll be stuck living in Grandma's basement 1021 00:51:00,712 --> 00:51:01,782 the rest of my life. 1022 00:51:05,579 --> 00:51:07,857 How was your day? 1023 00:51:07,892 --> 00:51:09,687 Three people died today. 1024 00:51:09,721 --> 00:51:15,417 [muffled sobs] I don't want to talk about it, so just drive. 1025 00:51:40,476 --> 00:51:43,928 [toy gun whirring] 1026 00:51:48,898 --> 00:51:50,659 Nice try, Gat. 1027 00:51:50,693 --> 00:51:53,524 Well, I thought I'd blast you one more 1028 00:51:53,558 --> 00:51:55,491 time before saying goodbye. 1029 00:51:55,526 --> 00:51:57,528 I'm heading out to the haul road. 1030 00:51:57,562 --> 00:51:58,494 ANNETTE: You're leaving? 1031 00:51:58,529 --> 00:51:59,599 Yeah. 1032 00:51:59,633 --> 00:52:02,360 I don't live here, remember, little one? 1033 00:52:02,395 --> 00:52:05,087 I live in the Bush with Joe. 1034 00:52:05,122 --> 00:52:08,297 It's going to be OK, little one. 1035 00:52:08,332 --> 00:52:12,336 Here, take my gun till I get back. 1036 00:52:12,370 --> 00:52:18,411 Somebody's got to keep old bossy britches in check. 1037 00:52:18,445 --> 00:52:20,965 Yeah, big Sisters are bossy. 1038 00:52:20,999 --> 00:52:23,933 They sure are. 1039 00:52:23,968 --> 00:52:25,556 I'm going to miss you guys. 1040 00:52:28,731 --> 00:52:34,323 Tori, take care of yourself and those little precious darlings. 1041 00:52:34,358 --> 00:52:35,738 I will. 1042 00:52:35,773 --> 00:52:37,568 See you, Robin. 1043 00:52:37,602 --> 00:52:38,879 ROBIN: Bye, love. 1044 00:52:38,914 --> 00:52:40,743 Hey, call us when you get there. 1045 00:52:40,778 --> 00:52:42,573 Let us know you arrive safely. - Oh, yeah. 1046 00:52:42,607 --> 00:52:44,471 Call us on the phone that may or may not work. 1047 00:52:44,506 --> 00:52:47,647 [laughs] Bye. 1048 00:52:47,681 --> 00:52:51,098 [phone ringing] 1049 00:52:53,411 --> 00:52:54,343 Hello? 1050 00:52:54,378 --> 00:52:55,620 KEVIN [ON PHONE]: Hello, Victoria? 1051 00:52:55,655 --> 00:52:56,518 It's Kevin. 1052 00:52:56,552 --> 00:52:58,968 I'm glad you answered the phone. 1053 00:52:59,003 --> 00:53:00,315 Well, somebody had to. 1054 00:53:00,349 --> 00:53:02,869 I mean, hi, hello. 1055 00:53:02,903 --> 00:53:04,560 KEVIN [ON PHONE]: Yeah. 1056 00:53:04,595 --> 00:53:07,322 I'm calling to apologize for the ice cream debacle. 1057 00:53:07,356 --> 00:53:11,705 Oh, no, I I'm the one who should apologize. 1058 00:53:11,740 --> 00:53:14,846 I should have been honest with you. 1059 00:53:14,881 --> 00:53:16,193 Who are you talking to? 1060 00:53:16,227 --> 00:53:17,228 Shh. 1061 00:53:17,263 --> 00:53:19,679 Girls, I need you to get ready for bed. 1062 00:53:19,713 --> 00:53:21,439 Mommy, I made you a picture. 1063 00:53:21,474 --> 00:53:22,785 VICTORIA [ON PHONE]: Another one? 1064 00:53:22,820 --> 00:53:23,993 Oh, thanks, baby. 1065 00:53:24,028 --> 00:53:24,960 Mwah. 1066 00:53:24,994 --> 00:53:25,754 All right. 1067 00:53:25,788 --> 00:53:27,169 Go brush your teeth, OK? 1068 00:53:27,204 --> 00:53:28,412 KEVIN: So what do you say? 1069 00:53:32,554 --> 00:53:33,589 What was that? 1070 00:53:33,624 --> 00:53:34,590 KEVIN [ON PHONE]: Would you and your girls 1071 00:53:34,625 --> 00:53:36,282 like to come over for dinner tomorrow 1072 00:53:36,316 --> 00:53:41,114 night with Dad and I, you know, to make up for lying? 1073 00:53:45,360 --> 00:53:47,672 Tell her I said hi. 1074 00:53:47,707 --> 00:53:49,571 KEVIN: Dad says hello. 1075 00:53:49,605 --> 00:53:50,779 It's Kevin. 1076 00:53:50,813 --> 00:53:53,230 He's asking the girls and I over for dinner. 1077 00:53:53,264 --> 00:53:54,990 Oh, that's nice. 1078 00:53:55,024 --> 00:53:56,302 Say yes. 1079 00:53:56,336 --> 00:53:58,649 Tell Kevin I said hello and-- 1080 00:53:58,683 --> 00:54:02,066 oh, how's his father? 1081 00:54:02,100 --> 00:54:04,793 Um, OK. 1082 00:54:04,827 --> 00:54:06,622 And Grandma says hi. 1083 00:54:06,657 --> 00:54:07,451 What? 1084 00:54:07,485 --> 00:54:09,211 You're breaking up. 1085 00:54:09,246 --> 00:54:10,488 [banging] 1086 00:54:11,351 --> 00:54:13,146 VICTORIA [ON PHONE]: I said yes. 1087 00:54:13,180 --> 00:54:15,735 And tell your dad that Grandma says hello. 1088 00:54:18,496 --> 00:54:22,638 She said yes, and she's looking forward to seeing you. 1089 00:54:25,676 --> 00:54:28,092 So she's coming to dinner to see me? 1090 00:54:28,126 --> 00:54:29,956 [chuckles] You're welcome. 1091 00:54:29,990 --> 00:54:33,270 [upbeat music] 1092 00:54:37,170 --> 00:54:39,655 OLIVIA: Mom, Annette was the floater. 1093 00:54:39,690 --> 00:54:40,967 No, I didn't. 1094 00:54:41,001 --> 00:54:42,555 VICTORIA: I don't care who did it. 1095 00:54:42,589 --> 00:54:43,970 Just flush it! 1096 00:55:02,437 --> 00:55:03,507 [knocking] 1097 00:55:04,335 --> 00:55:05,094 Hi. 1098 00:55:05,129 --> 00:55:07,994 Hello and welcome. 1099 00:55:08,028 --> 00:55:11,446 Tori, is that you? 1100 00:55:11,480 --> 00:55:12,723 Come in, come in. 1101 00:55:12,757 --> 00:55:13,965 Who is that? 1102 00:55:14,000 --> 00:55:15,519 It's not nice to point. 1103 00:55:15,553 --> 00:55:17,590 Who's that? 1104 00:55:17,624 --> 00:55:21,594 You mean your mom didn't tell you about me? 1105 00:55:21,628 --> 00:55:23,734 Tori, I am wounded. 1106 00:55:23,768 --> 00:55:26,323 Come over here, beautiful, give this old man a hug. 1107 00:55:26,357 --> 00:55:28,255 Hi. 1108 00:55:28,290 --> 00:55:31,914 Oh, gosh. 1109 00:55:31,949 --> 00:55:33,399 It's been a long time. 1110 00:55:33,433 --> 00:55:34,434 Damn right it has. 1111 00:55:34,469 --> 00:55:35,470 I've missed you, girl. 1112 00:55:38,645 --> 00:55:42,408 You would not believe the trouble your mom caused 1113 00:55:42,442 --> 00:55:44,202 when she'd come around here. 1114 00:55:44,237 --> 00:55:46,860 She was a spunky little thing. 1115 00:55:46,895 --> 00:55:52,279 I remember, one summer, she came riding up on her bicycle, 1116 00:55:52,314 --> 00:55:57,146 dressed in a ballerina outfit with knee-high socks 1117 00:55:57,181 --> 00:56:00,011 and a slingshot in one hand. 1118 00:56:00,046 --> 00:56:01,599 [laughter] 1119 00:56:01,634 --> 00:56:03,256 VICTORIA: Oh, my gosh, I remember that. 1120 00:56:03,290 --> 00:56:04,084 [laughs] 1121 00:56:04,119 --> 00:56:06,432 JIM: That was it for old Kev. 1122 00:56:06,466 --> 00:56:07,398 What was it? 1123 00:56:07,433 --> 00:56:10,194 Oh, nothing. 1124 00:56:10,228 --> 00:56:12,990 Your mom was a real scrapper. 1125 00:56:13,024 --> 00:56:15,648 She had a mean knuckle sandwich. 1126 00:56:15,682 --> 00:56:16,649 [laughs] 1127 00:56:16,683 --> 00:56:17,443 All right. 1128 00:56:17,477 --> 00:56:18,616 That's enough, Jim. 1129 00:56:18,651 --> 00:56:19,583 That's enough. 1130 00:56:19,617 --> 00:56:22,102 I can't believe you forgot about 1131 00:56:22,137 --> 00:56:26,244 us up here in the Frozen North and after you gave me these. 1132 00:56:29,316 --> 00:56:30,663 What are those? 1133 00:56:30,697 --> 00:56:33,148 JIM: Those are forget-me-nots. 1134 00:56:33,182 --> 00:56:35,322 That's our state flower. 1135 00:56:35,357 --> 00:56:38,256 Your mom gave me these when she was your age, 1136 00:56:38,291 --> 00:56:39,982 just to prove she's not all spice. 1137 00:56:40,017 --> 00:56:41,398 There's some sugar there, too. 1138 00:56:41,432 --> 00:56:44,987 [laughs] I had Kevin bring a bunch 1139 00:56:45,022 --> 00:56:46,851 in to brighten the room up. 1140 00:56:46,886 --> 00:56:49,889 But I think you three have got that covered. 1141 00:56:49,923 --> 00:56:50,786 VICTORIA: Hmm. 1142 00:56:50,821 --> 00:56:51,718 [chuckles] 1143 00:56:56,171 --> 00:56:57,552 VICTORIA: It's a little tippy. 1144 00:56:57,586 --> 00:56:58,898 Just try it. 1145 00:56:58,932 --> 00:57:01,659 And if you don't like it, you don't have to eat it, OK? 1146 00:57:01,694 --> 00:57:03,627 Is that lasagna? 1147 00:57:03,661 --> 00:57:04,421 JIM: Thank you. 1148 00:57:04,455 --> 00:57:05,456 VICTORIA: You're welcome. 1149 00:57:09,978 --> 00:57:13,430 Thank you. 1150 00:57:13,464 --> 00:57:18,745 So I'm working in the backyard, right, back there. 1151 00:57:18,780 --> 00:57:20,506 I can't even remember what I was doing. 1152 00:57:20,540 --> 00:57:21,714 But it doesn't matter. 1153 00:57:21,748 --> 00:57:24,130 All of a sudden, I hear this scream. 1154 00:57:27,202 --> 00:57:28,099 What's that? 1155 00:57:28,134 --> 00:57:29,204 I couldn't believe it. 1156 00:57:29,238 --> 00:57:32,034 I thought, my god, somebody's gotten killed 1157 00:57:32,069 --> 00:57:33,967 or hit by a car or something. 1158 00:57:34,002 --> 00:57:35,106 I didn't know what to do. 1159 00:57:35,141 --> 00:57:37,108 I run out to the front of the house, I mean, 1160 00:57:37,143 --> 00:57:38,420 as fast as I could. 1161 00:57:38,455 --> 00:57:40,940 My heart was beating like a thousand beats a minute. 1162 00:57:40,974 --> 00:57:43,701 And what do I see? 1163 00:57:43,736 --> 00:57:48,637 I see your mom has Kevin with his arm 1164 00:57:48,672 --> 00:57:50,467 draped over her shoulder. 1165 00:57:50,501 --> 00:57:54,643 She's holding him up and Kevin just bawling his eyes out. 1166 00:57:54,678 --> 00:57:57,543 And he's got a skinned knee-- 1167 00:57:57,577 --> 00:58:00,925 a skinned knee, wept like a baby. 1168 00:58:00,960 --> 00:58:03,100 And there's your mom, huh? 1169 00:58:03,134 --> 00:58:07,622 Two skinned knees and not a tear to be seen, dry eyes 1170 00:58:07,656 --> 00:58:10,694 everywhere, not one tear. 1171 00:58:10,728 --> 00:58:16,216 Now that, ladies, is one tough cookie. 1172 00:58:16,251 --> 00:58:20,531 She's smart and she's tough, huh? 1173 00:58:20,566 --> 00:58:21,532 [chuckles] 1174 00:58:21,567 --> 00:58:23,223 [knocking] 1175 00:58:24,017 --> 00:58:25,709 KEVIN: Excuse Me. 1176 00:58:25,743 --> 00:58:27,400 ANNETTE: She's not a coookie, though. 1177 00:58:27,434 --> 00:58:29,678 She's not a real-life cookie. 1178 00:58:29,713 --> 00:58:33,233 [laughs] Not a real-life cookie, no. 1179 00:58:33,268 --> 00:58:35,512 ANNETTE: I'll just eat her up if she is in real life. 1180 00:58:38,031 --> 00:58:39,343 AMKA: What's going on? 1181 00:58:39,377 --> 00:58:40,586 [whispering] 1182 00:58:40,620 --> 00:58:42,035 AMKA: Why is she here? 1183 00:58:42,070 --> 00:58:44,866 Because if you don't patch this up, you'll-- 1184 00:58:48,041 --> 00:58:50,837 Kevin invited me here under false pretenses. 1185 00:58:50,872 --> 00:58:53,599 Apparently, he thinks we need to make up. 1186 00:58:53,633 --> 00:58:55,773 And I owe you an apology. 1187 00:58:55,808 --> 00:58:56,912 Hi, Amka. 1188 00:58:56,947 --> 00:58:58,120 Hi, [non-english]. 1189 00:59:01,123 --> 00:59:03,747 I didn't know you had kids. 1190 00:59:03,781 --> 00:59:07,233 [clears throat] I'm sorry. 1191 00:59:07,267 --> 00:59:09,235 JIM: Will you join us for dinner? 1192 00:59:09,269 --> 00:59:10,547 Well, I am starving. 1193 00:59:15,655 --> 00:59:17,001 JIM: Isn't this nice? 1194 00:59:17,036 --> 00:59:20,315 One big happy family. 1195 00:59:20,349 --> 00:59:22,282 AMKA: Oh, yeah, it's great, a family 1196 00:59:22,317 --> 00:59:24,768 dinner with a fake best friend. 1197 00:59:24,802 --> 00:59:28,047 KEVIN: Amka, come on, at least try. 1198 00:59:28,081 --> 00:59:29,945 Fine. 1199 00:59:29,980 --> 00:59:31,050 Hi, Tori. 1200 00:59:31,084 --> 00:59:32,396 How's things? 1201 00:59:32,430 --> 00:59:33,984 I'm doing great. 1202 00:59:34,018 --> 00:59:35,675 My mom got sober. 1203 00:59:35,710 --> 00:59:38,402 I graduated from UAF with honors. 1204 00:59:38,436 --> 00:59:42,164 I got a great paying job as a scientist with lots of friends. 1205 00:59:42,199 --> 00:59:44,235 And I'm an overall happy person. 1206 00:59:44,270 --> 00:59:45,098 How about you? 1207 00:59:47,411 --> 00:59:48,619 KEVIN: Can you pass her this? 1208 00:59:55,833 --> 00:59:56,765 Please excuse me. 1209 01:00:00,562 --> 01:00:01,943 Way to go, Amka. 1210 01:00:01,977 --> 01:00:03,116 What did I say? 1211 01:00:06,326 --> 01:00:07,776 It was the beets. 1212 01:00:07,811 --> 01:00:11,055 She made beets the night Dad left. 1213 01:00:11,090 --> 01:00:12,712 I didn't like them. 1214 01:00:12,747 --> 01:00:14,645 Nobody likes them. 1215 01:00:14,680 --> 01:00:18,960 I smother them in butter, brown sugar, and cinnamon 1216 01:00:18,994 --> 01:00:22,895 when Kevin isn't looking so I can get rid of the dirt taste. 1217 01:00:22,929 --> 01:00:25,000 You know what dirt tastes like? 1218 01:00:25,035 --> 01:00:25,863 Of course, I do. 1219 01:00:25,898 --> 01:00:27,278 Don't you? 1220 01:00:27,313 --> 01:00:30,627 [gentle music] 1221 01:00:33,043 --> 01:00:35,735 Hey, I said I was sorry. 1222 01:00:35,770 --> 01:00:38,048 Not now, Amka. 1223 01:00:38,082 --> 01:00:41,085 I can't breathe. 1224 01:00:41,120 --> 01:00:42,604 Hey, sis! 1225 01:00:42,639 --> 01:00:44,088 I know. 1226 01:00:44,123 --> 01:00:47,644 [deep breathing] 1227 01:00:52,890 --> 01:00:55,375 I know. 1228 01:00:55,410 --> 01:00:56,894 It'll pass. 1229 01:00:56,929 --> 01:00:58,724 You're flooding right now. 1230 01:00:58,758 --> 01:01:02,210 The girl said the beets triggered you? 1231 01:01:02,244 --> 01:01:05,523 Glad it wasn't me. 1232 01:01:05,558 --> 01:01:08,630 My heart won't stop racing. 1233 01:01:08,665 --> 01:01:10,425 It will, it will. 1234 01:01:16,880 --> 01:01:17,708 Thanks. 1235 01:01:17,743 --> 01:01:18,502 Sure. 1236 01:01:25,889 --> 01:01:28,374 VICTORIA: I just had to get out. 1237 01:01:28,408 --> 01:01:31,101 And when I got accepted to that Ivy League writing program, I 1238 01:01:31,135 --> 01:01:31,929 just-- 1239 01:01:31,964 --> 01:01:34,276 I know you took your shot. 1240 01:01:34,311 --> 01:01:36,278 I don't begrudge you for that. 1241 01:01:36,313 --> 01:01:42,526 I just lost my partner in crime when I needed her the most. 1242 01:01:42,560 --> 01:01:44,666 And I never got out. 1243 01:01:44,701 --> 01:01:46,668 Sure, I made the most of it. 1244 01:01:46,703 --> 01:01:48,463 But I never even left the state. 1245 01:01:51,466 --> 01:01:54,124 Well, if it makes you feel any better, I graduated. 1246 01:01:54,158 --> 01:01:56,505 But I never landed a real job. 1247 01:01:56,540 --> 01:02:00,440 Yeah, makes me feel a little better. 1248 01:02:00,475 --> 01:02:03,271 Yeah, I got pregnant the last year of grad school, 1249 01:02:03,305 --> 01:02:05,514 and I stayed home. 1250 01:02:05,549 --> 01:02:07,827 And Michael finished law school. 1251 01:02:07,862 --> 01:02:11,244 Your ex is a lawyer? 1252 01:02:11,279 --> 01:02:12,280 Yeah. 1253 01:02:12,314 --> 01:02:14,006 Wow, I really am sorry now. 1254 01:02:14,040 --> 01:02:14,869 [chuckles] 1255 01:02:17,734 --> 01:02:19,390 Hey, I come to check on you two. 1256 01:02:19,425 --> 01:02:22,117 There's no blood or broken bones, right? 1257 01:02:22,152 --> 01:02:25,086 If there were, would you cry about it? 1258 01:02:25,120 --> 01:02:26,328 [soft music] 1259 01:02:26,363 --> 01:02:27,571 It's not even a good story. 1260 01:02:40,584 --> 01:02:45,313 [panting] Oh my god, this is terrible. 1261 01:02:45,347 --> 01:02:47,142 Why did you suggest running? 1262 01:02:47,177 --> 01:02:49,696 I saw it on TV once. 1263 01:02:49,731 --> 01:02:52,492 It's what women are supposed to do to build friendships. 1264 01:02:56,911 --> 01:02:58,222 What? 1265 01:02:58,257 --> 01:03:00,121 That's stupid. 1266 01:03:00,155 --> 01:03:02,709 Then why'd you come? 1267 01:03:02,744 --> 01:03:04,021 I don't know. 1268 01:03:04,056 --> 01:03:08,336 I just thought if I hadn't gained all that baby weight, 1269 01:03:08,370 --> 01:03:11,063 the quarantine 15, I just-- 1270 01:03:11,097 --> 01:03:16,482 I just thought maybe I'd still have a family? 1271 01:03:16,516 --> 01:03:18,622 And if I just work really hard and work it 1272 01:03:18,656 --> 01:03:23,800 off and just punish myself, then maybe I'll be enough, you know? 1273 01:03:23,834 --> 01:03:25,871 Maybe I'll be enough. 1274 01:03:25,905 --> 01:03:32,187 Listen, sister, you're enough and amazing, you know? 1275 01:03:32,222 --> 01:03:34,569 It doesn't have to be you against the whole world 1276 01:03:34,603 --> 01:03:35,604 fighting. 1277 01:03:35,639 --> 01:03:37,123 You got me now. 1278 01:03:37,158 --> 01:03:40,057 And you do have family, you know? 1279 01:03:40,092 --> 01:03:42,922 Yeah, a crazy family. 1280 01:03:42,957 --> 01:03:45,235 Yeah, but they love you. 1281 01:03:45,269 --> 01:03:48,341 Him leaving was his choice. 1282 01:03:48,376 --> 01:03:52,967 He could have-- he could have stayed. 1283 01:03:53,001 --> 01:03:56,625 He could have sought out counseling from a professional 1284 01:03:56,660 --> 01:03:58,869 instead of a ho-bag. 1285 01:03:58,904 --> 01:04:02,873 That was a hundred percent his choice. 1286 01:04:02,908 --> 01:04:04,771 You couldn't have done better or known 1287 01:04:04,806 --> 01:04:09,293 better if you didn't even know what kind of space he was in. 1288 01:04:09,328 --> 01:04:11,848 I just thought he was stressed, you know, 1289 01:04:11,882 --> 01:04:13,608 from work and the pandemic. 1290 01:04:18,164 --> 01:04:22,755 Secrets destroy relationships and poison our souls. 1291 01:04:22,789 --> 01:04:25,137 When did you get to be so wise? 1292 01:04:25,171 --> 01:04:28,485 I'm Native, it's in my blood. 1293 01:04:28,519 --> 01:04:29,624 Yeah, OK. 1294 01:04:29,658 --> 01:04:33,283 Then why did you suggest running? 1295 01:04:33,317 --> 01:04:37,632 It's good for your nervous system right now. 1296 01:04:37,666 --> 01:04:40,497 With all the crazy stuff going in your life right now, 1297 01:04:40,531 --> 01:04:43,983 you need to go sensory to calm that crap down. 1298 01:04:44,018 --> 01:04:47,745 And it's good for your panic attacks. 1299 01:04:47,780 --> 01:04:48,574 Oh. 1300 01:04:53,096 --> 01:04:56,858 So Kevin invited me to a late lunch. 1301 01:04:56,893 --> 01:04:57,686 Oh, yeah? 1302 01:04:57,721 --> 01:04:58,584 What does that mean? 1303 01:05:01,138 --> 01:05:03,140 I don't know. 1304 01:05:03,175 --> 01:05:05,453 Maybe it's a little less formal than a dinner date? 1305 01:05:09,077 --> 01:05:12,184 Kevin and I dated for a bit. 1306 01:05:12,218 --> 01:05:13,116 What? 1307 01:05:13,150 --> 01:05:14,289 I didn't know that. 1308 01:05:14,324 --> 01:05:15,325 I know. 1309 01:05:15,359 --> 01:05:17,603 You didn't call or write or anything. 1310 01:05:17,637 --> 01:05:18,707 I know, I'm sorry. 1311 01:05:18,742 --> 01:05:19,674 I'm sorry about that. 1312 01:05:26,612 --> 01:05:28,372 It didn't go anywhere. 1313 01:05:28,407 --> 01:05:32,342 It was like kissing my brother. 1314 01:05:32,376 --> 01:05:33,964 We called it that night. 1315 01:05:33,999 --> 01:05:39,521 And we've just been friends ever since, more like acquaintances. 1316 01:05:39,556 --> 01:05:43,284 We see each other at the Ren Fest every year 1317 01:05:43,318 --> 01:05:47,150 and when I work at the Knotty Shop in the summertime. 1318 01:05:47,184 --> 01:05:49,462 So you guys aren't hanging out anymore? 1319 01:05:49,497 --> 01:05:51,395 No. 1320 01:05:51,430 --> 01:05:55,296 There was really no reason to without our lynchpin. 1321 01:05:55,330 --> 01:05:57,643 Oh, I've missed you. 1322 01:05:57,677 --> 01:05:58,609 Me too. 1323 01:05:58,644 --> 01:06:01,681 You have no idea. 1324 01:06:01,716 --> 01:06:03,614 So you need a babysitter? 1325 01:06:06,755 --> 01:06:10,897 Yeah, and food. 1326 01:06:10,932 --> 01:06:12,140 Yeah, I'm starving. 1327 01:06:15,143 --> 01:06:17,214 VICTORIA: I spent my whole life trying to be seen. 1328 01:06:17,249 --> 01:06:19,941 And he just proved it that I'm invisible. 1329 01:06:19,976 --> 01:06:21,701 It's only been a few months, Tori. 1330 01:06:21,736 --> 01:06:23,600 It takes time to heal. 1331 01:06:23,634 --> 01:06:25,498 It feels like it's been an entire lifetime. 1332 01:06:28,329 --> 01:06:30,262 Listen, if you allow yourself to wallow, 1333 01:06:30,296 --> 01:06:31,608 you're going to drown. 1334 01:06:31,642 --> 01:06:34,714 And you're going to drown your kids right down with you. 1335 01:06:34,749 --> 01:06:37,648 I can't even see myself, Amka. 1336 01:06:37,683 --> 01:06:39,719 It's like I don't even know who I am anymore. 1337 01:06:39,754 --> 01:06:40,858 I used to be fun. 1338 01:06:40,893 --> 01:06:41,687 I remember. 1339 01:06:45,104 --> 01:06:47,279 Do I look OK? 1340 01:06:47,313 --> 01:06:48,935 Is it Easter Sunday? 1341 01:06:48,970 --> 01:06:49,729 What? 1342 01:06:49,764 --> 01:06:50,627 Joking. 1343 01:06:50,661 --> 01:06:52,836 I like that top sweater thing. 1344 01:06:52,870 --> 01:06:56,184 Thanks, I got it at the Cracker Barrel. 1345 01:06:56,219 --> 01:06:57,530 What's that? 1346 01:06:57,565 --> 01:06:59,463 Oh, I forgot don't have those here. 1347 01:06:59,498 --> 01:07:01,362 It's an adorable Southern restaurant, 1348 01:07:01,396 --> 01:07:02,915 and they have these cute little syrup 1349 01:07:02,949 --> 01:07:05,400 bottles that Michael loved. 1350 01:07:05,435 --> 01:07:06,574 Oh. 1351 01:07:06,608 --> 01:07:08,990 Dang, girl, you got your clothes at a restaurant? 1352 01:07:09,025 --> 01:07:10,854 Here I'm thinking you're fancy, wearing 1353 01:07:10,888 --> 01:07:12,890 your pearls with your bathrobe around the house. 1354 01:07:12,925 --> 01:07:13,995 But it is fancy. 1355 01:07:14,030 --> 01:07:15,928 You know what, that is next level shopping. 1356 01:07:15,962 --> 01:07:18,482 Yeah, but they probably don't ship to Alaska, though. 1357 01:07:18,517 --> 01:07:21,278 That's true, probably don't. 1358 01:07:21,313 --> 01:07:22,728 Thanks for watching the girls. 1359 01:07:22,762 --> 01:07:24,764 And? 1360 01:07:24,799 --> 01:07:25,972 And being awesome? 1361 01:07:26,007 --> 01:07:27,491 You got that right. 1362 01:07:27,526 --> 01:07:30,425 They're a little Children of the Corn, Village of the Damned. 1363 01:07:30,460 --> 01:07:31,737 But they're pretty cute. 1364 01:07:31,771 --> 01:07:32,565 Nuh-uh. 1365 01:07:35,741 --> 01:07:38,192 Oh. 1366 01:07:38,226 --> 01:07:39,400 You know what, it's too soon. 1367 01:07:39,434 --> 01:07:42,437 I don't want to lead Kevin on. 1368 01:07:42,472 --> 01:07:43,266 Who cares? 1369 01:07:43,300 --> 01:07:45,337 Just go, be curious. 1370 01:07:45,371 --> 01:07:46,683 He's cute. 1371 01:07:46,717 --> 01:07:48,305 I know you think so. 1372 01:07:48,340 --> 01:07:50,169 But he's not as cute as one of my LARPer guys 1373 01:07:50,204 --> 01:07:51,653 I'm jonesing after, though. 1374 01:07:51,688 --> 01:07:52,827 One of your what? 1375 01:07:52,861 --> 01:07:56,831 LARPer guys, you know, live action role play? 1376 01:07:56,865 --> 01:07:59,420 Although, the only time I see him is when he's a paladin 1377 01:07:59,454 --> 01:08:01,663 and we're both dressed up in our costumes. 1378 01:08:01,698 --> 01:08:03,182 You can't be serious. 1379 01:08:03,217 --> 01:08:04,321 What? 1380 01:08:04,356 --> 01:08:07,290 Like, there's anything else to do around here. 1381 01:08:07,324 --> 01:08:08,429 It's fun. 1382 01:08:08,463 --> 01:08:11,984 I get out of the lab and get to let my hair down. 1383 01:08:12,018 --> 01:08:14,814 Plus, we run the Ren Fest together, too. 1384 01:08:14,849 --> 01:08:16,713 I bet you do. 1385 01:08:16,747 --> 01:08:20,820 Well, that was before they shut everything down. 1386 01:08:20,855 --> 01:08:24,134 I haven't seen him in almost a year. 1387 01:08:24,169 --> 01:08:24,928 What? 1388 01:08:24,962 --> 01:08:27,862 You should call him. 1389 01:08:27,896 --> 01:08:29,139 I can't. 1390 01:08:29,174 --> 01:08:31,762 I don't even know his real name. 1391 01:08:31,797 --> 01:08:33,523 Maybe it's better that way, keeps them 1392 01:08:33,557 --> 01:08:35,111 all perfect and mysterious. 1393 01:08:35,145 --> 01:08:37,630 VICTORIA: Yeah, because then you'll realize nobody's perfect. 1394 01:08:37,665 --> 01:08:39,080 It'll just break your heart. 1395 01:08:39,115 --> 01:08:40,564 I don't mind that. 1396 01:08:40,599 --> 01:08:43,843 Jeez, Debbie Downer, awful-tize much? 1397 01:08:43,878 --> 01:08:45,673 It's just that I'd be disappointed 1398 01:08:45,707 --> 01:08:47,606 if he turned out to be a basement 1399 01:08:47,640 --> 01:08:51,023 rat with no job or prospects. 1400 01:08:51,057 --> 01:08:53,543 Oh, crap, sorry. 1401 01:08:53,577 --> 01:08:54,544 It's all right. 1402 01:08:54,578 --> 01:08:56,856 I forgive you. 1403 01:08:56,891 --> 01:08:57,961 What? 1404 01:08:57,995 --> 01:08:59,583 A wooden spoon over your mac and cheese? 1405 01:08:59,618 --> 01:09:00,998 You know that doesn't work, right? 1406 01:09:01,033 --> 01:09:03,346 You have to use oil to calm that starch down. 1407 01:09:03,380 --> 01:09:07,729 Kids, come help set the table for lunch with Amka. 1408 01:09:07,764 --> 01:09:09,248 AMKA: Well, duh. 1409 01:09:09,283 --> 01:09:11,768 I know about chemical bonds and stuff. 1410 01:09:11,802 --> 01:09:14,288 I'm a super smart scientist, remember? 1411 01:09:14,322 --> 01:09:17,394 I thought you primarily dealt with human fluids? 1412 01:09:17,429 --> 01:09:19,189 Eww. 1413 01:09:19,224 --> 01:09:20,121 AMKA: Oh, yeah. 1414 01:09:20,156 --> 01:09:21,640 I got vials and cups of this stuff 1415 01:09:21,674 --> 01:09:23,814 all over my shelves in my office. 1416 01:09:23,849 --> 01:09:26,300 I gotta be careful when I reach for my coffee cup. 1417 01:09:26,334 --> 01:09:28,371 Gross. 1418 01:09:28,405 --> 01:09:29,441 Get out of here, Tori. 1419 01:09:29,475 --> 01:09:31,097 You're going to be late for your hot date. 1420 01:09:31,132 --> 01:09:32,754 It is not a hot date. 1421 01:09:32,789 --> 01:09:35,067 It is just a lunch with a friend, 1422 01:09:35,101 --> 01:09:36,689 you know, and all that jazz. 1423 01:09:36,724 --> 01:09:38,898 Yeah, all that jazz. 1424 01:09:38,933 --> 01:09:39,899 Stop it. 1425 01:09:43,593 --> 01:09:45,560 AMKA: Tennis shoes with that outfit? 1426 01:09:45,595 --> 01:09:46,734 Yeah. 1427 01:09:46,768 --> 01:09:50,047 I mean, I'm fancier now, but I'm still practical. 1428 01:09:50,082 --> 01:09:50,841 Jeez. 1429 01:09:50,876 --> 01:09:51,670 All right. 1430 01:09:51,704 --> 01:09:52,567 You guys be good, OK? 1431 01:09:52,602 --> 01:09:53,775 All of you. 1432 01:09:53,810 --> 01:09:55,225 AMKA: Get out of here. 1433 01:09:55,260 --> 01:09:58,815 I got more gross stories to tell your adorable crotch goblins. 1434 01:09:58,849 --> 01:10:00,989 And I'm going to show you my pet ferret, too. 1435 01:10:01,024 --> 01:10:02,301 You have a pet ferret? 1436 01:10:02,336 --> 01:10:05,442 Yeah, his name's Denali and he likes saltine crackers. 1437 01:10:05,477 --> 01:10:06,754 Awesome. 1438 01:10:06,788 --> 01:10:07,962 You are so cool. 1439 01:10:07,996 --> 01:10:08,894 I know. 1440 01:10:08,928 --> 01:10:12,415 [gentle music] 1441 01:10:24,081 --> 01:10:26,325 Thanks. 1442 01:10:26,360 --> 01:10:29,294 Ooh, you got the good bug dope. 1443 01:10:29,328 --> 01:10:31,710 It's the only stuff that semi-works. 1444 01:10:31,744 --> 01:10:35,161 Hey, not so close to the truck, it'll peel the paint. 1445 01:10:35,196 --> 01:10:38,475 Yet I spray it directly on my skin. 1446 01:10:38,510 --> 01:10:40,512 Better than being covered in mosquito bites. 1447 01:10:43,273 --> 01:10:46,276 Yeah, the mosquitoes up here are disrespectful. 1448 01:10:54,457 --> 01:10:55,837 PBJ? 1449 01:10:55,872 --> 01:10:58,530 Oh, you're a true chef, Kev. 1450 01:10:58,564 --> 01:11:01,015 I also got egg rolls from Pagoda. 1451 01:11:01,049 --> 01:11:01,947 [gasps] Yum. 1452 01:11:04,743 --> 01:11:06,641 My pleasure. 1453 01:11:06,676 --> 01:11:09,748 So you going to tell me your story? 1454 01:11:12,889 --> 01:11:15,132 You don't beat around the bush, do you? 1455 01:11:15,167 --> 01:11:17,756 Nope, life's too short. 1456 01:11:21,794 --> 01:11:22,623 There is no story. 1457 01:11:26,558 --> 01:11:32,633 I tried to be something more, and I became a cliché. 1458 01:11:32,667 --> 01:11:34,911 I never wanted to be a single mom. 1459 01:11:34,945 --> 01:11:36,499 You know, I grew up in that world. 1460 01:11:36,533 --> 01:11:38,086 I know how hard it is. 1461 01:11:41,469 --> 01:11:44,161 And I've got to figure it out. 1462 01:11:44,196 --> 01:11:49,477 I'm just-- I'm terrible at it. 1463 01:11:49,512 --> 01:11:52,549 I never thought I'd be here, you know? 1464 01:11:52,584 --> 01:11:55,656 You are a fantastic mom. 1465 01:11:55,690 --> 01:11:59,176 Yeah, thanks, if only I could provide basic necessities 1466 01:11:59,211 --> 01:12:00,626 like food and shelter. 1467 01:12:03,836 --> 01:12:05,700 I need a job. 1468 01:12:05,735 --> 01:12:07,115 KEVIN: Don't beat yourself up. 1469 01:12:07,150 --> 01:12:08,151 It will happen. 1470 01:12:08,185 --> 01:12:09,359 I know it will. 1471 01:12:09,394 --> 01:12:12,673 You are a great writer. 1472 01:12:12,707 --> 01:12:15,952 I remember your stuff from high school. 1473 01:12:15,986 --> 01:12:17,816 And if you can't get anything local, 1474 01:12:17,850 --> 01:12:20,405 you can always freelance online. 1475 01:12:20,439 --> 01:12:22,545 Everything is online now since COVID. 1476 01:12:26,790 --> 01:12:28,999 And it's probably safer anyway, less exposure 1477 01:12:29,034 --> 01:12:33,003 for you and for the girls. 1478 01:12:33,038 --> 01:12:38,388 VICTORIA: Yeah, I left everything behind. 1479 01:12:38,423 --> 01:12:42,979 I don't even have clothes for interviews. 1480 01:12:43,013 --> 01:12:45,119 You look great. 1481 01:12:45,153 --> 01:12:46,500 Thanks. 1482 01:12:46,534 --> 01:12:48,640 I don't even know why I packed this, just throwing things 1483 01:12:48,674 --> 01:12:50,883 in a suitcase, willy-nilly. 1484 01:12:54,577 --> 01:12:57,752 Well, I think you should go to Value Village. 1485 01:12:57,787 --> 01:12:59,513 It's affordable. 1486 01:12:59,547 --> 01:13:02,550 Oh, yeah, bargain hunting. 1487 01:13:02,585 --> 01:13:03,931 I used to love that. 1488 01:13:03,965 --> 01:13:07,555 I used to love that so much, thrifting and-- 1489 01:13:07,590 --> 01:13:08,384 hm. 1490 01:13:11,179 --> 01:13:11,939 What about you? 1491 01:13:11,973 --> 01:13:12,767 What's your story? 1492 01:13:16,702 --> 01:13:22,950 Well, after Mom OD'd, Dad had his second stroke. 1493 01:13:22,984 --> 01:13:27,403 And I had to stay and take care of him ever since. 1494 01:13:27,437 --> 01:13:29,197 Summer tourist circuit keeps me close 1495 01:13:29,232 --> 01:13:31,890 to home, not the same cash-wise as work 1496 01:13:31,924 --> 01:13:36,895 in the fishing rig or slope. 1497 01:13:36,929 --> 01:13:37,965 But I'm there for him. 1498 01:13:45,144 --> 01:13:49,079 So what are you doing for summer solstice? 1499 01:13:49,114 --> 01:13:51,392 Well, I don't really know. 1500 01:13:51,427 --> 01:13:54,947 Well, dad Wants to grill out and have people over. 1501 01:13:54,982 --> 01:13:56,639 Care to bring the girls? 1502 01:13:56,673 --> 01:13:58,606 It could be fun. 1503 01:13:58,641 --> 01:14:00,470 I remember fun. 1504 01:14:00,505 --> 01:14:01,298 Me too. 1505 01:14:04,163 --> 01:14:07,581 [gentle music] 1506 01:14:22,837 --> 01:14:24,425 I'll think about it. 1507 01:14:24,460 --> 01:14:27,083 I think the girls really like you. 1508 01:14:27,117 --> 01:14:29,361 That's because I'm a big kid. 1509 01:14:29,395 --> 01:14:30,396 [car starting] 1510 01:14:33,296 --> 01:14:34,262 [sighs] 1511 01:14:35,712 --> 01:14:37,438 Oh, man. 1512 01:14:37,473 --> 01:14:39,164 So this is embarrassing. 1513 01:14:39,198 --> 01:14:43,168 Um, Chuck won't start. 1514 01:14:43,202 --> 01:14:45,964 I didn't even bring my phone. 1515 01:14:45,998 --> 01:14:46,930 It's OK. 1516 01:14:46,965 --> 01:14:49,588 I didn't want to get distracted. 1517 01:14:49,623 --> 01:14:50,589 It's OK. 1518 01:14:50,624 --> 01:14:52,798 We'll just find somebody to flag down. 1519 01:14:52,833 --> 01:14:56,250 [music playing] 1520 01:15:09,884 --> 01:15:12,577 KEVIN: Thanks. 1521 01:15:12,611 --> 01:15:13,923 Hey, Dad. 1522 01:15:13,957 --> 01:15:16,166 Yeah, and I just moved back. 1523 01:15:16,201 --> 01:15:18,375 So-- so do any editing? 1524 01:15:18,410 --> 01:15:19,825 I could. 1525 01:15:19,860 --> 01:15:21,862 Well, I'm an independent writer, 1526 01:15:21,896 --> 01:15:23,311 and I need a good editor. 1527 01:15:23,346 --> 01:15:25,451 The last guy was a garbage. 1528 01:15:25,486 --> 01:15:26,867 VICTORIA: Oh. 1529 01:15:26,901 --> 01:15:29,248 Well, I could definitely do some proofreading or line editing. 1530 01:15:33,390 --> 01:15:38,775 Well, call me when you get home. 1531 01:15:38,810 --> 01:15:40,466 I will, I definitely will. 1532 01:15:40,501 --> 01:15:42,020 Thank you. 1533 01:15:42,054 --> 01:15:44,367 Thank you for stopping. 1534 01:15:44,401 --> 01:15:47,094 And you still have time to make out. 1535 01:15:56,068 --> 01:15:59,555 [soft music] 1536 01:16:46,912 --> 01:16:50,364 [somber music] 1537 01:17:04,827 --> 01:17:08,278 [lively music] 1538 01:17:12,282 --> 01:17:14,733 [doorbell dinging] 1539 01:17:16,252 --> 01:17:17,529 Mr. Kevin, hi. 1540 01:17:17,563 --> 01:17:19,358 We're having a spa day. 1541 01:17:19,393 --> 01:17:20,256 VICTORIA: Olivia. 1542 01:17:20,290 --> 01:17:21,809 Hi. 1543 01:17:21,844 --> 01:17:24,950 Amka said that we should do spa stuff. 1544 01:17:24,985 --> 01:17:27,228 KEVIN: So I see. 1545 01:17:27,263 --> 01:17:29,368 I just thought I'd come by and see if you'd 1546 01:17:29,403 --> 01:17:31,025 considered the bonfire. 1547 01:17:31,060 --> 01:17:33,372 Dad has continues to ask about it. 1548 01:17:33,407 --> 01:17:35,581 And phone here is spotty, so-- 1549 01:17:35,616 --> 01:17:36,375 Mr. Jim? Yay. 1550 01:17:36,410 --> 01:17:37,169 Can we go? 1551 01:17:37,204 --> 01:17:38,274 Please, please, please? 1552 01:17:38,308 --> 01:17:39,551 Oh, yeah. 1553 01:17:39,585 --> 01:17:42,830 Sorry, I hadn't gotten back to you about that yet. 1554 01:17:42,865 --> 01:17:44,349 Yeah, OK. 1555 01:17:44,383 --> 01:17:46,420 All right. 1556 01:17:46,454 --> 01:17:47,248 Sure. 1557 01:17:51,632 --> 01:17:55,084 [oil sizzling, gentle music] 1558 01:18:12,446 --> 01:18:13,205 Hi. 1559 01:18:13,240 --> 01:18:14,379 Corndog? 1560 01:18:14,413 --> 01:18:15,311 No, thanks. 1561 01:18:15,345 --> 01:18:16,139 All right. 1562 01:18:27,944 --> 01:18:30,050 Where are Olivia and Annette? 1563 01:18:30,084 --> 01:18:31,776 Oh, they're inside. 1564 01:18:31,810 --> 01:18:32,915 They're with your dad. 1565 01:18:32,949 --> 01:18:35,780 They love him so much. 1566 01:18:35,814 --> 01:18:36,988 He loves the attention. 1567 01:18:39,749 --> 01:18:43,028 It's been pretty lonely with just him and I. 1568 01:18:43,063 --> 01:18:44,064 [crunching] 1569 01:18:45,617 --> 01:18:48,689 Hey, so I wanted to ask you if you wanted to go 1570 01:18:48,724 --> 01:18:51,174 to Seward on a road trip with me for the mountain 1571 01:18:51,209 --> 01:18:52,658 marathon 5K race. 1572 01:18:52,693 --> 01:18:55,661 You know, soaking up the sun before summer ends? 1573 01:18:55,696 --> 01:18:57,180 Tonight's the midnight sun. 1574 01:18:57,215 --> 01:18:58,423 It's all downhill from here. 1575 01:19:03,221 --> 01:19:04,291 I love that race. 1576 01:19:04,325 --> 01:19:05,119 Oh, my gosh. 1577 01:19:05,154 --> 01:19:06,224 I remember that. 1578 01:19:06,258 --> 01:19:07,052 All these-- 1579 01:19:07,087 --> 01:19:08,191 [guitar playing] 1580 01:19:08,226 --> 01:19:09,952 - these people trying to run down the mountain 1581 01:19:09,986 --> 01:19:13,956 and see who could, like, fall down the fastest. 1582 01:19:13,990 --> 01:19:15,854 I know. 1583 01:19:15,889 --> 01:19:17,856 That's why I thought it would be a fun tradition 1584 01:19:17,891 --> 01:19:21,204 to share with your girls. 1585 01:19:21,239 --> 01:19:23,413 Yeah. 1586 01:19:23,448 --> 01:19:25,243 You know what, why not? 1587 01:19:25,277 --> 01:19:27,003 I'd love to. 1588 01:19:27,038 --> 01:19:29,454 Yeah. 1589 01:19:29,488 --> 01:19:32,181 We can plan a trip, drive down. 1590 01:19:32,215 --> 01:19:34,459 VICTORIA: And go camping by the ocean. 1591 01:19:34,493 --> 01:19:36,875 KEVIN: Yeah, camping, of course. 1592 01:19:36,910 --> 01:19:38,877 Well, you know, hotels are kind of expensive for me 1593 01:19:38,912 --> 01:19:40,085 right now. 1594 01:19:40,120 --> 01:19:41,707 And I don't really want you paying for everything. 1595 01:19:41,742 --> 01:19:43,537 Camping is fine with me. 1596 01:19:43,571 --> 01:19:44,676 Mind if I sit? 1597 01:19:44,710 --> 01:19:45,746 Sure, go ahead. 1598 01:19:53,581 --> 01:19:57,206 So I don't mind driving, but we need another tent. 1599 01:19:57,240 --> 01:19:58,034 Oh. 1600 01:19:58,069 --> 01:19:59,656 My grandma might have one. 1601 01:19:59,691 --> 01:20:02,073 That'd be good, yeah. 1602 01:20:02,107 --> 01:20:05,455 [fading chatter] 1603 01:20:11,703 --> 01:20:15,120 [humming] 1604 01:20:20,885 --> 01:20:24,474 [SINGING] Always you 1605 01:20:24,509 --> 01:20:33,863 It was, ooh 1606 01:20:33,898 --> 01:20:37,902 Always you 1607 01:20:37,936 --> 01:20:46,945 It was, ooh 1608 01:20:46,980 --> 01:20:51,053 Always you 1609 01:20:51,087 --> 01:20:56,610 It was, ooh 1610 01:20:56,644 --> 01:20:58,474 Thanks for helping me get some groceries. 1611 01:20:58,508 --> 01:21:00,510 I just want a few things for the trip. 1612 01:21:00,545 --> 01:21:01,960 No problem. 1613 01:21:01,995 --> 01:21:03,789 I want you to have a good time. 1614 01:21:03,824 --> 01:21:07,448 Yeah, me too. 1615 01:21:07,483 --> 01:21:10,693 [gasps] Stop. 1616 01:21:10,727 --> 01:21:13,075 That's my paladin. 1617 01:21:13,109 --> 01:21:13,869 It is? 1618 01:21:13,903 --> 01:21:16,181 Mm-hmm. 1619 01:21:16,216 --> 01:21:17,079 You going to say hi? 1620 01:21:17,113 --> 01:21:18,356 Mm. 1621 01:21:18,390 --> 01:21:21,497 Hello, milady. 1622 01:21:21,531 --> 01:21:24,327 Greetings. 1623 01:21:24,362 --> 01:21:25,363 I'm Victoria. 1624 01:21:25,397 --> 01:21:27,054 Hi, I'm Greg. 1625 01:21:27,089 --> 01:21:28,055 Nice to meet you. 1626 01:21:28,090 --> 01:21:28,884 Oh, same. 1627 01:21:32,059 --> 01:21:33,716 I'm going to give you guys a minute. 1628 01:21:33,750 --> 01:21:36,305 I'm going to-- close your mouth. 1629 01:21:38,617 --> 01:21:39,411 Hi. 1630 01:21:45,693 --> 01:21:46,729 KEVIN: And we're off. 1631 01:21:46,763 --> 01:21:48,248 Seward, here we come. 1632 01:21:48,282 --> 01:21:49,249 OLIVIA: How far is it? 1633 01:21:49,283 --> 01:21:51,976 KEVIN: It's around 500 miles. 1634 01:21:52,010 --> 01:21:54,081 And we're going to have a great time getting there. 1635 01:21:58,016 --> 01:21:59,742 OLIVIA: I need to use the restroom. 1636 01:21:59,776 --> 01:22:01,088 VICTORIA: Already? 1637 01:22:01,123 --> 01:22:03,090 Can you hold it until we're at least through Fairbanks? 1638 01:22:03,125 --> 01:22:03,884 OLIVIA: I'll try. 1639 01:22:03,919 --> 01:22:07,232 [upbeat music] 1640 01:22:22,006 --> 01:22:23,317 I'll just gas us up. 1641 01:22:25,871 --> 01:22:28,598 Gas us up? 1642 01:22:28,633 --> 01:22:30,428 Hey, bathroom's broke. 1643 01:22:30,462 --> 01:22:33,534 You want to use outhouse, you can use the woods out back. 1644 01:22:33,569 --> 01:22:34,708 But you got to watch out. 1645 01:22:34,742 --> 01:22:37,193 I seen some wolf tracks out there the other day. 1646 01:22:37,228 --> 01:22:38,919 Might have been an old one or a sickly one 1647 01:22:38,954 --> 01:22:41,059 since they were alone, but still. 1648 01:22:41,094 --> 01:22:42,681 You got to crap with both eyes open. 1649 01:22:42,716 --> 01:22:43,475 You hear? 1650 01:22:43,510 --> 01:22:44,304 Stay alert. 1651 01:22:46,892 --> 01:22:47,686 You want some candy? 1652 01:22:47,721 --> 01:22:50,758 OLIVIA: No, Annette. 1653 01:22:50,793 --> 01:22:52,760 Thanks. 1654 01:22:52,795 --> 01:22:55,591 Sorry. 1655 01:22:55,625 --> 01:22:57,869 ANNETTE: Is there really a wolf back here? 1656 01:22:57,903 --> 01:22:58,835 I think we'll be OK. 1657 01:22:58,870 --> 01:22:59,802 Come on, let's go. 1658 01:23:05,601 --> 01:23:09,881 [SINGING] Backwoods girl, up in the early morning 1659 01:23:09,915 --> 01:23:12,953 Hauling water in a cold snow storm 1660 01:23:12,988 --> 01:23:14,196 Don't fall in! 1661 01:23:14,230 --> 01:23:18,407 [SINGING] Can't believe all the things that you do 1662 01:23:18,441 --> 01:23:22,998 Who couldn't love a backwoods woman like you? 1663 01:23:23,032 --> 01:23:27,623 You've walked for miles through the wind and rain 1664 01:23:27,657 --> 01:23:29,038 Cabin's cold 1665 01:23:29,073 --> 01:23:31,661 But you never complain 1666 01:23:31,696 --> 01:23:35,976 Can't believe all the things that you do 1667 01:23:36,011 --> 01:23:41,154 Who couldn't love a backwoods woman like you? 1668 01:23:41,188 --> 01:23:45,192 Who couldn't love the way you keep that smile upon your face? 1669 01:23:45,227 --> 01:23:46,849 Your way of telling me 1670 01:23:46,883 --> 01:24:01,657 There's such a thing as harmony 1671 01:24:01,691 --> 01:24:05,833 Backwoods girl, I'm wearing the shirt you wove 1672 01:24:05,868 --> 01:24:10,045 Biscuits cooking on a hot wood stove 1673 01:24:10,079 --> 01:24:14,394 Can't believe all the things you can do 1674 01:24:14,428 --> 01:24:19,606 Who couldn't love a backwoods woman like you? 1675 01:24:19,640 --> 01:24:23,058 Who couldn't love backwoods woman like you? 1676 01:24:29,202 --> 01:24:33,206 Who couldn't love the way you keep that smile upon your face? 1677 01:24:33,240 --> 01:24:34,897 Your way of telling me 1678 01:24:34,931 --> 01:24:39,212 There's such a thing as harmony 1679 01:24:39,246 --> 01:24:43,699 Backwoods girl, I'm wearing the shirt you wove 1680 01:24:43,733 --> 01:24:47,806 Biscuits cooking on a hot wood stove 1681 01:24:47,841 --> 01:24:48,600 Can't 1682 01:24:48,635 --> 01:24:50,119 OLIVIA: Hey. 1683 01:24:50,154 --> 01:24:50,913 [giggling] 1684 01:24:50,947 --> 01:24:52,259 Mm. 1685 01:24:52,294 --> 01:24:57,299 [SINGING] Who couldn't love a backwoods woman like you? 1686 01:24:57,333 --> 01:24:58,645 Who couldn't love 1687 01:24:58,679 --> 01:25:00,233 OLIVIA: Are there yet? 1688 01:25:00,267 --> 01:25:01,061 KEVIN: No. 1689 01:25:01,096 --> 01:25:02,994 You want to see some animals? 1690 01:25:03,028 --> 01:25:03,822 ANNETTE: OK. 1691 01:25:03,857 --> 01:25:05,134 OLIVIA: Do they have a bathroom? 1692 01:25:05,169 --> 01:25:06,722 KEVIN: Yes, they have bathrooms there. 1693 01:25:06,756 --> 01:25:08,517 VICTORIA: [laughs] 1694 01:25:09,483 --> 01:25:12,900 [upbeat music] 1695 01:25:20,701 --> 01:25:22,427 So that's why you brought me here, huh? 1696 01:25:22,462 --> 01:25:24,188 Yeah, totally. 1697 01:25:24,222 --> 01:25:29,193 [laughs] They're just not going to make it the whole way. 1698 01:25:29,227 --> 01:25:31,160 KEVIN: I know a spot in Moose Pass we can rest. 1699 01:25:41,481 --> 01:25:44,932 [gentle music] 1700 01:25:55,943 --> 01:25:58,394 This is how you cook a marshmallow just right. 1701 01:26:00,879 --> 01:26:02,053 OLIVIA: Camping is the best. 1702 01:26:11,407 --> 01:26:12,339 Ha. 1703 01:26:12,374 --> 01:26:13,202 VICTORIA: Is it good? 1704 01:26:23,868 --> 01:26:25,180 All right, girls. 1705 01:26:25,214 --> 01:26:27,216 I want you to to go get ready for bed, OK? 1706 01:26:27,251 --> 01:26:28,459 [groans] 1707 01:26:28,493 --> 01:26:30,668 Hey, we have to get up really early in the morning. 1708 01:26:30,702 --> 01:26:34,050 We got to get a good spot for the race, remember? 1709 01:26:34,085 --> 01:26:35,707 OK? 1710 01:26:35,742 --> 01:26:36,605 Good night. 1711 01:26:36,639 --> 01:26:38,641 Hey, you need to wash your hands. 1712 01:26:38,676 --> 01:26:40,402 Can I have those? 1713 01:26:40,436 --> 01:26:41,506 All right. 1714 01:26:41,541 --> 01:26:43,025 Take those in there and wash your hands, OK? 1715 01:26:43,059 --> 01:26:44,060 All right. 1716 01:26:44,095 --> 01:26:45,407 Do a good job. 1717 01:26:45,441 --> 01:26:46,787 Good night, girls. 1718 01:26:46,822 --> 01:26:49,411 OLIVIA: Good night, Mr. Kevin. 1719 01:26:49,445 --> 01:26:52,966 ANNETTE: Good night, Mr. Kevin. 1720 01:26:53,000 --> 01:26:56,625 Thanks for bringing us here, Kevin. 1721 01:26:56,659 --> 01:26:57,729 Thanks for bringing me. 1722 01:27:00,456 --> 01:27:01,940 I wouldn't have it any other way. 1723 01:27:08,602 --> 01:27:14,539 Well, I better hit the hay. 1724 01:27:14,574 --> 01:27:18,267 [guitar melody] Small town bar 1725 01:27:18,302 --> 01:27:20,649 Highway connections 1726 01:27:20,683 --> 01:27:21,788 Night. 1727 01:27:21,822 --> 01:27:26,655 [SINGING] But I just can't afford my last one 1728 01:27:26,689 --> 01:27:29,485 Cool it, Kev. 1729 01:27:29,520 --> 01:27:38,114 [SINGING] Only want to be the one to hold you again 1730 01:27:38,149 --> 01:27:44,776 And I swallow like an empty sun 1731 01:27:44,811 --> 01:27:46,468 ANNOUNCER: This year's mount marathon 1732 01:27:46,502 --> 01:27:48,159 race is sure to be a good one. 1733 01:27:48,193 --> 01:27:49,954 The ladies are going to start the race off. 1734 01:27:49,988 --> 01:27:51,231 VICTORIA: Put it in your masks. 1735 01:27:51,266 --> 01:27:52,715 It's outside anyway. 1736 01:27:52,750 --> 01:27:54,993 ANNOUNCER: Runners, see you at the top. 1737 01:27:55,028 --> 01:27:57,133 Crowd, make sure you cheer them on. 1738 01:27:57,168 --> 01:28:00,620 [cheering, chatter] 1739 01:28:02,138 --> 01:28:05,590 [upbeat music] 1740 01:28:18,085 --> 01:28:20,985 They run over 3,000 feet to the top and then 1741 01:28:21,019 --> 01:28:22,538 back down to the finish line. 1742 01:28:26,577 --> 01:28:30,201 So you really want to be called Liv, huh? 1743 01:28:30,235 --> 01:28:35,068 Yeah, I think I'm ready for a fresh start. 1744 01:28:35,102 --> 01:28:36,449 Yeah? 1745 01:28:36,483 --> 01:28:39,314 [upbeat music] 1746 01:28:40,142 --> 01:28:41,108 Me too, baby. 1747 01:28:48,219 --> 01:28:51,636 [cheering] 1748 01:28:51,671 --> 01:28:52,948 ANNETTE: Mom, she's bleeding. 1749 01:28:52,982 --> 01:28:54,605 VICTORIA: Yeah, but she's still running. 1750 01:28:59,264 --> 01:29:01,128 [whimsical melody] 1751 01:29:01,163 --> 01:29:02,475 Hey, let's go see the ocean. 1752 01:29:02,509 --> 01:29:03,303 VICTORIA: OK. 1753 01:29:07,790 --> 01:29:10,310 [chatter] 1754 01:29:18,870 --> 01:29:20,872 I hope we see a whale! 1755 01:29:20,907 --> 01:29:23,599 Oh, that was awesome. 1756 01:29:23,634 --> 01:29:27,603 You know, I saw a whale hunt in Kaktovik once. 1757 01:29:27,638 --> 01:29:29,294 They offered me some muktuk there. 1758 01:29:29,329 --> 01:29:31,780 What's muktuk? 1759 01:29:31,814 --> 01:29:33,816 It's frozen whale blubber, usually 1760 01:29:33,851 --> 01:29:35,128 with skin still attached. 1761 01:29:35,162 --> 01:29:38,407 VICTORIA: It sustains a lot of people here, Liv. 1762 01:29:38,442 --> 01:29:42,100 Since we're in Seward, we should get some seafood. 1763 01:29:42,135 --> 01:29:44,309 She doesn't like seafood. 1764 01:29:44,344 --> 01:29:45,103 KEVIN: What? 1765 01:29:45,138 --> 01:29:46,035 No Salmon? 1766 01:29:46,070 --> 01:29:47,658 Halibut? 1767 01:29:47,692 --> 01:29:49,522 What Alaskan doesn't like seafood? 1768 01:29:49,556 --> 01:29:50,454 Me. 1769 01:29:50,488 --> 01:29:53,180 I don't like any king crab either. 1770 01:29:53,215 --> 01:29:55,769 It's the texture. 1771 01:29:55,804 --> 01:29:58,772 Tori Johansen, Alaskan anomaly. 1772 01:30:03,846 --> 01:30:07,781 Sorry, I didn't mean to use your old last name. 1773 01:30:07,816 --> 01:30:09,162 It's OK. 1774 01:30:09,196 --> 01:30:11,233 I've been thinking about keeping it the same as the girls. 1775 01:30:11,267 --> 01:30:13,753 But I think I'm going to change it back, 1776 01:30:13,787 --> 01:30:20,242 you know, just to have a fresh start again. 1777 01:30:20,276 --> 01:30:21,623 [gentle music] 1778 01:30:21,657 --> 01:30:24,488 Yeah, fresh start. 1779 01:30:43,265 --> 01:30:46,544 [music playing] 1780 01:30:48,443 --> 01:30:49,202 ANNETTE: What? 1781 01:30:49,236 --> 01:30:51,238 It is really cool, huh? 1782 01:30:51,273 --> 01:30:52,032 ANNETTE: Oh, yeah. 1783 01:30:52,067 --> 01:30:52,895 Whoa. 1784 01:30:52,930 --> 01:30:54,587 KEVIN: Now that's a king crab. 1785 01:30:54,621 --> 01:30:55,622 ANNETTE: It's cold. 1786 01:30:59,143 --> 01:31:01,041 KEVIN: Before we head home, who's 1787 01:31:01,076 --> 01:31:02,974 ready to hike Exit Glacier? 1788 01:31:03,009 --> 01:31:04,769 OLIVIA: I don't know if I like hiking. 1789 01:31:04,804 --> 01:31:07,738 I've never been before. 1790 01:31:07,772 --> 01:31:09,705 KEVIN: Bear bells. 1791 01:31:09,740 --> 01:31:10,706 OK. 1792 01:31:10,741 --> 01:31:12,674 Let you know when a bear is coming. 1793 01:31:12,708 --> 01:31:14,952 [muffled laugh] 1794 01:31:17,575 --> 01:31:18,645 What do you think? 1795 01:31:18,680 --> 01:31:19,922 So that you make noise and scare the bear. 1796 01:31:19,957 --> 01:31:20,682 - It's how you-- - So you scare the bear. 1797 01:31:20,716 --> 01:31:21,683 Oh. 1798 01:31:21,717 --> 01:31:22,856 KEVIN: It's to keep the bears away. 1799 01:31:22,891 --> 01:31:23,788 OK. 1800 01:31:23,823 --> 01:31:25,169 Usually that's for tourists. 1801 01:31:25,203 --> 01:31:28,172 [laughs] No idea. 1802 01:31:28,206 --> 01:31:29,691 Cool. 1803 01:31:29,725 --> 01:31:32,038 Now you won't get lost, I guess. 1804 01:31:32,072 --> 01:31:35,490 [bells ringing] 1805 01:31:38,872 --> 01:31:40,771 Don't fall down. 1806 01:31:40,805 --> 01:31:42,289 [chuckles] 1807 01:31:50,677 --> 01:31:52,127 [laughs] 1808 01:32:02,482 --> 01:32:05,140 How long is the drive? 1809 01:32:05,174 --> 01:32:08,005 Oh, it's about 8.5 hours back from here. 1810 01:32:08,039 --> 01:32:10,455 But then there's always an extra hour for construction, 1811 01:32:10,490 --> 01:32:12,423 you know, and then-- gosh, another half 1812 01:32:12,457 --> 01:32:13,907 hour to get to North Pole. 1813 01:32:13,942 --> 01:32:15,702 And you've got to add pee stops. 1814 01:32:15,737 --> 01:32:16,738 [chuckles] 1815 01:32:16,772 --> 01:32:18,602 Should we skip the outhouse this time? 1816 01:32:18,636 --> 01:32:21,915 [gentle music] 1817 01:32:38,035 --> 01:32:40,520 ANNETTE: I have to go potty. 1818 01:32:40,555 --> 01:32:42,660 Sorry, Mr. Kevin. 1819 01:32:42,695 --> 01:32:43,765 KEVIN: It's OK. 1820 01:32:43,799 --> 01:32:45,076 I needed a coffee anyway. 1821 01:33:00,264 --> 01:33:01,299 Really got to go? 1822 01:33:01,334 --> 01:33:02,507 - Yeah, yeah. - Yes. 1823 01:33:02,542 --> 01:33:03,439 Yes, yes. 1824 01:33:06,857 --> 01:33:10,239 [soft music] 1825 01:33:17,453 --> 01:33:18,213 Yeah. 1826 01:33:18,247 --> 01:33:20,077 Well, let me help you. 1827 01:33:20,111 --> 01:33:20,940 Hey. 1828 01:33:20,974 --> 01:33:21,768 KEVIN: Hey. 1829 01:33:21,803 --> 01:33:23,977 Got you a candy bar. 1830 01:33:24,012 --> 01:33:25,807 Thanks. 1831 01:33:25,841 --> 01:33:26,980 All right. 1832 01:33:27,015 --> 01:33:28,361 Have one right now. 1833 01:33:28,395 --> 01:33:29,189 Sit by sister? 1834 01:33:32,054 --> 01:33:32,848 Nice. 1835 01:33:37,128 --> 01:33:40,131 Did you know there's a ski town up there? 1836 01:33:40,166 --> 01:33:43,203 [laughs] Yeah. 1837 01:33:43,238 --> 01:33:45,205 I used to think it was just a gas station, 1838 01:33:45,240 --> 01:33:47,656 but that's like a double black diamond mountain up there. 1839 01:33:47,691 --> 01:33:49,071 Yeah. 1840 01:33:49,106 --> 01:33:52,799 All I ever knew is it was a pit stop on the way down to Seward. 1841 01:33:52,834 --> 01:33:54,801 It's probably because we were too poor, right? 1842 01:33:54,836 --> 01:33:56,078 Mm-hmm. 1843 01:33:56,113 --> 01:33:58,391 Too poor to have a ski trip when we were growing up. 1844 01:33:58,425 --> 01:34:00,462 Yeah, so poor. 1845 01:34:00,496 --> 01:34:02,153 I have been in the Forest Fair, though. 1846 01:34:02,188 --> 01:34:03,914 [phone buzzing, ringing] 1847 01:34:05,294 --> 01:34:06,088 Hang on. 1848 01:34:09,195 --> 01:34:09,954 Hey, man. 1849 01:34:09,989 --> 01:34:10,783 What's up? 1850 01:34:13,855 --> 01:34:14,649 Oh. 1851 01:34:18,860 --> 01:34:19,654 OK. 1852 01:34:22,035 --> 01:34:22,829 Thanks. 1853 01:34:27,558 --> 01:34:31,010 [somber music] 1854 01:34:31,044 --> 01:34:32,080 What's wrong? 1855 01:34:32,114 --> 01:34:33,046 What is it? 1856 01:34:33,081 --> 01:34:34,634 It's Dad. 1857 01:34:34,669 --> 01:34:35,566 You gotta go home? 1858 01:34:35,600 --> 01:34:36,463 Yeah. 1859 01:34:36,498 --> 01:34:37,948 OK. 1860 01:34:37,982 --> 01:34:39,984 I can-- I can drive the girls and I home. 1861 01:34:40,019 --> 01:34:43,056 And I can drop you at the airport. 1862 01:34:43,091 --> 01:34:44,230 Girls-- - OK. 1863 01:34:44,264 --> 01:34:46,266 Girls, I need you to get in the car right now. 1864 01:34:46,301 --> 01:34:47,612 There's been an emergency, and we're taking 1865 01:34:47,647 --> 01:34:48,890 Mr. Kevin to the airport, OK? 1866 01:34:48,924 --> 01:34:49,925 Let's go, let's go. 1867 01:34:49,960 --> 01:34:51,444 Now, now, now. 1868 01:34:51,478 --> 01:34:54,585 Come on, to the side, to the side, this side. 1869 01:35:34,004 --> 01:35:36,489 [soft music] 1870 01:35:36,523 --> 01:35:37,455 Tonka, Tonka. 1871 01:35:37,490 --> 01:35:39,078 Oh, Tonka, I've missed you. 1872 01:35:39,112 --> 01:35:40,424 Oh, hi, Annette. 1873 01:35:40,458 --> 01:35:41,252 Hi, Liv. 1874 01:35:41,287 --> 01:35:42,598 I missed you, too. 1875 01:35:46,879 --> 01:35:50,020 This is my Joe. 1876 01:35:50,054 --> 01:35:51,918 Hi. 1877 01:35:51,953 --> 01:35:54,852 NANCY: Does anybody know what happened? 1878 01:35:54,887 --> 01:36:00,824 VICTORIA: He was sick, Grandma, old and sick and just-- 1879 01:36:00,858 --> 01:36:02,411 it's just life. 1880 01:36:02,446 --> 01:36:04,862 ROBIN: Well, aren't you the expert? 1881 01:36:04,897 --> 01:36:06,968 They think it was cardiac arrest. 1882 01:36:07,002 --> 01:36:11,386 GAT: It makes sense because he had a stroke a few years back. 1883 01:36:11,420 --> 01:36:14,492 So he died of heart failure. 1884 01:36:14,527 --> 01:36:17,392 But it will be reported as a COVID death? 1885 01:36:17,426 --> 01:36:18,911 Either way, he's gone. 1886 01:36:18,945 --> 01:36:21,845 NANCY: Yeah, but who wants to be a statistic. 1887 01:36:21,879 --> 01:36:24,709 He had the shot, too, didn't he? 1888 01:36:24,744 --> 01:36:26,850 Yeah, he was in the first phase. 1889 01:36:26,884 --> 01:36:28,437 JOE: A lot of good it did. 1890 01:36:28,472 --> 01:36:30,474 ROBIN: He went into the hospital and later 1891 01:36:30,508 --> 01:36:33,511 tested positive for the virus. 1892 01:36:33,546 --> 01:36:34,547 When are the services? 1893 01:36:40,242 --> 01:36:42,417 Well, I don't know. 1894 01:36:42,451 --> 01:36:43,763 I'm not going. 1895 01:36:43,798 --> 01:36:45,903 I don't-- I don't think it's a good idea for the girls 1896 01:36:45,938 --> 01:36:47,663 to attend a funeral right now. 1897 01:36:47,698 --> 01:36:48,837 What? 1898 01:36:48,872 --> 01:36:50,218 Why not? 1899 01:36:50,252 --> 01:36:52,254 ROBIN: If death is a part of life, 1900 01:36:52,289 --> 01:36:56,258 don't you think they deserve some explanation, some closure? 1901 01:36:56,293 --> 01:36:59,468 We all want to attend, Victoria. 1902 01:36:59,503 --> 01:37:00,780 Fine, fine. 1903 01:37:00,815 --> 01:37:02,333 I'll call Amka, OK. 1904 01:37:02,368 --> 01:37:03,645 She'll know. 1905 01:37:03,679 --> 01:37:05,129 Why don't you call Kevin? 1906 01:37:05,164 --> 01:37:06,682 He'd know for sure. 1907 01:37:06,717 --> 01:37:08,719 I'm just giving him some space. 1908 01:37:08,753 --> 01:37:11,273 He's got a lot going on right now, you know? 1909 01:37:11,308 --> 01:37:14,967 You don't have to bite our heads off, Vicky. 1910 01:37:15,001 --> 01:37:18,004 Do I need to wear a name tag? 1911 01:37:18,039 --> 01:37:21,180 It's not Vicky! 1912 01:37:21,214 --> 01:37:23,285 God! 1913 01:37:23,320 --> 01:37:24,804 [door slamming] 1914 01:37:27,772 --> 01:37:31,190 [melancholic music, chatter] 1915 01:37:49,415 --> 01:37:52,901 [somber music] 1916 01:38:28,350 --> 01:38:31,457 [chatter] 1917 01:38:39,706 --> 01:38:40,604 Hi, Kevin. 1918 01:38:43,814 --> 01:38:45,712 KEVIN: Thanks for coming. 1919 01:38:45,747 --> 01:38:47,852 Of course. 1920 01:38:47,887 --> 01:38:52,167 It was a lovely service and your dad would have loved it. 1921 01:38:52,202 --> 01:38:52,961 KEVIN: Thanks. 1922 01:38:57,932 --> 01:39:01,073 Here, he-- he left you this. 1923 01:39:01,107 --> 01:39:04,524 [gentle music] 1924 01:39:04,559 --> 01:39:06,112 Oh. 1925 01:39:06,147 --> 01:39:06,941 OK. 1926 01:39:10,496 --> 01:39:12,360 I better take the girls home. 1927 01:39:15,294 --> 01:39:17,158 OK, yeah. 1928 01:39:37,868 --> 01:39:39,697 Tori, where are you going? 1929 01:39:39,732 --> 01:39:41,458 I'm taking the girls out of here. 1930 01:39:41,492 --> 01:39:44,564 It's-- it's just too much for them, you know? 1931 01:39:44,599 --> 01:39:46,601 Knowing that people leave you on purpose and then 1932 01:39:46,635 --> 01:39:47,429 again when they die? 1933 01:39:47,464 --> 01:39:48,465 It's just too much. 1934 01:39:48,499 --> 01:39:49,707 Tori, don't do this. 1935 01:39:49,742 --> 01:39:50,812 Do what? 1936 01:39:50,846 --> 01:39:53,470 I have to protect my girls, Amka. 1937 01:39:53,504 --> 01:39:57,612 It was-- it was stupid to let Kevin in. 1938 01:39:57,646 --> 01:39:59,407 I will not allow them to get attached 1939 01:39:59,441 --> 01:40:02,582 to one more person who's just going to abandon them. 1940 01:40:02,617 --> 01:40:04,343 I won't let it happen again. 1941 01:40:04,377 --> 01:40:06,241 Do you hear yourself? 1942 01:40:06,276 --> 01:40:08,243 You think you can avoid pain? 1943 01:40:08,278 --> 01:40:11,419 You can't heal from pain you don't allow yourself to feel. 1944 01:40:14,318 --> 01:40:16,665 Stop this pattern of retreat. 1945 01:40:16,700 --> 01:40:20,014 Stay for me, for Kevin. 1946 01:40:23,845 --> 01:40:24,639 I can't. 1947 01:40:35,339 --> 01:40:36,789 Thanks for coming. 1948 01:40:36,823 --> 01:40:39,067 We have refreshments in the kitchen. 1949 01:40:39,102 --> 01:40:40,551 It's buffet style, but we're asking 1950 01:40:40,586 --> 01:40:42,864 people to wash their hands before they get inside. 1951 01:40:59,363 --> 01:41:02,815 [melancholic music] 1952 01:42:47,333 --> 01:42:48,679 Hello, hi. 1953 01:42:48,714 --> 01:42:50,164 Yeah, it's Victoria. 1954 01:42:50,198 --> 01:42:52,718 I just finished the first edits on your book. 1955 01:42:52,752 --> 01:42:56,308 Yeah, could you look for me and see 1956 01:42:56,342 --> 01:42:57,895 if you got the email because I've been 1957 01:42:57,930 --> 01:43:00,070 working on an older computer? 1958 01:43:00,104 --> 01:43:03,142 Yeah, yeah, just check and see if it-- if you got the email. 1959 01:43:06,801 --> 01:43:08,665 Uh-huh. 1960 01:43:08,699 --> 01:43:11,219 OK, Well, I'll try sending it as a PDF. 1961 01:43:11,254 --> 01:43:14,429 And then if that doesn't work, I'll set up a Dropbox for it. 1962 01:43:14,464 --> 01:43:15,258 Yeah. 1963 01:43:15,292 --> 01:43:17,225 Yeah, OK, sure thing. 1964 01:43:17,260 --> 01:43:19,123 Bye-bye. 1965 01:43:19,158 --> 01:43:22,368 God, how am I supposed to get anywhere like this? 1966 01:43:22,403 --> 01:43:25,026 Everything is just so dated. 1967 01:43:25,060 --> 01:43:27,373 NANCY: It takes a long time for things 1968 01:43:27,408 --> 01:43:31,826 to get up North, a few months, even 1969 01:43:31,860 --> 01:43:35,174 a few years from the lower 48. 1970 01:43:35,209 --> 01:43:36,106 Mm. 1971 01:43:36,140 --> 01:43:37,072 NANCY: Mm. 1972 01:43:37,107 --> 01:43:39,730 Hi, Grandma. 1973 01:43:39,765 --> 01:43:41,870 Hi. 1974 01:43:41,905 --> 01:43:45,080 Plus, we never throw anything out. 1975 01:43:45,115 --> 01:43:49,361 If it still works, it still works. 1976 01:43:49,395 --> 01:43:54,055 You've always been able to handle setbacks, Tori. 1977 01:43:54,089 --> 01:43:56,713 What's the real problem? 1978 01:43:56,747 --> 01:44:02,684 I just need a job and a phone and my life back. 1979 01:44:02,719 --> 01:44:07,448 You have your life right here, right now. 1980 01:44:07,482 --> 01:44:11,728 And it's going to be whatever you make it. 1981 01:44:11,762 --> 01:44:13,695 That's on you, Tori. 1982 01:44:13,730 --> 01:44:17,630 Your old life is gone. 1983 01:44:17,665 --> 01:44:21,979 You know you can't let a winter storm catch you unprepared. 1984 01:44:24,913 --> 01:44:27,226 But I did. 1985 01:44:27,261 --> 01:44:30,885 You have to face it, Tori. 1986 01:44:30,919 --> 01:44:33,543 Quit hibernating, huh? 1987 01:44:33,577 --> 01:44:38,375 If you want any kind of a future for you and your girls, 1988 01:44:38,410 --> 01:44:40,377 you have to work for it. 1989 01:44:40,412 --> 01:44:42,931 You know that. 1990 01:44:42,966 --> 01:44:47,522 I love you and I believe in you. 1991 01:44:47,557 --> 01:44:50,801 Pull up your bootstraps. 1992 01:44:50,836 --> 01:44:54,288 [phone ringing] 1993 01:44:56,738 --> 01:44:57,877 Hello? 1994 01:44:57,912 --> 01:44:58,671 Oh. 1995 01:44:58,706 --> 01:44:59,672 Hi, Amka. 1996 01:45:02,468 --> 01:45:03,814 She's not here. 1997 01:45:06,886 --> 01:45:08,509 I'll tell her you called. 1998 01:45:15,723 --> 01:45:19,209 [jazz music] 1999 01:45:28,598 --> 01:45:31,497 WOMAN: Well, Ms Murray. 2000 01:45:31,532 --> 01:45:36,571 Well, let me be the first to say, welcome to the team. 2001 01:45:36,606 --> 01:45:37,365 Thank you. 2002 01:45:59,007 --> 01:46:02,494 [excited laugh, cheering] 2003 01:46:07,499 --> 01:46:10,950 [gentle music] 2004 01:46:28,761 --> 01:46:29,659 [door creaking] 2005 01:46:29,693 --> 01:46:32,662 [shushing] 2006 01:46:43,742 --> 01:46:44,536 So-- 2007 01:46:47,470 --> 01:46:49,679 What's going on? 2008 01:46:49,713 --> 01:46:53,993 ROBIN: We all chipped in and we got you a cell phone. 2009 01:46:54,028 --> 01:46:57,583 It's a prepaid minutes kind. 2010 01:46:57,618 --> 01:46:59,378 But they said it should work fine. 2011 01:46:59,413 --> 01:47:00,690 Oh, my gosh. 2012 01:47:00,724 --> 01:47:02,346 Thank you. 2013 01:47:02,381 --> 01:47:04,107 Oh, thanks. 2014 01:47:04,141 --> 01:47:07,110 We also got a bike for Annette. 2015 01:47:07,144 --> 01:47:09,388 It's from the dump. 2016 01:47:09,423 --> 01:47:10,734 You did? 2017 01:47:10,769 --> 01:47:11,632 GAT: Yeah. 2018 01:47:11,666 --> 01:47:14,186 You used to love dumpster diving. 2019 01:47:14,220 --> 01:47:16,568 Yeah, like 20 years ago and pre-COVID. 2020 01:47:16,602 --> 01:47:17,810 GAT: Relax. 2021 01:47:17,845 --> 01:47:20,606 I cleaned it before I ever let her touch it. 2022 01:47:20,641 --> 01:47:22,159 Do you like the phone? 2023 01:47:22,194 --> 01:47:23,506 Open it, open it. 2024 01:47:23,540 --> 01:47:24,679 OK, OK. 2025 01:47:27,544 --> 01:47:28,372 Oh, cool. 2026 01:47:28,407 --> 01:47:30,720 [laughter] 2027 01:47:32,722 --> 01:47:33,964 Yes. 2028 01:47:33,999 --> 01:47:37,002 And we did not get that from the dump, just saying. 2029 01:47:37,036 --> 01:47:38,486 [laughter] 2030 01:47:47,875 --> 01:47:49,808 [child screaming] 2031 01:47:49,842 --> 01:47:53,259 [tense music] 2032 01:47:57,229 --> 01:47:58,644 Victoria, how is she? 2033 01:47:58,679 --> 01:48:00,197 How is she? - They won't let me in. 2034 01:48:00,232 --> 01:48:01,544 GAT: Your mom's in there, right? 2035 01:48:01,578 --> 01:48:02,890 She's not alone. 2036 01:48:02,924 --> 01:48:04,270 Annette is not alone. 2037 01:48:09,172 --> 01:48:11,105 ANNETTE: There were so many pokes. 2038 01:48:11,139 --> 01:48:13,314 They had to numb it first. 2039 01:48:13,348 --> 01:48:14,695 You're all stitched up. 2040 01:48:14,729 --> 01:48:15,903 You'll be better in no time. 2041 01:48:15,937 --> 01:48:17,076 GAT: And she'll have a scar. 2042 01:48:17,111 --> 01:48:19,044 Well, there's nothing to be done about that. 2043 01:48:19,078 --> 01:48:21,425 Scars are part of living. 2044 01:48:21,460 --> 01:48:26,258 The question is, can she-- 2045 01:48:26,292 --> 01:48:27,052 gaah! 2046 01:48:27,086 --> 01:48:29,813 [laughter] 2047 01:48:32,989 --> 01:48:35,992 [gentle music] 2048 01:48:36,855 --> 01:48:38,788 VICTORIA: [gasps] Look at this. 2049 01:48:38,822 --> 01:48:39,582 Thank you. 2050 01:48:39,616 --> 01:48:40,410 Aww. 2051 01:48:42,688 --> 01:48:45,277 VICTORIA: It was crappy of me to ditch you at the wake. 2052 01:48:45,311 --> 01:48:48,556 AMKA: It was crappy of you not to call. 2053 01:48:48,591 --> 01:48:52,146 I get you having issues and emotional triggers. 2054 01:48:52,180 --> 01:48:54,217 But not calling? 2055 01:48:54,251 --> 01:48:57,427 Not only that, you had your grandmother lie for you. 2056 01:48:57,461 --> 01:49:00,395 And you haven't checked on Kevin, have you? 2057 01:49:00,430 --> 01:49:01,189 I'm sorry. 2058 01:49:01,224 --> 01:49:02,363 I've been terrible. 2059 01:49:02,397 --> 01:49:03,709 I've been a terrible friend. 2060 01:49:03,744 --> 01:49:06,229 But can I at least buy you an ice cream or coffee? 2061 01:49:09,335 --> 01:49:10,371 You chickened out. 2062 01:49:10,405 --> 01:49:12,338 He needs time to grieve. 2063 01:49:12,373 --> 01:49:13,512 He needs you. 2064 01:49:13,547 --> 01:49:16,688 No, I don't want any ice cream. 2065 01:49:16,722 --> 01:49:19,829 I'm no good for anybody right now. 2066 01:49:19,863 --> 01:49:20,795 Bullshit, Tori. 2067 01:49:20,830 --> 01:49:22,314 That's a self-serving lie. 2068 01:49:22,348 --> 01:49:24,488 You can't survive without a tribe. 2069 01:49:24,523 --> 01:49:26,767 When you figure that out, let me know. 2070 01:49:30,667 --> 01:49:32,531 SERVER: Here's your order. 2071 01:49:32,566 --> 01:49:33,636 Oh, thanks. 2072 01:49:33,670 --> 01:49:35,914 Have a wonderful day. 2073 01:49:35,948 --> 01:49:40,263 [music playing] 2074 01:49:46,131 --> 01:49:49,168 So hopefully we'll have our own place real soon. 2075 01:49:49,203 --> 01:49:51,446 I don't want to move again. 2076 01:49:51,481 --> 01:49:54,346 VICTORIA: Well, we can't stay here forever. 2077 01:49:54,380 --> 01:49:55,450 How is Mr. Kevin? 2078 01:49:58,281 --> 01:50:00,076 I'm sure he's fine. 2079 01:50:00,110 --> 01:50:01,629 Did you see him again? 2080 01:50:01,664 --> 01:50:03,010 Do you know if he's OK? 2081 01:50:03,044 --> 01:50:05,806 I don't know. 2082 01:50:05,840 --> 01:50:07,221 Did you read the letter yet? 2083 01:50:07,255 --> 01:50:08,256 VICTORIA: No. 2084 01:50:08,291 --> 01:50:11,259 Wait, how do you know about that? 2085 01:50:11,294 --> 01:50:13,089 She was looking in your purse for some gum. 2086 01:50:13,123 --> 01:50:15,125 She can read. 2087 01:50:15,160 --> 01:50:18,163 It said it was from Mr. [inaudible]. 2088 01:50:18,197 --> 01:50:20,372 Olivia B. Murray, you know better than to rummage 2089 01:50:20,406 --> 01:50:22,374 in my purse without asking. 2090 01:50:22,408 --> 01:50:24,963 We do not sneak in this family. 2091 01:50:24,997 --> 01:50:26,378 Sneaking is the same as lying. 2092 01:50:26,412 --> 01:50:27,931 Do you understand me? 2093 01:50:27,966 --> 01:50:29,623 OLIVIA: Yes, Mom. 2094 01:50:29,657 --> 01:50:30,416 OK. 2095 01:50:30,451 --> 01:50:33,868 But did you read it yet? 2096 01:50:33,903 --> 01:50:34,904 What did it say? 2097 01:50:34,938 --> 01:50:35,732 Stop. 2098 01:50:35,767 --> 01:50:37,803 Stop pushing me, OK? 2099 01:50:37,838 --> 01:50:41,013 Just-- everyone is just pushing me. 2100 01:50:41,048 --> 01:50:41,842 Stop it. 2101 01:50:44,845 --> 01:50:46,570 Mommy, I have something for you. 2102 01:50:54,130 --> 01:50:54,889 VICTORIA: What? 2103 01:50:54,924 --> 01:50:56,201 What is this? 2104 01:50:56,235 --> 01:50:57,754 I found it at the dump. 2105 01:50:57,789 --> 01:51:01,551 Why do you keep giving me stuff all the time? 2106 01:51:01,585 --> 01:51:03,449 Just go to sleep, you guys. 2107 01:51:06,521 --> 01:51:08,765 It's because she's afraid of you leaving. 2108 01:51:15,047 --> 01:51:18,775 I would never leave you. 2109 01:51:23,055 --> 01:51:25,540 I am so sorry. 2110 01:51:28,612 --> 01:51:31,546 I love you both so very much. 2111 01:51:34,273 --> 01:51:38,692 And we can stay here as long as grandma wants us to, OK? 2112 01:51:38,726 --> 01:51:41,453 OK. 2113 01:51:41,487 --> 01:51:45,699 [SINGING] Bough breaks, the cradle will fall 2114 01:51:45,733 --> 01:51:50,289 But mommy's going to catch you 2115 01:51:50,324 --> 01:51:51,705 Cradle 2116 01:51:51,739 --> 01:51:55,191 [gentle music] 2117 01:53:05,433 --> 01:53:08,885 [soft music] 2118 01:53:22,934 --> 01:53:27,041 [SINGING] Don't listen to what they said 2119 01:53:27,076 --> 01:53:39,571 It won't matter anyways when we get home 2120 01:53:39,605 --> 01:53:43,402 Stop playing it in your head 2121 01:53:43,437 --> 01:53:51,100 You're not changing anything 2122 01:53:51,134 --> 01:53:56,174 It's long gone 2123 01:53:56,208 --> 01:54:04,320 It's been pushing you away 2124 01:54:04,354 --> 01:54:07,530 And I can see it in your face 2125 01:54:07,564 --> 01:54:12,569 You think leaving's the only way 2126 01:54:12,604 --> 01:54:13,881 Hang on 2127 01:54:13,916 --> 01:54:17,022 Hang on 2128 01:54:17,057 --> 01:54:21,371 Hold tight and don't let go 2129 01:54:21,406 --> 01:54:29,103 There's love on the way 2130 01:54:29,138 --> 01:54:30,484 Hang on 2131 01:54:30,518 --> 01:54:33,728 Hang on 2132 01:54:33,763 --> 01:54:35,213 I know you're tired 2133 01:54:35,247 --> 01:54:38,043 But don't let go 2134 01:54:38,078 --> 01:54:43,877 There's love on the way 2135 01:54:43,911 --> 01:54:46,810 [music playing] 2136 01:54:49,641 --> 01:54:50,676 Red. 2137 01:54:50,711 --> 01:54:51,505 Ha! 2138 01:54:54,542 --> 01:54:56,337 VICTORIA: Amka just left me there. 2139 01:54:56,372 --> 01:54:57,442 That is so rude. 2140 01:54:57,476 --> 01:54:59,582 Well, I don't think she was being rude. 2141 01:54:59,616 --> 01:55:01,964 I think she was being a real friend. 2142 01:55:01,998 --> 01:55:05,691 Telling you the truth like that isn't an easy thing to do. 2143 01:55:05,726 --> 01:55:07,693 I can't believe you're taking her side. 2144 01:55:07,728 --> 01:55:09,972 Oh, there's no sides, Vicky. 2145 01:55:10,006 --> 01:55:13,803 She sees you pulling away and she's called you out on your BS. 2146 01:55:13,837 --> 01:55:15,080 You left her. 2147 01:55:15,115 --> 01:55:16,426 You left all of us. 2148 01:55:16,461 --> 01:55:18,497 And she doesn't want you to leave again. 2149 01:55:18,532 --> 01:55:22,674 She doesn't want you to abandon Kevin in his darkest hour. 2150 01:55:22,708 --> 01:55:24,020 I wouldn't do that. 2151 01:55:24,055 --> 01:55:26,126 I was giving him some space! 2152 01:55:26,160 --> 01:55:27,748 ROBIN: Really? 2153 01:55:27,782 --> 01:55:31,959 He doesn't have family to lean on like you do. 2154 01:55:31,994 --> 01:55:34,789 Family is all we've got. 2155 01:55:34,824 --> 01:55:37,723 So you chose a man who abandoned you. 2156 01:55:37,758 --> 01:55:43,108 So did I. Oh, so did I. Well, the other two died on me. 2157 01:55:43,143 --> 01:55:45,490 But you're a fool if you turn around 2158 01:55:45,524 --> 01:55:49,390 and abandon a man who's loved you your whole life, 2159 01:55:49,425 --> 01:55:51,427 the real you, the-- 2160 01:55:51,461 --> 01:55:53,532 oh, the Tori you. 2161 01:55:53,567 --> 01:55:56,018 You've got to fight for what you want. 2162 01:56:01,713 --> 01:56:04,681 I don't know what I want. 2163 01:56:04,716 --> 01:56:06,683 BOTH: Yes, you do. 2164 01:56:06,718 --> 01:56:10,515 Where's our Tori who used to chop firewood, 2165 01:56:10,549 --> 01:56:12,827 who used to change a flat tire? 2166 01:56:12,862 --> 01:56:15,451 Who goes moose hunting and four-wheeling? 2167 01:56:15,485 --> 01:56:18,902 Haven't you learned you can't control everything? 2168 01:56:18,937 --> 01:56:21,146 You just have to show up. 2169 01:56:21,181 --> 01:56:23,252 [chuckles] 2170 01:56:23,286 --> 01:56:26,807 Hey, I've got stuff for ice cream Sunday. 2171 01:56:26,841 --> 01:56:27,670 A second breakfast? 2172 01:56:27,704 --> 01:56:28,464 Yay! 2173 01:56:28,498 --> 01:56:29,568 No way, uh-uh. 2174 01:56:29,603 --> 01:56:32,261 I am making a healthy breakfast. 2175 01:56:32,295 --> 01:56:34,504 I think the freezer is full. 2176 01:56:34,539 --> 01:56:36,990 You might have to check the deep freeze. 2177 01:56:37,024 --> 01:56:38,715 Too bad it's not winter. 2178 01:56:38,750 --> 01:56:42,788 I'd just stick it out on the back porch. 2179 01:56:42,823 --> 01:56:44,514 What's going on? 2180 01:56:44,549 --> 01:56:47,517 We're trying to convince Vicky to go after Kevin. 2181 01:56:47,552 --> 01:56:48,794 Mr. Kevin? 2182 01:56:48,829 --> 01:56:49,588 Yay! 2183 01:56:49,623 --> 01:56:51,176 No, we are not. 2184 01:56:51,211 --> 01:56:53,454 I am cooking breakfast. 2185 01:56:53,489 --> 01:56:55,180 [beeping] 2186 01:56:55,215 --> 01:56:58,321 [gasps] Oh my god, the eggs! 2187 01:56:58,356 --> 01:56:59,495 Good Lord. 2188 01:57:03,292 --> 01:57:04,603 Go Tori! 2189 01:57:04,638 --> 01:57:06,260 GROUP: [CHANTING] Go Tori! 2190 01:57:06,295 --> 01:57:07,675 Go Tori! 2191 01:57:07,710 --> 01:57:09,263 Go get him. 2192 01:57:09,298 --> 01:57:11,369 GROUP: Go Tori! 2193 01:57:11,403 --> 01:57:13,716 We're cheering for Tori. 2194 01:57:13,750 --> 01:57:15,407 Go Tori. 2195 01:57:15,442 --> 01:57:17,064 Huh? 2196 01:57:17,099 --> 01:57:18,721 Go Tori! 2197 01:57:18,755 --> 01:57:20,171 GROUP: Go Tori! 2198 01:57:20,205 --> 01:57:21,827 Go Tori! 2199 01:57:21,862 --> 01:57:23,277 Go Tori! 2200 01:57:23,312 --> 01:57:24,140 Go Tori! 2201 01:57:24,175 --> 01:57:24,934 ROBIN: Hey! 2202 01:57:24,968 --> 01:57:26,039 GROUP: Go Tori! 2203 01:57:26,073 --> 01:57:26,832 Tori! 2204 01:57:26,867 --> 01:57:27,764 VICTORIA: What? 2205 01:57:27,799 --> 01:57:29,318 Catch! 2206 01:57:29,352 --> 01:57:30,698 That's my girl. 2207 01:57:30,733 --> 01:57:34,185 [laughter, cheering] 2208 01:57:51,064 --> 01:57:52,513 [knocking] 2209 01:57:57,967 --> 01:57:59,624 Hi, Kevin. 2210 01:57:59,658 --> 01:58:02,696 Are you growing a beard? 2211 01:58:02,730 --> 01:58:05,043 I haven't been in the mood to shave lately. 2212 01:58:05,078 --> 01:58:06,113 Right, right, sorry. 2213 01:58:06,148 --> 01:58:07,770 I just-- oh. 2214 01:58:07,804 --> 01:58:10,911 I-- I didn't realize that you had company. 2215 01:58:10,945 --> 01:58:11,705 I'm sorry. 2216 01:58:11,739 --> 01:58:12,706 I should have called. 2217 01:58:12,740 --> 01:58:13,879 I have a cell now. 2218 01:58:13,914 --> 01:58:15,398 It was just really chaotic and I zipped over. 2219 01:58:15,433 --> 01:58:18,021 But I'll come back later-- or I'll call. 2220 01:58:18,056 --> 01:58:18,815 I'll call later. 2221 01:58:18,850 --> 01:58:21,439 Tori, this is Aurora. 2222 01:58:21,473 --> 01:58:22,785 Aurora, Tori. 2223 01:58:22,819 --> 01:58:23,613 Hi, Tori. 2224 01:58:23,648 --> 01:58:25,408 It's really nice to meet you. 2225 01:58:25,443 --> 01:58:26,444 Hi. 2226 01:58:26,478 --> 01:58:28,204 I-- I should go. 2227 01:58:28,239 --> 01:58:29,516 I'm going to go. 2228 01:58:29,550 --> 01:58:30,448 No, no. 2229 01:58:30,482 --> 01:58:31,656 I'll give you two some space. 2230 01:58:36,247 --> 01:58:37,696 I'll call you later. - Thank you. 2231 01:58:37,731 --> 01:58:38,525 Bye. 2232 01:58:44,324 --> 01:58:45,325 Do you want to come in? 2233 01:58:48,914 --> 01:58:52,539 Sure, yes, yes. 2234 01:58:55,058 --> 01:58:57,302 Oh, wow. 2235 01:58:57,337 --> 01:58:59,684 It's so empty in here. 2236 01:59:03,653 --> 01:59:06,346 I just wanted to apologize for being so distant. 2237 01:59:09,314 --> 01:59:11,420 Thank you for apologizing. 2238 01:59:21,154 --> 01:59:24,709 Is Aurora-- is Aurora your-- 2239 01:59:24,743 --> 01:59:27,125 She's my realtor. 2240 01:59:27,160 --> 01:59:28,885 Oh. 2241 01:59:28,920 --> 01:59:30,404 Oh. 2242 01:59:30,439 --> 01:59:32,372 I'm selling Dad's place. 2243 01:59:32,406 --> 01:59:33,304 It's time to move on. 2244 01:59:35,927 --> 01:59:38,585 Oh, it'll be so weird thinking of you living somewhere else 2245 01:59:38,619 --> 01:59:41,174 when you've always lived here. 2246 01:59:41,208 --> 01:59:44,280 You're not the only one who had plans for their life, 2247 01:59:44,315 --> 01:59:47,283 you know? 2248 01:59:47,318 --> 01:59:52,495 I never wanted to stay here, but I had to-- 2249 01:59:52,530 --> 01:59:55,809 first to take care of my mom and then my dad. 2250 01:59:55,843 --> 01:59:58,743 Dad loved you like a daughter. 2251 01:59:58,777 --> 02:00:01,228 And you didn't even stay. 2252 02:00:01,263 --> 02:00:05,784 You left-- again! 2253 02:00:05,819 --> 02:00:08,615 I can't be stuck here anymore. 2254 02:00:13,136 --> 02:00:13,930 Kev. 2255 02:00:28,669 --> 02:00:32,155 [music playing] 2256 02:00:43,166 --> 02:00:44,789 He just took off, Amka. 2257 02:00:44,823 --> 02:00:46,273 I mean, where would he go? 2258 02:00:46,308 --> 02:00:48,171 AMKA [ON PHONE]: Somewhere calming? 2259 02:00:48,206 --> 02:00:49,552 I think I know where he is. 2260 02:01:03,325 --> 02:01:07,432 I'm sorry, Kev, OK? 2261 02:01:07,467 --> 02:01:08,364 Go away, Tori. 2262 02:01:08,399 --> 02:01:11,333 It's what you're good at. 2263 02:01:11,367 --> 02:01:13,921 You left your wallet. 2264 02:01:13,956 --> 02:01:16,165 You can't drive off into the sunset without a license. 2265 02:01:19,651 --> 02:01:20,445 Thanks. 2266 02:01:20,480 --> 02:01:21,412 I saw my picture. 2267 02:01:24,829 --> 02:01:28,142 You kept it after all these years? 2268 02:01:35,080 --> 02:01:36,392 It's always been you, Tori. 2269 02:01:40,534 --> 02:01:41,915 It's always been you. 2270 02:01:46,540 --> 02:01:51,683 Look, I-- I don't know how to trust anymore. 2271 02:01:51,718 --> 02:01:55,204 I'm just-- I'm just trying to crap with both eyes open, 2272 02:01:55,238 --> 02:01:56,032 you know? 2273 02:01:58,621 --> 02:02:03,937 I'm hollow and I'm broken and I can't fix everything. 2274 02:02:03,971 --> 02:02:07,009 But maybe we can heal together? 2275 02:02:07,043 --> 02:02:10,668 Maybe we can work at trusting again. 2276 02:02:10,702 --> 02:02:17,226 I mean, I'll try if you can forgive me, because I'm here. 2277 02:02:17,260 --> 02:02:24,820 And I don't want to be anywhere else because when I'm with you, 2278 02:02:24,854 --> 02:02:25,855 I'm home. 2279 02:02:56,921 --> 02:02:58,888 [gentle music] 2280 02:02:58,923 --> 02:03:00,890 [doorbell ringing] 2281 02:03:07,380 --> 02:03:09,382 GROUP: Surprise! 2282 02:03:09,416 --> 02:03:11,107 [laughter] 2283 02:03:11,142 --> 02:03:12,695 What is all of this? 2284 02:03:12,730 --> 02:03:14,697 It's a surprise housewarming party. 2285 02:03:14,732 --> 02:03:17,907 Your family insisted. 2286 02:03:17,942 --> 02:03:19,046 ROBIN: We brought food. 2287 02:03:19,081 --> 02:03:20,358 [laughs] 2288 02:03:25,674 --> 02:03:27,676 There's only 10 of us all together. 2289 02:03:27,710 --> 02:03:30,299 I made moose meat taco salad. 2290 02:03:30,333 --> 02:03:31,576 VICTORIA: Oh, my gosh. 2291 02:03:31,611 --> 02:03:33,475 ROBIN: We brought games. 2292 02:03:33,509 --> 02:03:35,097 Do you play pinochle? 2293 02:03:35,131 --> 02:03:37,962 The whole family plays pinochle. 2294 02:03:37,996 --> 02:03:39,446 KEVIN: You'll have to teach me. 2295 02:03:39,481 --> 02:03:40,792 Aha! 2296 02:03:40,827 --> 02:03:43,864 [chuckles] What's this? 2297 02:03:43,899 --> 02:03:46,867 I can't believe you brought me a gift. 2298 02:03:46,902 --> 02:03:49,767 It's so nice. 2299 02:03:49,801 --> 02:03:56,463 Oh, my gosh, you bought me a computer? 2300 02:03:56,498 --> 02:04:00,053 Every writer needs a good computer, especially 2301 02:04:00,087 --> 02:04:01,503 a future best-selling author. 2302 02:04:05,127 --> 02:04:05,990 Oh, my gosh. 2303 02:04:09,718 --> 02:04:11,582 Plug it in and try it out? 2304 02:04:11,616 --> 02:04:14,170 I'll take care of them. 2305 02:04:14,205 --> 02:04:17,657 [upbeat music] 2306 02:04:38,885 --> 02:04:41,646 So how do you turn tricks again? 2307 02:04:41,681 --> 02:04:43,027 [laughter] 2308 02:04:43,061 --> 02:04:45,581 You don't turn tricks. 2309 02:04:45,616 --> 02:04:47,825 You take tricks. 2310 02:04:47,859 --> 02:04:50,068 Even a LARPer like you. 2311 02:04:50,103 --> 02:04:52,070 [laughs] 2312 02:04:52,105 --> 02:04:54,348 What's a LARPer? 2313 02:04:54,383 --> 02:04:57,006 A LARPer is a live action role player. 2314 02:04:57,041 --> 02:04:58,663 You all get together with your friends-- 2315 02:05:11,918 --> 02:05:13,160 [SINGING] Hang on 2316 02:05:13,195 --> 02:05:16,474 Hang on 2317 02:05:16,509 --> 02:05:20,754 Hold tight and don't let go 2318 02:05:20,789 --> 02:05:28,590 There's love on the way 2319 02:05:28,624 --> 02:05:29,832 Hang on 2320 02:05:29,867 --> 02:05:33,077 Hang on 2321 02:05:33,111 --> 02:05:34,665 I know you're tired 2322 02:05:34,699 --> 02:05:38,565 But don't let go 2323 02:05:38,600 --> 02:05:44,122 Oh 2324 02:05:44,157 --> 02:05:51,060 Time changes everything 2325 02:05:51,095 --> 02:05:56,997 Oh, just give yourself time 2326 02:05:57,032 --> 02:05:59,931 Give yourself time 2327 02:05:59,966 --> 02:06:07,767 You'll find love's been chasing you 2328 02:06:07,801 --> 02:06:10,735 He is racing 2329 02:06:10,770 --> 02:06:39,488 And he is coming after your heart 2330 02:06:39,522 --> 02:06:40,938 Hang on 2331 02:06:40,972 --> 02:06:44,251 Hang on 2332 02:06:44,286 --> 02:06:48,428 Hold tight and don't let go 2333 02:06:48,462 --> 02:06:56,194 There's love on the way 2334 02:06:56,229 --> 02:06:57,610 Hang on 2335 02:06:57,644 --> 02:07:00,613 Hang on 2336 02:07:00,647 --> 02:07:02,166 I know you're tired 2337 02:07:02,200 --> 02:07:05,100 But don't let go 2338 02:07:05,134 --> 02:07:13,073 There is love on the way 2339 02:07:13,108 --> 02:07:25,879 There is love on the way 2340 02:07:25,914 --> 02:07:29,227 [engine whirring]