1 00:00:00,968 --> 00:00:01,969 [Rhonda] Previously on School Spirits... 2 00:00:02,070 --> 00:00:04,638 [Calvert] There are spirits further down. 3 00:00:04,738 --> 00:00:05,773 Older than us. 4 00:00:05,873 --> 00:00:08,076 -[thunderclap] -Ralph. 5 00:00:08,176 --> 00:00:10,978 Meet me. Tonight. During the graveyard shift. 6 00:00:11,079 --> 00:00:13,381 -Where is she?! -[Maddie] I'm right here. 7 00:00:13,714 --> 00:00:15,015 -[Taser zapping] -[thuds] 8 00:00:15,116 --> 00:00:16,450 So it was you that he took. 9 00:00:16,517 --> 00:00:17,718 [Jensen] Nothing you do matters. 10 00:00:17,851 --> 00:00:20,654 You can just outlast every consequence. 11 00:00:20,721 --> 00:00:24,024 -[doorbell rings] -Maddie! He's got a gun! 12 00:00:24,125 --> 00:00:25,759 [heavy breathing] 13 00:00:25,859 --> 00:00:27,361 Well, would you look at that. 14 00:00:27,461 --> 00:00:29,163 -[glass shatters] -[water rushes] 15 00:00:29,230 --> 00:00:31,365 -[screams] No! -Simon! 16 00:00:31,932 --> 00:00:33,567 -[gunshot] -[Xavier] Maddie! 17 00:00:36,804 --> 00:00:40,608 [energetic, tense music playing] 18 00:00:40,674 --> 00:00:42,576 [car engine revving] 19 00:00:42,676 --> 00:00:44,345 [tires screeching] 20 00:00:45,646 --> 00:00:47,715 [Maddie] Help! We need help! 21 00:00:47,848 --> 00:00:49,183 [Xavier] Hey! He's back here! 22 00:00:49,317 --> 00:00:51,385 [energetic music continues] 23 00:00:51,485 --> 00:00:52,520 [medics chattering] 24 00:00:52,653 --> 00:00:54,722 [indistinct radio chatter] 25 00:00:54,822 --> 00:00:56,023 [medics chattering] 26 00:00:56,124 --> 00:00:57,925 -[medic 1] Right here. -[medic 2] You got that? 27 00:00:58,492 --> 00:00:59,660 [medic 1] Check his vitals. 28 00:00:59,727 --> 00:01:00,728 Check his pulse. 29 00:01:00,861 --> 00:01:02,230 [medic 3] Active arterial bleed. 30 00:01:02,330 --> 00:01:03,364 [indistinct chatter] 31 00:01:03,464 --> 00:01:05,498 -[Maddie panting] -What happened? 32 00:01:05,566 --> 00:01:06,900 [exhales] Uh, he shot-- 33 00:01:07,000 --> 00:01:08,702 Uh, he-- We don't know, we don't know. 34 00:01:08,801 --> 00:01:10,070 [medic 3] Okay, we got it from here. 35 00:01:10,170 --> 00:01:12,906 Maddie, come on. You're fucking covered in blood. 36 00:01:13,006 --> 00:01:14,475 -You okay? -[Maddie] Mm? 37 00:01:16,544 --> 00:01:18,078 Hey, look at me. Are you okay? 38 00:01:20,881 --> 00:01:22,150 Oh, no, no, no. You guys can't be here. 39 00:01:22,216 --> 00:01:23,484 What? What are you talking about? 40 00:01:23,551 --> 00:01:25,085 -Nobody knows that you guys-- -Maddie! 41 00:01:25,186 --> 00:01:27,288 Hey, nobody knows that you guys were there. 42 00:01:27,388 --> 00:01:28,789 No, we're coming in. 43 00:01:29,323 --> 00:01:31,259 It wouldn't hurt to have a couple witnesses. 44 00:01:31,359 --> 00:01:33,060 [scoffs] It might hurt them. 45 00:01:33,194 --> 00:01:35,663 Can we at least wait outside in case something happens? 46 00:01:36,330 --> 00:01:38,399 -[medic] Out of the way. -Okay, we'll just text you. 47 00:01:38,499 --> 00:01:39,567 Go, go! 48 00:01:39,667 --> 00:01:42,235 -Come on. -[medic] Out of the way! 49 00:01:42,336 --> 00:01:44,205 Listen, we need to get our story straight. 50 00:01:44,305 --> 00:01:45,606 What actually happened? 51 00:01:45,706 --> 00:01:47,375 I told you, Xavier, he shot himself. 52 00:01:47,475 --> 00:01:48,842 And then he disappeared. 53 00:01:48,942 --> 00:01:50,678 What the fuck? Disappeared? What does that mean? 54 00:01:50,777 --> 00:01:51,779 He took a door. 55 00:01:51,912 --> 00:01:53,414 There was no door in the corn maze. 56 00:01:53,514 --> 00:01:56,550 I know that. The door was in my visions. 57 00:01:57,218 --> 00:01:58,719 [Xavier] Door in your vision... 58 00:01:58,786 --> 00:02:01,389 -How is that possible? -Oh, my God. Xavier. 59 00:02:01,455 --> 00:02:04,258 His body. If Kyle's body's here, then it's vacant. 60 00:02:04,358 --> 00:02:06,327 It's not gonna last very long. We need to get it back. 61 00:02:06,426 --> 00:02:09,163 -Okay, I'm gonna go find him. -Okay, hurry. 62 00:02:10,062 --> 00:02:11,999 [uneasy, eerie music playing] 63 00:02:13,434 --> 00:02:14,802 [Kyle] Where are you taking us? 64 00:02:17,938 --> 00:02:19,240 [whirring] 65 00:02:20,441 --> 00:02:21,509 Down. 66 00:02:21,609 --> 00:02:22,643 [elevator clunks] 67 00:02:26,013 --> 00:02:28,649 [light buzzing] 68 00:02:37,658 --> 00:02:38,726 [chain rattling] 69 00:02:38,792 --> 00:02:40,328 [Dave] How'd you die again? 70 00:02:41,429 --> 00:02:43,864 -[button clicks] -The day the hospital opened... 71 00:02:45,999 --> 00:02:47,801 the elevator plummeted. 72 00:02:47,901 --> 00:02:51,472 [Dave and Kyle screaming] 73 00:02:51,839 --> 00:02:52,706 [elevator stops] 74 00:02:52,805 --> 00:02:54,508 [intense, energetic music plays] 75 00:03:01,682 --> 00:03:02,883 [music fades] 76 00:03:02,983 --> 00:03:05,786 I've got a report of a gunshot victim. Where? 77 00:03:05,886 --> 00:03:07,154 He's over there. 78 00:03:07,255 --> 00:03:08,356 All due respect, sheriff, 79 00:03:08,456 --> 00:03:10,023 we prefer to make sure patients survive 80 00:03:10,157 --> 00:03:11,425 before they get interrogated. 81 00:03:11,492 --> 00:03:13,126 -This one's lost a lot of blood. -Okay. 82 00:03:13,193 --> 00:03:15,496 Sheriff! Sheriff Baxter. 83 00:03:16,264 --> 00:03:20,368 The person you should be questioning is your son. 84 00:03:20,801 --> 00:03:22,670 And the Nears girl. 85 00:03:22,770 --> 00:03:25,239 [energetic music resumes, builds] 86 00:03:28,242 --> 00:03:29,277 [music ends] 87 00:03:31,545 --> 00:03:32,680 [door opens] 88 00:03:32,780 --> 00:03:34,715 He's not here. We checked the whole school. 89 00:03:35,816 --> 00:03:37,518 Mr. Martin, where the fuck is Simon? 90 00:03:38,151 --> 00:03:40,554 How am I supposed to tell Maddie that I lost him? 91 00:03:40,688 --> 00:03:42,155 He couldn't have just vanished. 92 00:03:42,256 --> 00:03:44,825 I mean, even when we died, we didn't just vanish. 93 00:03:44,892 --> 00:03:46,527 So he has to be somewhere. 94 00:03:46,627 --> 00:03:47,728 Where? 95 00:03:47,861 --> 00:03:50,898 I don't know. But we will find him. 96 00:03:51,432 --> 00:03:52,300 Hmm? 97 00:03:52,866 --> 00:03:54,234 Look, if that flood had killed him, 98 00:03:54,368 --> 00:03:56,203 he'd be standing here with us right now, right? 99 00:03:56,637 --> 00:03:57,605 Yeah. 100 00:03:59,540 --> 00:04:02,876 My fear is that that place took him... 101 00:04:03,844 --> 00:04:06,113 all of them, body and soul, 102 00:04:06,780 --> 00:04:07,915 somewhere else. 103 00:04:08,048 --> 00:04:10,217 [soft music playing] 104 00:04:11,519 --> 00:04:13,353 What? What is it? 105 00:04:14,322 --> 00:04:16,390 I think I know how to get somewhere else. 106 00:04:19,459 --> 00:04:21,928 Wally, we don't know where that leads. 107 00:04:22,262 --> 00:04:23,464 You're right. 108 00:04:25,232 --> 00:04:26,166 We don't. 109 00:04:26,700 --> 00:04:29,002 But what we do know is that nobody 110 00:04:29,069 --> 00:04:31,071 has ever come back from that. 111 00:04:34,608 --> 00:04:37,077 ["Long Gone" by Anna Waronker playing] 112 00:04:43,283 --> 00:04:46,654 l* Don't forget me when I'm gone * 113 00:04:51,925 --> 00:04:56,630 * Don't forget me when I'm long gone * 114 00:05:13,781 --> 00:05:16,082 * Will you forget me... * 115 00:05:16,183 --> 00:05:18,519 * Don't forget me when I'm gone * 116 00:05:18,619 --> 00:05:22,556 * Will you forget me when I'm gone? * 117 00:05:22,623 --> 00:05:24,725 * Will you forget me... * 118 00:05:24,792 --> 00:05:27,761 * Don't forget me when I'm gone * 119 00:05:27,828 --> 00:05:29,463 [song ends] 120 00:05:29,563 --> 00:05:32,533 [Sheriff] How did you two end up bringing Jensen to the hospital? 121 00:05:35,168 --> 00:05:36,504 You got five seconds. 122 00:05:36,637 --> 00:05:37,571 We went to his house 123 00:05:37,638 --> 00:05:38,672 to talk to him about the school. 124 00:05:38,806 --> 00:05:39,840 We found him like that. 125 00:05:40,007 --> 00:05:41,375 I said we need to get him to the hospital. 126 00:05:41,475 --> 00:05:42,909 Tried to call 911. 127 00:05:43,477 --> 00:05:45,713 -And? -No reception. 128 00:05:46,313 --> 00:05:47,481 You just better pray 129 00:05:47,615 --> 00:05:48,882 -when this guy wakes up... -[phone vibrates] 130 00:05:48,982 --> 00:05:50,518 ...he confirms everything you told me. 131 00:05:51,685 --> 00:05:52,520 [Maddie gasps] 132 00:05:52,653 --> 00:05:53,587 It's my mom. 133 00:05:53,954 --> 00:05:56,323 -I'm sorry. -No, it's okay. Go. 134 00:06:00,027 --> 00:06:01,261 -Dad-- -No. 135 00:06:01,361 --> 00:06:04,197 There's something else you need to explain to me. 136 00:06:04,297 --> 00:06:08,869 I got an email from that young lady over there. 137 00:06:13,173 --> 00:06:14,341 [uneasy music plays] 138 00:06:14,442 --> 00:06:15,776 I can tell by the look on your face 139 00:06:15,876 --> 00:06:17,545 you already knew that that photo was timestamped 140 00:06:17,645 --> 00:06:18,679 the night you got hit. 141 00:06:18,779 --> 00:06:19,713 [scoffs] 142 00:06:20,448 --> 00:06:22,015 You know, I'm not gonna have 143 00:06:22,115 --> 00:06:24,184 the same argument with you again. 144 00:06:26,186 --> 00:06:27,187 Right. 145 00:06:28,088 --> 00:06:29,890 Right, fine. Yeah. We've been here before. 146 00:06:29,990 --> 00:06:31,725 You don't believe me, I get that. 147 00:06:31,825 --> 00:06:32,826 I didn't say that. 148 00:06:33,193 --> 00:06:34,394 I didn't say that. 149 00:06:36,564 --> 00:06:39,032 I gotta admit, it's getting harder for me to deny 150 00:06:39,132 --> 00:06:40,634 that there isn't something going on. 151 00:06:41,168 --> 00:06:42,402 I might not understand it, 152 00:06:42,536 --> 00:06:43,704 but it's hard for me to believe 153 00:06:43,804 --> 00:06:45,038 that that girl over there 154 00:06:45,138 --> 00:06:48,075 would do anything to hurt you intentionally. 155 00:06:49,076 --> 00:06:51,411 I don't need to know all the details, Xavier. 156 00:06:52,012 --> 00:06:54,982 But if this photo comes out, 157 00:06:55,716 --> 00:06:58,719 I don't know how much longer I can protect you. 158 00:07:00,087 --> 00:07:01,188 [sighs] 159 00:07:01,254 --> 00:07:03,491 -[ominous music playing] -[metal grinding] 160 00:07:05,793 --> 00:07:08,729 [hammer striking metal] 161 00:07:23,410 --> 00:07:24,912 [Kyle] What is this place? 162 00:07:26,113 --> 00:07:28,415 It's what was here before the hospital. 163 00:07:29,617 --> 00:07:30,751 The foundry. 164 00:07:39,359 --> 00:07:40,393 Who are they? 165 00:07:42,963 --> 00:07:43,964 The Forgotten. 166 00:07:44,064 --> 00:07:46,534 [eerie music builds] 167 00:07:46,634 --> 00:07:47,868 [music fades] 168 00:07:48,636 --> 00:07:49,603 [Xavier sighs] 169 00:07:49,703 --> 00:07:53,173 [indistinct PA announcement] 170 00:07:53,273 --> 00:07:55,142 [Xavier muttering indistinctly] 171 00:07:56,376 --> 00:07:57,377 [sighs] 172 00:07:57,745 --> 00:07:59,112 -[Maddie] Xavier. -Hey. 173 00:07:59,212 --> 00:08:01,414 I-I can't find Kyle anywhere. You okay? 174 00:08:02,115 --> 00:08:04,852 There's only so much you can get out with a paper towel. 175 00:08:07,588 --> 00:08:09,022 Hey, there you are. 176 00:08:09,122 --> 00:08:11,324 -[Maddie] Mr. Anderson. -This place is a maze. 177 00:08:11,424 --> 00:08:13,160 Thank you so much for coming. 178 00:08:13,594 --> 00:08:14,628 What happened? 179 00:08:15,729 --> 00:08:16,697 Uh... [sniffles] 180 00:08:16,797 --> 00:08:17,898 It's a long story. 181 00:08:17,998 --> 00:08:20,834 I promise to catch you up, but... 182 00:08:22,069 --> 00:08:24,371 [softly] ...things have only gotten weirder. 183 00:08:25,606 --> 00:08:28,207 Um... front door. 184 00:08:29,076 --> 00:08:30,711 Again, thank you so much. 185 00:08:31,311 --> 00:08:32,746 -I'd go with you, but-- -No, no, no. 186 00:08:32,813 --> 00:08:34,782 -It's a long drive. -No, I'm happy to do it. 187 00:08:34,881 --> 00:08:37,116 That's great that she's getting some help. 188 00:08:37,183 --> 00:08:40,352 You know I'd do anything for you and your mom, but... 189 00:08:41,421 --> 00:08:44,658 How worried should I be right now? Are you okay? 190 00:08:46,026 --> 00:08:48,061 Uh, I think so. 191 00:08:49,162 --> 00:08:50,631 Or I hope I will be. 192 00:08:50,698 --> 00:08:52,499 Well, hey, I-I mean it. 193 00:08:53,634 --> 00:08:55,035 Whatever you need. 194 00:08:57,805 --> 00:08:59,206 You take care of each other. 195 00:09:01,609 --> 00:09:03,076 Uh, Mr. Anderson? 196 00:09:06,313 --> 00:09:09,182 I was wondering if, um, what happened with... 197 00:09:10,517 --> 00:09:11,752 what we went through 198 00:09:13,220 --> 00:09:14,354 followed you? 199 00:09:15,488 --> 00:09:17,390 Like, are you having any weird dreams 200 00:09:17,490 --> 00:09:19,660 or seeing things or anything like that? 201 00:09:19,760 --> 00:09:20,861 No. 202 00:09:21,361 --> 00:09:23,864 Well, my face is still healing, but... 203 00:09:25,565 --> 00:09:27,735 that was a hell of a wake-up call. 204 00:09:29,369 --> 00:09:32,906 I think I'm still trying to wrap my head around all of it. 205 00:09:35,676 --> 00:09:38,245 I certainly don't look at life the same way. 206 00:09:43,016 --> 00:09:44,551 I'll get your mom home safe. 207 00:09:49,222 --> 00:09:52,225 Hey, I'm gonna keep looking for Kyle, alright? 208 00:09:52,325 --> 00:09:55,295 You go to Simon. I'll text you any updates, yeah? 209 00:09:55,395 --> 00:09:56,730 -Okay. -Alright. 210 00:09:56,830 --> 00:09:59,099 [soft music playing] 211 00:10:03,837 --> 00:10:05,105 [eerie music playing] 212 00:10:05,238 --> 00:10:07,741 [hammer striking metal] 213 00:10:08,275 --> 00:10:10,110 [steam hissing] 214 00:10:11,344 --> 00:10:13,613 [Kyle] What is it we're looking for exactly? 215 00:10:14,347 --> 00:10:16,283 [Nurse Calvert] For how it got in. 216 00:10:20,888 --> 00:10:22,589 [sparks crackling] 217 00:10:27,661 --> 00:10:28,796 Hey. 218 00:10:30,197 --> 00:10:31,298 I think I found something. 219 00:10:31,431 --> 00:10:32,900 There's footprints leading from there. 220 00:10:32,966 --> 00:10:34,467 -[low roaring] -[yelps] 221 00:10:34,567 --> 00:10:36,469 -[Kyle screams] -[Dave] No! 222 00:10:36,603 --> 00:10:38,438 [screaming] 223 00:10:39,306 --> 00:10:40,607 Back to the elevator! 224 00:10:41,474 --> 00:10:43,143 [Kyle grunts, exclaims] 225 00:10:43,243 --> 00:10:45,212 [monitor beeping] 226 00:10:45,278 --> 00:10:47,614 [monitor flatlines] 227 00:10:48,849 --> 00:10:50,450 [woman] What's going on? 228 00:10:50,550 --> 00:10:52,085 -[sobbing] -[nurse] She's crashing. 229 00:10:52,185 --> 00:10:53,787 [flatlining continues] 230 00:10:54,621 --> 00:10:57,124 [nurse 2] Beside the bed? All right. 231 00:10:57,524 --> 00:10:59,392 -Check her vitals for me. -[nurse 2] Okay. 232 00:10:59,459 --> 00:11:01,795 [nurse 1] All right, let's get her hooked up. 233 00:11:03,330 --> 00:11:04,698 [gasps] Fucking finally. 234 00:11:04,798 --> 00:11:06,199 We gotta go, buddy. 235 00:11:06,299 --> 00:11:08,769 Your body, it is here and it is available. 236 00:11:08,836 --> 00:11:10,771 -What? -K.C. Jensen. He's here. 237 00:11:10,871 --> 00:11:12,139 -You can-- -Go back to my body. 238 00:11:12,239 --> 00:11:14,307 But we have to go right now. 239 00:11:14,407 --> 00:11:16,043 Okay? He's been injured. He lost a lot of blood. 240 00:11:16,143 --> 00:11:17,811 Wait, what? How much blood? 241 00:11:18,311 --> 00:11:19,346 What if... 242 00:11:20,313 --> 00:11:21,849 -I... -Die? 243 00:11:21,949 --> 00:11:23,283 If he flatlines, you end up right back 244 00:11:23,350 --> 00:11:24,785 where you started, okay? 245 00:11:24,885 --> 00:11:26,553 [uneasy music playing] 246 00:11:29,723 --> 00:11:31,191 [Claire] Deb is seriously trying to say 247 00:11:31,291 --> 00:11:32,425 Maddie hurt Jensen? 248 00:11:32,993 --> 00:11:36,329 Maddie lives rent-free in that witch's head. My God. 249 00:11:36,429 --> 00:11:39,299 Wait, how could she think Maddie is capable of shooting someone? 250 00:11:39,399 --> 00:11:41,168 Probably because Deb is. 251 00:11:41,268 --> 00:11:43,303 -Like mother, like daughter. -Mm-hmm. 252 00:11:43,370 --> 00:11:44,237 [phone buzzes] 253 00:11:44,337 --> 00:11:45,705 Oh, hey, Maddie's coming down. 254 00:11:45,839 --> 00:11:47,007 She wants us to take her to the school 255 00:11:47,107 --> 00:11:48,040 so she can talk to Simon. 256 00:11:48,141 --> 00:11:49,409 We should split up. 257 00:11:49,509 --> 00:11:51,278 Attack from different angles. 258 00:11:51,979 --> 00:11:53,113 I'm going back to your place. 259 00:11:53,213 --> 00:11:54,815 Why? Are you gonna attack with a nap? 260 00:11:54,915 --> 00:11:56,116 Who's taking a nap? 261 00:11:56,183 --> 00:11:58,185 Look, my stepdad is a part of this whole thing. 262 00:11:58,285 --> 00:11:59,386 He's getting something out of this. 263 00:11:59,519 --> 00:12:01,021 If I can figure out a way to get 264 00:12:01,121 --> 00:12:02,189 enough information on him, 265 00:12:02,322 --> 00:12:03,523 then it can help us bring down Deb. 266 00:12:03,623 --> 00:12:05,625 -Mm-hmm. -And how you gonna do that? 267 00:12:06,059 --> 00:12:07,694 What, you're just gonna be, "Hey, Jeff, 268 00:12:07,828 --> 00:12:09,662 get up to anything illegal today?" 269 00:12:09,729 --> 00:12:12,966 Okay, you guys get to school. I'll call Diego for a ride. 270 00:12:14,367 --> 00:12:16,469 Trust me, I'll find something. 271 00:12:16,536 --> 00:12:19,706 Jeff is successful, but he's kind of an idiot. 272 00:12:19,807 --> 00:12:22,542 Okay, do what you gotta do, but be careful. 273 00:12:23,010 --> 00:12:25,378 I can't take any more bad news today. 274 00:12:26,213 --> 00:12:27,714 Washed down a hole? 275 00:12:28,849 --> 00:12:30,317 Shouldn't he have been thrown into the library 276 00:12:30,417 --> 00:12:31,751 like all of you were? 277 00:12:31,885 --> 00:12:32,953 You would think that, but he wasn't. 278 00:12:33,053 --> 00:12:35,155 -He's... -Do not say gone. 279 00:12:35,722 --> 00:12:37,257 We have to think this through. 280 00:12:45,698 --> 00:12:47,300 I met Van Heidt last night. 281 00:12:48,668 --> 00:12:51,271 He's the ghost who's been in Kyle's body since 2004. 282 00:12:51,704 --> 00:12:53,841 Van Heidt? The child killer? 283 00:12:53,941 --> 00:12:56,376 -Excuse me? -He was wearing the ring. 284 00:12:57,710 --> 00:12:59,813 I called him out. He admitted it. 285 00:13:00,413 --> 00:13:02,950 And when he realized we were onto him, he ran. 286 00:13:03,083 --> 00:13:04,717 -We chased him. -You did what? 287 00:13:04,784 --> 00:13:06,719 And when we finally caught up to him, 288 00:13:07,220 --> 00:13:09,356 I slipped into one of my visions. 289 00:13:09,422 --> 00:13:10,623 Visions? 290 00:13:10,723 --> 00:13:13,894 She's been having dreams, or waking night... 291 00:13:13,961 --> 00:13:15,095 She's been seeing things. 292 00:13:15,228 --> 00:13:16,596 And in my last one, everything turned red 293 00:13:16,696 --> 00:13:18,531 and I found myself back in the boiler room. 294 00:13:19,900 --> 00:13:21,768 Van Heidt shot himself in the leg, 295 00:13:21,869 --> 00:13:23,236 and then disappeared through a door 296 00:13:23,303 --> 00:13:24,504 that looked exactly like the front door of my house. 297 00:13:24,604 --> 00:13:27,140 Alright, wait, wait, wait. Slow down. 298 00:13:27,774 --> 00:13:31,344 You saw a door in your visions? 299 00:13:32,579 --> 00:13:33,713 In the boiler room? 300 00:13:33,813 --> 00:13:36,449 I know it sounds crazy, but it felt real. 301 00:13:36,950 --> 00:13:38,285 [softly] Could it be? 302 00:13:40,120 --> 00:13:41,521 [Mr. Martin] Maddie. 303 00:13:43,290 --> 00:13:45,125 Could your scar... 304 00:13:47,360 --> 00:13:48,728 have followed you home? 305 00:13:49,662 --> 00:13:50,797 I mean, think about it. 306 00:13:50,898 --> 00:13:52,832 You touched this side of the veil, 307 00:13:53,700 --> 00:13:55,135 and then went back. 308 00:13:55,802 --> 00:13:57,204 It sounds like you're... 309 00:13:59,572 --> 00:14:03,076 you're slipping back into your scar, 310 00:14:03,176 --> 00:14:04,111 back into... 311 00:14:04,177 --> 00:14:05,745 The ghost world. 312 00:14:05,812 --> 00:14:07,680 Sounds like astral projection. 313 00:14:08,315 --> 00:14:10,217 [Maddie] But I'm not slipping anywhere. 314 00:14:10,750 --> 00:14:11,985 I can't even get the door to open. 315 00:14:12,085 --> 00:14:13,520 I can't even get through it. 316 00:14:14,421 --> 00:14:15,889 [Yuri] Wait, wait, wait. 317 00:14:15,989 --> 00:14:18,091 Do we even know how Van Heidt got out 318 00:14:18,191 --> 00:14:20,527 of the church scar in the first place? 319 00:14:24,431 --> 00:14:25,465 Ralph. 320 00:14:27,267 --> 00:14:29,002 After the lightning storm, 321 00:14:29,937 --> 00:14:31,972 they never found his body. 322 00:14:32,039 --> 00:14:34,807 We always assumed he drowned in the river. 323 00:14:35,242 --> 00:14:36,944 But it never quite made sense 'cause... 324 00:14:37,477 --> 00:14:39,579 he was yards away when I left him. 325 00:14:41,181 --> 00:14:42,582 Oh, no. 326 00:14:43,616 --> 00:14:44,884 [Mr. Martin] He was struck on the grounds 327 00:14:44,985 --> 00:14:46,153 where the church used to be. 328 00:14:46,686 --> 00:14:49,356 Van Heidt must have used Ralph 329 00:14:50,857 --> 00:14:52,325 to get out that day. 330 00:14:54,861 --> 00:14:57,230 He saw an opportunity and he took it. 331 00:14:57,697 --> 00:14:59,899 And now Ralph's spirit is stuck here. 332 00:15:00,900 --> 00:15:03,303 With that pastor who got pulled in. 333 00:15:03,403 --> 00:15:06,206 In a scar that doesn't belong to either of them. 334 00:15:06,306 --> 00:15:09,209 [Mr. Martin] He's been doing this for almost a century. 335 00:15:09,309 --> 00:15:11,411 Swapping from one body to the next. 336 00:15:11,544 --> 00:15:13,413 So Van Heidt used Ralph 337 00:15:13,546 --> 00:15:16,049 and then... and then later Kyle, 338 00:15:16,149 --> 00:15:17,951 or K.C. Jensen. 339 00:15:18,051 --> 00:15:20,520 And then Maddie saw him in her vision 340 00:15:20,587 --> 00:15:22,822 and he got away. 341 00:15:22,889 --> 00:15:25,959 So then, where is he now? 342 00:15:26,859 --> 00:15:28,761 And who's he going to kill next? 343 00:15:28,895 --> 00:15:30,197 [dramatic music swells] 344 00:15:35,002 --> 00:15:36,503 [keyboard clacking] 345 00:15:36,603 --> 00:15:38,438 -[alert beeps] -[scoffs] 346 00:15:39,872 --> 00:15:41,040 [alert beeps] 347 00:15:41,441 --> 00:15:42,875 [sighs] 348 00:15:42,976 --> 00:15:43,977 [knocking] 349 00:15:44,344 --> 00:15:46,046 My mom thought you might be hungry. 350 00:15:46,546 --> 00:15:48,948 I didn't tell her that cyberstalking your stepdad 351 00:15:49,049 --> 00:15:51,384 doesn't necessarily drum up an appetite. 352 00:15:52,052 --> 00:15:53,020 [alert beeps] 353 00:15:55,488 --> 00:15:57,724 Didn't peg you for the hacker type. 354 00:15:57,857 --> 00:15:59,159 Not to say I don't think it's... 355 00:15:59,226 --> 00:16:00,093 [alert chimes] 356 00:16:00,193 --> 00:16:01,161 [Claire] Ah, yes. 357 00:16:01,228 --> 00:16:02,729 -...cool as hell. -Finally! 358 00:16:02,829 --> 00:16:06,033 Well, it doesn't exactly take a genius to hack a boomer. 359 00:16:08,135 --> 00:16:08,868 Dude. 360 00:16:09,469 --> 00:16:11,871 You've been wearing the same clothes for two days. 361 00:16:12,239 --> 00:16:13,306 Are you saying I smell? 362 00:16:13,406 --> 00:16:14,541 No, no. I'm just saying 363 00:16:14,641 --> 00:16:15,875 you got this kind of... 364 00:16:16,376 --> 00:16:19,112 glaze of mania over your eyes. 365 00:16:20,647 --> 00:16:21,614 Take five seconds. 366 00:16:23,916 --> 00:16:25,118 Eat something. 367 00:16:27,687 --> 00:16:29,289 [chuckles softly] 368 00:16:34,861 --> 00:16:35,928 Thanks. 369 00:16:36,996 --> 00:16:38,231 So... 370 00:16:39,099 --> 00:16:40,300 what's the plan? 371 00:16:41,534 --> 00:16:42,569 You gonna go home or 372 00:16:42,669 --> 00:16:44,304 you finally gonna unpack that puppy? 373 00:16:44,404 --> 00:16:46,506 I want you to know how much it meant 374 00:16:47,407 --> 00:16:49,376 that you guys took me in. 375 00:16:49,809 --> 00:16:50,977 Oh. [chuckles] 376 00:16:51,344 --> 00:16:53,180 Another mouth to force-feed sancocho to? 377 00:16:53,246 --> 00:16:55,115 I'm pretty sure my mom was thrilled. 378 00:16:55,248 --> 00:16:56,415 I'm serious. 379 00:16:57,250 --> 00:16:59,052 You and Nicole are very lucky. 380 00:16:59,786 --> 00:17:01,954 Not everyone gets that kind of family. 381 00:17:02,455 --> 00:17:03,890 It's really hard to leave. 382 00:17:05,592 --> 00:17:06,526 Well... 383 00:17:07,094 --> 00:17:08,627 It was a bit of a trick question 384 00:17:08,761 --> 00:17:11,064 'cause I was starting to get the sense 385 00:17:11,164 --> 00:17:12,398 you were never gonna go. 386 00:17:12,464 --> 00:17:13,766 [both chuckle] 387 00:17:15,935 --> 00:17:18,271 Which would, you know, be a... 388 00:17:19,806 --> 00:17:20,772 a good thing. 389 00:17:24,111 --> 00:17:25,845 [soft music playing] 390 00:17:27,946 --> 00:17:29,682 Sorry, is that weird? [chuckles] 391 00:17:31,151 --> 00:17:32,285 It's not weird. 392 00:17:51,671 --> 00:17:52,839 [both chuckle] 393 00:17:53,306 --> 00:17:55,808 Alright, well, I'm gonna leave you to it. 394 00:17:55,942 --> 00:17:56,976 I did not mean to interrupt. 395 00:17:57,110 --> 00:17:58,345 [laughs] 396 00:17:58,445 --> 00:18:00,313 Um, stay. 397 00:18:00,447 --> 00:18:01,448 [sighs] 398 00:18:01,981 --> 00:18:03,983 I would actually love an accomplice. 399 00:18:07,086 --> 00:18:08,188 Okay. 400 00:18:09,055 --> 00:18:09,956 [chuckles] 401 00:18:10,557 --> 00:18:12,825 -[uneasy music playing] -[sighs] 402 00:18:21,768 --> 00:18:23,069 Simon! 403 00:18:23,170 --> 00:18:25,372 [music intensifies] 404 00:18:33,446 --> 00:18:34,681 [music fades] 405 00:18:40,920 --> 00:18:43,256 It was a gunshot wound. 406 00:18:43,856 --> 00:18:47,227 But he... you're here. 407 00:18:47,960 --> 00:18:48,895 You can... 408 00:18:50,363 --> 00:18:51,831 I can go back to my body. 409 00:18:51,898 --> 00:18:52,899 [Xavier] Yeah. 410 00:18:55,235 --> 00:18:58,271 [Dave exhales] Oh, thank God you're okay. 411 00:19:05,144 --> 00:19:06,713 Twenty years. 412 00:19:08,648 --> 00:19:10,683 Listen, I'm not trying to be insensitive or anything, 413 00:19:10,783 --> 00:19:12,852 but I think you really need to just get in there. 414 00:19:13,386 --> 00:19:15,021 I'm not sure how much time there is. 415 00:19:15,888 --> 00:19:19,226 Oh, also, um, Maddie and I, they think that we shot him. 416 00:19:19,359 --> 00:19:20,927 So we're gonna kinda need 417 00:19:21,060 --> 00:19:23,330 -to tell them we didn't. -Hmm. 418 00:19:23,430 --> 00:19:25,064 Uh, did you? 419 00:19:25,198 --> 00:19:26,899 No, of course not. 420 00:19:27,033 --> 00:19:28,735 I shot a man once. 421 00:19:33,172 --> 00:19:36,142 Bonus, you're really rich now. Huh? 422 00:19:38,044 --> 00:19:39,346 Can you help me out here? 423 00:19:40,313 --> 00:19:42,649 Um... [clears throat] 424 00:19:42,749 --> 00:19:44,284 Uh, what happened to you was terrible 425 00:19:44,417 --> 00:19:46,286 and it was out of your control. 426 00:19:46,386 --> 00:19:47,520 That's not a good pep talk. 427 00:19:47,620 --> 00:19:49,422 But this is not. 428 00:19:50,590 --> 00:19:51,658 You're getting a second chance 429 00:19:51,758 --> 00:19:53,793 at the life you were robbed of. 430 00:19:54,527 --> 00:19:56,329 You were never supposed to be here. 431 00:19:57,196 --> 00:19:57,997 [sighs] 432 00:19:58,097 --> 00:19:59,899 No more... death. 433 00:20:00,600 --> 00:20:02,569 No more being stuck. 434 00:20:03,035 --> 00:20:04,304 Right? 435 00:20:10,310 --> 00:20:11,444 Go. 436 00:20:12,011 --> 00:20:14,247 [hopeful music playing] 437 00:20:15,515 --> 00:20:16,483 Go. 438 00:20:27,460 --> 00:20:28,728 [music intensifies] 439 00:20:29,996 --> 00:20:31,631 [electricity fluctuating] 440 00:20:31,731 --> 00:20:34,667 -[Nicole] Hey. -Jesus, it didn't even ring. 441 00:20:34,801 --> 00:20:36,002 I'm staring at my phone. 442 00:20:36,135 --> 00:20:37,837 Not much else to do in a school parking lot. 443 00:20:37,970 --> 00:20:39,972 Clearly. Is Maddie still inside? 444 00:20:40,072 --> 00:20:41,274 [Nicole] Yeah. 445 00:20:41,974 --> 00:20:43,876 -Did you find anything yet? -[Claire] Yes. 446 00:20:43,976 --> 00:20:46,245 Because I realized something extremely obvious. 447 00:20:46,313 --> 00:20:49,148 Jeff is a 50-something upper-middle-class dad. 448 00:20:49,582 --> 00:20:51,418 Correct. You just now realized that? 449 00:20:51,518 --> 00:20:52,852 [Claire] And what do all 50-something 450 00:20:52,985 --> 00:20:55,622 upper-middle-class dads have in common? 451 00:20:55,688 --> 00:20:56,789 They like golf? 452 00:20:57,023 --> 00:20:59,626 They use the same password for everything. 453 00:20:59,692 --> 00:21:00,960 Netflix, bank accounts, 454 00:21:01,060 --> 00:21:02,529 the Business Insider subscription 455 00:21:02,629 --> 00:21:04,297 Jeff gave me for my 14th birthday. 456 00:21:04,397 --> 00:21:07,434 Oh, my God. He deserves to get hacked for that gift alone. 457 00:21:07,500 --> 00:21:08,801 And his work email. 458 00:21:08,868 --> 00:21:11,203 "Birdie-1-1-2 exclamation point." 459 00:21:11,304 --> 00:21:12,972 I was right! Golf! 460 00:21:13,072 --> 00:21:15,074 Apparently, it's also his dog's name. 461 00:21:15,174 --> 00:21:17,810 Okay, so what else did you find? 462 00:21:17,877 --> 00:21:22,148 There are tons of emails between Jeff and guess who? 463 00:21:22,214 --> 00:21:23,483 Split River's very own 464 00:21:23,583 --> 00:21:25,051 walking, talking Talbots catalog? 465 00:21:25,184 --> 00:21:27,487 -[Claire] Bingo. -Oh, my gosh. What do they say? 466 00:21:30,523 --> 00:21:31,691 [Claire] Oh, shit. 467 00:21:32,325 --> 00:21:33,259 [Nicole] What? 468 00:21:33,360 --> 00:21:35,728 [Diego] Holy fuck. 469 00:21:36,396 --> 00:21:37,830 [Claire] Finder's fee? 470 00:21:38,365 --> 00:21:40,433 [tense music playing] 471 00:21:41,968 --> 00:21:43,970 [Wally] Do you think Mr. Martin could be right? 472 00:21:44,471 --> 00:21:45,638 That you're, like, 473 00:21:45,738 --> 00:21:47,707 somehow traveling back to the dead world? 474 00:21:48,240 --> 00:21:50,477 Xavier said it looks like I leave my body. 475 00:21:50,577 --> 00:21:53,079 That I just space out and keep going about my business. 476 00:21:53,212 --> 00:21:54,246 Like I'm totally gone. 477 00:21:54,381 --> 00:21:55,782 Well, I guess the things that haunt us 478 00:21:55,882 --> 00:21:58,518 don't just disappear after we fix one problem. 479 00:21:58,585 --> 00:22:00,420 What if there's a way to get to Simon? 480 00:22:01,187 --> 00:22:02,922 What if that's what it's telling me? 481 00:22:03,390 --> 00:22:06,493 If I could just get my door to open, I'll find him there. 482 00:22:07,093 --> 00:22:09,996 I mean, Simon got pulled into a scar, right? 483 00:22:10,897 --> 00:22:12,432 What if that's the only way out? 484 00:22:12,565 --> 00:22:14,801 So, basically, you just want to follow Van Heidt? 485 00:22:14,901 --> 00:22:16,569 Not follow Van Heidt, find Simon. 486 00:22:16,669 --> 00:22:18,705 You're not taking your door, you're alive. 487 00:22:18,771 --> 00:22:19,672 We've been through this. 488 00:22:19,739 --> 00:22:21,007 Living people in the dead world, 489 00:22:21,107 --> 00:22:22,675 it never really worked out for us, okay? 490 00:22:22,742 --> 00:22:25,311 You could vanish into thin air. You could be gone. Dust. 491 00:22:25,412 --> 00:22:26,913 You... You're not taking that chance. 492 00:22:27,013 --> 00:22:28,381 Wally, if that could work, 493 00:22:28,448 --> 00:22:30,282 and I'm the only one who might be able to find him, 494 00:22:30,417 --> 00:22:32,885 even if I'm wrong, even if it's wrong, 495 00:22:32,985 --> 00:22:34,053 I can't just give up. 496 00:22:34,654 --> 00:22:36,856 Simon ended up here trying to save me. 497 00:22:36,956 --> 00:22:38,558 I'd do the same for him. 498 00:22:41,260 --> 00:22:42,228 Maddie... 499 00:22:44,797 --> 00:22:46,899 -you're not the only one-- -[phone pings] 500 00:22:49,602 --> 00:22:51,137 [gasps] It's Xavier. 501 00:22:52,539 --> 00:22:53,740 I have to get back to the hospital. 502 00:22:53,806 --> 00:22:54,641 Okay. 503 00:22:55,442 --> 00:22:58,945 Just please don't do anything crazy until I see you again. 504 00:22:59,879 --> 00:23:00,847 Okay. 505 00:23:05,885 --> 00:23:08,154 Wait, Wally, what were you going to say? 506 00:23:09,922 --> 00:23:11,357 Oh, uh, nothing. 507 00:23:12,391 --> 00:23:14,326 [soft guitar melody playing] 508 00:23:16,896 --> 00:23:19,298 Wait, there is something I wanted to say. 509 00:23:19,432 --> 00:23:23,169 ["A Knock at the Door" by Ethal Cain playing] 510 00:23:26,305 --> 00:23:29,241 * Satan's in the state pen * 511 00:23:30,677 --> 00:23:33,846 * You're here with both your fists... * 512 00:23:35,147 --> 00:23:36,916 I love you, Maddie Nears. 513 00:23:41,554 --> 00:23:42,889 I love you too. 514 00:23:44,190 --> 00:23:47,860 * Everything I've loved * 515 00:23:48,327 --> 00:23:51,698 * I've loved it straight to death * 516 00:23:52,364 --> 00:23:58,404 * So I'm still scared of that knock on the door * 517 00:24:00,206 --> 00:24:01,140 [sighs] 518 00:24:01,240 --> 00:24:02,208 [door closes] 519 00:24:13,986 --> 00:24:14,821 [sighs] 520 00:24:14,887 --> 00:24:17,356 Hey, I just saw Maddie leave. 521 00:24:17,423 --> 00:24:18,625 How's she doing? 522 00:24:19,391 --> 00:24:20,192 [sniffles] 523 00:24:20,292 --> 00:24:21,393 Better than me. 524 00:24:23,162 --> 00:24:24,430 [sighs] 525 00:24:26,933 --> 00:24:27,834 Rhonda, 526 00:24:28,334 --> 00:24:30,436 do you think if you got your door, 527 00:24:31,771 --> 00:24:32,939 you could leave? 528 00:24:33,906 --> 00:24:36,142 Sorry, what? Fuck yeah! 529 00:24:36,242 --> 00:24:37,744 God, I'd be out of here faster than 530 00:24:37,844 --> 00:24:39,679 Charley babbles when he's nervous. 531 00:24:39,746 --> 00:24:41,080 You would leave all this? 532 00:24:42,181 --> 00:24:43,149 Us? 533 00:24:44,116 --> 00:24:45,084 Quinn? 534 00:24:45,752 --> 00:24:48,588 ["A Knock at the Door" continues] 535 00:24:56,362 --> 00:24:57,263 I would. 536 00:24:58,264 --> 00:25:01,200 Yeah, I-I truly don't believe we're meant to stay here. 537 00:25:01,868 --> 00:25:04,436 If we were, why would there be a way out? 538 00:25:05,204 --> 00:25:07,907 I'd want all of us to go if we got the chance. 539 00:25:08,708 --> 00:25:11,477 I wouldn't wish this life on my worst enemy. 540 00:25:11,978 --> 00:25:14,080 I wouldn't even wish it on you. [chuckles] 541 00:25:16,215 --> 00:25:18,117 What do you think is behind those doors? 542 00:25:19,451 --> 00:25:22,288 Where do you think Janet and Dawn are right now? 543 00:25:22,388 --> 00:25:24,323 Not here. Lucky bitches. 544 00:25:27,326 --> 00:25:28,828 Do you remember when our biggest problem 545 00:25:28,961 --> 00:25:31,598 was trying to break into the freezer to get a Fudgsicle? 546 00:25:32,799 --> 00:25:35,134 Don't confuse easy with tedious. 547 00:25:35,267 --> 00:25:37,469 It wasn't, to me. 548 00:25:39,005 --> 00:25:41,140 When I was alive, I never wanted to leave this place. 549 00:25:41,240 --> 00:25:43,309 I never even wanted to graduate. 550 00:25:44,276 --> 00:25:46,412 My sister would always say to me, 551 00:25:46,478 --> 00:25:48,147 "Wally, do you really wanna be the guy 552 00:25:48,280 --> 00:25:49,448 that peaked in high school?" 553 00:25:50,082 --> 00:25:53,519 [chuckles] And I didn't think that sounded so bad, you know. 554 00:25:53,620 --> 00:25:54,887 I loved high school. 555 00:25:58,190 --> 00:25:59,258 I still do. 556 00:26:01,994 --> 00:26:03,663 That was a long time ago. 557 00:26:04,196 --> 00:26:05,698 You're allowed to change your mind. 558 00:26:05,832 --> 00:26:08,601 I know, but all the bitching and moaning about crossing over, 559 00:26:08,701 --> 00:26:11,270 Rhonda, I don't think I ever really wanted to go. 560 00:26:13,439 --> 00:26:16,008 I-I never wanted things to change. 561 00:26:17,243 --> 00:26:22,081 Especially now, when we have no idea what's happening next. 562 00:26:24,383 --> 00:26:25,551 If I have learned anything 563 00:26:25,652 --> 00:26:27,954 in my decades I spent stuck here... 564 00:26:30,222 --> 00:26:31,758 we don't know anything. 565 00:26:32,692 --> 00:26:33,559 We can't. 566 00:26:33,960 --> 00:26:35,027 Hell, I didn't even believe 567 00:26:35,127 --> 00:26:36,328 in an afterlife when I was alive. 568 00:26:36,395 --> 00:26:37,429 What do I know? 569 00:26:39,231 --> 00:26:41,333 It's all a leap of faith. 570 00:26:43,970 --> 00:26:44,904 But... 571 00:26:46,338 --> 00:26:50,109 wherever we go, whenever we go, 572 00:26:52,712 --> 00:26:54,280 I will really miss you. 573 00:26:56,315 --> 00:26:57,516 [exhales shakily] 574 00:26:57,984 --> 00:26:59,886 Football star, Wally Clark? 575 00:27:01,220 --> 00:27:03,055 My friend, Wally Clark. 576 00:27:04,657 --> 00:27:05,958 [laughs softly] 577 00:27:15,001 --> 00:27:17,403 How the hell did you get here so fast? Where's Maddie? 578 00:27:17,503 --> 00:27:18,671 I dropped her off at the hospital. 579 00:27:18,938 --> 00:27:20,740 Then I ignored all the stop signs on my way back. 580 00:27:22,208 --> 00:27:23,810 [exhales] What's going on? 581 00:27:23,910 --> 00:27:25,377 The emails straight up say that if she delivers 582 00:27:25,444 --> 00:27:28,080 Jeff the contract for the demo and the new school, 583 00:27:28,180 --> 00:27:29,782 that she gets a massive kickback. 584 00:27:29,916 --> 00:27:31,250 How much money are we talking about? 585 00:27:31,350 --> 00:27:32,251 A lot. 586 00:27:32,885 --> 00:27:34,420 [Nicole] Huh. It's truly shocking. 587 00:27:34,520 --> 00:27:36,723 [Claire] Shocking? It's completely illegal. 588 00:27:36,789 --> 00:27:39,391 No, I mean the fact that they laid it out all in emails. 589 00:27:39,458 --> 00:27:41,794 Isn't that Fraud 101? Don't put anything in writing? 590 00:27:42,795 --> 00:27:44,964 So what now? Should we go to the cops? 591 00:27:45,097 --> 00:27:46,432 Jeff will know it's me. 592 00:27:47,867 --> 00:27:49,635 Oh, maybe we should drop it off anonymously? 593 00:27:49,736 --> 00:27:51,403 Have you been to a police station? 594 00:27:51,503 --> 00:27:52,772 Um, have you? 595 00:27:52,872 --> 00:27:54,273 It's not like it is on TV. 596 00:27:54,373 --> 00:27:57,243 Some secretary's gonna drop this in the recycling bin. 597 00:27:57,609 --> 00:27:58,945 Cops are a dead end. 598 00:27:59,912 --> 00:28:00,913 Wait. 599 00:28:01,781 --> 00:28:03,182 I know who will help us. 600 00:28:07,386 --> 00:28:09,521 Hey, so my dad's in there right now. 601 00:28:09,621 --> 00:28:10,723 He's talking to him. 602 00:28:10,790 --> 00:28:12,558 He's talking to Kyle? He's awake? 603 00:28:12,658 --> 00:28:13,559 [door opens] 604 00:28:13,659 --> 00:28:15,127 [Sheriff Baxter] Hey, come on in. 605 00:28:20,232 --> 00:28:22,068 -Oh, oh, oh. -Excuse me. 606 00:28:22,134 --> 00:28:24,336 I have a right to be here too. 607 00:28:28,074 --> 00:28:29,408 Mr. Jensen? 608 00:28:30,309 --> 00:28:32,078 Is there something you wanna say to these two? 609 00:28:32,178 --> 00:28:33,212 [exhales softly] 610 00:28:36,315 --> 00:28:37,449 Thank you. 611 00:28:38,751 --> 00:28:40,319 You saved my life. 612 00:28:40,419 --> 00:28:41,387 What? 613 00:28:43,055 --> 00:28:45,825 Yeah, the doctor said 614 00:28:45,925 --> 00:28:48,094 the bullet just nicked an artery in my calf. 615 00:28:48,160 --> 00:28:49,295 Says I'm very lucky. 616 00:28:49,361 --> 00:28:51,563 Lucky? You were shot. 617 00:28:51,663 --> 00:28:53,966 If it wasn't these two, then who did it? 618 00:28:54,033 --> 00:28:56,468 Dr. Hunter-Price. I already took his statement. 619 00:28:56,535 --> 00:28:59,438 And now Mr. Jensen just needs rest. 620 00:28:59,505 --> 00:29:01,473 No. No! 621 00:29:01,540 --> 00:29:05,211 This is... I know these two had something to do with this. 622 00:29:05,311 --> 00:29:06,813 -Seriously? -He just said-- 623 00:29:06,913 --> 00:29:08,280 [Jensen] Look, ma'am. 624 00:29:09,315 --> 00:29:11,050 I didn't see who did this. 625 00:29:11,183 --> 00:29:12,551 He was wearing a mask. 626 00:29:12,985 --> 00:29:16,889 But I do know, I wouldn't be alive if it wasn't for them. 627 00:29:19,859 --> 00:29:22,561 There you go. That settles that. 628 00:29:23,329 --> 00:29:24,330 [scoffs] 629 00:29:26,598 --> 00:29:27,867 [mutters under breath] 630 00:29:29,869 --> 00:29:31,871 [whispers] Fuck! Unbelievable! 631 00:29:36,809 --> 00:29:39,011 [eerie music playing] 632 00:29:40,112 --> 00:29:41,080 Ralph? 633 00:29:46,685 --> 00:29:47,887 [whispers] Ralph? 634 00:29:51,590 --> 00:29:52,825 Are you here? 635 00:29:56,996 --> 00:29:59,165 It's me. Everett. 636 00:30:02,268 --> 00:30:03,769 [eerie music continues] 637 00:30:20,552 --> 00:30:21,954 I'm so sorry, Ralph. 638 00:30:27,593 --> 00:30:28,928 [wood creaking softly] 639 00:30:30,096 --> 00:30:31,297 There you are. 640 00:30:34,733 --> 00:30:35,567 I think... 641 00:30:36,235 --> 00:30:40,406 that I finally understand what happened to you that day. 642 00:30:43,009 --> 00:30:43,976 I... 643 00:30:44,776 --> 00:30:45,744 I thought... 644 00:30:47,379 --> 00:30:48,780 We all thought... 645 00:30:50,616 --> 00:30:51,750 that you died. 646 00:30:52,751 --> 00:30:54,120 [gasping] 647 00:30:55,554 --> 00:30:56,522 But... 648 00:30:57,957 --> 00:30:59,058 none of us knew. 649 00:31:02,728 --> 00:31:04,330 We couldn't have imagined... 650 00:31:07,366 --> 00:31:08,600 you were trapped. 651 00:31:17,309 --> 00:31:18,978 I am so sorry. 652 00:31:21,647 --> 00:31:22,614 [gulps] 653 00:31:26,485 --> 00:31:28,320 [faint voice speaking] 654 00:31:28,820 --> 00:31:30,089 [young Everett] Wake up. 655 00:31:31,090 --> 00:31:32,891 Can you hear me? Wake up! 656 00:31:32,992 --> 00:31:34,626 [voice echoes] 657 00:31:37,396 --> 00:31:38,965 Do you know where Simon is? 658 00:31:45,904 --> 00:31:47,406 [eerie music intensifies] 659 00:31:57,383 --> 00:31:59,351 [eerie music continues] 660 00:32:11,230 --> 00:32:12,999 [music intensifies] 661 00:32:20,739 --> 00:32:22,041 [door rattling] 662 00:32:28,214 --> 00:32:29,515 [music fades] 663 00:32:30,516 --> 00:32:31,650 [Xavier] I can't believe we're actually 664 00:32:31,750 --> 00:32:32,918 kinda taking a win here. 665 00:32:33,619 --> 00:32:36,655 My dad might almost believe us. Kyle got his body back. 666 00:32:36,722 --> 00:32:38,524 [sighs, groans] 667 00:32:38,624 --> 00:32:40,392 Hey, you okay? 668 00:32:40,993 --> 00:32:42,361 Can you please hold her hand for me? 669 00:32:42,461 --> 00:32:43,462 Hey. 670 00:32:43,529 --> 00:32:45,831 -[Maddie breathes heavily] -Hey. 671 00:32:45,897 --> 00:32:49,101 Simon's still gone. And so is Van Heidt. 672 00:32:49,668 --> 00:32:52,371 I just want someone to tell me what to do, where to go. 673 00:32:52,471 --> 00:32:54,673 I don't wanna be in charge anymore. 674 00:32:54,740 --> 00:32:56,775 I feel so fucking lost. 675 00:32:59,978 --> 00:33:01,313 This is my fault. 676 00:33:01,380 --> 00:33:02,481 [scoffs] 677 00:33:02,581 --> 00:33:03,549 No, it's not. 678 00:33:06,718 --> 00:33:07,753 [Maddie] Is he here? 679 00:33:08,220 --> 00:33:10,222 ["To Be Seen" by Searows plays] 680 00:33:10,756 --> 00:33:12,358 Tell her we've been this scared before 681 00:33:12,458 --> 00:33:13,825 and gotten through it. 682 00:33:14,460 --> 00:33:15,761 [kids] Trick or treat! 683 00:33:15,861 --> 00:33:17,763 [Dave] One Halloween, I lost you for a second. 684 00:33:17,896 --> 00:33:20,432 The scariest 30 seconds of my life. 685 00:33:20,966 --> 00:33:23,535 [Sandra] Yay! Home safe. 686 00:33:25,171 --> 00:33:27,406 It's wild out there this year, huh? 687 00:33:27,506 --> 00:33:29,208 I ran out of that candy an hour ago. 688 00:33:29,275 --> 00:33:30,942 Never seen so many werewolves in one night. 689 00:33:31,077 --> 00:33:32,778 -Must be a full moon. -Ooh! 690 00:33:35,381 --> 00:33:36,582 I turn around for two seconds, 691 00:33:36,682 --> 00:33:38,717 she followed a guy with the same costume. 692 00:33:38,784 --> 00:33:41,553 I found her two doors down. She was a mess. 693 00:33:42,421 --> 00:33:44,290 -[sighs] -Hey. 694 00:33:44,390 --> 00:33:46,692 Why don't we take a look at what you got? 695 00:33:46,758 --> 00:33:47,893 Mm-hmm. 696 00:33:49,361 --> 00:33:54,366 Yeah, I think it's time to sort out all this candy! 697 00:33:54,433 --> 00:33:57,603 -Whoa! -Whoa! That is so much candy! 698 00:33:58,070 --> 00:34:00,272 You know, only people with the best costumes 699 00:34:00,372 --> 00:34:01,640 get all that loot. 700 00:34:06,678 --> 00:34:07,679 Hey, Mads. 701 00:34:07,779 --> 00:34:10,282 How about I go get your PJs 702 00:34:10,382 --> 00:34:11,483 so you can get cozy. 703 00:34:11,617 --> 00:34:13,085 I'll be right back. 704 00:34:15,154 --> 00:34:19,625 * I would do anything to be seen... * 705 00:34:19,757 --> 00:34:20,659 Hmm. 706 00:34:21,493 --> 00:34:23,594 Being lost is really scary, huh, Bubba? 707 00:34:24,330 --> 00:34:27,466 I was scared too when I turned around and I couldn't see you. 708 00:34:28,967 --> 00:34:30,601 But no matter how scared we both are, 709 00:34:30,668 --> 00:34:34,039 I promise, I will always find you and bring you home. 710 00:34:34,773 --> 00:34:35,641 Okay? 711 00:34:35,741 --> 00:34:37,909 [clock ticking] 712 00:34:41,012 --> 00:34:42,681 I have an idea. Just... 713 00:34:42,781 --> 00:34:44,750 ["To Be Seen" continues] 714 00:34:46,051 --> 00:34:51,022 * Turn out the lights and go back to sleep * 715 00:34:51,989 --> 00:34:55,994 * Wait till the water runs clear * 716 00:34:57,763 --> 00:35:02,168 * Living through winter and apathy * 717 00:35:02,301 --> 00:35:03,869 [young Maddie] What is it? 718 00:35:04,002 --> 00:35:07,239 * Watch me as I disappear... * 719 00:35:07,606 --> 00:35:10,276 This is called a compass. 720 00:35:12,144 --> 00:35:14,246 We use them to find our way. 721 00:35:15,747 --> 00:35:19,185 * Is it enough that it's clean? * 722 00:35:20,886 --> 00:35:22,354 In case you ever feel lost again. 723 00:35:22,454 --> 00:35:25,924 * Already washing my hands of it * 724 00:35:26,592 --> 00:35:31,463 * I would do anything to be seen... * 725 00:35:33,532 --> 00:35:35,601 [Dave] She needs to know something else. 726 00:35:36,335 --> 00:35:38,370 That necklace wasn't from me. 727 00:35:39,705 --> 00:35:41,507 It was from her mom. 728 00:35:41,607 --> 00:35:45,911 I always felt guilty I'd blew the gift and never told her. 729 00:35:46,678 --> 00:35:48,347 Maddie, he wants you to know that... 730 00:35:49,215 --> 00:35:51,383 your mom got you that necklace. 731 00:35:52,884 --> 00:35:54,786 He's sorry he never told you. 732 00:35:55,554 --> 00:35:56,622 My mom? 733 00:36:04,763 --> 00:36:05,764 We should go. 734 00:36:09,301 --> 00:36:10,736 [music fades] 735 00:36:13,872 --> 00:36:16,174 [woman over PA] Mr. Moyer, please call reception. 736 00:36:16,575 --> 00:36:18,777 Mr. Moyer, please call reception. 737 00:36:21,613 --> 00:36:25,717 What a relief to see you feeling better, Mr. Jensen. 738 00:36:25,784 --> 00:36:26,652 Yeah, thanks. 739 00:36:26,752 --> 00:36:28,787 Oh, you gave us a scare there. 740 00:36:28,920 --> 00:36:31,423 [giggles] Split River cannot afford 741 00:36:31,523 --> 00:36:34,260 to lose one of its finest citizens. 742 00:36:34,360 --> 00:36:35,160 [laughs] 743 00:36:35,261 --> 00:36:36,595 -Listen, I-- -Ow! Ow! Ow! 744 00:36:36,695 --> 00:36:38,196 Ouch! Ouch! Ouch! [chuckles] 745 00:36:38,264 --> 00:36:41,066 Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. 746 00:36:41,567 --> 00:36:44,035 I am so sorry to bring up business 747 00:36:44,135 --> 00:36:47,273 at a time when you're obviously still recovering, 748 00:36:47,373 --> 00:36:51,209 but, you know... I need that money 749 00:36:51,610 --> 00:36:54,280 to get the ball rolling on everything. 750 00:36:54,946 --> 00:36:56,014 Money? 751 00:36:56,482 --> 00:36:57,483 The donation? 752 00:36:58,284 --> 00:37:01,320 Remember? You promised at the meeting. 753 00:37:01,920 --> 00:37:05,223 Yes, to, um, grease the wheels a little bit, 754 00:37:05,291 --> 00:37:06,625 appease the school board? 755 00:37:06,758 --> 00:37:09,227 And get my cut of our little deal? 756 00:37:09,795 --> 00:37:11,397 For the transition. 757 00:37:11,497 --> 00:37:12,731 Transition? 758 00:37:13,299 --> 00:37:16,935 I need that money to give to the school board-- 759 00:37:17,035 --> 00:37:20,372 I'm so sorry, but I really don't know what you're talking about. 760 00:37:20,472 --> 00:37:22,341 We don't have time for this! 761 00:37:23,008 --> 00:37:25,311 We have to get the money to the school board 762 00:37:25,411 --> 00:37:27,679 or everything is going to unravel, 763 00:37:27,779 --> 00:37:31,216 and I, for one, am not going to take the blame. 764 00:37:31,317 --> 00:37:33,585 -Do you understand me? -Okay, okay. 765 00:37:33,685 --> 00:37:35,020 -Please, please. -Visiting hours 766 00:37:35,153 --> 00:37:36,522 ended a long time ago. 767 00:37:36,655 --> 00:37:37,756 [tense music playing] 768 00:37:37,823 --> 00:37:39,925 This is really important to me. 769 00:37:40,025 --> 00:37:42,160 I'll lose my family, I'll lose my name. 770 00:37:42,294 --> 00:37:44,530 -I'll lose my reputation. -Ma'am? You're scaring him. 771 00:37:44,630 --> 00:37:46,965 -You need to leave. -Shh! 772 00:37:47,032 --> 00:37:49,468 -We had a deal! -I need some help in here! 773 00:37:49,535 --> 00:37:50,836 We had a deal! 774 00:37:50,969 --> 00:37:52,838 You wanted this as much as I did! 775 00:37:52,938 --> 00:37:55,006 You said so! You said so! 776 00:37:55,140 --> 00:37:57,275 -Please, you-- -[nurse] Come on. Time's up. 777 00:37:57,376 --> 00:37:58,477 [nurse 2] Ma'am? 778 00:37:59,678 --> 00:38:01,980 Fine! Fine! 779 00:38:02,614 --> 00:38:04,650 Fine! You wanna play it that way? 780 00:38:04,750 --> 00:38:10,556 I am going to mow that fucking school down all by my damn self! 781 00:38:11,122 --> 00:38:14,259 Nobody plays me, Jensen! 782 00:38:14,360 --> 00:38:17,062 [breathing heavily] 783 00:38:24,235 --> 00:38:25,571 Let's go, Livia. 784 00:38:26,438 --> 00:38:27,439 Now! 785 00:38:36,515 --> 00:38:37,616 Livia. 786 00:38:40,386 --> 00:38:41,987 What are you doing? 787 00:38:42,388 --> 00:38:43,622 Let's go. 788 00:38:44,456 --> 00:38:46,291 I cannot believe you. 789 00:38:48,126 --> 00:38:49,127 [Deb gasps] 790 00:38:50,862 --> 00:38:53,632 Li... Li... Livvy? 791 00:38:55,401 --> 00:38:57,569 [tense music building] 792 00:38:59,438 --> 00:39:02,273 -[thudding] -[wood breaking, creaking] 793 00:39:06,812 --> 00:39:08,780 [eerie droning] 794 00:39:27,032 --> 00:39:29,267 [liquid dripping] 795 00:39:29,401 --> 00:39:31,737 Ralph pointed you down here? 796 00:39:32,738 --> 00:39:33,705 Yeah. 797 00:39:34,606 --> 00:39:36,074 What is this place? 798 00:39:36,174 --> 00:39:39,745 This is what I saw... from the water. 799 00:39:41,547 --> 00:39:44,950 One, two, three, four, five, six, seven... 800 00:39:45,517 --> 00:39:46,618 There's eight. 801 00:39:48,520 --> 00:39:50,822 Kind of like there's one for each of them. 802 00:39:50,956 --> 00:39:52,491 [Yuri] Each of who? 803 00:39:54,593 --> 00:39:56,161 The kids who died. 804 00:39:57,295 --> 00:39:59,330 [Quinn] But... these aren't doors, 805 00:39:59,431 --> 00:40:00,966 these are windows. 806 00:40:02,968 --> 00:40:04,470 Maybe they're both. 807 00:40:06,805 --> 00:40:09,007 This is what White Eyes forgot. 808 00:40:11,176 --> 00:40:13,579 This is what Ralph was trying to show us. 809 00:40:15,581 --> 00:40:16,548 What? 810 00:40:17,583 --> 00:40:18,584 The children. 811 00:40:19,651 --> 00:40:20,686 The choir. 812 00:40:23,221 --> 00:40:25,190 They've already crossed over. 813 00:40:25,924 --> 00:40:27,526 White Eyes did it. 814 00:40:28,560 --> 00:40:30,128 He got them out. 815 00:40:30,662 --> 00:40:32,330 They were so young. 816 00:40:35,501 --> 00:40:37,202 I'm glad that they weren't, um... 817 00:40:39,070 --> 00:40:40,972 I just hope that wherever their doors led them, 818 00:40:41,039 --> 00:40:42,173 they're happy. 819 00:40:45,777 --> 00:40:47,813 Maybe Simon is there too. 820 00:40:48,647 --> 00:40:51,617 ["Wish You the Best" by Joy Oladokun playing] 821 00:40:54,886 --> 00:40:56,054 [sighs softly] 822 00:40:56,788 --> 00:40:57,889 [sighs] 823 00:40:58,890 --> 00:41:00,358 [Wally inhales shakily] 824 00:41:00,458 --> 00:41:02,293 Hey. W-Where are you going? 825 00:41:03,962 --> 00:41:06,064 I-I just have to take care of something. 826 00:41:07,699 --> 00:41:11,036 * I remember searching, watching, waiting * 827 00:41:11,169 --> 00:41:12,170 I'll see you soon. 828 00:41:12,270 --> 00:41:16,274 * For the end of days to come * 829 00:41:16,675 --> 00:41:21,479 * Thinking God had made me something special * 830 00:41:21,880 --> 00:41:24,482 * For living on the run * 831 00:41:26,084 --> 00:41:30,388 * I remember when I moved out, moved on * 832 00:41:30,488 --> 00:41:34,492 * With nothing good to say to you, ooh * 833 00:41:35,326 --> 00:41:39,831 * Now I'm just a little older, kinder... * 834 00:41:39,931 --> 00:41:40,899 [deep exhale] 835 00:41:41,900 --> 00:41:42,934 Hail Mary. 836 00:41:43,068 --> 00:41:44,870 [droning builds] 837 00:41:44,970 --> 00:41:48,239 * My bitter days are through * 838 00:41:48,339 --> 00:41:50,375 [light shimmering] 839 00:41:50,441 --> 00:41:53,244 * Even when your bag is empty * 840 00:41:53,979 --> 00:41:57,482 * Even when your ego's bruised * 841 00:41:58,617 --> 00:42:02,453 * I will never come down swinging * 842 00:42:03,288 --> 00:42:07,893 * I still want the best for you * 843 00:42:07,993 --> 00:42:10,929 * I still want the best for you * 844 00:42:11,029 --> 00:42:12,530 [lights buzzing] 845 00:42:14,933 --> 00:42:17,769 [singer vocalizing] 846 00:42:21,873 --> 00:42:26,411 * I remember always second guessing * 847 00:42:26,511 --> 00:42:29,280 * How I'm meant to handle you * 848 00:42:29,414 --> 00:42:31,116 [electricity fluctuating] 849 00:42:31,216 --> 00:42:36,221 * Now I know I'm greater than the sum of * 850 00:42:36,688 --> 00:42:39,424 * What I stood to lose... * 851 00:42:39,490 --> 00:42:42,794 Okay, okay, so it wasn't you. And it wasn't us. 852 00:42:43,294 --> 00:42:44,963 Okay, so that leaves... 853 00:42:48,233 --> 00:42:49,467 No. No. 854 00:42:51,937 --> 00:42:53,071 No, he... 855 00:42:54,039 --> 00:42:56,742 He promised that if he ever was gonna... 856 00:42:57,208 --> 00:42:58,509 he would say something. 857 00:43:01,146 --> 00:43:03,915 His door showed up the day she left. 858 00:43:04,616 --> 00:43:05,583 Maddie. 859 00:43:07,986 --> 00:43:09,955 I don't think he was planning on taking it. 860 00:43:14,059 --> 00:43:15,293 Until today. 861 00:43:16,928 --> 00:43:19,665 [stammering] What changed? 862 00:43:22,500 --> 00:43:23,802 Simon. 863 00:43:25,871 --> 00:43:27,238 A leap of faith. 864 00:43:28,740 --> 00:43:30,041 [door opens] 865 00:43:30,175 --> 00:43:31,710 Oh, here you guys are. 866 00:43:33,444 --> 00:43:34,646 I have good news. 867 00:43:36,514 --> 00:43:38,116 ["Wish You the Best" continues] 868 00:43:38,183 --> 00:43:39,217 What? 869 00:43:41,352 --> 00:43:44,522 * I still want the best for you * 870 00:43:44,622 --> 00:43:45,623 What's wrong? 871 00:43:46,191 --> 00:43:49,527 [singer vocalizes] 872 00:43:51,730 --> 00:43:52,798 [song ends] 873 00:43:55,200 --> 00:43:57,502 [clock ticking] 874 00:44:04,275 --> 00:44:06,611 [vehicle approaching outside] 875 00:44:08,479 --> 00:44:09,681 [vehicle stops] 876 00:44:10,648 --> 00:44:12,417 [vehicle doors opening] 877 00:44:13,418 --> 00:44:14,820 [vehicle doors shut] 878 00:44:15,486 --> 00:44:18,556 [footsteps approaching] 879 00:44:18,924 --> 00:44:19,991 [exhales shakily] 880 00:44:20,125 --> 00:44:22,327 [door lock clicking] 881 00:44:23,795 --> 00:44:25,764 [Mr. Anderson] Home sweet home. 882 00:44:25,831 --> 00:44:26,998 [Sandra sighs] 883 00:44:28,867 --> 00:44:30,068 Oh, you're up. 884 00:44:30,769 --> 00:44:32,670 I figured you'd be asleep. 885 00:44:37,342 --> 00:44:39,644 -Maddie, what's wrong? -[Maddie sniffles] 886 00:44:39,778 --> 00:44:41,179 [breathes shakily] 887 00:44:41,947 --> 00:44:43,481 It wasn't me, Mom. 888 00:44:44,482 --> 00:44:47,285 The person who came home with you a few weeks ago. 889 00:44:47,385 --> 00:44:48,386 It wasn't me. 890 00:44:49,320 --> 00:44:50,856 What are you talking about? 891 00:44:53,358 --> 00:44:56,327 I was... I was... I was really scared to tell you 892 00:44:56,461 --> 00:44:58,629 because I was worried you wouldn't believe me. 893 00:44:58,696 --> 00:45:00,565 [sniffles] And I can't do it anymore, Mom. 894 00:45:00,665 --> 00:45:01,532 I can't, I can't. 895 00:45:01,666 --> 00:45:02,934 I can't do it anymore. 896 00:45:03,001 --> 00:45:04,669 You're scaring me. What's wrong? 897 00:45:04,803 --> 00:45:06,471 [Maddie sniffles] 898 00:45:06,571 --> 00:45:08,539 A few days ago, 899 00:45:08,673 --> 00:45:10,208 when I told you that the person 900 00:45:10,341 --> 00:45:12,677 who hurt me in that boiler room was you, 901 00:45:14,179 --> 00:45:16,514 um, that wasn't the whole story. 902 00:45:19,017 --> 00:45:20,318 [sniffles] 903 00:45:20,418 --> 00:45:22,287 -Okay. -[sniffles] 904 00:45:23,521 --> 00:45:25,056 I-I died. 905 00:45:25,456 --> 00:45:27,358 [clock ticking] 906 00:45:33,198 --> 00:45:35,233 It's true, Sandra. 907 00:45:39,504 --> 00:45:40,806 I think you knew. 908 00:45:40,872 --> 00:45:43,641 I think you knew deep in your bones that that wasn't me. 909 00:45:43,708 --> 00:45:46,611 When I first came home, that wasn't me. 910 00:45:47,212 --> 00:45:50,248 Well, you-you were traumatized, 911 00:45:50,381 --> 00:45:51,983 you weren't yourself. 912 00:45:52,083 --> 00:45:54,219 No, I wasn't. 913 00:45:54,853 --> 00:45:57,188 Her name was Janet Hamilton. 914 00:45:57,823 --> 00:45:59,958 She died in 1958. 915 00:46:00,691 --> 00:46:03,561 And when she took my body, I got stuck at the school. 916 00:46:03,661 --> 00:46:06,597 Or, well, my-my spirit did. 917 00:46:06,731 --> 00:46:08,333 And I wasn't alone. 918 00:46:09,000 --> 00:46:09,935 Um... 919 00:46:10,936 --> 00:46:12,537 There's Rhonda. 920 00:46:13,404 --> 00:46:15,773 And Yuri. And Quinn. 921 00:46:15,874 --> 00:46:18,076 And, um, in 1994, 922 00:46:18,576 --> 00:46:20,511 Charley, he died from, um... 923 00:46:20,611 --> 00:46:21,947 An allergic reaction. 924 00:46:24,449 --> 00:46:26,284 Charley Kitani. 925 00:46:26,684 --> 00:46:30,155 Uh, I was a senior. How do you...? 926 00:46:31,522 --> 00:46:33,324 Did you read that somewhere? 927 00:46:34,792 --> 00:46:36,161 He's my friend. 928 00:46:37,262 --> 00:46:38,363 And... 929 00:46:39,965 --> 00:46:41,632 Wally, um... 930 00:46:43,634 --> 00:46:46,371 I don't think I can ever see him again. [sniffles] 931 00:46:47,272 --> 00:46:48,273 And Simon... 932 00:46:48,373 --> 00:46:50,541 Simon's the same, Mom. I lost him. 933 00:46:53,611 --> 00:46:56,147 [Sandra] I don't understand. What is this? 934 00:46:56,281 --> 00:46:59,750 I know it sounds... impossible. 935 00:47:00,318 --> 00:47:02,087 But, Sandra, hear her out. 936 00:47:02,153 --> 00:47:03,454 [tender music playing] 937 00:47:03,554 --> 00:47:04,755 [Maddie sighs] 938 00:47:05,957 --> 00:47:07,292 My necklace. 939 00:47:08,894 --> 00:47:11,229 It wasn't from Dad. You bought it for me. 940 00:47:15,500 --> 00:47:16,467 What? How... 941 00:47:17,035 --> 00:47:18,904 How do you know that? 942 00:47:19,004 --> 00:47:20,105 He told me. 943 00:47:22,974 --> 00:47:25,310 -I... -Why didn't you tell me? 944 00:47:27,478 --> 00:47:29,080 You let me believe he gave it to me. 945 00:47:29,147 --> 00:47:31,516 My favorite thing, all these years. 946 00:47:33,684 --> 00:47:35,486 Because it made you happy. 947 00:47:40,725 --> 00:47:41,692 Oh. 948 00:47:46,464 --> 00:47:48,333 [cries, sniffles] 949 00:47:49,534 --> 00:47:50,768 [Sandra] I believe you. 950 00:47:54,372 --> 00:47:55,706 I believe you. 951 00:47:56,341 --> 00:47:58,176 [sniffling] 952 00:48:00,778 --> 00:48:01,879 [music fades] 953 00:48:01,980 --> 00:48:03,714 [man on recording] You are strong. 954 00:48:03,848 --> 00:48:05,650 I am strong. 955 00:48:06,051 --> 00:48:08,053 You can do hard things. 956 00:48:08,186 --> 00:48:09,988 I can do hard things. 957 00:48:10,521 --> 00:48:11,789 - You are-- -[knocking] 958 00:48:11,856 --> 00:48:13,024 [exclaims] 959 00:48:13,724 --> 00:48:16,127 What the heck are you kids doing here at this hour? 960 00:48:16,227 --> 00:48:17,562 We think we have a way to save the school. 961 00:48:17,662 --> 00:48:19,230 But we need your help. 962 00:48:19,864 --> 00:48:21,299 [groans] 963 00:48:21,366 --> 00:48:23,301 ["Hell is Near" by St. Vincent playing] 964 00:48:23,368 --> 00:48:25,170 * Empty cup * 965 00:48:25,236 --> 00:48:29,074 * And a can full of marigolds * 966 00:48:29,674 --> 00:48:35,213 * Half-burned candle, a picture pinned on the wall * 967 00:48:36,047 --> 00:48:42,120 * Letters, records, and ash on linoleum * 968 00:48:42,520 --> 00:48:46,024 * Signs of life, the beginning * 969 00:48:47,025 --> 00:48:49,194 -[sighs] -* The beginning * 970 00:48:50,761 --> 00:48:56,467 * Our beginning, begin again * 971 00:48:58,903 --> 00:49:04,409 * I was bare * 972 00:49:04,942 --> 00:49:10,381 * And your word was still warm in my hand * 973 00:49:11,182 --> 00:49:16,787 * I was bare * 974 00:49:17,422 --> 00:49:24,629 * Wanted all under Heaven allowed * 975 00:49:44,115 --> 00:49:46,451 [shimmering] 976 00:50:02,633 --> 00:50:05,036 [shimmering continues] 977 00:50:08,906 --> 00:50:11,142 ["Hell is Near" continues] 978 00:50:21,886 --> 00:50:23,554 -[door slams shut] -[song ends] 979 00:50:25,523 --> 00:50:27,958 [theme music playing]