1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:05,617 --> 00:01:06,411
Hey.
4
00:01:12,417 --> 00:01:14,212
What is all this?
5
00:01:14,246 --> 00:01:16,766
I found
toilet paper, Michael.
6
00:01:16,800 --> 00:01:21,702
There were only two packs
left, and I snagged one.
7
00:01:21,736 --> 00:01:23,738
You were out shopping again?
8
00:01:23,773 --> 00:01:24,981
Yeah.
9
00:01:25,015 --> 00:01:27,190
And you took the
truck too, didn't you?
10
00:01:27,225 --> 00:01:30,331
Well, I'm not going grocery
shopping in the Mercedes.
11
00:01:30,366 --> 00:01:32,506
Besides, I love my truck.
12
00:01:32,540 --> 00:01:35,405
It got me down the
Alcan in one piece,
13
00:01:35,440 --> 00:01:37,890
and I only got a few things.
14
00:01:42,861 --> 00:01:44,621
We need to eat, don't we?
15
00:01:44,656 --> 00:01:48,349
You should have seen
the shelves, Michael.
16
00:01:48,384 --> 00:01:49,454
Everything was gone.
17
00:01:49,488 --> 00:01:50,834
It was like a second wave hit.
18
00:01:50,869 --> 00:01:52,905
I just-- I got what I could.
19
00:01:55,839 --> 00:01:59,188
This is so, ugh,
ridiculous, Victoria.
20
00:01:59,222 --> 00:01:59,981
And what?
21
00:02:00,016 --> 00:02:01,431
Canned beets?
22
00:02:01,466 --> 00:02:03,571
No one's going to eat this.
23
00:02:03,606 --> 00:02:04,779
I can't handle this right now.
24
00:02:04,814 --> 00:02:06,229
You are out of control.
25
00:02:06,264 --> 00:02:07,782
It's past dinnertime.
26
00:02:07,817 --> 00:02:10,475
You're panic shopping and--
27
00:02:10,509 --> 00:02:12,856
just-- ugh.
28
00:02:12,891 --> 00:02:14,513
What?
29
00:02:14,548 --> 00:02:16,895
Just put the shit away.
30
00:02:16,929 --> 00:02:18,103
We need to talk after dinner.
31
00:02:42,645 --> 00:02:46,373
Did you try putting
some cinnamon sugar on it?
32
00:02:46,407 --> 00:02:49,790
Mom, these beets
are barely adequate.
33
00:02:49,824 --> 00:02:52,793
Yeah, they're yucky.
34
00:02:52,827 --> 00:02:55,002
Don't be rude to your mother.
35
00:02:55,036 --> 00:02:57,384
Do you even know
what adequate means?
36
00:02:57,418 --> 00:02:59,213
You should have better
table manners by now!
37
00:03:01,767 --> 00:03:02,872
See?
38
00:03:02,906 --> 00:03:05,978
I told you no one was
going to eat these.
39
00:03:06,013 --> 00:03:08,188
No dice, huh?
40
00:03:08,222 --> 00:03:11,674
All right, girls,
you can be excused.
41
00:03:11,708 --> 00:03:12,502
Oh.
42
00:03:16,748 --> 00:03:18,025
Make sure you brush your teeth.
43
00:03:20,890 --> 00:03:22,409
I'll be up to tuck
you in in a minute!
44
00:03:28,725 --> 00:03:30,727
Michael, what is your problem?
45
00:04:09,973 --> 00:04:11,458
Aren't you going
to tuck them in?
46
00:04:11,492 --> 00:04:14,564
They're waiting for you.
47
00:04:14,599 --> 00:04:16,497
It's better if I don't.
48
00:04:16,532 --> 00:04:17,395
Have a seat, Victoria.
49
00:04:22,538 --> 00:04:24,574
I'm just going to
come out and say it.
50
00:04:24,609 --> 00:04:25,437
I'm having an affair.
51
00:04:31,271 --> 00:04:32,858
What do you want, Michael?
52
00:04:35,827 --> 00:04:40,003
I mean, if you want to stay,
I'll fight like hell for us,
53
00:04:40,038 --> 00:04:40,832
for this family.
54
00:04:43,524 --> 00:04:48,357
But if you want to go, go.
55
00:04:48,391 --> 00:04:51,083
I want a divorce.
56
00:04:51,118 --> 00:04:53,776
We're leaving tonight.
57
00:05:20,492 --> 00:05:21,286
Daddy!
58
00:05:23,875 --> 00:05:25,635
Daddy, please,
please don't leave!
59
00:05:32,435 --> 00:05:35,196
Don't go!
60
00:05:35,231 --> 00:05:36,232
Don't go!
61
00:06:18,757 --> 00:06:21,173
Dear God, I don't
know if you're real.
62
00:06:21,208 --> 00:06:25,108
But if you are,
please help my mom.
63
00:06:25,143 --> 00:06:28,457
She's really sad and I
don't know what to do.
64
00:06:51,721 --> 00:06:55,518
[gasps] Annette,
you scared me half to death.
65
00:06:55,553 --> 00:06:56,657
Baby, you need to knock.
66
00:06:56,692 --> 00:06:58,487
Remember?
67
00:06:58,521 --> 00:06:59,419
Sorry, Mommy.
68
00:06:59,453 --> 00:07:00,799
I made you a bracelet.
69
00:07:03,008 --> 00:07:04,216
Thank you, baby.
70
00:07:04,251 --> 00:07:06,633
I'm sorry, honey.
71
00:07:06,667 --> 00:07:08,082
OK, thank you.
72
00:07:08,117 --> 00:07:11,292
I love it.
73
00:07:11,327 --> 00:07:14,088
Come here.
74
00:07:14,123 --> 00:07:15,331
I love you, Mama.
75
00:07:15,365 --> 00:07:16,712
I love you too, baby.
76
00:07:16,746 --> 00:07:17,506
Thank you.
77
00:07:46,569 --> 00:07:48,709
OK, babies, have a great day.
78
00:07:48,744 --> 00:07:49,779
Really, Mom?
79
00:07:49,814 --> 00:07:50,746
OK.
80
00:07:50,780 --> 00:07:52,092
Well, just have
a decent day, OK?
81
00:07:52,126 --> 00:07:54,577
Just I love you, and I'll
be back this afternoon
82
00:07:54,612 --> 00:07:55,440
to pick you up.
83
00:07:55,475 --> 00:07:56,959
You promise?
84
00:07:56,993 --> 00:07:57,753
Yes.
85
00:07:57,787 --> 00:07:59,099
Now go.
86
00:07:59,133 --> 00:08:00,825
I made you a picture.
87
00:08:00,859 --> 00:08:02,896
And this is you.
88
00:08:02,930 --> 00:08:04,760
And this is me, I love you.
89
00:08:04,794 --> 00:08:05,899
OK, thank you.
90
00:08:05,933 --> 00:08:06,727
It's great.
91
00:08:06,762 --> 00:08:07,556
I love it.
92
00:08:07,590 --> 00:08:08,729
Let's get out of the car, OK?
93
00:08:08,764 --> 00:08:09,558
Go.
94
00:08:09,592 --> 00:08:12,457
Go, go, go.
95
00:08:19,499 --> 00:08:20,672
OK!
96
00:08:20,707 --> 00:08:23,226
Get your freaking panties
out of a twist, Karen.
97
00:08:28,438 --> 00:08:30,648
Doing my best here, OK?
98
00:08:33,478 --> 00:08:34,790
What?
99
00:08:34,824 --> 00:08:36,585
Is that how
you answer your phone now?
100
00:08:36,619 --> 00:08:37,413
Hi, Mom.
101
00:08:37,447 --> 00:08:38,759
Hi, Vicky.
102
00:08:38,794 --> 00:08:41,210
Mom, please don't
call me Vicky.
103
00:08:41,244 --> 00:08:42,176
What?
104
00:08:42,211 --> 00:08:47,181
Oh, fine, Tori, Victoria.
105
00:08:47,216 --> 00:08:49,839
No need to yell at me.
106
00:08:49,874 --> 00:08:52,083
Have you thought about it?
107
00:08:52,117 --> 00:08:55,604
Mom, Mom, no one moves
to Alaska in the dead of winter,
108
00:08:55,638 --> 00:08:56,397
OK?
109
00:08:56,432 --> 00:08:57,398
It's ridiculous.
110
00:08:57,433 --> 00:08:59,504
And kids need routine.
111
00:08:59,539 --> 00:09:02,058
And I don't know what
Michael's doing with the house.
112
00:09:02,093 --> 00:09:03,128
And I don't know--
113
00:09:03,163 --> 00:09:04,233
I just--
Stop being--
114
00:09:04,267 --> 00:09:05,268
I just don't know.
115
00:09:05,303 --> 00:09:06,511
about me, Vicky.
116
00:09:06,546 --> 00:09:10,411
I'm just worried about
you and my grandbabies.
117
00:09:10,446 --> 00:09:13,311
I want you home so I
can take care of you.
118
00:09:13,345 --> 00:09:15,106
This is where you belong.
119
00:09:15,140 --> 00:09:17,315
This is where your family is.
120
00:09:17,349 --> 00:09:19,628
You belong here.
121
00:09:19,662 --> 00:09:21,561
My [inaudible].
122
00:09:21,595 --> 00:09:23,528
Oh, I don't know my [inaudible].
123
00:09:23,563 --> 00:09:24,702
Vicky?
124
00:09:24,736 --> 00:09:26,393
Vicky?
125
00:09:26,427 --> 00:09:27,325
Hello?
126
00:09:27,359 --> 00:09:28,533
Vicky?
127
00:09:28,568 --> 00:09:30,500
Yeah, Mom, I'm still here.
128
00:09:31,916 --> 00:09:33,849
I'm still here.
129
00:09:33,883 --> 00:09:35,609
Did
you hear what I said?
130
00:09:35,644 --> 00:09:37,369
Alaska is your home.
131
00:09:37,404 --> 00:09:39,855
I'll have
to talk it over with Michael.
132
00:09:39,889 --> 00:09:42,202
You know, they're his kids, too.
133
00:09:42,236 --> 00:09:44,066
We haven't spoken in a minute.
134
00:09:44,100 --> 00:09:46,689
He lost all claim
on you and those kids
135
00:09:46,724 --> 00:09:48,760
when he walked out on you.
136
00:09:48,795 --> 00:09:52,868
I think it's high time they find
out where their roots are from.
137
00:09:52,902 --> 00:09:54,594
Oh.
138
00:09:54,628 --> 00:09:56,078
Mm.
139
00:09:56,112 --> 00:09:57,251
I got to go.
140
00:09:57,286 --> 00:09:58,701
Outhouse is calling me.
141
00:11:00,798 --> 00:11:03,386
Um, hello.
142
00:11:03,421 --> 00:11:06,976
Do you do family counseling?
143
00:11:07,011 --> 00:11:13,569
Yeah, good, because I need help.
144
00:11:13,603 --> 00:11:17,366
My kids, my-- my
husband left us.
145
00:11:17,400 --> 00:11:20,438
And I'm stuck.
146
00:11:20,472 --> 00:11:22,820
I'm just-- just stuck.
147
00:11:25,374 --> 00:11:27,031
Yeah.
148
00:11:27,065 --> 00:11:29,309
After school, like 3:30?
149
00:11:29,343 --> 00:11:30,103
Yeah.
150
00:11:30,137 --> 00:11:31,691
Next week?
151
00:11:31,725 --> 00:11:33,140
OK, yeah.
152
00:11:35,798 --> 00:11:36,972
Shit.
153
00:11:37,006 --> 00:11:37,938
Oh, sorry.
154
00:11:37,973 --> 00:11:40,458
No, they're out of school now.
155
00:11:40,492 --> 00:11:42,322
I'm late.
156
00:11:42,356 --> 00:11:43,979
Crap, crap, crap,
crap, crap, crap, crap.
157
00:11:44,013 --> 00:11:45,187
What?
158
00:11:45,221 --> 00:11:48,017
Oh, it's Victoria, Olivia,
and Annette Murray.
159
00:11:48,052 --> 00:11:48,846
Yes.
160
00:11:48,880 --> 00:11:51,676
uh-huh?
161
00:11:51,711 --> 00:11:52,850
What?
162
00:11:52,884 --> 00:11:54,092
Yeah, next week, OK.
163
00:11:54,127 --> 00:11:56,267
Uh-huh, bye.
164
00:12:00,202 --> 00:12:02,066
Their routine
is already altered
165
00:12:02,100 --> 00:12:03,999
so drastically, Victoria.
166
00:12:04,033 --> 00:12:07,381
But isn't moving
just as stressful
167
00:12:07,416 --> 00:12:09,349
as having a family member die?
168
00:12:09,383 --> 00:12:10,660
That's true.
169
00:12:10,695 --> 00:12:13,663
But at this point, I
don't think moving would
170
00:12:13,698 --> 00:12:15,458
be as detrimental as you think.
171
00:12:15,493 --> 00:12:19,600
In fact, I'd argue
that attachment
172
00:12:19,635 --> 00:12:21,844
trauma is just as devastating.
173
00:12:21,879 --> 00:12:24,813
Family can be a
healing balm for that.
174
00:12:24,847 --> 00:12:25,641
Girls.
175
00:12:28,989 --> 00:12:30,025
There you go.
176
00:12:30,059 --> 00:12:31,751
I don't like sanitizer.
177
00:12:31,785 --> 00:12:33,062
It stings.
178
00:12:33,097 --> 00:12:35,547
Hon, you need
to say no, thank you.
179
00:12:35,582 --> 00:12:37,308
No, thank you.
180
00:12:37,342 --> 00:12:40,104
Olivia, can you take her
and wash her hands, please?
181
00:12:40,138 --> 00:12:41,346
Fine.
182
00:12:41,381 --> 00:12:42,175
Here.
183
00:12:45,074 --> 00:12:46,800
Green now?
184
00:12:46,835 --> 00:12:47,836
Go wash your hands.
185
00:12:47,870 --> 00:12:49,769
Can we have the blue
one for me to eat?
186
00:12:50,666 --> 00:12:51,598
Put your masks on.
187
00:13:00,055 --> 00:13:03,058
You need a support system.
188
00:13:03,092 --> 00:13:06,026
They need a support system.
189
00:13:06,061 --> 00:13:08,546
And if your family can be
there for you in this time,
190
00:13:08,580 --> 00:13:12,446
I strongly suggest
you consider it.
191
00:13:12,481 --> 00:13:14,241
Same time next week?
192
00:13:14,276 --> 00:13:15,070
Yes.
193
00:13:15,104 --> 00:13:16,312
All right.
194
00:13:16,347 --> 00:13:17,935
See you all later.
195
00:13:17,969 --> 00:13:18,694
Bye, girls.
196
00:13:19,937 --> 00:13:20,730
Bye.
197
00:13:39,197 --> 00:13:40,647
Hi, babies.
198
00:13:40,681 --> 00:13:41,821
Hi.
199
00:13:41,855 --> 00:13:43,926
Happy Valentine's, Mommy.
200
00:13:43,961 --> 00:13:44,893
Thank you, baby.
201
00:13:44,927 --> 00:13:47,067
You're so sweet,
just like candy.
202
00:13:47,102 --> 00:13:48,206
[gasps] Candies!
203
00:13:48,241 --> 00:13:49,414
Thank you, Mom.
204
00:13:49,449 --> 00:13:50,622
You're welcome.
205
00:13:50,657 --> 00:13:51,451
Thank you, Mommy.
206
00:13:51,485 --> 00:13:52,970
You're welcome.
207
00:13:53,004 --> 00:13:54,626
Sanitize your hands first.
208
00:13:54,661 --> 00:13:57,112
You gotta sanitize, OK?
209
00:13:57,146 --> 00:14:00,356
OK, get your bag off.
210
00:14:00,391 --> 00:14:02,634
Ready?
211
00:14:02,669 --> 00:14:03,877
Got it?
- Mm-hmm.
212
00:14:03,912 --> 00:14:04,705
All right.
213
00:14:04,740 --> 00:14:06,086
That was three drops for me.
214
00:14:06,121 --> 00:14:07,501
OK.
215
00:14:07,536 --> 00:14:09,814
Yup, you get-- get
your buckles on.
216
00:14:09,849 --> 00:14:10,642
All right.
217
00:14:10,677 --> 00:14:12,196
Buckle up, buttercups.
218
00:14:12,230 --> 00:14:14,336
Buckle up, buttercups.
219
00:14:14,370 --> 00:14:16,200
Daddy's here.
220
00:14:16,234 --> 00:14:18,029
What?
221
00:14:18,064 --> 00:14:18,823
Daddy!
222
00:14:18,858 --> 00:14:20,100
Daddy!
223
00:14:20,135 --> 00:14:21,584
I missed you.
224
00:14:21,619 --> 00:14:24,035
Hey, Happy
Valentine's Day, girls.
225
00:14:24,070 --> 00:14:25,416
You remembered.
226
00:14:25,450 --> 00:14:28,488
You didn't think I'd forget
about my little girls, did you?
227
00:14:28,522 --> 00:14:30,352
Are you coming
inside with us, Daddy?
228
00:14:30,386 --> 00:14:31,491
Oh, no.
229
00:14:31,525 --> 00:14:34,770
Olivia, I just came
by to drop these off.
230
00:14:34,804 --> 00:14:37,531
So we just-- yeah, yeah, here.
231
00:14:37,566 --> 00:14:41,190
Girls, you should take
your gifts inside, please.
232
00:14:41,225 --> 00:14:43,883
Go on.
233
00:14:43,917 --> 00:14:46,747
Olivia, shut the door.
234
00:14:46,782 --> 00:14:47,748
What are you playing at?
235
00:14:47,783 --> 00:14:49,129
Showing up here like this.
236
00:14:49,164 --> 00:14:50,751
Now, don't
start overreacting.
237
00:14:50,786 --> 00:14:52,305
You can't bring her here!
238
00:14:52,339 --> 00:14:54,721
It's my
house, Victoria.
239
00:14:54,755 --> 00:14:56,136
Fine.
240
00:14:56,171 --> 00:14:57,241
You can have it.
241
00:14:57,275 --> 00:14:58,138
I don't need it.
242
00:14:58,173 --> 00:14:59,312
We're moving.
243
00:14:59,346 --> 00:15:00,727
What?
244
00:15:00,761 --> 00:15:02,591
You hear that, home wrecker?
You can have him and the house!
245
00:15:02,625 --> 00:15:03,730
Keep your voice down.
246
00:15:03,764 --> 00:15:05,214
The neighbors will hear.
247
00:15:05,249 --> 00:15:06,802
There's no need to
cause a scene here.
248
00:15:06,836 --> 00:15:08,217
A scene?
249
00:15:08,252 --> 00:15:11,634
You're so worried about
what everyone thinks about you.
250
00:15:11,669 --> 00:15:13,705
I don't understand how
you can be so concerned
251
00:15:13,740 --> 00:15:15,362
about the neighbor's
opinion and yet you
252
00:15:15,397 --> 00:15:17,019
park your sex toy in the middle
of the street for everyone
253
00:15:17,054 --> 00:15:17,813
to see!
254
00:15:17,847 --> 00:15:19,263
That's enough!
255
00:15:19,297 --> 00:15:20,781
What's gotten into
you, Victoria?
256
00:15:20,816 --> 00:15:22,611
I don't know, Michael.
Why don't you tell me?
257
00:15:22,645 --> 00:15:23,577
You're good at telling
me what I'm thinking
258
00:15:23,612 --> 00:15:24,958
and how I'm feeling.
259
00:15:24,993 --> 00:15:28,237
Why don't you explain to me
what is happening right now?
260
00:15:28,272 --> 00:15:29,963
Well, it's a good
thing you want to move
261
00:15:29,998 --> 00:15:32,103
because I've listed the house.
262
00:15:32,138 --> 00:15:34,450
I wanted to tell you in person
because I thought that was
263
00:15:34,485 --> 00:15:36,142
the decent thing to do.
264
00:15:36,176 --> 00:15:38,489
Decent?
265
00:15:38,523 --> 00:15:41,043
I'm done with your surprises.
266
00:15:43,804 --> 00:15:46,704
Can you tell me at
least where you're moving to?
267
00:15:46,738 --> 00:15:48,430
I can help get
the girls settled,
268
00:15:48,464 --> 00:15:50,190
cover your first month's rent.
269
00:15:50,225 --> 00:15:51,433
We figure out weekends, and--
270
00:15:51,467 --> 00:15:53,366
I don't need your money.
271
00:15:53,400 --> 00:15:54,574
Really?
272
00:15:54,608 --> 00:15:56,921
Because you haven't
written anything or worked
273
00:15:56,956 --> 00:15:59,337
since college, you don't
have the savings to get
274
00:15:59,372 --> 00:16:00,890
a place just out of the blue.
275
00:16:00,925 --> 00:16:02,478
I'm moving home to Alaska.
276
00:16:02,513 --> 00:16:03,445
What?
277
00:16:03,479 --> 00:16:04,894
You can't take the
girls up there.
278
00:16:04,929 --> 00:16:06,655
Don't start
overreacting, Michael.
279
00:16:06,689 --> 00:16:09,244
You know, you lost any
say when you walked out.
280
00:16:09,278 --> 00:16:10,797
Get serious.
281
00:16:10,831 --> 00:16:11,798
Alaska?
282
00:16:11,832 --> 00:16:13,179
What about-- what
about the weirdos?
283
00:16:13,213 --> 00:16:13,973
And there's--
284
00:16:14,007 --> 00:16:15,388
nothing about it.
285
00:16:15,422 --> 00:16:18,494
You never traveled home
with me, not for a holiday,
286
00:16:18,529 --> 00:16:21,325
not once, like my
family was beneath you.
287
00:16:21,359 --> 00:16:24,293
What is this?
288
00:16:24,328 --> 00:16:26,192
The papers?
289
00:16:26,226 --> 00:16:28,918
You brought divorce papers
here on Valentine's?
290
00:16:47,868 --> 00:16:50,699
What's a home wrecker?
291
00:16:59,087 --> 00:17:00,571
I don't understand
292
00:17:00,605 --> 00:17:03,436
why you can't come up now.
293
00:17:03,470 --> 00:17:05,679
We agreed that I'll come
up after the kids are out
294
00:17:05,714 --> 00:17:07,612
of school.
295
00:17:07,647 --> 00:17:10,891
Aren't they
back in remote learning yet?
296
00:17:10,926 --> 00:17:11,961
Yes.
297
00:17:11,996 --> 00:17:14,723
But there's been
a spike in cases,
298
00:17:14,757 --> 00:17:16,897
and we want them to finish
out the school year here.
299
00:17:16,932 --> 00:17:19,279
And then when breakup
season is in full swing,
300
00:17:19,314 --> 00:17:20,694
we can head up North.
301
00:17:20,729 --> 00:17:23,870
I don't see
how them staying at home all day
302
00:17:23,904 --> 00:17:25,803
is better than coming up here.
303
00:17:25,837 --> 00:17:26,597
Ah!
304
00:17:26,631 --> 00:17:29,531
They'd like the snow.
305
00:17:29,565 --> 00:17:33,052
And there's probably only going
to be a couple more weeks of it
306
00:17:33,086 --> 00:17:34,329
left anyway.
307
00:17:34,363 --> 00:17:36,296
The ice sculptures
at the Pioneer Park
308
00:17:36,331 --> 00:17:37,987
are already melting.
309
00:17:40,473 --> 00:17:41,439
Hang on, Mom.
310
00:17:41,474 --> 00:17:42,475
I'll call you right back.
311
00:17:42,509 --> 00:17:43,269
Michael's calling.
312
00:17:45,857 --> 00:17:47,342
Hello?
313
00:17:47,376 --> 00:17:49,102
Hey, glad I caught you.
314
00:17:49,137 --> 00:17:50,655
The realtor called
and said there's
315
00:17:50,690 --> 00:17:53,658
some interested buyers who want
to look at the house today.
316
00:17:53,693 --> 00:17:54,901
But it's
Saturday. exactly,
317
00:17:54,935 --> 00:17:56,109
There are--
318
00:17:56,144 --> 00:17:57,248
They have pancakes
and PJs on Saturday.
319
00:17:57,283 --> 00:17:58,422
You know that.
- Yum.
320
00:17:59,526 --> 00:18:00,493
Need to tidy up--
321
00:18:00,527 --> 00:18:01,563
Hey, no
stealing pancakes.
322
00:18:01,597 --> 00:18:02,943
9:00 to 12:00 or so.
323
00:18:02,978 --> 00:18:04,221
9:00?
324
00:18:04,255 --> 00:18:05,705
Wait a minute.
325
00:18:05,739 --> 00:18:07,569
That's in, like, 15 minutes.
326
00:18:07,603 --> 00:18:08,742
Well,
that's what she said.
327
00:18:08,777 --> 00:18:09,950
You might want to
put down a mat.
328
00:18:09,985 --> 00:18:11,159
It's really coming
down out there.
329
00:18:11,193 --> 00:18:11,952
No.
330
00:18:11,987 --> 00:18:12,919
What?
331
00:18:12,953 --> 00:18:15,232
You heard me.
332
00:18:15,266 --> 00:18:16,129
Victoria--
333
00:18:23,861 --> 00:18:25,069
Uh-oh.
334
00:18:25,104 --> 00:18:28,176
I can tell by your face
that that did not go well.
335
00:18:28,210 --> 00:18:29,004
Yeah.
336
00:18:29,038 --> 00:18:30,937
There's change of plans, Mom.
337
00:18:30,971 --> 00:18:33,077
We're coming up
as soon as we can.
338
00:18:33,112 --> 00:18:34,561
Oh, really?
339
00:18:34,596 --> 00:18:37,392
Oh, that's wonderful!
340
00:18:37,426 --> 00:18:38,669
I will tell Mom.
341
00:18:38,703 --> 00:18:41,120
She is going to be thrilled.
342
00:18:41,154 --> 00:18:41,913
OK, bye.
343
00:19:18,226 --> 00:19:21,643
Mom, what is it
like living in Alaska?
344
00:19:21,677 --> 00:19:22,471
Lonely.
345
00:19:24,887 --> 00:19:25,785
But we have each other.
346
00:19:25,819 --> 00:19:27,062
OK?
347
00:19:27,096 --> 00:19:29,616
Plus, it's not just Alaska.
348
00:19:29,651 --> 00:19:31,170
It's the North Pole!
349
00:19:44,597 --> 00:19:47,841
Why isn't everyone
wearing their masks?
350
00:19:47,876 --> 00:19:50,361
People up here just
live by their own set of rules.
351
00:19:50,396 --> 00:19:52,605
They've got Bears And freezing
weather to worry about.
352
00:19:52,639 --> 00:19:55,987
So invisible germs just
had to get in line.
353
00:19:56,022 --> 00:19:57,472
Come on, let's go
find your grandma.
354
00:20:04,306 --> 00:20:06,446
Oh, my goodness.
355
00:20:06,481 --> 00:20:10,139
I haven't seen you guys
since you were tiny babies.
356
00:20:10,174 --> 00:20:12,728
Oh, look how you've grown.
357
00:20:12,763 --> 00:20:13,902
How old are you now?
358
00:20:13,936 --> 00:20:14,696
16?
359
00:20:14,730 --> 00:20:16,456
I'm almost a 0-teen.
360
00:20:16,491 --> 00:20:17,630
Oh, what is that?
361
00:20:17,664 --> 00:20:19,390
It's a
pre-tween thing.
362
00:20:19,425 --> 00:20:21,841
It means she's
almost 9 going on 10.
363
00:20:22,669 --> 00:20:23,532
Hi, Mom.
364
00:20:23,567 --> 00:20:25,431
Hi, Vicky.
365
00:20:25,465 --> 00:20:27,709
Mom, I don't go by Vicky.
366
00:20:27,743 --> 00:20:28,986
Do you have a nickname?
367
00:20:29,020 --> 00:20:29,780
No.
368
00:20:29,814 --> 00:20:31,782
Oh, she does.
369
00:20:31,816 --> 00:20:34,405
I always called her Vicky.
370
00:20:34,440 --> 00:20:38,409
And then in college, she got
all formal, always insisted
371
00:20:38,444 --> 00:20:41,654
on being called Victoria.
372
00:20:42,655 --> 00:20:43,518
Really?
373
00:20:43,552 --> 00:20:44,829
Oh, yes.
374
00:20:44,864 --> 00:20:47,211
She used to be a lot more
fun-- playing in the mud,
375
00:20:47,246 --> 00:20:48,695
climbing trees.
376
00:20:48,730 --> 00:20:50,939
I could hardly keep
her in the house.
377
00:20:50,973 --> 00:20:55,737
She always wanted to be outside
building forts behind the house.
378
00:20:55,771 --> 00:20:56,772
Can I have a nickname?
379
00:20:56,807 --> 00:20:58,291
I'd like to be called to Liv.
380
00:20:58,326 --> 00:20:59,430
Oh, I love that.
381
00:20:59,465 --> 00:21:01,881
No, no, Olivia.
382
00:21:01,915 --> 00:21:03,503
We can't forget who we are.
383
00:21:03,538 --> 00:21:06,368
Besides, your father
wouldn't like it.
384
00:21:06,403 --> 00:21:07,990
Oh, please, Vicky.
385
00:21:08,025 --> 00:21:09,060
Mom.
386
00:21:09,095 --> 00:21:11,097
All right, fine.
387
00:21:11,131 --> 00:21:13,996
Victoria, after you.
388
00:21:44,406 --> 00:21:46,650
We're here, we're here.
389
00:21:52,000 --> 00:21:54,485
Come in, come in.
390
00:21:54,520 --> 00:21:55,555
Ah!
391
00:21:55,590 --> 00:21:58,731
Look how big these girls are.
392
00:21:58,765 --> 00:22:02,079
Hello, it's
so good to see you.
393
00:22:02,113 --> 00:22:03,391
Give us a kiss.
394
00:22:03,425 --> 00:22:04,219
Oh, wait!
395
00:22:04,253 --> 00:22:05,496
You need to quarantine.
396
00:22:05,531 --> 00:22:06,946
Have you been exposed?
397
00:22:06,980 --> 00:22:07,981
Exposed?
398
00:22:08,016 --> 00:22:09,949
What a rude thing to ask.
399
00:22:09,983 --> 00:22:11,053
Oh, shut up.
400
00:22:11,088 --> 00:22:12,572
You know what I mean.
401
00:22:12,607 --> 00:22:16,058
Nobody's kissing anybody.
402
00:22:16,093 --> 00:22:18,509
Robin, take those
bags downstairs.
403
00:22:18,544 --> 00:22:20,822
I don't want them
clogging up the entrance.
404
00:22:20,856 --> 00:22:24,722
All right, fine.
405
00:22:24,757 --> 00:22:26,034
Hi, Grandma.
406
00:22:26,068 --> 00:22:27,000
Hi, Gat.
407
00:22:28,277 --> 00:22:30,038
Uh, we're going to-- we're
going to wash our hands.
408
00:22:35,492 --> 00:22:40,428
This time,
won't you sing with me?
409
00:22:40,462 --> 00:22:41,221
OK.
410
00:22:43,638 --> 00:22:47,400
This is Olivia, and
this is Annette.
411
00:22:47,435 --> 00:22:48,401
Of course, you are.
412
00:22:48,436 --> 00:22:49,920
You're so beautiful.
413
00:22:50,955 --> 00:22:53,579
This is your Great,
Great Aunt Gat.
414
00:22:53,613 --> 00:22:56,098
But you can call me Tonka.
415
00:22:56,133 --> 00:22:58,963
Her real name is Sarah,
but nobody calls her that.
416
00:22:58,998 --> 00:23:02,829
I gave your mom a
bright yellow metal Tonka
417
00:23:02,864 --> 00:23:04,348
truck when she was little.
418
00:23:04,383 --> 00:23:08,456
And after that, she
called me Tonka for years.
419
00:23:08,490 --> 00:23:13,150
We shortened it to G-A-T
now because we're old.
420
00:23:13,184 --> 00:23:16,395
Yeah, that's an acronym
for Great Aunt Tonka
421
00:23:16,429 --> 00:23:19,708
An acronym is sort
of like initials.
422
00:23:19,743 --> 00:23:22,401
Why does everybody have
a different name here?
423
00:23:22,435 --> 00:23:25,783
I asked for a nickname,
Liv, but Mom said no.
424
00:23:25,818 --> 00:23:27,371
Liv is a great name.
425
00:23:27,406 --> 00:23:29,925
Well, we are not changing it.
426
00:23:29,960 --> 00:23:33,273
My name is
Annette, two Ns and two Ts.
427
00:23:33,308 --> 00:23:35,552
Don't call me Annie
because I don't sing.
428
00:23:36,760 --> 00:23:37,554
Oh.
429
00:23:41,350 --> 00:23:43,145
What did I miss?
430
00:23:43,180 --> 00:23:44,284
Oh, nothing.
431
00:23:44,319 --> 00:23:45,631
Let's get dinner started.
432
00:23:45,665 --> 00:23:47,287
These girls must be starved.
433
00:23:47,322 --> 00:23:48,081
Mm.
434
00:23:54,018 --> 00:23:55,675
This is the junk drawer.
435
00:23:55,710 --> 00:23:57,988
It's full of stuff
just for kids.
436
00:24:00,784 --> 00:24:03,959
I bet some of this stuff
are, like, your mom's old toys.
437
00:24:03,994 --> 00:24:04,926
What's this?
438
00:24:04,960 --> 00:24:05,927
Oh, cool.
439
00:24:05,961 --> 00:24:06,755
Whoa.
440
00:24:39,616 --> 00:24:40,409
What?
441
00:24:43,447 --> 00:24:47,140
Well, it's our home now.
442
00:24:47,175 --> 00:24:47,969
Come on.
443
00:24:55,010 --> 00:24:57,530
We'll have to make the beds.
444
00:25:02,155 --> 00:25:03,778
It'll be like camping.
445
00:25:03,812 --> 00:25:05,365
You guys did well today.
446
00:25:05,400 --> 00:25:08,023
I'm so proud of you.
447
00:25:08,058 --> 00:25:09,404
Mom, I'm scared.
448
00:25:09,438 --> 00:25:11,648
There's weird noises down here.
449
00:25:11,682 --> 00:25:12,752
It's just pipes in here.
450
00:25:12,787 --> 00:25:14,858
I'll be right here with you.
451
00:25:14,892 --> 00:25:16,411
Would a night-light help?
452
00:25:16,445 --> 00:25:17,239
I've got one.
453
00:25:28,250 --> 00:25:29,873
Here we go.
454
00:25:29,907 --> 00:25:31,253
There.
455
00:25:31,288 --> 00:25:32,461
Is that better?
456
00:25:32,496 --> 00:25:35,361
Not really.
457
00:25:35,395 --> 00:25:38,882
I'll be right upstairs
if you need me, OK?
458
00:25:38,916 --> 00:25:40,469
You promise?
459
00:25:40,504 --> 00:25:42,368
I promise.
460
00:25:42,402 --> 00:25:43,645
OK?
461
00:25:43,680 --> 00:25:44,473
Good night.
462
00:25:49,409 --> 00:25:50,997
Don't
worry, it'll be OK.
463
00:25:51,032 --> 00:25:53,793
Mm.
464
00:26:02,043 --> 00:26:05,356
I'll get a job and I'll start
hunting for an apartment
465
00:26:05,391 --> 00:26:07,220
as soon as I can.
466
00:26:07,255 --> 00:26:08,014
Nonsense!
467
00:26:08,049 --> 00:26:09,568
You just got here.
468
00:26:09,602 --> 00:26:14,780
You can't run a marathon when
your feet just got chopped off.
469
00:26:14,814 --> 00:26:16,954
Give it some time, Tori.
470
00:26:16,989 --> 00:26:19,439
Get your feet back
under you first.
471
00:26:37,319 --> 00:26:38,700
Oh, come on.
472
00:26:38,735 --> 00:26:40,253
I got--
473
00:26:40,288 --> 00:26:41,979
Hey, Grandma, what's
your email address?
474
00:26:42,014 --> 00:26:44,603
The school here wants one for a
Zoom call to register the kids.
475
00:26:44,637 --> 00:26:45,880
You don't have email?
476
00:26:45,914 --> 00:26:47,433
Even we have email.
477
00:26:47,467 --> 00:26:51,402
Well, Michael has
access to all my accounts.
478
00:26:51,437 --> 00:26:53,128
It's the mosquito net one.
479
00:26:53,163 --> 00:26:53,957
Wait, still?
480
00:26:53,991 --> 00:26:56,407
It still works.
481
00:26:56,442 --> 00:26:57,892
Oh, you heal me!
482
00:26:57,926 --> 00:26:58,720
I'm trying.
483
00:26:58,755 --> 00:26:59,514
Oh!
484
00:26:59,548 --> 00:27:01,274
Get that guy, get that guy!
485
00:27:01,309 --> 00:27:02,621
Mosquitonet.com.
486
00:27:02,655 --> 00:27:04,588
Sorry, my grandma's
playing World of Warcraft.
487
00:27:04,623 --> 00:27:05,762
Yeah.
488
00:27:05,796 --> 00:27:06,832
Hello?
489
00:27:06,866 --> 00:27:07,695
Hello?
490
00:27:07,729 --> 00:27:08,834
What?
491
00:27:08,868 --> 00:27:10,456
Grandma, I can't hear
anything on this phone.
492
00:27:10,490 --> 00:27:11,560
Everything's all muffled.
493
00:27:19,258 --> 00:27:21,467
Sometimes moisture
gets in the line
494
00:27:21,501 --> 00:27:25,160
and it makes the
connection staticky.
495
00:27:25,195 --> 00:27:26,127
Hello?
496
00:27:26,161 --> 00:27:27,507
Hello?
497
00:27:27,542 --> 00:27:29,164
Yeah, I think she
hung up, probably
498
00:27:29,199 --> 00:27:32,098
because of all that banging.
499
00:27:32,133 --> 00:27:34,825
Well, does anyone
have a cell phone?
500
00:27:34,860 --> 00:27:36,344
I haven't set mine up yet.
501
00:27:36,378 --> 00:27:38,760
Mine's not charged.
502
00:27:38,795 --> 00:27:40,486
Joe's got mine.
503
00:27:40,520 --> 00:27:41,729
Who's Joe?
504
00:27:41,763 --> 00:27:43,178
The fella I live with.
505
00:27:43,213 --> 00:27:44,628
We live out in the Bush.
506
00:27:44,663 --> 00:27:47,562
We only come into town
when we need to get
507
00:27:47,596 --> 00:27:49,633
supplies once in a while.
508
00:27:49,668 --> 00:27:51,221
I have a cell phone.
509
00:27:56,502 --> 00:27:57,676
This is ridiculous.
510
00:27:57,710 --> 00:28:00,023
I need to register
the kids for school.
511
00:28:00,057 --> 00:28:02,439
My cell phone was a gift.
512
00:28:02,473 --> 00:28:04,510
It has no contract.
513
00:28:04,544 --> 00:28:07,064
And you never run
out of minutes.
514
00:28:07,099 --> 00:28:09,860
I'm on 12s this week and
I cannot be late again.
515
00:28:13,277 --> 00:28:14,347
Those were so ridiculous.
516
00:28:14,382 --> 00:28:15,210
Mom.
517
00:28:15,245 --> 00:28:17,454
Mom, Mom, can I borrow your car?
518
00:28:17,488 --> 00:28:19,801
I'll drop you off and
I'll pick you up later.
519
00:28:19,836 --> 00:28:20,768
Hurry up.
520
00:28:20,802 --> 00:28:21,838
I can't be late again.
521
00:28:21,872 --> 00:28:23,011
OK.
522
00:28:23,046 --> 00:28:25,911
It's not like
they're going to fire you.
523
00:28:25,945 --> 00:28:28,983
They need all the help
they can get over there.
524
00:28:29,017 --> 00:28:31,571
And you're the most experienced.
525
00:28:31,606 --> 00:28:32,952
The most senior!
526
00:28:32,987 --> 00:28:34,195
Yeah.
527
00:28:34,229 --> 00:28:35,714
Gat, can you watch
the girls for me
528
00:28:35,748 --> 00:28:37,025
while I run a few errands?
529
00:28:37,060 --> 00:28:38,544
Of course!
530
00:28:38,578 --> 00:28:39,890
Take your time.
531
00:28:43,791 --> 00:28:45,137
Close that door.
532
00:28:45,171 --> 00:28:47,208
You let the cold in.
533
00:28:47,242 --> 00:28:50,107
It's not that cold.
534
00:28:50,142 --> 00:28:51,626
It's cold enough.
535
00:28:51,660 --> 00:28:54,456
When you start paying
the bills at the end,
536
00:28:54,491 --> 00:28:56,217
you can tell me
about the weather.
537
00:29:22,691 --> 00:29:23,589
No, stop.
538
00:29:23,623 --> 00:29:26,212
Once your fingertips
leave that card,
539
00:29:26,247 --> 00:29:28,111
you may not touch it again.
540
00:29:28,145 --> 00:29:30,044
No table talk.
541
00:29:30,078 --> 00:29:31,390
This is not table talk.
542
00:29:31,424 --> 00:29:33,495
It's basic game etiquette.
543
00:29:33,530 --> 00:29:35,601
That's true.
544
00:29:35,635 --> 00:29:38,466
You don't want to be accused
of cheating at cards.
545
00:29:38,500 --> 00:29:41,193
Yes, this is Alaska.
546
00:29:41,227 --> 00:29:44,437
It's the last frontier.
547
00:29:44,472 --> 00:29:46,025
What's a frontier?
548
00:29:46,060 --> 00:29:49,718
Like the Wild, Wild
West, only colder.
549
00:29:49,753 --> 00:29:53,757
If you were caught cheating
at cards, you'd be shot dead.
550
00:29:57,174 --> 00:29:59,418
Indeed.
551
00:29:59,452 --> 00:30:02,731
Gat, get my gun.
552
00:30:11,602 --> 00:30:14,709
[screams] Why
would you do that?
553
00:30:14,743 --> 00:30:16,297
That's not funny.
554
00:30:16,331 --> 00:30:18,368
You're right.
555
00:30:18,402 --> 00:30:21,889
The rules of card playing
are no laughing matter.
556
00:30:29,620 --> 00:30:31,484
Daddy taught us to shoot.
557
00:30:31,519 --> 00:30:34,660
He would be your great,
great grandfather.
558
00:30:34,694 --> 00:30:37,559
Yeah, but you couldn't
hit the broad side of a shed
559
00:30:37,594 --> 00:30:39,320
if you were standing in it.
560
00:30:39,354 --> 00:30:41,632
I was always the better shot.
561
00:30:41,667 --> 00:30:44,290
There was that
one time, though.
562
00:30:44,325 --> 00:30:47,984
I took down the moose that
wandered into our yard.
563
00:30:48,018 --> 00:30:48,950
And it--
564
00:30:48,985 --> 00:30:52,609
- fed us
through the winter.
565
00:30:52,643 --> 00:30:54,507
Lucky shot.
566
00:30:54,542 --> 00:30:56,337
You're still piss
poor at aiming.
567
00:32:01,781 --> 00:32:02,541
Hey.
568
00:32:02,575 --> 00:32:03,749
Hey, sorry, I'm so late.
569
00:32:03,783 --> 00:32:05,475
I ran a bunch of
errands, and then I just
570
00:32:05,509 --> 00:32:07,373
figured I'd pick up Mom anyway.
So I stayed out.
571
00:32:07,408 --> 00:32:08,547
I would have called, but--
572
00:32:08,581 --> 00:32:10,549
It's fine.
573
00:32:10,583 --> 00:32:11,722
The girls are in bed.
574
00:32:11,757 --> 00:32:13,690
We had a good time.
575
00:32:13,724 --> 00:32:17,832
Why have you never taught
your girls to play cards, huh?
576
00:32:17,866 --> 00:32:19,972
I've never had an
occasion to play cards.
577
00:32:20,007 --> 00:32:21,940
Who needs an occasion?
578
00:32:21,974 --> 00:32:25,426
So what were you up to?
579
00:32:25,460 --> 00:32:28,049
I was looking around to
see if anyone was hiring.
580
00:32:28,084 --> 00:32:30,638
But just-- didn't go so well.
581
00:32:30,672 --> 00:32:32,191
Give it time, dear.
582
00:32:32,226 --> 00:32:34,090
You never know
what'll come your way.
583
00:32:41,752 --> 00:32:44,272
She's so uptight now.
584
00:32:44,307 --> 00:32:45,756
So are you.
585
00:32:45,791 --> 00:32:47,103
Oh, hush.
586
00:32:47,137 --> 00:32:50,796
We raised her here
to be fun and free.
587
00:32:50,830 --> 00:32:53,281
No occasion to play cards--
588
00:32:53,316 --> 00:32:57,320
I just don't know what happened.
589
00:33:00,633 --> 00:33:01,600
Hey, you guys.
590
00:33:01,634 --> 00:33:03,188
Oh, you're still awake, huh?
591
00:33:03,222 --> 00:33:04,051
Yeah.
592
00:33:04,085 --> 00:33:05,984
Mom, we were waiting for you.
593
00:33:06,018 --> 00:33:07,261
Oh?
594
00:33:07,295 --> 00:33:09,090
Great Grandma's going
to shoot all of you.
595
00:33:09,125 --> 00:33:10,436
Then Tonka got hurt!
596
00:33:10,471 --> 00:33:11,265
What?
597
00:33:11,299 --> 00:33:13,922
Uh, we were playing cards.
598
00:33:13,957 --> 00:33:15,959
And they have these toy
guns and were shooting us.
599
00:33:15,994 --> 00:33:16,753
Pow!
600
00:33:16,787 --> 00:33:17,754
Pow-pow!
601
00:33:17,788 --> 00:33:19,721
It was just so funny.
602
00:33:19,756 --> 00:33:22,621
They are just so silly.
603
00:33:22,655 --> 00:33:25,313
Yeah, I know.
604
00:33:25,348 --> 00:33:27,764
Lay down and go to sleep.
605
00:33:27,798 --> 00:33:31,285
You guys need to go to
sleep, get some rest.
606
00:33:31,319 --> 00:33:32,838
OK.
607
00:33:32,872 --> 00:33:36,497
Great Grandma got
us a better nigh-light.
608
00:33:49,234 --> 00:33:51,063
So hey, Mom, how
was your day at work?
609
00:33:51,098 --> 00:33:53,824
You know, you didn't really
say much on the way home.
610
00:33:53,859 --> 00:33:57,966
We had two new COVID
cases at the hospital today,
611
00:33:58,001 --> 00:34:02,695
and a young woman hit
a moose on the highway.
612
00:34:02,730 --> 00:34:05,250
Her face was kicked
to hamburger.
613
00:34:08,218 --> 00:34:11,566
Dr. E did all she
could in surgery.
614
00:34:11,601 --> 00:34:16,192
But the poor thing is going
to be scarred for life.
615
00:34:16,226 --> 00:34:21,197
She'll probably need extra,
extra reconstructive surgery.
616
00:34:21,231 --> 00:34:23,854
Are you going to eat that?
617
00:34:23,889 --> 00:34:24,683
You can have it.
618
00:34:29,998 --> 00:34:30,792
All right.
619
00:34:35,176 --> 00:34:39,732
So no job prospects, but the
girls are going to go to school?
620
00:34:39,767 --> 00:34:40,733
Yeah.
621
00:34:40,768 --> 00:34:42,287
Yeah, the school
said that they just
622
00:34:42,321 --> 00:34:44,082
need to do a little
report because we're so
623
00:34:44,116 --> 00:34:45,462
close to the end of the year.
624
00:34:45,497 --> 00:34:46,912
And then I registered
them to start
625
00:34:46,946 --> 00:34:48,293
back full time in the fall.
626
00:34:48,327 --> 00:34:49,880
With masks, right?
627
00:34:49,915 --> 00:34:52,435
Yes, Mom, and distancing.
628
00:34:52,469 --> 00:34:53,781
You're such a hypochondriac.
629
00:34:53,815 --> 00:34:55,990
Excuse me, Vicky.
630
00:34:56,024 --> 00:34:57,612
You know where I work.
631
00:34:57,647 --> 00:35:00,822
I see positive cases coming
into the hospital every day.
632
00:35:00,857 --> 00:35:01,823
Oh, yeah.
633
00:35:01,858 --> 00:35:03,342
You're so concerned
for our health
634
00:35:03,377 --> 00:35:05,758
and yet you smoke
your cancer sticks.
635
00:35:07,933 --> 00:35:08,796
What?
636
00:35:08,830 --> 00:35:10,384
It's just hypocritical.
637
00:35:10,418 --> 00:35:13,318
Don't start, Vicky.
638
00:35:13,352 --> 00:35:15,527
Ever since Dad
left, you smoke.
639
00:35:15,561 --> 00:35:17,632
Have you even tried to quit?
640
00:35:17,667 --> 00:35:20,877
We all deal with things
in our own way, Vicky.
641
00:35:20,911 --> 00:35:23,466
Mom, it's Tori or Victoria.
642
00:35:23,500 --> 00:35:25,088
I've told you a thousand times!
643
00:35:25,123 --> 00:35:26,434
Oh, for god's sake!
644
00:35:26,469 --> 00:35:29,955
I named you Victoria, I will
call you whatever I please.
645
00:35:29,989 --> 00:35:32,026
Like the time that
you called me Husky?
646
00:35:32,060 --> 00:35:34,718
Remember that during
my pudgy phase?
647
00:35:34,753 --> 00:35:37,894
Yes, but I thought
that "Husky" was cute.
648
00:35:37,928 --> 00:35:40,207
Oh, you've always
been big boned.
649
00:35:40,241 --> 00:35:43,175
And there's nothing
wrong with baby fat.
650
00:35:43,210 --> 00:35:44,452
Husky was adorable.
651
00:35:44,487 --> 00:35:46,316
Don't body shame me.
652
00:35:46,351 --> 00:35:49,112
You don't get to body
shame me anymore.
653
00:35:49,147 --> 00:35:51,908
And Dad is the one who named me.
654
00:35:51,942 --> 00:35:55,636
But you get to shame me?
655
00:36:03,333 --> 00:36:05,577
She started it.
656
00:36:05,611 --> 00:36:10,029
That kind of behavior is
unacceptable in this house,
657
00:36:10,064 --> 00:36:11,617
Tori.
658
00:36:11,652 --> 00:36:12,549
This is ridiculous.
659
00:36:12,584 --> 00:36:14,689
I am a grown woman.
660
00:36:14,724 --> 00:36:16,657
Then act like it.
661
00:36:16,691 --> 00:36:20,178
You should go apologize to her.
662
00:36:20,212 --> 00:36:22,352
Your mother is heartbroken.
663
00:36:22,387 --> 00:36:24,734
She always has been.
664
00:36:24,768 --> 00:36:28,358
And now she's
heartbroken over you.
665
00:36:28,393 --> 00:36:30,498
You know better.
666
00:36:30,533 --> 00:36:31,982
Respect your elders.
667
00:36:47,205 --> 00:36:49,207
Sorry, Mom.
668
00:36:49,241 --> 00:36:50,035
OK.
669
00:36:53,003 --> 00:36:54,971
Aren't you going
to apologize, too?
670
00:36:55,005 --> 00:36:57,318
What for?
671
00:36:57,353 --> 00:37:00,218
I don't know, for shutting me
out and working all the time,
672
00:37:00,252 --> 00:37:03,048
just being a great example?
673
00:37:03,082 --> 00:37:07,915
Look, I know I wasn't always
there when you needed me.
674
00:37:07,949 --> 00:37:09,848
I wasn't there
because I couldn't be.
675
00:37:09,882 --> 00:37:12,230
What you're going through
right now, I've been there.
676
00:37:12,264 --> 00:37:13,714
I got stuck there.
677
00:37:13,748 --> 00:37:16,579
And I don't want
you to be stuck too.
678
00:37:22,723 --> 00:37:24,000
You'll grow bitter.
679
00:37:24,034 --> 00:37:28,211
And you'll block everyone out.
680
00:37:28,246 --> 00:37:32,250
You need to get
out of this house.
681
00:37:32,284 --> 00:37:34,252
Enjoy the summer
months before we get
682
00:37:34,286 --> 00:37:38,497
shut in again from
the virus and winter.
683
00:37:38,532 --> 00:37:40,948
And, oh, show the
girls around some.
684
00:37:40,982 --> 00:37:43,157
Help them get settled.
685
00:37:46,574 --> 00:37:49,025
I'm exhausted.
686
00:37:49,059 --> 00:37:49,853
I'm going to bed.
687
00:38:20,988 --> 00:38:23,680
Are you giving me something?
688
00:38:23,715 --> 00:38:24,750
What is it?
689
00:38:24,785 --> 00:38:27,339
It's a foxtail.
690
00:38:27,374 --> 00:38:29,341
Thank you.
691
00:38:29,376 --> 00:38:30,169
Yeah!
692
00:38:50,949 --> 00:38:51,950
Ooh.
693
00:38:51,984 --> 00:38:52,778
Thank you.
694
00:39:07,241 --> 00:39:08,346
Whoa, look at that.
695
00:39:08,380 --> 00:39:09,277
There's reindeer.
696
00:39:11,072 --> 00:39:13,281
Yup, this is where I grew up.
697
00:39:13,316 --> 00:39:15,836
I'm excited to show
you guys around--
698
00:39:15,870 --> 00:39:17,320
and see if they're hiring.
699
00:39:24,500 --> 00:39:25,570
- Mom!
- Santa!
700
00:39:25,604 --> 00:39:26,709
Santa!
- Can we meet Santa?
701
00:39:26,743 --> 00:39:28,227
Please, please, please?
702
00:39:28,262 --> 00:39:29,401
OK, OK.
703
00:39:29,436 --> 00:39:30,540
Let's all get in line.
704
00:39:30,575 --> 00:39:31,645
Yeah!
705
00:39:31,679 --> 00:39:32,439
Yay!
706
00:39:32,473 --> 00:39:33,267
All right.
707
00:39:37,685 --> 00:39:39,894
And who do we have here?
708
00:39:39,929 --> 00:39:42,690
Welcome.
709
00:39:42,725 --> 00:39:44,105
- Go say hi.
- Hi, Santa.
710
00:39:44,140 --> 00:39:44,934
I'm Liv.
711
00:39:44,968 --> 00:39:47,661
This is my sister, Annette.
712
00:39:47,695 --> 00:39:48,696
Hi, Santa.
713
00:39:50,698 --> 00:39:52,493
Tori, is that you?
714
00:39:52,528 --> 00:39:54,184
I haven't seen you in years.
715
00:39:54,219 --> 00:39:56,290
Yeah.
716
00:39:56,324 --> 00:39:57,878
How are you, Santa?
717
00:39:57,912 --> 00:40:00,570
Well, jolly and plump as ever.
718
00:40:00,605 --> 00:40:02,330
Ho, ho, ho, ho.
719
00:40:02,365 --> 00:40:04,747
Mom knows Santa?
720
00:40:04,781 --> 00:40:07,612
This Christmas is
going to be awesome!
721
00:40:07,646 --> 00:40:08,820
Look who it is.
722
00:40:08,854 --> 00:40:13,411
It's old Tori, back from
her adventures down South.
723
00:40:13,445 --> 00:40:14,757
Hope for good.
724
00:40:14,791 --> 00:40:16,034
Oh, I don't know.
725
00:40:16,068 --> 00:40:18,657
I don't know how long
we're going to stay.
726
00:40:18,692 --> 00:40:20,210
Hi, Kevin.
727
00:40:20,245 --> 00:40:21,073
You still work here?
728
00:40:21,108 --> 00:40:23,041
Hi.
729
00:40:23,075 --> 00:40:26,216
Yes, yeah.
730
00:40:26,251 --> 00:40:29,772
I still work here for
the summer months.
731
00:40:29,806 --> 00:40:31,946
What are you doing here?
732
00:40:31,981 --> 00:40:33,534
I mean, how are you?
733
00:40:33,569 --> 00:40:34,915
Oh.
734
00:40:34,949 --> 00:40:37,711
Why don't you give
them a candy cane, Kevin?
735
00:40:37,745 --> 00:40:40,886
Thank you, Mrs. Claus.
736
00:40:40,921 --> 00:40:42,301
Thank you.
737
00:40:42,336 --> 00:40:44,338
Do you want to
grab a cup of coffee?
738
00:40:44,372 --> 00:40:46,789
Oh, I have the kids.
739
00:40:46,823 --> 00:40:48,169
Oh, right.
740
00:40:48,204 --> 00:40:51,966
Go have a cup There is
no one in line behind you.
741
00:40:52,001 --> 00:40:55,660
And besides, I've got
to hear the whole list
742
00:40:55,694 --> 00:40:56,902
of this little one.
743
00:40:56,937 --> 00:40:58,179
All right.
744
00:40:58,214 --> 00:41:00,458
You guys go ahead and tell
Santa your wish list, OK?
745
00:41:03,806 --> 00:41:04,738
Hi.
746
00:41:04,772 --> 00:41:07,913
Ho, ho, ho,
ho, ho, ho, ho.
747
00:41:07,948 --> 00:41:09,397
The coffee shop's this way.
748
00:41:09,432 --> 00:41:11,261
OK.
749
00:41:11,296 --> 00:41:12,711
It's so beautiful.
750
00:41:12,746 --> 00:41:14,161
It was so cool
when they did it.
751
00:41:14,195 --> 00:41:16,232
It was like, yes, all the space.
752
00:41:16,266 --> 00:41:18,441
I can't believe you're
still working here.
753
00:41:18,476 --> 00:41:20,478
It's-- it's fun.
754
00:41:20,512 --> 00:41:21,513
Yeah?
755
00:41:21,548 --> 00:41:22,928
I get to help out
Santa with the kids.
756
00:41:22,963 --> 00:41:23,860
It's a job.
757
00:41:23,895 --> 00:41:24,689
It's a job.
758
00:41:24,723 --> 00:41:27,864
Yeah.
759
00:41:27,899 --> 00:41:28,727
It keeps me around.
760
00:41:28,762 --> 00:41:30,384
Yeah.
761
00:41:30,418 --> 00:41:32,351
I'm going to go take
my bells off real quick.
762
00:41:32,386 --> 00:41:34,008
OK.
763
00:41:34,043 --> 00:41:35,527
I'll just order the coffee?
764
00:41:43,501 --> 00:41:44,674
Are you going to order?
765
00:41:47,643 --> 00:41:53,269
Yeah, I-- I was just
waiting for you to ask.
766
00:41:53,303 --> 00:41:54,132
Right.
767
00:41:54,166 --> 00:41:56,272
OK.
768
00:41:56,306 --> 00:41:58,481
I will take a peppermint
mocha, please,
769
00:41:58,516 --> 00:42:05,039
in 16 ounce and two
children's hot cocoas
770
00:42:05,074 --> 00:42:07,455
but at a kids'
friendly temperature.
771
00:42:07,490 --> 00:42:11,183
So you want a lukewarm
chocolate water?
772
00:42:11,218 --> 00:42:14,393
Well, yeah, but you still
have to steam the milk.
773
00:42:14,428 --> 00:42:15,878
And then you have
to add chocolate.
774
00:42:15,912 --> 00:42:16,982
And then you have to add--
775
00:42:17,017 --> 00:42:18,708
Add the
whipped cream on top.
776
00:42:18,743 --> 00:42:22,160
And don't forget the
candy cane sprinkles.
777
00:42:22,194 --> 00:42:23,817
And candy cane sprinkles.
778
00:42:26,854 --> 00:42:27,614
Whatever.
779
00:42:31,652 --> 00:42:32,550
Here.
780
00:42:32,584 --> 00:42:34,137
Have a holi-jolly-day.
781
00:42:34,172 --> 00:42:39,833
Thank you, helpful elf.
782
00:42:39,867 --> 00:42:42,974
What is her problem?
783
00:42:43,008 --> 00:42:44,147
Are you going to order?
784
00:42:46,425 --> 00:42:47,565
She's new here.
785
00:42:51,258 --> 00:42:54,433
What other animals have
magical flying abilities?
786
00:42:54,468 --> 00:42:56,263
Unicorns, duh.
787
00:42:56,297 --> 00:42:57,920
Alicorn, isn't it?
788
00:42:57,954 --> 00:42:59,646
What's an alicorn?
789
00:42:59,680 --> 00:43:01,958
It's a
unicorn with wings.
790
00:43:01,993 --> 00:43:03,063
Oh.
791
00:43:03,097 --> 00:43:07,377
Well, these guys don't
need wings to fly.
792
00:43:07,412 --> 00:43:10,449
Thanks for showing us
Santa's reindeer, right, guys?
793
00:43:10,484 --> 00:43:11,243
Yeah.
794
00:43:11,278 --> 00:43:12,555
I've actually-- yeah.
795
00:43:12,590 --> 00:43:14,108
I've actually been taking
the kids all around town,
796
00:43:14,143 --> 00:43:15,558
just showing them
places, you know,
797
00:43:15,593 --> 00:43:17,698
that we used to
hang out growing up.
798
00:43:17,733 --> 00:43:19,942
So how long are
you visiting for?
799
00:43:19,976 --> 00:43:24,360
Oh, I
don't really know.
800
00:43:24,394 --> 00:43:26,396
How's your dad?
801
00:43:26,431 --> 00:43:29,365
He's hanging in there.
802
00:43:29,399 --> 00:43:30,815
You should come by.
803
00:43:30,849 --> 00:43:33,507
He would really love to see you.
804
00:43:33,541 --> 00:43:36,165
That'd be nice.
805
00:43:36,199 --> 00:43:38,477
I just don't know how
long we'll be in town for.
806
00:43:38,512 --> 00:43:39,893
Right.
807
00:43:39,927 --> 00:43:47,038
Well, maybe I could take you to
the Knotty Shop for ice cream.
808
00:43:47,072 --> 00:43:50,006
It'll be like old times,
working the tourist hotspots.
809
00:43:52,733 --> 00:43:53,907
Well, I don't--
810
00:43:53,941 --> 00:43:56,150
I don't really know how
long we'll be in town, so.
811
00:43:56,185 --> 00:43:57,220
OK.
812
00:43:57,255 --> 00:43:59,464
Can I have your cell number?
813
00:43:59,498 --> 00:44:04,055
Well, I don't really
have a cell phone.
814
00:44:04,089 --> 00:44:05,781
You can call my
grandma's number.
815
00:44:05,815 --> 00:44:08,991
That's still the same.
816
00:44:09,025 --> 00:44:10,855
OK.
817
00:44:10,889 --> 00:44:13,996
Well, I'll see you around.
818
00:44:14,030 --> 00:44:15,376
Bye, girls.
819
00:44:15,411 --> 00:44:17,309
It was really nice
to meet you both.
820
00:44:17,344 --> 00:44:18,276
Bye, Mr. Kevin.
821
00:44:20,278 --> 00:44:21,762
Bye, Tori.
822
00:44:21,797 --> 00:44:22,590
Bye.
823
00:44:28,044 --> 00:44:29,149
Bye!
824
00:44:29,183 --> 00:44:29,977
Bye!
825
00:44:57,004 --> 00:44:57,764
Anybody else?
826
00:44:57,798 --> 00:45:00,698
1, 2, 3, 5, 6, 7
827
00:45:00,732 --> 00:45:02,251
Is the house on fire?
828
00:45:02,285 --> 00:45:04,563
It's cigarette
smoke, isn't it?
829
00:45:04,598 --> 00:45:07,670
Why don't you
guys go on downstairs
830
00:45:07,705 --> 00:45:09,465
and I'll be down
in just a minute.
831
00:45:15,713 --> 00:45:19,164
I'm working hard at
this stage of the game.
832
00:45:19,199 --> 00:45:20,338
Hey, guys.
833
00:45:20,372 --> 00:45:21,132
Hey.
834
00:45:21,166 --> 00:45:22,167
Hey, Tori.
835
00:45:22,202 --> 00:45:23,237
You want to play a hand?
836
00:45:23,272 --> 00:45:24,445
You can take my place.
837
00:45:24,480 --> 00:45:26,137
No, thanks.
838
00:45:26,171 --> 00:45:28,070
Do you guys mind
not smoking tonight?
839
00:45:28,104 --> 00:45:30,382
Just kind of keeping
it down a little.
840
00:45:30,417 --> 00:45:32,868
It was really overwhelming
for the girls.
841
00:45:32,902 --> 00:45:34,352
Keep it down a little bit?
842
00:45:34,386 --> 00:45:37,355
Oh, please, Vicky, you
were raised on secondhand smoke
843
00:45:37,389 --> 00:45:39,184
and you turned out just fine.
844
00:45:42,498 --> 00:45:44,500
You can't be serious.
845
00:45:44,534 --> 00:45:46,122
I am very serious.
846
00:45:46,157 --> 00:45:48,642
They're terrible
for your health.
847
00:45:48,676 --> 00:45:49,850
Please.
848
00:45:49,885 --> 00:45:53,958
Everything is terrible
for your health nowadays.
849
00:45:53,992 --> 00:45:57,547
If the virus doesn't get
you, something else will.
850
00:45:57,582 --> 00:46:00,171
Everything causes cancer too.
851
00:46:00,205 --> 00:46:01,966
It does in California.
852
00:46:05,728 --> 00:46:06,522
That's so funny.
853
00:46:09,490 --> 00:46:10,906
Great talk.
854
00:46:10,940 --> 00:46:12,217
That's not allowed!
855
00:46:17,602 --> 00:46:19,155
They sting.
856
00:46:19,190 --> 00:46:20,536
I know, baby.
857
00:46:20,570 --> 00:46:23,470
Just keep these in your eyes
until you get some rest, OK?
858
00:46:23,504 --> 00:46:25,506
It's too loud.
859
00:46:25,541 --> 00:46:27,785
Oh.
860
00:46:27,819 --> 00:46:30,649
On your ears, OK?
861
00:46:30,684 --> 00:46:31,892
There.
862
00:46:31,927 --> 00:46:33,135
I got you.
863
00:46:33,169 --> 00:46:35,068
How's that, huh?
864
00:46:35,102 --> 00:46:39,003
Mom, it's too light.
865
00:46:40,176 --> 00:46:40,970
OK.
866
00:46:54,225 --> 00:46:58,160
That should keep out
the midnight sun, OK?
867
00:46:58,194 --> 00:47:01,715
You Know, we won't live here
forever, just till I get a job.
868
00:47:01,749 --> 00:47:03,890
I like it here.
869
00:47:03,924 --> 00:47:04,718
OK.
870
00:47:12,381 --> 00:47:14,866
Mom, it's too dark.
871
00:47:16,523 --> 00:47:18,974
Oh, what happened?
872
00:47:19,008 --> 00:47:22,701
What happens to all of
us after the fairy tale is over.
873
00:47:22,736 --> 00:47:25,946
Forever after was
solitary confinement.
874
00:47:25,981 --> 00:47:28,846
Well, she always
was pretty headstrong.
875
00:47:28,880 --> 00:47:32,297
She'll be OK once she
finds herself again.
876
00:47:32,332 --> 00:47:36,198
I just worry about
those little girls.
877
00:47:36,232 --> 00:47:39,891
Hopefully, they'll learn
how to leave a mess behind
878
00:47:39,926 --> 00:47:41,789
and how to work for a good life.
879
00:47:41,824 --> 00:47:42,929
Mm-hm.
880
00:47:42,963 --> 00:47:44,585
You know, that reminds
me of a story from when
881
00:47:44,620 --> 00:47:46,242
I was back on the trail.
882
00:47:46,277 --> 00:47:50,350
Because you followed behind
the mess from all those dogs?
883
00:47:50,384 --> 00:47:51,178
What?
884
00:47:51,213 --> 00:47:53,732
Not another Iditarod story.
885
00:47:53,767 --> 00:47:56,459
Oh, I bet it smells fantastic.
886
00:47:56,494 --> 00:47:59,048
Don't disrespect my dog.
887
00:47:59,083 --> 00:47:59,980
Awoo.
888
00:48:00,015 --> 00:48:00,947
Awoo.
889
00:48:00,981 --> 00:48:03,328
Woo.
890
00:48:03,363 --> 00:48:04,605
Hey, come on, guys.
891
00:48:04,640 --> 00:48:05,399
Play some cards.
892
00:48:05,434 --> 00:48:06,711
Let's keep going.
893
00:48:10,232 --> 00:48:11,992
Girls, do you want
to meet Bigfoot?
894
00:48:16,859 --> 00:48:18,205
High five?
895
00:48:18,240 --> 00:48:19,034
High five?
896
00:48:22,900 --> 00:48:23,693
Annette.
897
00:48:41,608 --> 00:48:43,023
Anything
else for you guys?
898
00:48:43,058 --> 00:48:44,991
Girls, you need to say,
thank you, Mr. Kevin.
899
00:48:45,025 --> 00:48:46,302
Thank you, Mr. Kevin.
900
00:48:46,337 --> 00:48:47,510
You're welcome, girls.
901
00:48:54,828 --> 00:48:56,416
It's a
good thing my grandma
902
00:48:56,450 --> 00:48:58,245
answered the phone
since she refuses
903
00:48:58,280 --> 00:49:01,283
to get an answering machine.
904
00:49:01,317 --> 00:49:04,320
Do they even make
answering machines anymore?
905
00:49:04,355 --> 00:49:05,149
I don't know.
906
00:49:05,183 --> 00:49:06,322
Tori?
907
00:49:06,357 --> 00:49:08,669
Fancy family life didn't
work out for you, huh?
908
00:49:08,704 --> 00:49:10,706
You had to come
crawling back home?
909
00:49:10,740 --> 00:49:13,329
I see Kevin wasted no
time welcoming you back.
910
00:49:13,364 --> 00:49:14,158
Am?
911
00:49:14,192 --> 00:49:15,159
Hey, Kev.
912
00:49:15,193 --> 00:49:17,816
I'd watch out if I were you.
913
00:49:17,851 --> 00:49:19,853
Tori's on the rebound
after her divorce.
914
00:49:19,887 --> 00:49:21,717
You don't want to be
the rebound guy, do you?
915
00:49:21,751 --> 00:49:22,856
You're divorced?
916
00:49:22,890 --> 00:49:25,272
She didn't tell you?
917
00:49:25,307 --> 00:49:28,103
Her rich husband kept everything
and left her destitute,
918
00:49:28,137 --> 00:49:29,656
living in her
grandmother's basement.
919
00:49:34,178 --> 00:49:37,077
It's just finalized and raw.
920
00:49:37,112 --> 00:49:38,458
But yeah, I mean, I'm--
921
00:49:38,492 --> 00:49:40,529
I guess I'm divorced now.
922
00:49:40,563 --> 00:49:42,048
Stop saying divorce!
923
00:49:44,740 --> 00:49:45,534
Olivia!
924
00:49:48,054 --> 00:49:49,227
Way to go, Amka.
925
00:49:49,262 --> 00:49:50,608
What?
926
00:49:50,642 --> 00:49:52,679
That was totally uncalled for.
927
00:49:52,713 --> 00:49:55,130
Sorry to ruin your
little date or whatever.
928
00:49:55,164 --> 00:49:58,547
We're on a little date?
929
00:50:54,120 --> 00:50:55,776
Any luck today?
930
00:50:55,811 --> 00:50:56,915
No.
931
00:50:56,950 --> 00:50:58,814
I'm starting to think
I'll never get a job
932
00:50:58,848 --> 00:51:00,678
and I'll be stuck living
in Grandma's basement
933
00:51:00,712 --> 00:51:01,782
the rest of my life.
934
00:51:05,579 --> 00:51:07,857
How was your day?
935
00:51:07,892 --> 00:51:09,687
Three people died today.
936
00:51:09,721 --> 00:51:15,417
I don't want to
talk about it, so just drive.
937
00:51:48,898 --> 00:51:50,659
Nice try, Gat.
938
00:51:50,693 --> 00:51:53,524
Well, I thought I'd
blast you one more
939
00:51:53,558 --> 00:51:55,491
time before saying goodbye.
940
00:51:55,526 --> 00:51:57,528
I'm heading out
to the haul road.
941
00:51:57,562 --> 00:51:58,494
You're leaving?
942
00:51:58,529 --> 00:51:59,599
Yeah.
943
00:51:59,633 --> 00:52:02,360
I don't live here,
remember, little one?
944
00:52:02,395 --> 00:52:05,087
I live in the Bush with Joe.
945
00:52:05,122 --> 00:52:08,297
It's going to be OK, little one.
946
00:52:08,332 --> 00:52:12,336
Here, take my gun
till I get back.
947
00:52:12,370 --> 00:52:18,411
Somebody's got to keep old
bossy britches in check.
948
00:52:18,445 --> 00:52:20,965
Yeah, big Sisters are bossy.
949
00:52:20,999 --> 00:52:23,933
They sure are.
950
00:52:23,968 --> 00:52:25,556
I'm going to miss you guys.
951
00:52:28,731 --> 00:52:34,323
Tori, take care of yourself and
those little precious darlings.
952
00:52:34,358 --> 00:52:35,738
I will.
953
00:52:35,773 --> 00:52:37,568
See you, Robin.
954
00:52:37,602 --> 00:52:38,879
Bye, love.
955
00:52:38,914 --> 00:52:40,743
Hey, call us when you get there.
956
00:52:40,778 --> 00:52:42,573
Let us know you arrive safely.
- Oh, yeah.
957
00:52:42,607 --> 00:52:44,471
Call us on the phone
that may or may not work.
958
00:52:44,506 --> 00:52:47,647
Bye.
959
00:52:53,411 --> 00:52:54,343
Hello?
960
00:52:54,378 --> 00:52:55,620
Hello, Victoria?
961
00:52:55,655 --> 00:52:56,518
It's Kevin.
962
00:52:56,552 --> 00:52:58,968
I'm glad you answered the phone.
963
00:52:59,003 --> 00:53:00,315
Well, somebody had to.
964
00:53:00,349 --> 00:53:02,869
I mean, hi, hello.
965
00:53:02,903 --> 00:53:04,560
Yeah.
966
00:53:04,595 --> 00:53:07,322
I'm calling to apologize
for the ice cream debacle.
967
00:53:07,356 --> 00:53:11,705
Oh, no, I I'm the one
who should apologize.
968
00:53:11,740 --> 00:53:14,846
I should have been
honest with you.
969
00:53:14,881 --> 00:53:16,193
Who are you talking to?
970
00:53:16,227 --> 00:53:17,228
Shh.
971
00:53:17,263 --> 00:53:19,679
Girls, I need you to
get ready for bed.
972
00:53:19,713 --> 00:53:21,439
Mommy, I made you a picture.
973
00:53:21,474 --> 00:53:22,785
VICTORIA [ON
Another one?
974
00:53:22,820 --> 00:53:23,993
Oh, thanks, baby.
975
00:53:24,028 --> 00:53:24,960
Mwah.
976
00:53:24,994 --> 00:53:25,754
All right.
977
00:53:25,788 --> 00:53:27,169
Go brush your teeth, OK?
978
00:53:27,204 --> 00:53:28,412
So what do you say?
979
00:53:32,554 --> 00:53:33,589
What was that?
980
00:53:33,624 --> 00:53:34,590
Would
you and your girls
981
00:53:34,625 --> 00:53:36,282
like to come over
for dinner tomorrow
982
00:53:36,316 --> 00:53:41,114
night with Dad and I, you
know, to make up for lying?
983
00:53:45,360 --> 00:53:47,672
Tell her I said hi.
984
00:53:47,707 --> 00:53:49,571
Dad says hello.
985
00:53:49,605 --> 00:53:50,779
It's Kevin.
986
00:53:50,813 --> 00:53:53,230
He's asking the girls
and I over for dinner.
987
00:53:53,264 --> 00:53:54,990
Oh, that's nice.
988
00:53:55,024 --> 00:53:56,302
Say yes.
989
00:53:56,336 --> 00:53:58,649
Tell Kevin I said hello and--
990
00:53:58,683 --> 00:54:02,066
oh, how's his father?
991
00:54:02,100 --> 00:54:04,793
Um, OK.
992
00:54:04,827 --> 00:54:06,622
And Grandma says hi.
993
00:54:06,657 --> 00:54:07,451
What?
994
00:54:07,485 --> 00:54:09,211
You're breaking up.
995
00:54:11,351 --> 00:54:13,146
I said yes.
996
00:54:13,180 --> 00:54:15,735
And tell your dad that
Grandma says hello.
997
00:54:18,496 --> 00:54:22,638
She said yes, and she's
looking forward to seeing you.
998
00:54:25,676 --> 00:54:28,092
So she's coming
to dinner to see me?
999
00:54:28,126 --> 00:54:29,956
You're welcome.
1000
00:54:37,170 --> 00:54:39,655
Mom, Annette
was the floater.
1001
00:54:39,690 --> 00:54:40,967
No, I didn't.
1002
00:54:41,001 --> 00:54:42,555
I don't
care who did it.
1003
00:54:42,589 --> 00:54:43,970
Just flush it!
1004
00:55:04,335 --> 00:55:05,094
Hi.
1005
00:55:05,129 --> 00:55:07,994
Hello and welcome.
1006
00:55:08,028 --> 00:55:11,446
Tori, is that you?
1007
00:55:11,480 --> 00:55:12,723
Come in, come in.
1008
00:55:12,757 --> 00:55:13,965
Who is that?
1009
00:55:14,000 --> 00:55:15,519
It's not nice to point.
1010
00:55:15,553 --> 00:55:17,590
Who's that?
1011
00:55:17,624 --> 00:55:21,594
You mean your mom didn't
tell you about me?
1012
00:55:21,628 --> 00:55:23,734
Tori, I am wounded.
1013
00:55:23,768 --> 00:55:26,323
Come over here, beautiful,
give this old man a hug.
1014
00:55:26,357 --> 00:55:28,255
Hi.
1015
00:55:28,290 --> 00:55:31,914
Oh, gosh.
1016
00:55:31,949 --> 00:55:33,399
It's been a long time.
1017
00:55:33,433 --> 00:55:34,434
Damn right it has.
1018
00:55:34,469 --> 00:55:35,470
I've missed you, girl.
1019
00:55:38,645 --> 00:55:42,408
You would not believe the
trouble your mom caused
1020
00:55:42,442 --> 00:55:44,202
when she'd come around here.
1021
00:55:44,237 --> 00:55:46,860
She was a spunky little thing.
1022
00:55:46,895 --> 00:55:52,279
I remember, one summer, she
came riding up on her bicycle,
1023
00:55:52,314 --> 00:55:57,146
dressed in a ballerina
outfit with knee-high socks
1024
00:55:57,181 --> 00:56:00,011
and a slingshot in one hand.
1025
00:56:01,634 --> 00:56:03,256
Oh, my
gosh, I remember that.
1026
00:56:04,119 --> 00:56:06,432
That was it for old Kev.
1027
00:56:06,466 --> 00:56:07,398
What was it?
1028
00:56:07,433 --> 00:56:10,194
Oh, nothing.
1029
00:56:10,228 --> 00:56:12,990
Your mom was a real scrapper.
1030
00:56:13,024 --> 00:56:15,648
She had a mean knuckle sandwich.
1031
00:56:16,683 --> 00:56:17,443
All right.
1032
00:56:17,477 --> 00:56:18,616
That's enough, Jim.
1033
00:56:18,651 --> 00:56:19,583
That's enough.
1034
00:56:19,617 --> 00:56:22,102
I can't believe
you forgot about
1035
00:56:22,137 --> 00:56:26,244
us up here in the Frozen North
and after you gave me these.
1036
00:56:29,316 --> 00:56:30,663
What are those?
1037
00:56:30,697 --> 00:56:33,148
Those are forget-me-nots.
1038
00:56:33,182 --> 00:56:35,322
That's our state flower.
1039
00:56:35,357 --> 00:56:38,256
Your mom gave me these
when she was your age,
1040
00:56:38,291 --> 00:56:39,982
just to prove she's
not all spice.
1041
00:56:40,017 --> 00:56:41,398
There's some sugar there, too.
1042
00:56:41,432 --> 00:56:44,987
I had
Kevin bring a bunch
1043
00:56:45,022 --> 00:56:46,851
in to brighten the room up.
1044
00:56:46,886 --> 00:56:49,889
But I think you three
have got that covered.
1045
00:56:49,923 --> 00:56:50,786
Hmm.
1046
00:56:56,171 --> 00:56:57,552
It's a little tippy.
1047
00:56:57,586 --> 00:56:58,898
Just try it.
1048
00:56:58,932 --> 00:57:01,659
And if you don't like it,
you don't have to eat it, OK?
1049
00:57:01,694 --> 00:57:03,627
Is that lasagna?
1050
00:57:03,661 --> 00:57:04,421
Thank you.
1051
00:57:04,455 --> 00:57:05,456
You're welcome.
1052
00:57:09,978 --> 00:57:13,430
Thank you.
1053
00:57:13,464 --> 00:57:18,745
So I'm working in the
backyard, right, back there.
1054
00:57:18,780 --> 00:57:20,506
I can't even remember
what I was doing.
1055
00:57:20,540 --> 00:57:21,714
But it doesn't matter.
1056
00:57:21,748 --> 00:57:24,130
All of a sudden, I
hear this scream.
1057
00:57:27,202 --> 00:57:28,099
What's that?
1058
00:57:28,134 --> 00:57:29,204
I couldn't believe it.
1059
00:57:29,238 --> 00:57:32,034
I thought, my god,
somebody's gotten killed
1060
00:57:32,069 --> 00:57:33,967
or hit by a car or something.
1061
00:57:34,002 --> 00:57:35,106
I didn't know what to do.
1062
00:57:35,141 --> 00:57:37,108
I run out to the front
of the house, I mean,
1063
00:57:37,143 --> 00:57:38,420
as fast as I could.
1064
00:57:38,455 --> 00:57:40,940
My heart was beating like
a thousand beats a minute.
1065
00:57:40,974 --> 00:57:43,701
And what do I see?
1066
00:57:43,736 --> 00:57:48,637
I see your mom has
Kevin with his arm
1067
00:57:48,672 --> 00:57:50,467
draped over her shoulder.
1068
00:57:50,501 --> 00:57:54,643
She's holding him up and Kevin
just bawling his eyes out.
1069
00:57:54,678 --> 00:57:57,543
And he's got a skinned knee--
1070
00:57:57,577 --> 00:58:00,925
a skinned knee,
wept like a baby.
1071
00:58:00,960 --> 00:58:03,100
And there's your mom, huh?
1072
00:58:03,134 --> 00:58:07,622
Two skinned knees and not
a tear to be seen, dry eyes
1073
00:58:07,656 --> 00:58:10,694
everywhere, not one tear.
1074
00:58:10,728 --> 00:58:16,216
Now that, ladies,
is one tough cookie.
1075
00:58:16,251 --> 00:58:20,531
She's smart and
she's tough, huh?
1076
00:58:24,017 --> 00:58:25,709
Excuse Me.
1077
00:58:25,743 --> 00:58:27,400
She's not
a coookie, though.
1078
00:58:27,434 --> 00:58:29,678
She's not a real-life cookie.
1079
00:58:29,713 --> 00:58:33,233
Not a
real-life cookie, no.
1080
00:58:33,268 --> 00:58:35,512
I'll just eat her
up if she is in real life.
1081
00:58:38,031 --> 00:58:39,343
What's going on?
1082
00:58:40,620 --> 00:58:42,035
Why is she here?
1083
00:58:42,070 --> 00:58:44,866
Because if you don't
patch this up, you'll--
1084
00:58:48,041 --> 00:58:50,837
Kevin invited me here
under false pretenses.
1085
00:58:50,872 --> 00:58:53,599
Apparently, he thinks
we need to make up.
1086
00:58:53,633 --> 00:58:55,773
And I owe you an apology.
1087
00:58:55,808 --> 00:58:56,912
Hi, Amka.
1088
00:58:56,947 --> 00:58:58,120
Hi, [non-english].
1089
00:59:01,123 --> 00:59:03,747
I didn't know you had kids.
1090
00:59:03,781 --> 00:59:07,233
I'm sorry.
1091
00:59:07,267 --> 00:59:09,235
Will you join
us for dinner?
1092
00:59:09,269 --> 00:59:10,547
Well, I am starving.
1093
00:59:15,655 --> 00:59:17,001
Isn't this nice?
1094
00:59:17,036 --> 00:59:20,315
One big happy family.
1095
00:59:20,349 --> 00:59:22,282
Oh, yeah,
it's great, a family
1096
00:59:22,317 --> 00:59:24,768
dinner with a fake best friend.
1097
00:59:24,802 --> 00:59:28,047
Amka, come
on, at least try.
1098
00:59:28,081 --> 00:59:29,945
Fine.
1099
00:59:29,980 --> 00:59:31,050
Hi, Tori.
1100
00:59:31,084 --> 00:59:32,396
How's things?
1101
00:59:32,430 --> 00:59:33,984
I'm doing great.
1102
00:59:34,018 --> 00:59:35,675
My mom got sober.
1103
00:59:35,710 --> 00:59:38,402
I graduated from
UAF with honors.
1104
00:59:38,436 --> 00:59:42,164
I got a great paying job as a
scientist with lots of friends.
1105
00:59:42,199 --> 00:59:44,235
And I'm an overall happy person.
1106
00:59:44,270 --> 00:59:45,098
How about you?
1107
00:59:47,411 --> 00:59:48,619
Can you pass her this?
1108
00:59:55,833 --> 00:59:56,765
Please excuse me.
1109
01:00:00,562 --> 01:00:01,943
Way to go, Amka.
1110
01:00:01,977 --> 01:00:03,116
What did I say?
1111
01:00:06,326 --> 01:00:07,776
It was the beets.
1112
01:00:07,811 --> 01:00:11,055
She made beets the
night Dad left.
1113
01:00:11,090 --> 01:00:12,712
I didn't like them.
1114
01:00:12,747 --> 01:00:14,645
Nobody likes them.
1115
01:00:14,680 --> 01:00:18,960
I smother them in butter,
brown sugar, and cinnamon
1116
01:00:18,994 --> 01:00:22,895
when Kevin isn't looking so I
can get rid of the dirt taste.
1117
01:00:22,929 --> 01:00:25,000
You know what
dirt tastes like?
1118
01:00:25,035 --> 01:00:25,863
Of course, I do.
1119
01:00:25,898 --> 01:00:27,278
Don't you?
1120
01:00:33,043 --> 01:00:35,735
Hey, I said I was sorry.
1121
01:00:35,770 --> 01:00:38,048
Not now, Amka.
1122
01:00:38,082 --> 01:00:41,085
I can't breathe.
1123
01:00:41,120 --> 01:00:42,604
Hey, sis!
1124
01:00:42,639 --> 01:00:44,088
I know.
1125
01:00:52,890 --> 01:00:55,375
I know.
1126
01:00:55,410 --> 01:00:56,894
It'll pass.
1127
01:00:56,929 --> 01:00:58,724
You're flooding right now.
1128
01:00:58,758 --> 01:01:02,210
The girl said the
beets triggered you?
1129
01:01:02,244 --> 01:01:05,523
Glad it wasn't me.
1130
01:01:05,558 --> 01:01:08,630
My heart won't stop racing.
1131
01:01:08,665 --> 01:01:10,425
It will, it will.
1132
01:01:16,880 --> 01:01:17,708
Thanks.
1133
01:01:17,743 --> 01:01:18,502
Sure.
1134
01:01:25,889 --> 01:01:28,374
I just had to get out.
1135
01:01:28,408 --> 01:01:31,101
And when I got accepted to that
Ivy League writing program, I
1136
01:01:31,135 --> 01:01:31,929
just--
1137
01:01:31,964 --> 01:01:34,276
I know you took your shot.
1138
01:01:34,311 --> 01:01:36,278
I don't begrudge you for that.
1139
01:01:36,313 --> 01:01:42,526
I just lost my partner in crime
when I needed her the most.
1140
01:01:42,560 --> 01:01:44,666
And I never got out.
1141
01:01:44,701 --> 01:01:46,668
Sure, I made the most of it.
1142
01:01:46,703 --> 01:01:48,463
But I never even left the state.
1143
01:01:51,466 --> 01:01:54,124
Well, if it makes you feel
any better, I graduated.
1144
01:01:54,158 --> 01:01:56,505
But I never landed a real job.
1145
01:01:56,540 --> 01:02:00,440
Yeah, makes me
feel a little better.
1146
01:02:00,475 --> 01:02:03,271
Yeah, I got pregnant the
last year of grad school,
1147
01:02:03,305 --> 01:02:05,514
and I stayed home.
1148
01:02:05,549 --> 01:02:07,827
And Michael finished law school.
1149
01:02:07,862 --> 01:02:11,244
Your ex is a lawyer?
1150
01:02:11,279 --> 01:02:12,280
Yeah.
1151
01:02:12,314 --> 01:02:14,006
Wow, I really am sorry now.
1152
01:02:17,734 --> 01:02:19,390
Hey, I come to
check on you two.
1153
01:02:19,425 --> 01:02:22,117
There's no blood or
broken bones, right?
1154
01:02:22,152 --> 01:02:25,086
If there were, would
you cry about it?
1155
01:02:26,363 --> 01:02:27,571
It's not even a good story.
1156
01:02:40,584 --> 01:02:45,313
Oh my
god, this is terrible.
1157
01:02:45,347 --> 01:02:47,142
Why did you suggest running?
1158
01:02:47,177 --> 01:02:49,696
I saw it on TV once.
1159
01:02:49,731 --> 01:02:52,492
It's what women are supposed
to do to build friendships.
1160
01:02:56,911 --> 01:02:58,222
What?
1161
01:02:58,257 --> 01:03:00,121
That's stupid.
1162
01:03:00,155 --> 01:03:02,709
Then why'd you come?
1163
01:03:02,744 --> 01:03:04,021
I don't know.
1164
01:03:04,056 --> 01:03:08,336
I just thought if I hadn't
gained all that baby weight,
1165
01:03:08,370 --> 01:03:11,063
the quarantine 15, I just--
1166
01:03:11,097 --> 01:03:16,482
I just thought maybe
I'd still have a family?
1167
01:03:16,516 --> 01:03:18,622
And if I just work
really hard and work it
1168
01:03:18,656 --> 01:03:23,800
off and just punish myself, then
maybe I'll be enough, you know?
1169
01:03:23,834 --> 01:03:25,871
Maybe I'll be enough.
1170
01:03:25,905 --> 01:03:32,187
Listen, sister, you're
enough and amazing, you know?
1171
01:03:32,222 --> 01:03:34,569
It doesn't have to be you
against the whole world
1172
01:03:34,603 --> 01:03:35,604
fighting.
1173
01:03:35,639 --> 01:03:37,123
You got me now.
1174
01:03:37,158 --> 01:03:40,057
And you do have
family, you know?
1175
01:03:40,092 --> 01:03:42,922
Yeah, a crazy family.
1176
01:03:42,957 --> 01:03:45,235
Yeah, but they love you.
1177
01:03:45,269 --> 01:03:48,341
Him leaving was his choice.
1178
01:03:48,376 --> 01:03:52,967
He could have-- he
could have stayed.
1179
01:03:53,001 --> 01:03:56,625
He could have sought out
counseling from a professional
1180
01:03:56,660 --> 01:03:58,869
instead of a ho-bag.
1181
01:03:58,904 --> 01:04:02,873
That was a hundred
percent his choice.
1182
01:04:02,908 --> 01:04:04,771
You couldn't have
done better or known
1183
01:04:04,806 --> 01:04:09,293
better if you didn't even know
what kind of space he was in.
1184
01:04:09,328 --> 01:04:11,848
I just thought he
was stressed, you know,
1185
01:04:11,882 --> 01:04:13,608
from work and the pandemic.
1186
01:04:18,164 --> 01:04:22,755
Secrets destroy relationships
and poison our souls.
1187
01:04:22,789 --> 01:04:25,137
When did you
get to be so wise?
1188
01:04:25,171 --> 01:04:28,485
I'm Native, it's in my blood.
1189
01:04:28,519 --> 01:04:29,624
Yeah, OK.
1190
01:04:29,658 --> 01:04:33,283
Then why did you
suggest running?
1191
01:04:33,317 --> 01:04:37,632
It's good for your
nervous system right now.
1192
01:04:37,666 --> 01:04:40,497
With all the crazy stuff
going in your life right now,
1193
01:04:40,531 --> 01:04:43,983
you need to go sensory
to calm that crap down.
1194
01:04:44,018 --> 01:04:47,745
And it's good for
your panic attacks.
1195
01:04:47,780 --> 01:04:48,574
Oh.
1196
01:04:53,096 --> 01:04:56,858
So Kevin invited
me to a late lunch.
1197
01:04:56,893 --> 01:04:57,686
Oh, yeah?
1198
01:04:57,721 --> 01:04:58,584
What does that mean?
1199
01:05:01,138 --> 01:05:03,140
I don't know.
1200
01:05:03,175 --> 01:05:05,453
Maybe it's a little less
formal than a dinner date?
1201
01:05:09,077 --> 01:05:12,184
Kevin and I dated for a bit.
1202
01:05:12,218 --> 01:05:13,116
What?
1203
01:05:13,150 --> 01:05:14,289
I didn't know that.
1204
01:05:14,324 --> 01:05:15,325
I know.
1205
01:05:15,359 --> 01:05:17,603
You didn't call or
write or anything.
1206
01:05:17,637 --> 01:05:18,707
I know, I'm sorry.
1207
01:05:18,742 --> 01:05:19,674
I'm sorry about that.
1208
01:05:26,612 --> 01:05:28,372
It didn't go anywhere.
1209
01:05:28,407 --> 01:05:32,342
It was like kissing my brother.
1210
01:05:32,376 --> 01:05:33,964
We called it that night.
1211
01:05:33,999 --> 01:05:39,521
And we've just been friends ever
since, more like acquaintances.
1212
01:05:39,556 --> 01:05:43,284
We see each other at
the Ren Fest every year
1213
01:05:43,318 --> 01:05:47,150
and when I work at the Knotty
Shop in the summertime.
1214
01:05:47,184 --> 01:05:49,462
So you guys aren't
hanging out anymore?
1215
01:05:49,497 --> 01:05:51,395
No.
1216
01:05:51,430 --> 01:05:55,296
There was really no reason
to without our lynchpin.
1217
01:05:55,330 --> 01:05:57,643
Oh, I've missed you.
1218
01:05:57,677 --> 01:05:58,609
Me too.
1219
01:05:58,644 --> 01:06:01,681
You have no idea.
1220
01:06:01,716 --> 01:06:03,614
So you need a babysitter?
1221
01:06:06,755 --> 01:06:10,897
Yeah, and food.
1222
01:06:10,932 --> 01:06:12,140
Yeah, I'm starving.
1223
01:06:15,143 --> 01:06:17,214
I spent my whole
life trying to be seen.
1224
01:06:17,249 --> 01:06:19,941
And he just proved it
that I'm invisible.
1225
01:06:19,976 --> 01:06:21,701
It's only been a
few months, Tori.
1226
01:06:21,736 --> 01:06:23,600
It takes time to heal.
1227
01:06:23,634 --> 01:06:25,498
It feels like it's
been an entire lifetime.
1228
01:06:28,329 --> 01:06:30,262
Listen, if you allow
yourself to wallow,
1229
01:06:30,296 --> 01:06:31,608
you're going to drown.
1230
01:06:31,642 --> 01:06:34,714
And you're going to drown
your kids right down with you.
1231
01:06:34,749 --> 01:06:37,648
I can't even see myself, Amka.
1232
01:06:37,683 --> 01:06:39,719
It's like I don't even
know who I am anymore.
1233
01:06:39,754 --> 01:06:40,858
I used to be fun.
1234
01:06:40,893 --> 01:06:41,687
I remember.
1235
01:06:45,104 --> 01:06:47,279
Do I look OK?
1236
01:06:47,313 --> 01:06:48,935
Is it Easter Sunday?
1237
01:06:48,970 --> 01:06:49,729
What?
1238
01:06:49,764 --> 01:06:50,627
Joking.
1239
01:06:50,661 --> 01:06:52,836
I like that top sweater thing.
1240
01:06:52,870 --> 01:06:56,184
Thanks, I got it at
the Cracker Barrel.
1241
01:06:56,219 --> 01:06:57,530
What's that?
1242
01:06:57,565 --> 01:06:59,463
Oh, I forgot don't
have those here.
1243
01:06:59,498 --> 01:07:01,362
It's an adorable
Southern restaurant,
1244
01:07:01,396 --> 01:07:02,915
and they have these
cute little syrup
1245
01:07:02,949 --> 01:07:05,400
bottles that Michael loved.
1246
01:07:05,435 --> 01:07:06,574
Oh.
1247
01:07:06,608 --> 01:07:08,990
Dang, girl, you got your
clothes at a restaurant?
1248
01:07:09,025 --> 01:07:10,854
Here I'm thinking
you're fancy, wearing
1249
01:07:10,888 --> 01:07:12,890
your pearls with your
bathrobe around the house.
1250
01:07:12,925 --> 01:07:13,995
But it is fancy.
1251
01:07:14,030 --> 01:07:15,928
You know what, that is
next level shopping.
1252
01:07:15,962 --> 01:07:18,482
Yeah, but they probably
don't ship to Alaska, though.
1253
01:07:18,517 --> 01:07:21,278
That's true, probably don't.
1254
01:07:21,313 --> 01:07:22,728
Thanks for watching the girls.
1255
01:07:22,762 --> 01:07:24,764
And?
1256
01:07:24,799 --> 01:07:25,972
And being awesome?
1257
01:07:26,007 --> 01:07:27,491
You got that right.
1258
01:07:27,526 --> 01:07:30,425
They're a little Children of
the Corn, Village of the Damned.
1259
01:07:30,460 --> 01:07:31,737
But they're pretty cute.
1260
01:07:31,771 --> 01:07:32,565
Nuh-uh.
1261
01:07:35,741 --> 01:07:38,192
Oh.
1262
01:07:38,226 --> 01:07:39,400
You know what, it's too soon.
1263
01:07:39,434 --> 01:07:42,437
I don't want to lead Kevin on.
1264
01:07:42,472 --> 01:07:43,266
Who cares?
1265
01:07:43,300 --> 01:07:45,337
Just go, be curious.
1266
01:07:45,371 --> 01:07:46,683
He's cute.
1267
01:07:46,717 --> 01:07:48,305
I know you think so.
1268
01:07:48,340 --> 01:07:50,169
But he's not as cute as
one of my LARPer guys
1269
01:07:50,204 --> 01:07:51,653
I'm jonesing after, though.
1270
01:07:51,688 --> 01:07:52,827
One of your what?
1271
01:07:52,861 --> 01:07:56,831
LARPer guys, you know,
live action role play?
1272
01:07:56,865 --> 01:07:59,420
Although, the only time I see
him is when he's a paladin
1273
01:07:59,454 --> 01:08:01,663
and we're both dressed
up in our costumes.
1274
01:08:01,698 --> 01:08:03,182
You can't be serious.
1275
01:08:03,217 --> 01:08:04,321
What?
1276
01:08:04,356 --> 01:08:07,290
Like, there's anything
else to do around here.
1277
01:08:07,324 --> 01:08:08,429
It's fun.
1278
01:08:08,463 --> 01:08:11,984
I get out of the lab and
get to let my hair down.
1279
01:08:12,018 --> 01:08:14,814
Plus, we run the Ren
Fest together, too.
1280
01:08:14,849 --> 01:08:16,713
I bet you do.
1281
01:08:16,747 --> 01:08:20,820
Well, that was before
they shut everything down.
1282
01:08:20,855 --> 01:08:24,134
I haven't seen him
in almost a year.
1283
01:08:24,169 --> 01:08:24,928
What?
1284
01:08:24,962 --> 01:08:27,862
You should call him.
1285
01:08:27,896 --> 01:08:29,139
I can't.
1286
01:08:29,174 --> 01:08:31,762
I don't even know his real name.
1287
01:08:31,797 --> 01:08:33,523
Maybe it's better
that way, keeps them
1288
01:08:33,557 --> 01:08:35,111
all perfect and mysterious.
1289
01:08:35,145 --> 01:08:37,630
Yeah, because then
you'll realize nobody's perfect.
1290
01:08:37,665 --> 01:08:39,080
It'll just break your heart.
1291
01:08:39,115 --> 01:08:40,564
I don't mind that.
1292
01:08:40,599 --> 01:08:43,843
Jeez, Debbie Downer,
awful-tize much?
1293
01:08:43,878 --> 01:08:45,673
It's just that I'd
be disappointed
1294
01:08:45,707 --> 01:08:47,606
if he turned out
to be a basement
1295
01:08:47,640 --> 01:08:51,023
rat with no job or prospects.
1296
01:08:51,057 --> 01:08:53,543
Oh, crap, sorry.
1297
01:08:53,577 --> 01:08:54,544
It's all right.
1298
01:08:54,578 --> 01:08:56,856
I forgive you.
1299
01:08:56,891 --> 01:08:57,961
What?
1300
01:08:57,995 --> 01:08:59,583
A wooden spoon over
your mac and cheese?
1301
01:08:59,618 --> 01:09:00,998
You know that
doesn't work, right?
1302
01:09:01,033 --> 01:09:03,346
You have to use oil to
calm that starch down.
1303
01:09:03,380 --> 01:09:07,729
Kids, come help set the
table for lunch with Amka.
1304
01:09:07,764 --> 01:09:09,248
Well, duh.
1305
01:09:09,283 --> 01:09:11,768
I know about chemical
bonds and stuff.
1306
01:09:11,802 --> 01:09:14,288
I'm a super smart
scientist, remember?
1307
01:09:14,322 --> 01:09:17,394
I thought you primarily
dealt with human fluids?
1308
01:09:17,429 --> 01:09:19,189
Eww.
1309
01:09:19,224 --> 01:09:20,121
Oh, yeah.
1310
01:09:20,156 --> 01:09:21,640
I got vials and
cups of this stuff
1311
01:09:21,674 --> 01:09:23,814
all over my shelves
in my office.
1312
01:09:23,849 --> 01:09:26,300
I gotta be careful when I
reach for my coffee cup.
1313
01:09:26,334 --> 01:09:28,371
Gross.
1314
01:09:28,405 --> 01:09:29,441
Get out of here, Tori.
1315
01:09:29,475 --> 01:09:31,097
You're going to be
late for your hot date.
1316
01:09:31,132 --> 01:09:32,754
It is not a hot date.
1317
01:09:32,789 --> 01:09:35,067
It is just a lunch
with a friend,
1318
01:09:35,101 --> 01:09:36,689
you know, and all that jazz.
1319
01:09:36,724 --> 01:09:38,898
Yeah, all that jazz.
1320
01:09:38,933 --> 01:09:39,899
Stop it.
1321
01:09:43,593 --> 01:09:45,560
Tennis shoes
with that outfit?
1322
01:09:45,595 --> 01:09:46,734
Yeah.
1323
01:09:46,768 --> 01:09:50,047
I mean, I'm fancier now,
but I'm still practical.
1324
01:09:50,082 --> 01:09:50,841
Jeez.
1325
01:09:50,876 --> 01:09:51,670
All right.
1326
01:09:51,704 --> 01:09:52,567
You guys be good, OK?
1327
01:09:52,602 --> 01:09:53,775
All of you.
1328
01:09:53,810 --> 01:09:55,225
Get out of here.
1329
01:09:55,260 --> 01:09:58,815
I got more gross stories to tell
your adorable crotch goblins.
1330
01:09:58,849 --> 01:10:00,989
And I'm going to show
you my pet ferret, too.
1331
01:10:01,024 --> 01:10:02,301
You have a pet ferret?
1332
01:10:02,336 --> 01:10:05,442
Yeah, his name's Denali and
he likes saltine crackers.
1333
01:10:05,477 --> 01:10:06,754
Awesome.
1334
01:10:06,788 --> 01:10:07,962
You are so cool.
1335
01:10:07,996 --> 01:10:08,894
I know.
1336
01:10:24,081 --> 01:10:26,325
Thanks.
1337
01:10:26,360 --> 01:10:29,294
Ooh, you got
the good bug dope.
1338
01:10:29,328 --> 01:10:31,710
It's the only stuff
that semi-works.
1339
01:10:31,744 --> 01:10:35,161
Hey, not so close to the
truck, it'll peel the paint.
1340
01:10:35,196 --> 01:10:38,475
Yet I spray it
directly on my skin.
1341
01:10:38,510 --> 01:10:40,512
Better than being
covered in mosquito bites.
1342
01:10:43,273 --> 01:10:46,276
Yeah, the mosquitoes up
here are disrespectful.
1343
01:10:54,457 --> 01:10:55,837
PBJ?
1344
01:10:55,872 --> 01:10:58,530
Oh, you're a true chef, Kev.
1345
01:10:58,564 --> 01:11:01,015
I also got egg
rolls from Pagoda.
1346
01:11:01,049 --> 01:11:01,947
Yum.
1347
01:11:04,743 --> 01:11:06,641
My pleasure.
1348
01:11:06,676 --> 01:11:09,748
So you going to
tell me your story?
1349
01:11:12,889 --> 01:11:15,132
You don't beat around
the bush, do you?
1350
01:11:15,167 --> 01:11:17,756
Nope, life's too short.
1351
01:11:21,794 --> 01:11:22,623
There is no story.
1352
01:11:26,558 --> 01:11:32,633
I tried to be something
more, and I became a cliché.
1353
01:11:32,667 --> 01:11:34,911
I never wanted to
be a single mom.
1354
01:11:34,945 --> 01:11:36,499
You know, I grew
up in that world.
1355
01:11:36,533 --> 01:11:38,086
I know how hard it is.
1356
01:11:41,469 --> 01:11:44,161
And I've got to figure it out.
1357
01:11:44,196 --> 01:11:49,477
I'm just-- I'm terrible at it.
1358
01:11:49,512 --> 01:11:52,549
I never thought I'd
be here, you know?
1359
01:11:52,584 --> 01:11:55,656
You are a fantastic mom.
1360
01:11:55,690 --> 01:11:59,176
Yeah, thanks, if only I
could provide basic necessities
1361
01:11:59,211 --> 01:12:00,626
like food and shelter.
1362
01:12:03,836 --> 01:12:05,700
I need a job.
1363
01:12:05,735 --> 01:12:07,115
Don't beat yourself up.
1364
01:12:07,150 --> 01:12:08,151
It will happen.
1365
01:12:08,185 --> 01:12:09,359
I know it will.
1366
01:12:09,394 --> 01:12:12,673
You are a great writer.
1367
01:12:12,707 --> 01:12:15,952
I remember your stuff
from high school.
1368
01:12:15,986 --> 01:12:17,816
And if you can't
get anything local,
1369
01:12:17,850 --> 01:12:20,405
you can always freelance online.
1370
01:12:20,439 --> 01:12:22,545
Everything is online
now since COVID.
1371
01:12:26,790 --> 01:12:28,999
And it's probably safer
anyway, less exposure
1372
01:12:29,034 --> 01:12:33,003
for you and for the girls.
1373
01:12:33,038 --> 01:12:38,388
Yeah, I left
everything behind.
1374
01:12:38,423 --> 01:12:42,979
I don't even have
clothes for interviews.
1375
01:12:43,013 --> 01:12:45,119
You look great.
1376
01:12:45,153 --> 01:12:46,500
Thanks.
1377
01:12:46,534 --> 01:12:48,640
I don't even know why I packed
this, just throwing things
1378
01:12:48,674 --> 01:12:50,883
in a suitcase, willy-nilly.
1379
01:12:54,577 --> 01:12:57,752
Well, I think you should
go to Value Village.
1380
01:12:57,787 --> 01:12:59,513
It's affordable.
1381
01:12:59,547 --> 01:13:02,550
Oh, yeah, bargain hunting.
1382
01:13:02,585 --> 01:13:03,931
I used to love that.
1383
01:13:03,965 --> 01:13:07,555
I used to love that so
much, thrifting and--
1384
01:13:07,590 --> 01:13:08,384
hm.
1385
01:13:11,179 --> 01:13:11,939
What about you?
1386
01:13:11,973 --> 01:13:12,767
What's your story?
1387
01:13:16,702 --> 01:13:22,950
Well, after Mom OD'd,
Dad had his second stroke.
1388
01:13:22,984 --> 01:13:27,403
And I had to stay and take
care of him ever since.
1389
01:13:27,437 --> 01:13:29,197
Summer tourist
circuit keeps me close
1390
01:13:29,232 --> 01:13:31,890
to home, not the same
cash-wise as work
1391
01:13:31,924 --> 01:13:36,895
in the fishing rig or slope.
1392
01:13:36,929 --> 01:13:37,965
But I'm there for him.
1393
01:13:45,144 --> 01:13:49,079
So what are you doing
for summer solstice?
1394
01:13:49,114 --> 01:13:51,392
Well, I don't really know.
1395
01:13:51,427 --> 01:13:54,947
Well, dad Wants to grill
out and have people over.
1396
01:13:54,982 --> 01:13:56,639
Care to bring the girls?
1397
01:13:56,673 --> 01:13:58,606
It could be fun.
1398
01:13:58,641 --> 01:14:00,470
I remember fun.
1399
01:14:00,505 --> 01:14:01,298
Me too.
1400
01:14:22,837 --> 01:14:24,425
I'll think about it.
1401
01:14:24,460 --> 01:14:27,083
I think the girls
really like you.
1402
01:14:27,117 --> 01:14:29,361
That's because I'm a big kid.
1403
01:14:35,712 --> 01:14:37,438
Oh, man.
1404
01:14:37,473 --> 01:14:39,164
So this is embarrassing.
1405
01:14:39,198 --> 01:14:43,168
Um, Chuck won't start.
1406
01:14:43,202 --> 01:14:45,964
I didn't even bring my phone.
1407
01:14:45,998 --> 01:14:46,930
It's OK.
1408
01:14:46,965 --> 01:14:49,588
I didn't want
to get distracted.
1409
01:14:49,623 --> 01:14:50,589
It's OK.
1410
01:14:50,624 --> 01:14:52,798
We'll just find
somebody to flag down.
1411
01:15:09,884 --> 01:15:12,577
Thanks.
1412
01:15:12,611 --> 01:15:13,923
Hey, Dad.
1413
01:15:13,957 --> 01:15:16,166
Yeah, and I just moved back.
1414
01:15:16,201 --> 01:15:18,375
So-- so do any editing?
1415
01:15:18,410 --> 01:15:19,825
I could.
1416
01:15:19,860 --> 01:15:21,862
Well, I'm an
independent writer,
1417
01:15:21,896 --> 01:15:23,311
and I need a good editor.
1418
01:15:23,346 --> 01:15:25,451
The last guy was a garbage.
1419
01:15:25,486 --> 01:15:26,867
Oh.
1420
01:15:26,901 --> 01:15:29,248
Well, I could definitely do some
proofreading or line editing.
1421
01:15:33,390 --> 01:15:38,775
Well, call me
when you get home.
1422
01:15:38,810 --> 01:15:40,466
I will, I definitely will.
1423
01:15:40,501 --> 01:15:42,020
Thank you.
1424
01:15:42,054 --> 01:15:44,367
Thank you for stopping.
1425
01:15:44,401 --> 01:15:47,094
And you still have
time to make out.
1426
01:17:16,252 --> 01:17:17,529
Mr. Kevin, hi.
1427
01:17:17,563 --> 01:17:19,358
We're having a spa day.
1428
01:17:19,393 --> 01:17:20,256
Olivia.
1429
01:17:20,290 --> 01:17:21,809
Hi.
1430
01:17:21,844 --> 01:17:24,950
Amka said that we
should do spa stuff.
1431
01:17:24,985 --> 01:17:27,228
So I see.
1432
01:17:27,263 --> 01:17:29,368
I just thought I'd come
by and see if you'd
1433
01:17:29,403 --> 01:17:31,025
considered the bonfire.
1434
01:17:31,060 --> 01:17:33,372
Dad has continues
to ask about it.
1435
01:17:33,407 --> 01:17:35,581
And phone here is spotty, so--
1436
01:17:35,616 --> 01:17:36,375
Mr. Jim?
Yay.
1437
01:17:36,410 --> 01:17:37,169
Can we go?
1438
01:17:37,204 --> 01:17:38,274
Please, please, please?
1439
01:17:38,308 --> 01:17:39,551
Oh, yeah.
1440
01:17:39,585 --> 01:17:42,830
Sorry, I hadn't gotten
back to you about that yet.
1441
01:17:42,865 --> 01:17:44,349
Yeah, OK.
1442
01:17:44,383 --> 01:17:46,420
All right.
1443
01:17:46,454 --> 01:17:47,248
Sure.
1444
01:18:12,446 --> 01:18:13,205
Hi.
1445
01:18:13,240 --> 01:18:14,379
Corndog?
1446
01:18:14,413 --> 01:18:15,311
No, thanks.
1447
01:18:15,345 --> 01:18:16,139
All right.
1448
01:18:27,944 --> 01:18:30,050
Where are Olivia and Annette?
1449
01:18:30,084 --> 01:18:31,776
Oh, they're inside.
1450
01:18:31,810 --> 01:18:32,915
They're with your dad.
1451
01:18:32,949 --> 01:18:35,780
They love him so much.
1452
01:18:35,814 --> 01:18:36,988
He loves the attention.
1453
01:18:39,749 --> 01:18:43,028
It's been pretty lonely
with just him and I.
1454
01:18:45,617 --> 01:18:48,689
Hey, so I wanted to ask
you if you wanted to go
1455
01:18:48,724 --> 01:18:51,174
to Seward on a road trip
with me for the mountain
1456
01:18:51,209 --> 01:18:52,658
marathon 5K race.
1457
01:18:52,693 --> 01:18:55,661
You know, soaking up the
sun before summer ends?
1458
01:18:55,696 --> 01:18:57,180
Tonight's the midnight sun.
1459
01:18:57,215 --> 01:18:58,423
It's all downhill from here.
1460
01:19:03,221 --> 01:19:04,291
I love that race.
1461
01:19:04,325 --> 01:19:05,119
Oh, my gosh.
1462
01:19:05,154 --> 01:19:06,224
I remember that.
1463
01:19:06,258 --> 01:19:07,052
All these--
1464
01:19:08,226 --> 01:19:09,952
these people trying
to run down the mountain
1465
01:19:09,986 --> 01:19:13,956
and see who could, like,
fall down the fastest.
1466
01:19:13,990 --> 01:19:15,854
I know.
1467
01:19:15,889 --> 01:19:17,856
That's why I thought it
would be a fun tradition
1468
01:19:17,891 --> 01:19:21,204
to share with your girls.
1469
01:19:21,239 --> 01:19:23,413
Yeah.
1470
01:19:23,448 --> 01:19:25,243
You know what, why not?
1471
01:19:25,277 --> 01:19:27,003
I'd love to.
1472
01:19:27,038 --> 01:19:29,454
Yeah.
1473
01:19:29,488 --> 01:19:32,181
We can plan a trip, drive down.
1474
01:19:32,215 --> 01:19:34,459
And go
camping by the ocean.
1475
01:19:34,493 --> 01:19:36,875
Yeah, camping, of course.
1476
01:19:36,910 --> 01:19:38,877
Well, you know, hotels
are kind of expensive for me
1477
01:19:38,912 --> 01:19:40,085
right now.
1478
01:19:40,120 --> 01:19:41,707
And I don't really want
you paying for everything.
1479
01:19:41,742 --> 01:19:43,537
Camping is fine with me.
1480
01:19:43,571 --> 01:19:44,676
Mind if I sit?
1481
01:19:44,710 --> 01:19:45,746
Sure, go ahead.
1482
01:19:53,581 --> 01:19:57,206
So I don't mind driving,
but we need another tent.
1483
01:19:57,240 --> 01:19:58,034
Oh.
1484
01:19:58,069 --> 01:19:59,656
My grandma might have one.
1485
01:19:59,691 --> 01:20:02,073
That'd be good, yeah.
1486
01:20:20,885 --> 01:20:24,474
Always you
1487
01:20:24,509 --> 01:20:33,863
It was, ooh
1488
01:20:33,898 --> 01:20:37,902
Always you
1489
01:20:37,936 --> 01:20:46,945
It was, ooh
1490
01:20:46,980 --> 01:20:51,053
Always you
1491
01:20:51,087 --> 01:20:56,610
It was, ooh
1492
01:20:56,644 --> 01:20:58,474
Thanks for helping
me get some groceries.
1493
01:20:58,508 --> 01:21:00,510
I just want a few
things for the trip.
1494
01:21:00,545 --> 01:21:01,960
No problem.
1495
01:21:01,995 --> 01:21:03,789
I want you to have a good time.
1496
01:21:03,824 --> 01:21:07,448
Yeah, me too.
1497
01:21:07,483 --> 01:21:10,693
Stop.
1498
01:21:10,727 --> 01:21:13,075
That's my paladin.
1499
01:21:13,109 --> 01:21:13,869
It is?
1500
01:21:13,903 --> 01:21:16,181
Mm-hmm.
1501
01:21:16,216 --> 01:21:17,079
You going to say hi?
1502
01:21:17,113 --> 01:21:18,356
Mm.
1503
01:21:18,390 --> 01:21:21,497
Hello, milady.
1504
01:21:21,531 --> 01:21:24,327
Greetings.
1505
01:21:24,362 --> 01:21:25,363
I'm Victoria.
1506
01:21:25,397 --> 01:21:27,054
Hi, I'm Greg.
1507
01:21:27,089 --> 01:21:28,055
Nice to meet you.
1508
01:21:28,090 --> 01:21:28,884
Oh, same.
1509
01:21:32,059 --> 01:21:33,716
I'm going to give
you guys a minute.
1510
01:21:33,750 --> 01:21:36,305
I'm going to-- close your mouth.
1511
01:21:38,617 --> 01:21:39,411
Hi.
1512
01:21:45,693 --> 01:21:46,729
And we're off.
1513
01:21:46,763 --> 01:21:48,248
Seward, here we come.
1514
01:21:48,282 --> 01:21:49,249
How far is it?
1515
01:21:49,283 --> 01:21:51,976
It's around 500 miles.
1516
01:21:52,010 --> 01:21:54,081
And we're going to have a
great time getting there.
1517
01:21:58,016 --> 01:21:59,742
I need to
use the restroom.
1518
01:21:59,776 --> 01:22:01,088
Already?
1519
01:22:01,123 --> 01:22:03,090
Can you hold it until we're
at least through Fairbanks?
1520
01:22:03,125 --> 01:22:03,884
I'll try.
1521
01:22:22,006 --> 01:22:23,317
I'll just gas us up.
1522
01:22:25,871 --> 01:22:28,598
Gas us up?
1523
01:22:28,633 --> 01:22:30,428
Hey, bathroom's broke.
1524
01:22:30,462 --> 01:22:33,534
You want to use outhouse, you
can use the woods out back.
1525
01:22:33,569 --> 01:22:34,708
But you got to watch out.
1526
01:22:34,742 --> 01:22:37,193
I seen some wolf tracks
out there the other day.
1527
01:22:37,228 --> 01:22:38,919
Might have been an old
one or a sickly one
1528
01:22:38,954 --> 01:22:41,059
since they were
alone, but still.
1529
01:22:41,094 --> 01:22:42,681
You got to crap
with both eyes open.
1530
01:22:42,716 --> 01:22:43,475
You hear?
1531
01:22:43,510 --> 01:22:44,304
Stay alert.
1532
01:22:46,892 --> 01:22:47,686
You want some candy?
1533
01:22:47,721 --> 01:22:50,758
No, Annette.
1534
01:22:50,793 --> 01:22:52,760
Thanks.
1535
01:22:52,795 --> 01:22:55,591
Sorry.
1536
01:22:55,625 --> 01:22:57,869
Is there
really a wolf back here?
1537
01:22:57,903 --> 01:22:58,835
I think we'll be OK.
1538
01:22:58,870 --> 01:22:59,802
Come on, let's go.
1539
01:23:05,601 --> 01:23:09,881
Backwoods girl,
up in the early morning
1540
01:23:09,915 --> 01:23:12,953
Hauling water in
a cold snow storm
1541
01:23:12,988 --> 01:23:14,196
Don't fall in!
1542
01:23:14,230 --> 01:23:18,407
Can't believe
all the things that you do
1543
01:23:18,441 --> 01:23:22,998
Who couldn't love a
backwoods woman like you?
1544
01:23:23,032 --> 01:23:27,623
You've walked for miles
through the wind and rain
1545
01:23:27,657 --> 01:23:29,038
Cabin's cold
1546
01:23:29,073 --> 01:23:31,661
But you never complain
1547
01:23:31,696 --> 01:23:35,976
Can't believe all the
things that you do
1548
01:23:36,011 --> 01:23:41,154
Who couldn't love a
backwoods woman like you?
1549
01:23:41,188 --> 01:23:45,192
Who couldn't love the way you
keep that smile upon your face?
1550
01:23:45,227 --> 01:23:46,849
Your way of telling me
1551
01:23:46,883 --> 01:24:01,657
There's such a thing as harmony
1552
01:24:01,691 --> 01:24:05,833
Backwoods girl, I'm
wearing the shirt you wove
1553
01:24:05,868 --> 01:24:10,045
Biscuits cooking
on a hot wood stove
1554
01:24:10,079 --> 01:24:14,394
Can't believe all
the things you can do
1555
01:24:14,428 --> 01:24:19,606
Who couldn't love a
backwoods woman like you?
1556
01:24:19,640 --> 01:24:23,058
Who couldn't love
backwoods woman like you?
1557
01:24:29,202 --> 01:24:33,206
Who couldn't love the way you
keep that smile upon your face?
1558
01:24:33,240 --> 01:24:34,897
Your way of telling me
1559
01:24:34,931 --> 01:24:39,212
There's such a thing as harmony
1560
01:24:39,246 --> 01:24:43,699
Backwoods girl, I'm
wearing the shirt you wove
1561
01:24:43,733 --> 01:24:47,806
Biscuits cooking
on a hot wood stove
1562
01:24:47,841 --> 01:24:48,600
Can't
1563
01:24:48,635 --> 01:24:50,119
Hey.
1564
01:24:50,947 --> 01:24:52,259
Mm.
1565
01:24:52,294 --> 01:24:57,299
Who couldn't love
a backwoods woman like you?
1566
01:24:57,333 --> 01:24:58,645
Who couldn't love
1567
01:24:58,679 --> 01:25:00,233
Are there yet?
1568
01:25:00,267 --> 01:25:01,061
No.
1569
01:25:01,096 --> 01:25:02,994
You want to see some animals?
1570
01:25:03,028 --> 01:25:03,822
OK.
1571
01:25:03,857 --> 01:25:05,134
Do they have a bathroom?
1572
01:25:05,169 --> 01:25:06,722
Yes, they
have bathrooms there.
1573
01:25:20,701 --> 01:25:22,427
So that's why you
brought me here, huh?
1574
01:25:22,462 --> 01:25:24,188
Yeah, totally.
1575
01:25:24,222 --> 01:25:29,193
They're just not
going to make it the whole way.
1576
01:25:29,227 --> 01:25:31,160
I know a spot in
Moose Pass we can rest.
1577
01:25:55,943 --> 01:25:58,394
This is how you cook a
marshmallow just right.
1578
01:26:00,879 --> 01:26:02,053
Camping is the best.
1579
01:26:11,407 --> 01:26:12,339
Ha.
1580
01:26:12,374 --> 01:26:13,202
Is it good?
1581
01:26:23,868 --> 01:26:25,180
All right, girls.
1582
01:26:25,214 --> 01:26:27,216
I want you to to go
get ready for bed, OK?
1583
01:26:28,493 --> 01:26:30,668
Hey, we have to get up
really early in the morning.
1584
01:26:30,702 --> 01:26:34,050
We got to get a good spot
for the race, remember?
1585
01:26:34,085 --> 01:26:35,707
OK?
1586
01:26:35,742 --> 01:26:36,605
Good night.
1587
01:26:36,639 --> 01:26:38,641
Hey, you need to
wash your hands.
1588
01:26:38,676 --> 01:26:40,402
Can I have those?
1589
01:26:40,436 --> 01:26:41,506
All right.
1590
01:26:41,541 --> 01:26:43,025
Take those in there and
wash your hands, OK?
1591
01:26:43,059 --> 01:26:44,060
All right.
1592
01:26:44,095 --> 01:26:45,407
Do a good job.
1593
01:26:45,441 --> 01:26:46,787
Good night, girls.
1594
01:26:46,822 --> 01:26:49,411
Good night, Mr. Kevin.
1595
01:26:49,445 --> 01:26:52,966
Good night, Mr. Kevin.
1596
01:26:53,000 --> 01:26:56,625
Thanks for bringing
us here, Kevin.
1597
01:26:56,659 --> 01:26:57,729
Thanks for bringing me.
1598
01:27:00,456 --> 01:27:01,940
I wouldn't have
it any other way.
1599
01:27:08,602 --> 01:27:14,539
Well, I better hit the hay.
1600
01:27:14,574 --> 01:27:18,267
Small town bar
1601
01:27:18,302 --> 01:27:20,649
Highway connections
1602
01:27:20,683 --> 01:27:21,788
Night.
1603
01:27:21,822 --> 01:27:26,655
But I just
can't afford my last one
1604
01:27:26,689 --> 01:27:29,485
Cool it, Kev.
1605
01:27:29,520 --> 01:27:38,114
Only want to be
the one to hold you again
1606
01:27:38,149 --> 01:27:44,776
And I swallow like an empty sun
1607
01:27:44,811 --> 01:27:46,468
This
year's mount marathon
1608
01:27:46,502 --> 01:27:48,159
race is sure to be a good one.
1609
01:27:48,193 --> 01:27:49,954
The ladies are going
to start the race off.
1610
01:27:49,988 --> 01:27:51,231
Put it in your masks.
1611
01:27:51,266 --> 01:27:52,715
It's outside anyway.
1612
01:27:52,750 --> 01:27:54,993
Runners,
see you at the top.
1613
01:27:55,028 --> 01:27:57,133
Crowd, make sure
you cheer them on.
1614
01:28:18,085 --> 01:28:20,985
They run over 3,000
feet to the top and then
1615
01:28:21,019 --> 01:28:22,538
back down to the finish line.
1616
01:28:26,577 --> 01:28:30,201
So you really want to
be called Liv, huh?
1617
01:28:30,235 --> 01:28:35,068
Yeah, I think I'm
ready for a fresh start.
1618
01:28:35,102 --> 01:28:36,449
Yeah?
1619
01:28:40,142 --> 01:28:41,108
Me too, baby.
1620
01:28:51,671 --> 01:28:52,948
Mom, she's bleeding.
1621
01:28:52,982 --> 01:28:54,605
Yeah, but
she's still running.
1622
01:29:01,163 --> 01:29:02,475
Hey, let's go see the ocean.
1623
01:29:02,509 --> 01:29:03,303
OK.
1624
01:29:18,870 --> 01:29:20,872
I hope we see a whale!
1625
01:29:20,907 --> 01:29:23,599
Oh, that was awesome.
1626
01:29:23,634 --> 01:29:27,603
You know, I saw a whale
hunt in Kaktovik once.
1627
01:29:27,638 --> 01:29:29,294
They offered me
some muktuk there.
1628
01:29:29,329 --> 01:29:31,780
What's muktuk?
1629
01:29:31,814 --> 01:29:33,816
It's frozen whale
blubber, usually
1630
01:29:33,851 --> 01:29:35,128
with skin still attached.
1631
01:29:35,162 --> 01:29:38,407
It sustains a
lot of people here, Liv.
1632
01:29:38,442 --> 01:29:42,100
Since we're in Seward,
we should get some seafood.
1633
01:29:42,135 --> 01:29:44,309
She doesn't like seafood.
1634
01:29:44,344 --> 01:29:45,103
What?
1635
01:29:45,138 --> 01:29:46,035
No Salmon?
1636
01:29:46,070 --> 01:29:47,658
Halibut?
1637
01:29:47,692 --> 01:29:49,522
What Alaskan doesn't
like seafood?
1638
01:29:49,556 --> 01:29:50,454
Me.
1639
01:29:50,488 --> 01:29:53,180
I don't like any
king crab either.
1640
01:29:53,215 --> 01:29:55,769
It's the texture.
1641
01:29:55,804 --> 01:29:58,772
Tori Johansen,
Alaskan anomaly.
1642
01:30:03,846 --> 01:30:07,781
Sorry, I didn't mean to
use your old last name.
1643
01:30:07,816 --> 01:30:09,162
It's OK.
1644
01:30:09,196 --> 01:30:11,233
I've been thinking about keeping
it the same as the girls.
1645
01:30:11,267 --> 01:30:13,753
But I think I'm going
to change it back,
1646
01:30:13,787 --> 01:30:20,242
you know, just to have
a fresh start again.
1647
01:30:21,657 --> 01:30:24,488
Yeah, fresh start.
1648
01:30:48,443 --> 01:30:49,202
What?
1649
01:30:49,236 --> 01:30:51,238
It is really cool, huh?
1650
01:30:51,273 --> 01:30:52,032
Oh, yeah.
1651
01:30:52,067 --> 01:30:52,895
Whoa.
1652
01:30:52,930 --> 01:30:54,587
Now that's a king crab.
1653
01:30:54,621 --> 01:30:55,622
It's cold.
1654
01:30:59,143 --> 01:31:01,041
Before we
head home, who's
1655
01:31:01,076 --> 01:31:02,974
ready to hike Exit Glacier?
1656
01:31:03,009 --> 01:31:04,769
I don't know
if I like hiking.
1657
01:31:04,804 --> 01:31:07,738
I've never been before.
1658
01:31:07,772 --> 01:31:09,705
Bear bells.
1659
01:31:09,740 --> 01:31:10,706
OK.
1660
01:31:10,741 --> 01:31:12,674
Let you know when
a bear is coming.
1661
01:31:17,575 --> 01:31:18,645
What do you think?
1662
01:31:18,680 --> 01:31:19,922
So that you make noise
and scare the bear.
1663
01:31:19,957 --> 01:31:20,682
- It's how you--
- So you scare the bear.
1664
01:31:20,716 --> 01:31:21,683
Oh.
1665
01:31:21,717 --> 01:31:22,856
It's to keep
the bears away.
1666
01:31:22,891 --> 01:31:23,788
OK.
1667
01:31:23,823 --> 01:31:25,169
Usually that's for tourists.
1668
01:31:25,203 --> 01:31:28,172
No idea.
1669
01:31:28,206 --> 01:31:29,691
Cool.
1670
01:31:29,725 --> 01:31:32,038
Now you won't
get lost, I guess.
1671
01:31:38,872 --> 01:31:40,771
Don't fall down.
1672
01:32:02,482 --> 01:32:05,140
How long is the drive?
1673
01:32:05,174 --> 01:32:08,005
Oh, it's about 8.5
hours back from here.
1674
01:32:08,039 --> 01:32:10,455
But then there's always an
extra hour for construction,
1675
01:32:10,490 --> 01:32:12,423
you know, and then--
gosh, another half
1676
01:32:12,457 --> 01:32:13,907
hour to get to North Pole.
1677
01:32:13,942 --> 01:32:15,702
And you've got
to add pee stops.
1678
01:32:16,772 --> 01:32:18,602
Should we skip the
outhouse this time?
1679
01:32:38,035 --> 01:32:40,520
I have to go potty.
1680
01:32:40,555 --> 01:32:42,660
Sorry, Mr. Kevin.
1681
01:32:42,695 --> 01:32:43,765
It's OK.
1682
01:32:43,799 --> 01:32:45,076
I needed a coffee anyway.
1683
01:33:00,264 --> 01:33:01,299
Really got to go?
1684
01:33:01,334 --> 01:33:02,507
- Yeah, yeah.
- Yes.
1685
01:33:02,542 --> 01:33:03,439
Yes, yes.
1686
01:33:17,453 --> 01:33:18,213
Yeah.
1687
01:33:18,247 --> 01:33:20,077
Well, let me help you.
1688
01:33:20,111 --> 01:33:20,940
Hey.
1689
01:33:20,974 --> 01:33:21,768
Hey.
1690
01:33:21,803 --> 01:33:23,977
Got you a candy bar.
1691
01:33:24,012 --> 01:33:25,807
Thanks.
1692
01:33:25,841 --> 01:33:26,980
All right.
1693
01:33:27,015 --> 01:33:28,361
Have one right now.
1694
01:33:28,395 --> 01:33:29,189
Sit by sister?
1695
01:33:32,054 --> 01:33:32,848
Nice.
1696
01:33:37,128 --> 01:33:40,131
Did you know there's
a ski town up there?
1697
01:33:40,166 --> 01:33:43,203
Yeah.
1698
01:33:43,238 --> 01:33:45,205
I used to think it was
just a gas station,
1699
01:33:45,240 --> 01:33:47,656
but that's like a double black
diamond mountain up there.
1700
01:33:47,691 --> 01:33:49,071
Yeah.
1701
01:33:49,106 --> 01:33:52,799
All I ever knew is it was a pit
stop on the way down to Seward.
1702
01:33:52,834 --> 01:33:54,801
It's probably because
we were too poor, right?
1703
01:33:54,836 --> 01:33:56,078
Mm-hmm.
1704
01:33:56,113 --> 01:33:58,391
Too poor to have a ski
trip when we were growing up.
1705
01:33:58,425 --> 01:34:00,462
Yeah, so poor.
1706
01:34:00,496 --> 01:34:02,153
I have been in the
Forest Fair, though.
1707
01:34:05,294 --> 01:34:06,088
Hang on.
1708
01:34:09,195 --> 01:34:09,954
Hey, man.
1709
01:34:09,989 --> 01:34:10,783
What's up?
1710
01:34:13,855 --> 01:34:14,649
Oh.
1711
01:34:18,860 --> 01:34:19,654
OK.
1712
01:34:22,035 --> 01:34:22,829
Thanks.
1713
01:34:31,044 --> 01:34:32,080
What's wrong?
1714
01:34:32,114 --> 01:34:33,046
What is it?
1715
01:34:33,081 --> 01:34:34,634
It's Dad.
1716
01:34:34,669 --> 01:34:35,566
You gotta go home?
1717
01:34:35,600 --> 01:34:36,463
Yeah.
1718
01:34:36,498 --> 01:34:37,948
OK.
1719
01:34:37,982 --> 01:34:39,984
I can-- I can drive
the girls and I home.
1720
01:34:40,019 --> 01:34:43,056
And I can drop you
at the airport.
1721
01:34:43,091 --> 01:34:44,230
Girls--
- OK.
1722
01:34:44,264 --> 01:34:46,266
Girls, I need you to
get in the car right now.
1723
01:34:46,301 --> 01:34:47,612
There's been an emergency,
and we're taking
1724
01:34:47,647 --> 01:34:48,890
Mr. Kevin to the airport, OK?
1725
01:34:48,924 --> 01:34:49,925
Let's go, let's go.
1726
01:34:49,960 --> 01:34:51,444
Now, now, now.
1727
01:34:51,478 --> 01:34:54,585
Come on, to the side,
to the side, this side.
1728
01:35:36,523 --> 01:35:37,455
Tonka, Tonka.
1729
01:35:37,490 --> 01:35:39,078
Oh, Tonka, I've missed you.
1730
01:35:39,112 --> 01:35:40,424
Oh, hi, Annette.
1731
01:35:40,458 --> 01:35:41,252
Hi, Liv.
1732
01:35:41,287 --> 01:35:42,598
I missed you, too.
1733
01:35:46,879 --> 01:35:50,020
This is my Joe.
1734
01:35:50,054 --> 01:35:51,918
Hi.
1735
01:35:51,953 --> 01:35:54,852
Does anybody
know what happened?
1736
01:35:54,887 --> 01:36:00,824
He was sick, Grandma,
old and sick and just--
1737
01:36:00,858 --> 01:36:02,411
it's just life.
1738
01:36:02,446 --> 01:36:04,862
Well, aren't
you the expert?
1739
01:36:04,897 --> 01:36:06,968
They think it was
cardiac arrest.
1740
01:36:07,002 --> 01:36:11,386
It makes sense because he
had a stroke a few years back.
1741
01:36:11,420 --> 01:36:14,492
So he died of heart failure.
1742
01:36:14,527 --> 01:36:17,392
But it will be reported
as a COVID death?
1743
01:36:17,426 --> 01:36:18,911
Either way, he's gone.
1744
01:36:18,945 --> 01:36:21,845
Yeah, but who
wants to be a statistic.
1745
01:36:21,879 --> 01:36:24,709
He had the shot, too, didn't he?
1746
01:36:24,744 --> 01:36:26,850
Yeah, he was in
the first phase.
1747
01:36:26,884 --> 01:36:28,437
A lot of good it did.
1748
01:36:28,472 --> 01:36:30,474
He went into
the hospital and later
1749
01:36:30,508 --> 01:36:33,511
tested positive for the virus.
1750
01:36:33,546 --> 01:36:34,547
When are the services?
1751
01:36:40,242 --> 01:36:42,417
Well, I don't know.
1752
01:36:42,451 --> 01:36:43,763
I'm not going.
1753
01:36:43,798 --> 01:36:45,903
I don't-- I don't think it's
a good idea for the girls
1754
01:36:45,938 --> 01:36:47,663
to attend a funeral right now.
1755
01:36:47,698 --> 01:36:48,837
What?
1756
01:36:48,872 --> 01:36:50,218
Why not?
1757
01:36:50,252 --> 01:36:52,254
If death
is a part of life,
1758
01:36:52,289 --> 01:36:56,258
don't you think they deserve
some explanation, some closure?
1759
01:36:56,293 --> 01:36:59,468
We all want to
attend, Victoria.
1760
01:36:59,503 --> 01:37:00,780
Fine, fine.
1761
01:37:00,815 --> 01:37:02,333
I'll call Amka, OK.
1762
01:37:02,368 --> 01:37:03,645
She'll know.
1763
01:37:03,679 --> 01:37:05,129
Why don't you call Kevin?
1764
01:37:05,164 --> 01:37:06,682
He'd know for sure.
1765
01:37:06,717 --> 01:37:08,719
I'm just giving
him some space.
1766
01:37:08,753 --> 01:37:11,273
He's got a lot going
on right now, you know?
1767
01:37:11,308 --> 01:37:14,967
You don't have to bite
our heads off, Vicky.
1768
01:37:15,001 --> 01:37:18,004
Do I need to wear a name tag?
1769
01:37:18,039 --> 01:37:21,180
It's not Vicky!
1770
01:37:21,214 --> 01:37:23,285
God!
1771
01:38:39,706 --> 01:38:40,604
Hi, Kevin.
1772
01:38:43,814 --> 01:38:45,712
Thanks for coming.
1773
01:38:45,747 --> 01:38:47,852
Of course.
1774
01:38:47,887 --> 01:38:52,167
It was a lovely service and
your dad would have loved it.
1775
01:38:52,202 --> 01:38:52,961
Thanks.
1776
01:38:57,932 --> 01:39:01,073
Here, he-- he left you this.
1777
01:39:04,559 --> 01:39:06,112
Oh.
1778
01:39:06,147 --> 01:39:06,941
OK.
1779
01:39:10,496 --> 01:39:12,360
I better take the girls home.
1780
01:39:15,294 --> 01:39:17,158
OK, yeah.
1781
01:39:37,868 --> 01:39:39,697
Tori, where are you going?
1782
01:39:39,732 --> 01:39:41,458
I'm taking the
girls out of here.
1783
01:39:41,492 --> 01:39:44,564
It's-- it's just too
much for them, you know?
1784
01:39:44,599 --> 01:39:46,601
Knowing that people leave
you on purpose and then
1785
01:39:46,635 --> 01:39:47,429
again when they die?
1786
01:39:47,464 --> 01:39:48,465
It's just too much.
1787
01:39:48,499 --> 01:39:49,707
Tori, don't do this.
1788
01:39:49,742 --> 01:39:50,812
Do what?
1789
01:39:50,846 --> 01:39:53,470
I have to protect
my girls, Amka.
1790
01:39:53,504 --> 01:39:57,612
It was-- it was stupid
to let Kevin in.
1791
01:39:57,646 --> 01:39:59,407
I will not allow
them to get attached
1792
01:39:59,441 --> 01:40:02,582
to one more person who's
just going to abandon them.
1793
01:40:02,617 --> 01:40:04,343
I won't let it happen again.
1794
01:40:04,377 --> 01:40:06,241
Do you hear yourself?
1795
01:40:06,276 --> 01:40:08,243
You think you can avoid pain?
1796
01:40:08,278 --> 01:40:11,419
You can't heal from pain you
don't allow yourself to feel.
1797
01:40:14,318 --> 01:40:16,665
Stop this pattern of retreat.
1798
01:40:16,700 --> 01:40:20,014
Stay for me, for Kevin.
1799
01:40:23,845 --> 01:40:24,639
I can't.
1800
01:40:35,339 --> 01:40:36,789
Thanks for coming.
1801
01:40:36,823 --> 01:40:39,067
We have refreshments
in the kitchen.
1802
01:40:39,102 --> 01:40:40,551
It's buffet style,
but we're asking
1803
01:40:40,586 --> 01:40:42,864
people to wash their hands
before they get inside.
1804
01:42:47,333 --> 01:42:48,679
Hello, hi.
1805
01:42:48,714 --> 01:42:50,164
Yeah, it's Victoria.
1806
01:42:50,198 --> 01:42:52,718
I just finished the
first edits on your book.
1807
01:42:52,752 --> 01:42:56,308
Yeah, could you
look for me and see
1808
01:42:56,342 --> 01:42:57,895
if you got the email
because I've been
1809
01:42:57,930 --> 01:43:00,070
working on an older computer?
1810
01:43:00,104 --> 01:43:03,142
Yeah, yeah, just check and see
if it-- if you got the email.
1811
01:43:06,801 --> 01:43:08,665
Uh-huh.
1812
01:43:08,699 --> 01:43:11,219
OK, Well, I'll try
sending it as a PDF.
1813
01:43:11,254 --> 01:43:14,429
And then if that doesn't work,
I'll set up a Dropbox for it.
1814
01:43:14,464 --> 01:43:15,258
Yeah.
1815
01:43:15,292 --> 01:43:17,225
Yeah, OK, sure thing.
1816
01:43:17,260 --> 01:43:19,123
Bye-bye.
1817
01:43:19,158 --> 01:43:22,368
God, how am I supposed to
get anywhere like this?
1818
01:43:22,403 --> 01:43:25,026
Everything is just so dated.
1819
01:43:25,060 --> 01:43:27,373
It takes a
long time for things
1820
01:43:27,408 --> 01:43:31,826
to get up North,
a few months, even
1821
01:43:31,860 --> 01:43:35,174
a few years from the lower 48.
1822
01:43:35,209 --> 01:43:36,106
Mm.
1823
01:43:36,140 --> 01:43:37,072
Mm.
1824
01:43:37,107 --> 01:43:39,730
Hi, Grandma.
1825
01:43:39,765 --> 01:43:41,870
Hi.
1826
01:43:41,905 --> 01:43:45,080
Plus, we never
throw anything out.
1827
01:43:45,115 --> 01:43:49,361
If it still works,
it still works.
1828
01:43:49,395 --> 01:43:54,055
You've always been able
to handle setbacks, Tori.
1829
01:43:54,089 --> 01:43:56,713
What's the real problem?
1830
01:43:56,747 --> 01:44:02,684
I just need a job and
a phone and my life back.
1831
01:44:02,719 --> 01:44:07,448
You have your life
right here, right now.
1832
01:44:07,482 --> 01:44:11,728
And it's going to be
whatever you make it.
1833
01:44:11,762 --> 01:44:13,695
That's on you, Tori.
1834
01:44:13,730 --> 01:44:17,630
Your old life is gone.
1835
01:44:17,665 --> 01:44:21,979
You know you can't let a winter
storm catch you unprepared.
1836
01:44:24,913 --> 01:44:27,226
But I did.
1837
01:44:27,261 --> 01:44:30,885
You have to face it, Tori.
1838
01:44:30,919 --> 01:44:33,543
Quit hibernating, huh?
1839
01:44:33,577 --> 01:44:38,375
If you want any kind of a
future for you and your girls,
1840
01:44:38,410 --> 01:44:40,377
you have to work for it.
1841
01:44:40,412 --> 01:44:42,931
You know that.
1842
01:44:42,966 --> 01:44:47,522
I love you and I believe in you.
1843
01:44:47,557 --> 01:44:50,801
Pull up your bootstraps.
1844
01:44:56,738 --> 01:44:57,877
Hello?
1845
01:44:57,912 --> 01:44:58,671
Oh.
1846
01:44:58,706 --> 01:44:59,672
Hi, Amka.
1847
01:45:02,468 --> 01:45:03,814
She's not here.
1848
01:45:06,886 --> 01:45:08,509
I'll tell her you called.
1849
01:45:28,598 --> 01:45:31,497
Well, Ms Murray.
1850
01:45:31,532 --> 01:45:36,571
Well, let me be the first
to say, welcome to the team.
1851
01:45:36,606 --> 01:45:37,365
Thank you.
1852
01:46:43,742 --> 01:46:44,536
So--
1853
01:46:47,470 --> 01:46:49,679
What's going on?
1854
01:46:49,713 --> 01:46:53,993
We all chipped in
and we got you a cell phone.
1855
01:46:54,028 --> 01:46:57,583
It's a prepaid minutes kind.
1856
01:46:57,618 --> 01:46:59,378
But they said it
should work fine.
1857
01:46:59,413 --> 01:47:00,690
Oh, my gosh.
1858
01:47:00,724 --> 01:47:02,346
Thank you.
1859
01:47:02,381 --> 01:47:04,107
Oh, thanks.
1860
01:47:04,141 --> 01:47:07,110
We also got a
bike for Annette.
1861
01:47:07,144 --> 01:47:09,388
It's from the dump.
1862
01:47:09,423 --> 01:47:10,734
You did?
1863
01:47:10,769 --> 01:47:11,632
Yeah.
1864
01:47:11,666 --> 01:47:14,186
You used to love
dumpster diving.
1865
01:47:14,220 --> 01:47:16,568
Yeah, like 20 years
ago and pre-COVID.
1866
01:47:16,602 --> 01:47:17,810
Relax.
1867
01:47:17,845 --> 01:47:20,606
I cleaned it before I
ever let her touch it.
1868
01:47:20,641 --> 01:47:22,159
Do you like the phone?
1869
01:47:22,194 --> 01:47:23,506
Open it, open it.
1870
01:47:23,540 --> 01:47:24,679
OK, OK.
1871
01:47:27,544 --> 01:47:28,372
Oh, cool.
1872
01:47:32,722 --> 01:47:33,964
Yes.
1873
01:47:33,999 --> 01:47:37,002
And we did not get that
from the dump, just saying.
1874
01:47:57,229 --> 01:47:58,644
Victoria, how is she?
1875
01:47:58,679 --> 01:48:00,197
How is she?
- They won't let me in.
1876
01:48:00,232 --> 01:48:01,544
Your mom's in there, right?
1877
01:48:01,578 --> 01:48:02,890
She's not alone.
1878
01:48:02,924 --> 01:48:04,270
Annette is not alone.
1879
01:48:09,172 --> 01:48:11,105
There
were so many pokes.
1880
01:48:11,139 --> 01:48:13,314
They had to numb it first.
1881
01:48:13,348 --> 01:48:14,695
You're all stitched up.
1882
01:48:14,729 --> 01:48:15,903
You'll be better in no time.
1883
01:48:15,937 --> 01:48:17,076
And she'll have a scar.
1884
01:48:17,111 --> 01:48:19,044
Well, there's nothing
to be done about that.
1885
01:48:19,078 --> 01:48:21,425
Scars are part of living.
1886
01:48:21,460 --> 01:48:26,258
The question is, can she--
1887
01:48:26,292 --> 01:48:27,052
gaah!
1888
01:48:36,855 --> 01:48:38,788
[gasps] Look at this.
1889
01:48:38,822 --> 01:48:39,582
Thank you.
1890
01:48:39,616 --> 01:48:40,410
Aww.
1891
01:48:42,688 --> 01:48:45,277
It was crappy of
me to ditch you at the wake.
1892
01:48:45,311 --> 01:48:48,556
It was crappy
of you not to call.
1893
01:48:48,591 --> 01:48:52,146
I get you having issues
and emotional triggers.
1894
01:48:52,180 --> 01:48:54,217
But not calling?
1895
01:48:54,251 --> 01:48:57,427
Not only that, you had your
grandmother lie for you.
1896
01:48:57,461 --> 01:49:00,395
And you haven't checked
on Kevin, have you?
1897
01:49:00,430 --> 01:49:01,189
I'm sorry.
1898
01:49:01,224 --> 01:49:02,363
I've been terrible.
1899
01:49:02,397 --> 01:49:03,709
I've been a terrible friend.
1900
01:49:03,744 --> 01:49:06,229
But can I at least buy you
an ice cream or coffee?
1901
01:49:09,335 --> 01:49:10,371
You chickened out.
1902
01:49:10,405 --> 01:49:12,338
He needs time to grieve.
1903
01:49:12,373 --> 01:49:13,512
He needs you.
1904
01:49:13,547 --> 01:49:16,688
No, I don't want any ice cream.
1905
01:49:16,722 --> 01:49:19,829
I'm no good for
anybody right now.
1906
01:49:19,863 --> 01:49:20,795
Bullshit, Tori.
1907
01:49:20,830 --> 01:49:22,314
That's a self-serving lie.
1908
01:49:22,348 --> 01:49:24,488
You can't survive
without a tribe.
1909
01:49:24,523 --> 01:49:26,767
When you figure that
out, let me know.
1910
01:49:30,667 --> 01:49:32,531
Here's your order.
1911
01:49:32,566 --> 01:49:33,636
Oh, thanks.
1912
01:49:33,670 --> 01:49:35,914
Have a wonderful day.
1913
01:49:46,131 --> 01:49:49,168
So hopefully we'll have
our own place real soon.
1914
01:49:49,203 --> 01:49:51,446
I don't want to move again.
1915
01:49:51,481 --> 01:49:54,346
Well, we
can't stay here forever.
1916
01:49:54,380 --> 01:49:55,450
How is Mr. Kevin?
1917
01:49:58,281 --> 01:50:00,076
I'm sure he's fine.
1918
01:50:00,110 --> 01:50:01,629
Did you see him again?
1919
01:50:01,664 --> 01:50:03,010
Do you know if he's OK?
1920
01:50:03,044 --> 01:50:05,806
I don't know.
1921
01:50:05,840 --> 01:50:07,221
Did you read the letter yet?
1922
01:50:07,255 --> 01:50:08,256
No.
1923
01:50:08,291 --> 01:50:11,259
Wait, how do you
know about that?
1924
01:50:11,294 --> 01:50:13,089
She was looking in
your purse for some gum.
1925
01:50:13,123 --> 01:50:15,125
She can read.
1926
01:50:15,160 --> 01:50:18,163
It said it was
from Mr. [inaudible].
1927
01:50:18,197 --> 01:50:20,372
Olivia B. Murray, you
know better than to rummage
1928
01:50:20,406 --> 01:50:22,374
in my purse without asking.
1929
01:50:22,408 --> 01:50:24,963
We do not sneak in this family.
1930
01:50:24,997 --> 01:50:26,378
Sneaking is the same as lying.
1931
01:50:26,412 --> 01:50:27,931
Do you understand me?
1932
01:50:27,966 --> 01:50:29,623
Yes, Mom.
1933
01:50:29,657 --> 01:50:30,416
OK.
1934
01:50:30,451 --> 01:50:33,868
But did you read it yet?
1935
01:50:33,903 --> 01:50:34,904
What did it say?
1936
01:50:34,938 --> 01:50:35,732
Stop.
1937
01:50:35,767 --> 01:50:37,803
Stop pushing me, OK?
1938
01:50:37,838 --> 01:50:41,013
Just-- everyone is
just pushing me.
1939
01:50:41,048 --> 01:50:41,842
Stop it.
1940
01:50:44,845 --> 01:50:46,570
Mommy, I have
something for you.
1941
01:50:54,130 --> 01:50:54,889
What?
1942
01:50:54,924 --> 01:50:56,201
What is this?
1943
01:50:56,235 --> 01:50:57,754
I found it at the dump.
1944
01:50:57,789 --> 01:51:01,551
Why do you keep giving
me stuff all the time?
1945
01:51:01,585 --> 01:51:03,449
Just go to sleep, you guys.
1946
01:51:06,521 --> 01:51:08,765
It's because she's
afraid of you leaving.
1947
01:51:15,047 --> 01:51:18,775
I would never leave you.
1948
01:51:23,055 --> 01:51:25,540
I am so sorry.
1949
01:51:28,612 --> 01:51:31,546
I love you both so very much.
1950
01:51:34,273 --> 01:51:38,692
And we can stay here as long
as grandma wants us to, OK?
1951
01:51:38,726 --> 01:51:41,453
OK.
1952
01:51:41,487 --> 01:51:45,699
Bough breaks,
the cradle will fall
1953
01:51:45,733 --> 01:51:50,289
But mommy's going to catch you
1954
01:51:50,324 --> 01:51:51,705
Cradle
1955
01:53:22,934 --> 01:53:27,041
Don't listen
to what they said
1956
01:53:27,076 --> 01:53:39,571
It won't matter anyways
when we get home
1957
01:53:39,605 --> 01:53:43,402
Stop playing it in your head
1958
01:53:43,437 --> 01:53:51,100
You're not changing anything
1959
01:53:51,134 --> 01:53:56,174
It's long gone
1960
01:53:56,208 --> 01:54:04,320
It's been pushing you away
1961
01:54:04,354 --> 01:54:07,530
And I can see it in your face
1962
01:54:07,564 --> 01:54:12,569
You think leaving's the only way
1963
01:54:12,604 --> 01:54:13,881
Hang on
1964
01:54:13,916 --> 01:54:17,022
Hang on
1965
01:54:17,057 --> 01:54:21,371
Hold tight and don't let go
1966
01:54:21,406 --> 01:54:29,103
There's love on the way
1967
01:54:29,138 --> 01:54:30,484
Hang on
1968
01:54:30,518 --> 01:54:33,728
Hang on
1969
01:54:33,763 --> 01:54:35,213
I know you're tired
1970
01:54:35,247 --> 01:54:38,043
But don't let go
1971
01:54:38,078 --> 01:54:43,877
There's love on the way
1972
01:54:49,641 --> 01:54:50,676
Red.
1973
01:54:50,711 --> 01:54:51,505
Ha!
1974
01:54:54,542 --> 01:54:56,337
Amka
just left me there.
1975
01:54:56,372 --> 01:54:57,442
That is so rude.
1976
01:54:57,476 --> 01:54:59,582
Well, I don't think
she was being rude.
1977
01:54:59,616 --> 01:55:01,964
I think she was
being a real friend.
1978
01:55:01,998 --> 01:55:05,691
Telling you the truth like
that isn't an easy thing to do.
1979
01:55:05,726 --> 01:55:07,693
I can't believe
you're taking her side.
1980
01:55:07,728 --> 01:55:09,972
Oh, there's no sides, Vicky.
1981
01:55:10,006 --> 01:55:13,803
She sees you pulling away and
she's called you out on your BS.
1982
01:55:13,837 --> 01:55:15,080
You left her.
1983
01:55:15,115 --> 01:55:16,426
You left all of us.
1984
01:55:16,461 --> 01:55:18,497
And she doesn't want
you to leave again.
1985
01:55:18,532 --> 01:55:22,674
She doesn't want you to abandon
Kevin in his darkest hour.
1986
01:55:22,708 --> 01:55:24,020
I wouldn't do that.
1987
01:55:24,055 --> 01:55:26,126
I was giving him some space!
1988
01:55:26,160 --> 01:55:27,748
Really?
1989
01:55:27,782 --> 01:55:31,959
He doesn't have family
to lean on like you do.
1990
01:55:31,994 --> 01:55:34,789
Family is all we've got.
1991
01:55:34,824 --> 01:55:37,723
So you chose a man
who abandoned you.
1992
01:55:37,758 --> 01:55:43,108
So did I. Oh, so did I. Well,
the other two died on me.
1993
01:55:43,143 --> 01:55:45,490
But you're a fool
if you turn around
1994
01:55:45,524 --> 01:55:49,390
and abandon a man who's
loved you your whole life,
1995
01:55:49,425 --> 01:55:51,427
the real you, the--
1996
01:55:51,461 --> 01:55:53,532
oh, the Tori you.
1997
01:55:53,567 --> 01:55:56,018
You've got to fight
for what you want.
1998
01:56:01,713 --> 01:56:04,681
I don't know what I want.
1999
01:56:04,716 --> 01:56:06,683
Yes, you do.
2000
01:56:06,718 --> 01:56:10,515
Where's our Tori who
used to chop firewood,
2001
01:56:10,549 --> 01:56:12,827
who used to change a flat tire?
2002
01:56:12,862 --> 01:56:15,451
Who goes moose hunting
and four-wheeling?
2003
01:56:15,485 --> 01:56:18,902
Haven't you learned you
can't control everything?
2004
01:56:18,937 --> 01:56:21,146
You just have to show up.
2005
01:56:23,286 --> 01:56:26,807
Hey, I've got stuff
for ice cream Sunday.
2006
01:56:26,841 --> 01:56:27,670
A second breakfast?
2007
01:56:27,704 --> 01:56:28,464
Yay!
2008
01:56:28,498 --> 01:56:29,568
No way, uh-uh.
2009
01:56:29,603 --> 01:56:32,261
I am making a healthy breakfast.
2010
01:56:32,295 --> 01:56:34,504
I think the freezer is full.
2011
01:56:34,539 --> 01:56:36,990
You might have to
check the deep freeze.
2012
01:56:37,024 --> 01:56:38,715
Too bad it's not winter.
2013
01:56:38,750 --> 01:56:42,788
I'd just stick it out
on the back porch.
2014
01:56:42,823 --> 01:56:44,514
What's going on?
2015
01:56:44,549 --> 01:56:47,517
We're trying to convince
Vicky to go after Kevin.
2016
01:56:47,552 --> 01:56:48,794
Mr. Kevin?
2017
01:56:48,829 --> 01:56:49,588
Yay!
2018
01:56:49,623 --> 01:56:51,176
No, we are not.
2019
01:56:51,211 --> 01:56:53,454
I am cooking breakfast.
2020
01:56:55,215 --> 01:56:58,321
Oh my god, the eggs!
2021
01:56:58,356 --> 01:56:59,495
Good Lord.
2022
01:57:03,292 --> 01:57:04,603
Go Tori!
2023
01:57:04,638 --> 01:57:06,260
Go Tori!
2024
01:57:06,295 --> 01:57:07,675
Go Tori!
2025
01:57:07,710 --> 01:57:09,263
Go get him.
2026
01:57:09,298 --> 01:57:11,369
Go Tori!
2027
01:57:11,403 --> 01:57:13,716
We're cheering for Tori.
2028
01:57:13,750 --> 01:57:15,407
Go Tori.
2029
01:57:15,442 --> 01:57:17,064
Huh?
2030
01:57:17,099 --> 01:57:18,721
Go Tori!
2031
01:57:18,755 --> 01:57:20,171
Go Tori!
2032
01:57:20,205 --> 01:57:21,827
Go Tori!
2033
01:57:21,862 --> 01:57:23,277
Go Tori!
2034
01:57:23,312 --> 01:57:24,140
Go Tori!
2035
01:57:24,175 --> 01:57:24,934
Hey!
2036
01:57:24,968 --> 01:57:26,039
Go Tori!
2037
01:57:26,073 --> 01:57:26,832
Tori!
2038
01:57:26,867 --> 01:57:27,764
What?
2039
01:57:27,799 --> 01:57:29,318
Catch!
2040
01:57:29,352 --> 01:57:30,698
That's my girl.
2041
01:57:57,967 --> 01:57:59,624
Hi, Kevin.
2042
01:57:59,658 --> 01:58:02,696
Are you growing a beard?
2043
01:58:02,730 --> 01:58:05,043
I haven't been in the
mood to shave lately.
2044
01:58:05,078 --> 01:58:06,113
Right, right, sorry.
2045
01:58:06,148 --> 01:58:07,770
I just-- oh.
2046
01:58:07,804 --> 01:58:10,911
I-- I didn't realize
that you had company.
2047
01:58:10,945 --> 01:58:11,705
I'm sorry.
2048
01:58:11,739 --> 01:58:12,706
I should have called.
2049
01:58:12,740 --> 01:58:13,879
I have a cell now.
2050
01:58:13,914 --> 01:58:15,398
It was just really
chaotic and I zipped over.
2051
01:58:15,433 --> 01:58:18,021
But I'll come back
later-- or I'll call.
2052
01:58:18,056 --> 01:58:18,815
I'll call later.
2053
01:58:18,850 --> 01:58:21,439
Tori, this is Aurora.
2054
01:58:21,473 --> 01:58:22,785
Aurora, Tori.
2055
01:58:22,819 --> 01:58:23,613
Hi, Tori.
2056
01:58:23,648 --> 01:58:25,408
It's really nice to meet you.
2057
01:58:25,443 --> 01:58:26,444
Hi.
2058
01:58:26,478 --> 01:58:28,204
I-- I should go.
2059
01:58:28,239 --> 01:58:29,516
I'm going to go.
2060
01:58:29,550 --> 01:58:30,448
No, no.
2061
01:58:30,482 --> 01:58:31,656
I'll give you two some space.
2062
01:58:36,247 --> 01:58:37,696
I'll call you later.
- Thank you.
2063
01:58:37,731 --> 01:58:38,525
Bye.
2064
01:58:44,324 --> 01:58:45,325
Do you want to come in?
2065
01:58:48,914 --> 01:58:52,539
Sure, yes, yes.
2066
01:58:55,058 --> 01:58:57,302
Oh, wow.
2067
01:58:57,337 --> 01:58:59,684
It's so empty in here.
2068
01:59:03,653 --> 01:59:06,346
I just wanted to apologize
for being so distant.
2069
01:59:09,314 --> 01:59:11,420
Thank you for apologizing.
2070
01:59:21,154 --> 01:59:24,709
Is Aurora-- is Aurora your--
2071
01:59:24,743 --> 01:59:27,125
She's my realtor.
2072
01:59:27,160 --> 01:59:28,885
Oh.
2073
01:59:28,920 --> 01:59:30,404
Oh.
2074
01:59:30,439 --> 01:59:32,372
I'm selling Dad's place.
2075
01:59:32,406 --> 01:59:33,304
It's time to move on.
2076
01:59:35,927 --> 01:59:38,585
Oh, it'll be so weird thinking
of you living somewhere else
2077
01:59:38,619 --> 01:59:41,174
when you've always lived here.
2078
01:59:41,208 --> 01:59:44,280
You're not the only one
who had plans for their life,
2079
01:59:44,315 --> 01:59:47,283
you know?
2080
01:59:47,318 --> 01:59:52,495
I never wanted to stay
here, but I had to--
2081
01:59:52,530 --> 01:59:55,809
first to take care of
my mom and then my dad.
2082
01:59:55,843 --> 01:59:58,743
Dad loved you like a daughter.
2083
01:59:58,777 --> 02:00:01,228
And you didn't even stay.
2084
02:00:01,263 --> 02:00:05,784
You left-- again!
2085
02:00:05,819 --> 02:00:08,615
I can't be stuck here anymore.
2086
02:00:13,136 --> 02:00:13,930
Kev.
2087
02:00:43,166 --> 02:00:44,789
He just took off, Amka.
2088
02:00:44,823 --> 02:00:46,273
I mean, where would he go?
2089
02:00:46,308 --> 02:00:48,171
Somewhere calming?
2090
02:00:48,206 --> 02:00:49,552
I think I know where he is.
2091
02:01:03,325 --> 02:01:07,432
I'm sorry, Kev, OK?
2092
02:01:07,467 --> 02:01:08,364
Go away, Tori.
2093
02:01:08,399 --> 02:01:11,333
It's what you're good at.
2094
02:01:11,367 --> 02:01:13,921
You left your wallet.
2095
02:01:13,956 --> 02:01:16,165
You can't drive off into the
sunset without a license.
2096
02:01:19,651 --> 02:01:20,445
Thanks.
2097
02:01:20,480 --> 02:01:21,412
I saw my picture.
2098
02:01:24,829 --> 02:01:28,142
You kept it after
all these years?
2099
02:01:35,080 --> 02:01:36,392
It's always been you, Tori.
2100
02:01:40,534 --> 02:01:41,915
It's always been you.
2101
02:01:46,540 --> 02:01:51,683
Look, I-- I don't know
how to trust anymore.
2102
02:01:51,718 --> 02:01:55,204
I'm just-- I'm just trying
to crap with both eyes open,
2103
02:01:55,238 --> 02:01:56,032
you know?
2104
02:01:58,621 --> 02:02:03,937
I'm hollow and I'm broken
and I can't fix everything.
2105
02:02:03,971 --> 02:02:07,009
But maybe we can heal together?
2106
02:02:07,043 --> 02:02:10,668
Maybe we can work
at trusting again.
2107
02:02:10,702 --> 02:02:17,226
I mean, I'll try if you can
forgive me, because I'm here.
2108
02:02:17,260 --> 02:02:24,820
And I don't want to be anywhere
else because when I'm with you,
2109
02:02:24,854 --> 02:02:25,855
I'm home.
2110
02:03:07,380 --> 02:03:09,382
Surprise!
2111
02:03:11,142 --> 02:03:12,695
What is all of this?
2112
02:03:12,730 --> 02:03:14,697
It's a surprise
housewarming party.
2113
02:03:14,732 --> 02:03:17,907
Your family insisted.
2114
02:03:17,942 --> 02:03:19,046
We brought food.
2115
02:03:25,674 --> 02:03:27,676
There's only 10 of
us all together.
2116
02:03:27,710 --> 02:03:30,299
I made moose meat taco salad.
2117
02:03:30,333 --> 02:03:31,576
Oh, my gosh.
2118
02:03:31,611 --> 02:03:33,475
We brought games.
2119
02:03:33,509 --> 02:03:35,097
Do you play pinochle?
2120
02:03:35,131 --> 02:03:37,962
The whole family plays pinochle.
2121
02:03:37,996 --> 02:03:39,446
You'll have to teach me.
2122
02:03:39,481 --> 02:03:40,792
Aha!
2123
02:03:40,827 --> 02:03:43,864
What's this?
2124
02:03:43,899 --> 02:03:46,867
I can't believe you
brought me a gift.
2125
02:03:46,902 --> 02:03:49,767
It's so nice.
2126
02:03:49,801 --> 02:03:56,463
Oh, my gosh, you
bought me a computer?
2127
02:03:56,498 --> 02:04:00,053
Every writer needs a
good computer, especially
2128
02:04:00,087 --> 02:04:01,503
a future best-selling author.
2129
02:04:05,127 --> 02:04:05,990
Oh, my gosh.
2130
02:04:09,718 --> 02:04:11,582
Plug it in and try it out?
2131
02:04:11,616 --> 02:04:14,170
I'll take care of them.
2132
02:04:38,885 --> 02:04:41,646
So how do you turn tricks again?
2133
02:04:43,061 --> 02:04:45,581
You don't turn tricks.
2134
02:04:45,616 --> 02:04:47,825
You take tricks.
2135
02:04:47,859 --> 02:04:50,068
Even a LARPer like you.
2136
02:04:52,105 --> 02:04:54,348
What's a LARPer?
2137
02:04:54,383 --> 02:04:57,006
A LARPer is a live
action role player.
2138
02:04:57,041 --> 02:04:58,663
You all get together
with your friends--
2139
02:05:11,918 --> 02:05:13,160
Hang on
2140
02:05:13,195 --> 02:05:16,474
Hang on
2141
02:05:16,509 --> 02:05:20,754
Hold tight and don't let go
2142
02:05:20,789 --> 02:05:28,590
There's love on the way
2143
02:05:28,624 --> 02:05:29,832
Hang on
2144
02:05:29,867 --> 02:05:33,077
Hang on
2145
02:05:33,111 --> 02:05:34,665
I know you're tired
2146
02:05:34,699 --> 02:05:38,565
But don't let go
2147
02:05:38,600 --> 02:05:44,122
Oh
2148
02:05:44,157 --> 02:05:51,060
Time changes everything
2149
02:05:51,095 --> 02:05:56,997
Oh, just give yourself time
2150
02:05:57,032 --> 02:05:59,931
Give yourself time
2151
02:05:59,966 --> 02:06:07,767
You'll find love's
been chasing you
2152
02:06:07,801 --> 02:06:10,735
He is racing
2153
02:06:10,770 --> 02:06:39,488
And he is coming
after your heart
2154
02:06:39,522 --> 02:06:40,938
Hang on
2155
02:06:40,972 --> 02:06:44,251
Hang on
2156
02:06:44,286 --> 02:06:48,428
Hold tight and don't let go
2157
02:06:48,462 --> 02:06:56,194
There's love on the way
2158
02:06:56,229 --> 02:06:57,610
Hang on
2159
02:06:57,644 --> 02:07:00,613
Hang on
2160
02:07:00,647 --> 02:07:02,166
I know you're tired
2161
02:07:02,200 --> 02:07:05,100
But don't let go
2162
02:07:05,134 --> 02:07:13,073
There is love on the way
2163
02:07:13,108 --> 02:07:25,879
There is love on the way