1 00:00:01,935 --> 00:00:03,937         (alarm blaring)          2 00:00:03,970 --> 00:00:06,373    Roger: This is not a test.     I repeat, this is not a test.   3 00:00:06,406 --> 00:00:10,310  Roger has been short-changed,         stiffed, bamboozled,       4 00:00:10,377 --> 00:00:13,446      hood-winked, greased,              conned, swindled.         5 00:00:13,480 --> 00:00:15,949    A real Montreal screw-job.    6 00:00:15,982 --> 00:00:17,951       This is not a test.        7 00:00:17,984 --> 00:00:20,153         (alarm blaring)          8 00:00:20,220 --> 00:00:21,955        Jo: What the hell                  is that sound?          9 00:00:21,988 --> 00:00:25,392        Is that a new song              by Big Makwa? Meh'.        10 00:00:25,425 --> 00:00:27,093          I don't know,            but it probably has something   11 00:00:27,127 --> 00:00:29,329            to do with                 this email Roger sent.      12 00:00:31,164 --> 00:00:33,767  The one with the subject line         that says, "I quit?"       13 00:00:33,800 --> 00:00:35,001         Yeah, that one.          14 00:00:35,068 --> 00:00:38,071      It was sent yesterday.                   Rose!               15 00:00:38,104 --> 00:00:40,173       We have to fix this.       16 00:00:40,240 --> 00:00:44,244      Okay, let me respond,             because it's my job.       17 00:00:45,979 --> 00:00:49,783             Got it.                   "Okay, den. From Jo."       18 00:00:49,816 --> 00:00:50,984             - Send!                   - (computer whooshing)      19 00:00:51,017 --> 00:00:53,820           - Nailed it.                     - Good one.            20 00:00:53,853 --> 00:00:58,024   ♪ Yes, I can love you baby ♪   21 00:00:58,091 --> 00:01:00,293        ♪ All night long ♪        22 00:01:03,163 --> 00:01:06,466 Hey, big sis. I need your help.  23 00:01:06,499 --> 00:01:08,802   I just tried Little Fatty's           Maximum Overkill.         24 00:01:08,835 --> 00:01:11,304        They use salt from              the Atlantic Ocean.        25 00:01:11,337 --> 00:01:14,474    Not now. We have a crisis.    26 00:01:14,507 --> 00:01:16,976         - Oh. Hey, Rose.                - (phone ringing)         27 00:01:17,010 --> 00:01:19,279       Hello, band office.        28 00:01:19,312 --> 00:01:20,814      Can we talk over here?      29 00:01:20,847 --> 00:01:23,283         He's just trying                 to borrow money.         30 00:01:23,316 --> 00:01:24,984              As if.                         (laughing)            31 00:01:25,018 --> 00:01:26,653   Jo, I need to borrow money.    32 00:01:26,686 --> 00:01:27,821        Can you fuck off?         33 00:01:27,854 --> 00:01:29,722 Come on, man. It's an emergency! 34 00:01:29,789 --> 00:01:32,225      This is the thirstiest      I've ever been in my whole life. 35 00:01:32,292 --> 00:01:33,827     I'm fucking scared, man.     36 00:01:33,860 --> 00:01:35,495      Just drink some water.      37 00:01:35,528 --> 00:01:37,997      Yuck! That's the worst             part about juice.         38 00:01:38,031 --> 00:01:39,899   Gramps McKay said he's going     to throw shitty ass diapers    39 00:01:39,966 --> 00:01:42,001     at our door if we don't         get someone on the radio.     40 00:01:42,035 --> 00:01:44,037           Fuck sakes.            41 00:01:44,070 --> 00:01:45,305         (phone ringing)          42 00:01:45,338 --> 00:01:46,906          If you want to                 make money so bad,        43 00:01:46,973 --> 00:01:48,541 here's your chance to earn some. 44 00:01:48,575 --> 00:01:51,144    I just wanna borrow money,         I don't wanna earn it.      45 00:01:51,177 --> 00:01:52,712 Rose: Okay. We don't know where           he is either.           46 00:01:52,745 --> 00:01:54,314               Ah!                47 00:01:54,347 --> 00:01:57,250      - Rose: Alright, then.         - You could impress Rose.     48 00:01:57,317 --> 00:01:58,518     (Rose hanging up phone)      49 00:01:58,551 --> 00:01:59,752            (blowing)             50 00:01:59,819 --> 00:02:01,087        (clearing throat)         51 00:02:01,154 --> 00:02:02,155       What do I gotta do?        52 00:02:02,188 --> 00:02:04,657        Get on the radio.         53 00:02:04,691 --> 00:02:06,860         Take some calls,                 play some songs.         54 00:02:06,893 --> 00:02:08,428   Use that big mouth of yours.   55 00:02:08,495 --> 00:02:10,763     Okay, fine, I'll do it,      56 00:02:10,830 --> 00:02:14,067    but first I need a payday          advance for some pop.       57 00:02:14,100 --> 00:02:15,835             Jarred!                         (laughing)            58 00:02:15,869 --> 00:02:17,337      I'm just going to buy           some more potato chips.      59 00:02:17,370 --> 00:02:19,405           (chuckling)                     Uh, excuse me,          60 00:02:19,439 --> 00:02:20,607      I got no time to talk.      61 00:02:20,673 --> 00:02:23,176   Working man coming through.    62 00:02:23,209 --> 00:02:24,744            (sighing)             63 00:02:24,777 --> 00:02:25,778         (phone ringing)          64 00:02:28,681 --> 00:02:30,750           "Okay den?"            65 00:02:30,783 --> 00:02:33,586      Twenty years of nearly         perfect work on the radio     66 00:02:33,620 --> 00:02:35,221   and that's all she can say?    67 00:02:37,290 --> 00:02:38,291            (sighing)             68 00:02:39,592 --> 00:02:40,760       - (radio crackling)                 - Paul: Hello?          69 00:02:40,793 --> 00:02:42,795    Is this thing on or what?     70 00:02:42,862 --> 00:02:47,567  Where's all the radio buttons     that do all the radio stuff?   71 00:02:47,600 --> 00:02:49,936    Testing. Salt and vinegar.           Salt and vinegar.         72 00:02:49,969 --> 00:02:53,706      There's too many dials        and switches on this thing.    73 00:02:53,740 --> 00:02:57,810        Man, what is this?        A spaceship or a radio station?  74 00:02:57,877 --> 00:03:01,881   I feel like Luke Skinwalker              up in here.            75 00:03:01,915 --> 00:03:05,418                ♪                 76 00:03:05,451 --> 00:03:09,122    As the rain melts my eyes,    77 00:03:09,155 --> 00:03:11,457         the sky is grey.         78 00:03:11,491 --> 00:03:14,994       ♪ My real dad's name                   is Ray ♪             79 00:03:15,061 --> 00:03:16,930            All right,                that was Waylon Jennings     80 00:03:16,963 --> 00:03:19,132         or it could have                    been Cher.            81 00:03:19,165 --> 00:03:21,134           We're going                   to let you decide.        82 00:03:21,167 --> 00:03:22,502    We're gonna take a caller.    83 00:03:24,103 --> 00:03:25,738          Who do ya got?          84 00:03:25,772 --> 00:03:27,640     Rita: Put Roger back on!           You're no damn good.       85 00:03:27,674 --> 00:03:28,975         Uh, next caller.         86 00:03:30,143 --> 00:03:34,314     Why would Roger just up            and leave like that?       87 00:03:34,347 --> 00:03:37,650  Ooh, I know. Maybe the answer   to why he left is in this email  88 00:03:37,684 --> 00:03:40,353           he sent with                 the subject line...        89 00:03:40,420 --> 00:03:41,988      "Reasons why I left."       90 00:03:42,021 --> 00:03:43,590              Rose!               91 00:03:43,623 --> 00:03:45,758       Shit, well, go ahead            and read them all out.      92 00:03:45,792 --> 00:03:49,495              Okay.                  His reason is budget cuts.    93 00:03:49,529 --> 00:03:51,497        Hey, you did that.        94 00:03:52,832 --> 00:03:54,334            (groaning)            95 00:03:54,367 --> 00:03:56,603      Fuck, this is boring.       96 00:03:58,838 --> 00:04:01,774           What's this?           97 00:04:01,808 --> 00:04:06,512  "Roger That: A self-published   memoir by Roger Laughingstick."  98 00:04:06,546 --> 00:04:09,682     (laughing mischievously)     99 00:04:09,716 --> 00:04:11,517        Well, Grouse Lake,        100 00:04:11,551 --> 00:04:15,221         do I or do I not                   do not read?           101 00:04:15,288 --> 00:04:17,890      He's not going to read           a "do not read" is he?      102 00:04:17,957 --> 00:04:21,728    That'd be so embarrassing           for Roger if he did.       103 00:04:21,794 --> 00:04:23,162      (Paul clearing throat)      104 00:04:23,196 --> 00:04:24,731              Paul:                      Chapter Beezzhig.         105 00:04:24,797 --> 00:04:26,399          He's doing it!          106 00:04:26,466 --> 00:04:31,237 Paul: It was the best of times,      it was the rez of times.     107 00:04:31,304 --> 00:04:34,340              1996.                   The year of the Toonie.      108 00:04:34,374 --> 00:04:36,009         I didn't want to                leave Grouse Lake         109 00:04:36,042 --> 00:04:40,647      but my dreams were too        big for this one-horse Rez.    110 00:04:40,680 --> 00:04:44,484   I was freshly graduated from   the Gift of the Gab Radio School 111 00:04:44,517 --> 00:04:46,586          and I started               my first day on the job.     112 00:04:46,653 --> 00:04:50,156      My dreams were as big          as everyone's fanny packs.    113 00:04:50,189 --> 00:04:51,424           Welcome back           114 00:04:51,491 --> 00:04:55,528          to Toba 89.6,           115 00:04:55,561 --> 00:04:57,864        Winnipeg's Okayest                 Rock station,           116 00:04:57,897 --> 00:04:59,899         with everyone's                  favourite show,          117 00:04:59,932 --> 00:05:03,870    On the Fly with Micky Fly.    118 00:05:03,903 --> 00:05:05,338            (buzzing)             119 00:05:05,371 --> 00:05:09,175            (laughing)            120 00:05:09,208 --> 00:05:11,878                ♪                 121 00:05:11,911 --> 00:05:14,747               Wow.                      How does he do it?        122 00:05:14,781 --> 00:05:18,418                ♪                 123 00:05:18,451 --> 00:05:20,219           Welcome back           124 00:05:20,253 --> 00:05:24,023          to Toba 89.6,           125 00:05:24,057 --> 00:05:26,726         with everyone's                  favourite show,          126 00:05:26,759 --> 00:05:28,461        Roger in the City.        127 00:05:28,528 --> 00:05:31,064        Looks like we got                 another caller.          128 00:05:31,097 --> 00:05:33,066         Man: Hey, Roger.              It's your biggest fan,      129 00:05:33,099 --> 00:05:34,400          Elijah Harper.          130 00:05:34,434 --> 00:05:35,802      If it wasn't for you,       131 00:05:35,868 --> 00:05:37,437  I never would have turned down       the Meech Lake Accord.      132 00:05:37,470 --> 00:05:39,072    Hold that thought, Elijah.    133 00:05:39,105 --> 00:05:41,607        Woman: Hey, Roger.             It's your biggest fan,      134 00:05:41,641 --> 00:05:42,942          Shania Twain.           135 00:05:42,975 --> 00:05:45,445          Roger? Roger!                   Do you read me?          136 00:05:45,478 --> 00:05:48,081        Oh. Hey, Crystal.                      Sorry.              137 00:05:48,114 --> 00:05:51,617      Were you just dreaming          about being in his spot?     138 00:05:51,651 --> 00:05:55,888 Uh, no. I was just getting ready    to do the traffic report.     139 00:05:55,922 --> 00:06:00,493   Micky, get this. Traffic guy       wants to do what you do.     140 00:06:00,560 --> 00:06:01,994            (scoffing)            141 00:06:02,061 --> 00:06:06,065    Oh, this just in, Crystal,     not everyone can get the city   142 00:06:06,099 --> 00:06:08,835     buzzing like Micky Fly.      143 00:06:08,901 --> 00:06:10,837            (buzzing)             144 00:06:10,903 --> 00:06:15,908         (both laughing)          145 00:06:20,113 --> 00:06:21,748       It's not that funny.       146 00:06:22,949 --> 00:06:23,950         It's not funny?          147 00:06:23,983 --> 00:06:25,351             Crystal:                      Wait a second.          148 00:06:25,418 --> 00:06:29,355  You didn't think "Buzzin' like       Micky Fly" was funny?       149 00:06:29,422 --> 00:06:31,290   You know how long it took me        to perfect this laugh?      150 00:06:31,324 --> 00:06:32,291              Years.              151 00:06:32,325 --> 00:06:33,826          Fuckin' years.          152 00:06:33,860 --> 00:06:38,097     You don't learn to laugh     like this in radio school, guy.  153 00:06:38,131 --> 00:06:39,866      Let's hear your laugh,                traffic boy.           154 00:06:39,932 --> 00:06:40,867              Yeah.               155 00:06:40,933 --> 00:06:42,702             Can you                    say something funny?       156 00:06:42,769 --> 00:06:45,171          This guy needs                     a lead-in.            157 00:06:45,204 --> 00:06:46,939            Okay, man.            158 00:06:46,973 --> 00:06:49,175       No, I don't. Watch.        159 00:06:49,208 --> 00:06:51,344            I'll laugh                    out of the blue.         160 00:06:51,377 --> 00:06:55,515       (laughing awkwardly)       161 00:06:56,549 --> 00:06:59,285         Let me give you                 some free advice.         162 00:06:59,318 --> 00:07:03,990    I didn't become Winnipeg's     top laugher by fucking around.  163 00:07:04,023 --> 00:07:05,691       Yeah, pay attention.       164 00:07:05,725 --> 00:07:08,995         My laugh used to               be a wild stallion,        165 00:07:09,028 --> 00:07:11,497           'til I threw                    a lasso on it.          166 00:07:11,531 --> 00:07:16,002            I tamed it                  and combed its mane.       167 00:07:16,035 --> 00:07:19,572         Now, it will do             what I say when I say it.     168 00:07:19,639 --> 00:07:23,075           Here, girl.                      (whistling)            169 00:07:23,142 --> 00:07:24,977        Ah, here it comes.        170 00:07:25,011 --> 00:07:26,746      Just over the horizon.      171 00:07:26,813 --> 00:07:30,817            (laughing)            172 00:07:32,151 --> 00:07:34,086           (whinnying)            173 00:07:34,153 --> 00:07:35,688            (shushing)            174 00:07:35,721 --> 00:07:37,323               Wow.               175 00:07:37,356 --> 00:07:41,394          Kid, you gotta                control your laugh,        176 00:07:41,427 --> 00:07:45,665          or your laugh                  will control you.         177 00:07:50,102 --> 00:07:52,605           (chuckling)            178 00:07:52,672 --> 00:07:54,774            All right.                  Now, get on the air.       179 00:07:54,841 --> 00:07:56,409      There's an umbrella in           the middle of Portage       180 00:07:56,442 --> 00:07:58,678          and traffic's                  at a stand-still.         181 00:07:58,711 --> 00:08:01,848     Paul: All right, caller,            you're on the air!        182 00:08:01,881 --> 00:08:04,016             Gramps:                  Slow the fuck down, boy,     183 00:08:04,050 --> 00:08:06,185   and stop breathing so heavy.   184 00:08:06,219 --> 00:08:08,354            (sighing)                What do you want, Gramps?!    185 00:08:08,387 --> 00:08:10,289             Gramps:                 Oh, I lost a transmission     186 00:08:10,356 --> 00:08:12,191  driving over an umbrella once.  187 00:08:12,225 --> 00:08:14,627          Boy, it still                    pisses me off.          188 00:08:14,694 --> 00:08:16,896   You gotta let that go, man.    189 00:08:16,929 --> 00:08:18,798             Gramps:                   Oh, just keep reading.      190 00:08:18,865 --> 00:08:21,133       All the elders want              to know how it ends.       191 00:08:21,200 --> 00:08:23,069    Well, leave me alone, den!    192 00:08:23,102 --> 00:08:24,904          Wait a minute.          193 00:08:24,937 --> 00:08:27,440         This looks like                    a good part.           194 00:08:27,473 --> 00:08:28,875          This could be                    the end of me.          195 00:08:28,908 --> 00:08:31,110              Roger!                    Roger, get in here!        196 00:08:31,143 --> 00:08:33,246              Hurry!                 Yeah, I'll call you back.     197 00:08:33,279 --> 00:08:35,715            What's up?                   Another umbrella?         198 00:08:35,748 --> 00:08:37,383        - No, it's Micky!                - (Micky laughing)        199 00:08:37,416 --> 00:08:39,752 He just started laughing at one          of his own jokes         200 00:08:39,785 --> 00:08:42,255        and now he just...                 he can't stop.          201 00:08:42,288 --> 00:08:45,658            (laughing)                        I can't!             202 00:08:45,725 --> 00:08:47,226            (laughing)            203 00:08:47,260 --> 00:08:50,630           A laugh flu.                 I've heard of that!        204 00:08:50,663 --> 00:08:52,598            Some DJs,                   they never come out.       205 00:08:52,632 --> 00:08:54,600        Micky (voiceover):        You gotta control your laugh...  206 00:08:54,634 --> 00:08:57,470  You gotta control your laugh,   or your laugh will control you.  207 00:08:57,503 --> 00:08:59,472           The stallion                 finally bucked him.        208 00:08:59,505 --> 00:09:01,140     Can you get on the air?      209 00:09:01,173 --> 00:09:03,075     Have you been practicing          your laughing schtick?      210 00:09:03,109 --> 00:09:04,810          Oh, shit yeah.                   Wanna hear it?          211 00:09:04,844 --> 00:09:06,979          No, there's...              there's no time! Just--      212 00:09:07,013 --> 00:09:09,515        Just get in there             and tame the beast. Go!      213 00:09:09,582 --> 00:09:10,783           Now, Roger!            214 00:09:15,254 --> 00:09:18,925         You're listening                   to Toba 89.6           215 00:09:18,958 --> 00:09:20,960        Winnipeg's Okayest                 Rock Station.           216 00:09:20,993 --> 00:09:25,131    I'm DJ Roger Laughingmug.     217 00:09:26,933 --> 00:09:29,535           Laughinghat?           218 00:09:29,602 --> 00:09:31,270          Laughing tire?          219 00:09:31,304 --> 00:09:32,672       Why is there a tire                    in here?             220 00:09:37,176 --> 00:09:40,212              Wait!                        Laughingstick!          221 00:09:40,279 --> 00:09:43,049       Roger Laughingstick.       222 00:09:43,115 --> 00:09:47,019            (laughing)            223 00:09:47,053 --> 00:09:48,220       (bottle clattering,              liquid splattering)        224 00:09:48,287 --> 00:09:51,290           Paul: Shit!             I fucked up Roger's storybook!  225 00:09:54,527 --> 00:09:56,329    Jo, I need more pop money.    226 00:09:56,362 --> 00:09:57,730            Fok'n guy.            227 00:10:02,068 --> 00:10:03,235              Paul:                     Sorry, Grouse Lake.        228 00:10:03,269 --> 00:10:05,338        We're having, uh,             technical difficulties.      229 00:10:05,371 --> 00:10:07,773    The words are all melted.     230 00:10:08,774 --> 00:10:10,076        Caller, you're on!        231 00:10:10,109 --> 00:10:13,045         Dean: Hey, man.           You fucked up Roger's memory.   232 00:10:13,079 --> 00:10:15,448    (chuckling) It's actually           pronounced "memoir."       233 00:10:15,514 --> 00:10:16,849           It's French!           234 00:10:16,882 --> 00:10:19,085       (in French accent:)        It means telling your own story! 235 00:10:19,118 --> 00:10:21,120         Dean: Nah, bro.               It's called a memory,       236 00:10:21,187 --> 00:10:23,522           because he's                remembering his life.       237 00:10:23,556 --> 00:10:25,424      Just read a dry part.       238 00:10:25,458 --> 00:10:27,593         Duh! What do you             think I'm trying to do?      239 00:10:27,627 --> 00:10:31,731     Okay, here's something.            Chapter N'shwaaswi.        240 00:10:31,764 --> 00:10:35,067   "To thine own self be true."               Mn'ehh.              241 00:10:35,101 --> 00:10:37,570      "I'm not going to lie.      242 00:10:37,603 --> 00:10:40,606 There was nothing more powerful      than having white people     243 00:10:40,640 --> 00:10:42,375    hang on your every word."     244 00:10:42,408 --> 00:10:44,210         Do you like it?          245 00:10:44,243 --> 00:10:46,412             Like it?                        I love it.            246 00:10:47,480 --> 00:10:49,749          I always knew                you'd make it, Roger.       247 00:10:49,782 --> 00:10:53,552 Even way back when you were just a stupid no-talent traffic guy.  248 00:10:53,586 --> 00:10:57,490       Speaking of traffic,              that the new guy?         249 00:10:57,556 --> 00:11:00,726      Were you just dreaming          about being in his spot?     250 00:11:00,760 --> 00:11:03,929     I was just getting ready        to do the traffic report.     251 00:11:03,963 --> 00:11:07,933   Roger, get this. Traffic guy       wants to do what you do.     252 00:11:07,967 --> 00:11:12,938         (both laughing)          253 00:11:12,972 --> 00:11:13,973            Hey, kid.             254 00:11:14,006 --> 00:11:15,841          Comb that mane          255 00:11:15,908 --> 00:11:19,011        or a stallion will               lasso the horizon.        256 00:11:19,078 --> 00:11:20,846         (both chuckling)         257 00:11:20,913 --> 00:11:22,481            (laughing)            258 00:11:22,515 --> 00:11:26,152           Hey, Micky.                   You missed a spot.        259 00:11:26,185 --> 00:11:28,788            (laughing)            260 00:11:29,822 --> 00:11:31,457    You're riffing with Roger.    261 00:11:31,490 --> 00:11:33,125               Man:                     Hey, Roger. It's me!       262 00:11:33,159 --> 00:11:34,126            Who's me?             263 00:11:34,160 --> 00:11:36,996           Uncle McKay                   up in Grouse Lake.        264 00:11:37,029 --> 00:11:39,131      More like Gross Lake.                  (laughing)            265 00:11:39,165 --> 00:11:40,633        (playing whirling                  sound effect)           266 00:11:40,666 --> 00:11:42,168           Uncle McKay:                     Enough, boy.           267 00:11:42,201 --> 00:11:44,203         I'm just calling           because you gotta come home    268 00:11:44,270 --> 00:11:46,272      and host treaty days.       269 00:11:46,305 --> 00:11:47,973       Everyone misses you.       270 00:11:48,007 --> 00:11:50,042       I'll have my manager                call my agent           271 00:11:50,109 --> 00:11:52,111             and see                  if I have any openings.      272 00:11:52,144 --> 00:11:54,380    Uncle McKay: Okay, great!          We can't wait to see--      273 00:11:54,447 --> 00:11:58,284       - (cutting off call)           - Paul: What the fuck!?      274 00:12:00,853 --> 00:12:03,889        You're telling me,         Roger can take off to the city  275 00:12:03,956 --> 00:12:08,027  and act good, but when I do it         everyone hates me?        276 00:12:08,060 --> 00:12:12,631         That's bullshit!                Caller, you're on!        277 00:12:12,665 --> 00:12:13,699            Chickadee:            It's different when you did it,  278 00:12:13,733 --> 00:12:14,834          because you're                  a massive chode.         279 00:12:14,867 --> 00:12:17,536      Oh, looks like we lost                the caller.            280 00:12:17,570 --> 00:12:18,804        Sorry, Chickadee.         281 00:12:18,838 --> 00:12:21,640  Must be real windy over there           in Asshole Lane.         282 00:12:25,411 --> 00:12:28,047             Chapter                      N'shwaasmitaana.         283 00:12:28,080 --> 00:12:30,249           "The bologna                  slices were thick,        284 00:12:30,316 --> 00:12:33,552        but the ham slices               were even thicker.        285 00:12:33,586 --> 00:12:35,321       Things were cooking.       286 00:12:35,354 --> 00:12:36,889        It was getting hot                 in the studio,          287 00:12:36,922 --> 00:12:40,259        but I was getting              even cooler outside."       288 00:12:40,326 --> 00:12:42,361    (The Watchmen's "Stereo")         ♪ My life is a stereo ♪      289 00:12:42,394 --> 00:12:45,931           ♪ Turn me on                    and let's go ♪          290 00:12:45,998 --> 00:12:47,867      ♪ Turn me up louder ♪       291 00:12:47,900 --> 00:12:50,836      ♪ I'll scream as loud         and clear as I can scream ♪    292 00:12:50,870 --> 00:12:53,205        ♪ And if you like              what you're hearing ♪       293 00:12:53,239 --> 00:12:57,109   ♪ Please hang on to me... ♪    294 00:12:57,176 --> 00:12:59,378          There you are.                    You're late.           295 00:12:59,411 --> 00:13:01,714              Am I?                      Or are you early?         296 00:13:01,747 --> 00:13:03,048             No, no.                  You're definitely late.      297 00:13:03,082 --> 00:13:05,618     We had to grab two guys            to fill in for you.        298 00:13:05,684 --> 00:13:07,787            Micky Fly                   and the traffic guy?       299 00:13:07,853 --> 00:13:08,854            (laughing)            300 00:13:08,888 --> 00:13:10,256     (playing slide whistle)      301 00:13:10,289 --> 00:13:12,391     Two DJs at the same time             will never work.         302 00:13:14,727 --> 00:13:17,563        I love you, Roger,                 you know I do,          303 00:13:17,596 --> 00:13:19,198        but you're the one                that's sliding.          304 00:13:19,231 --> 00:13:21,400          Now, hurry up.          We'll swap you back in at break. 305 00:13:22,401 --> 00:13:25,304    Hey, is that my hot sauce?    306 00:13:26,372 --> 00:13:28,073        These look great!         307 00:13:32,478 --> 00:13:37,049  They got the sauce part right,     but it's missing the hot!     308 00:13:37,082 --> 00:13:39,985   That's because it's ketchup.   309 00:13:40,052 --> 00:13:41,387              What?               310 00:13:41,420 --> 00:13:42,822       Uh, the company put         the wrong sauce in the bottle,  311 00:13:42,888 --> 00:13:45,291            but we can                  send it back, okay?        312 00:13:45,324 --> 00:13:46,725        Nah, just keep it.        313 00:13:46,759 --> 00:13:48,594        Everything's spicy                to white people.         314 00:13:48,627 --> 00:13:51,997   Greg: Actually, on behalf of   white people, I object to that.  315 00:13:52,064 --> 00:13:53,499          Oh. Hey, Greg.          316 00:13:53,566 --> 00:13:55,467       Greg: It feels like            a generalization to say      317 00:13:55,501 --> 00:13:57,436        that everything is             spicy to white people.      318 00:13:57,469 --> 00:14:00,339  I've been known to go a little    heavy on the pepper myself--   319 00:14:00,406 --> 00:14:02,341        Oh, shut up, Greg!        320 00:14:02,408 --> 00:14:04,476           Where was I?                      Oh, yeah.             321 00:14:04,510 --> 00:14:08,414       The part where Roger           was acting way too good.     322 00:14:08,447 --> 00:14:10,416           Here we go.            323 00:14:10,449 --> 00:14:12,818       "I only ever looked              ahead to the future,       324 00:14:12,852 --> 00:14:15,955    but every once in a while,         your past catches up."      325 00:14:15,988 --> 00:14:17,656             Crystal:                  Your interview's here.      326 00:14:17,690 --> 00:14:18,657            Interview?            327 00:14:18,691 --> 00:14:20,426             Crystal:                 From the band Big Makwa.     328 00:14:20,459 --> 00:14:22,127        Says she knows you                from back home.          329 00:14:22,161 --> 00:14:23,762            Oh, right.            330 00:14:23,796 --> 00:14:26,098       She has a single out            called "Eagle Heart,"       331 00:14:26,131 --> 00:14:28,834        and you agreed to              feature it, remember?       332 00:14:28,868 --> 00:14:30,803             I guess                   I can squeeze her in,       333 00:14:30,836 --> 00:14:33,272        but I'm not taking              these cucumbers off.       334 00:14:37,042 --> 00:14:41,280        Well, if it ain't                old Roger Dodger.         335 00:14:43,215 --> 00:14:46,652  I remember swimming around in   ditches with you in our diapers. 336 00:14:46,685 --> 00:14:47,887     Maybe you haven't heard,     337 00:14:47,953 --> 00:14:50,956     but I don't swim around            in diapers anymore.        338 00:14:50,990 --> 00:14:53,459          Ho'leh, Roger.                Just fuckin' around.       339 00:14:53,492 --> 00:14:56,495     All this fame is getting          to your cucumber head.      340 00:14:59,498 --> 00:15:00,966  Crystal: All right, let's go.              You're on.            341 00:15:04,136 --> 00:15:07,206         Welcome back to          Laughingstick in the Afternoon.  342 00:15:07,239 --> 00:15:11,010     I've got none other than        my good old friend Deedee     343 00:15:11,043 --> 00:15:14,680       from Big Makwa with        her latest hit, "Pigeon Heart."  344 00:15:14,713 --> 00:15:16,148          "Eagle Heart!"          345 00:15:16,181 --> 00:15:20,252     They're all birds to me.                (laughing)            346 00:15:20,319 --> 00:15:22,554        Since when do you                 laugh like that?         347 00:15:22,588 --> 00:15:24,490    Let's just play the song.     348 00:15:24,523 --> 00:15:26,425       - (eagle screeching)              - (song starting)         349 00:15:26,492 --> 00:15:28,994      Are you trying to ruin                 the show?             350 00:15:29,028 --> 00:15:31,563           Look at you,                   part Elton John,         351 00:15:31,597 --> 00:15:33,832       part veggie platter.       352 00:15:33,866 --> 00:15:37,937    Okay, now you're jealous.     353 00:15:38,003 --> 00:15:39,872       I don't know whether              to slap you silly         354 00:15:39,905 --> 00:15:41,340            or dip you                   in ranch dressing.        355 00:15:41,373 --> 00:15:44,843   You're the one acting good,       with your leather jacket.     356 00:15:44,877 --> 00:15:47,046            Actually,                 where did you get that?      357 00:15:47,079 --> 00:15:48,714           Look, Roger,              I ain't here for my song.     358 00:15:48,747 --> 00:15:51,083      Then what do you want?      359 00:15:51,116 --> 00:15:53,752    Been on the road too long,    360 00:15:53,786 --> 00:15:56,455          and for what?                        Fame?               361 00:15:56,522 --> 00:15:57,890          Who needs it?           362 00:15:57,923 --> 00:16:00,592         If you're tired,                   take a nap.            363 00:16:00,626 --> 00:16:01,860         I'm going home.          364 00:16:03,862 --> 00:16:05,297             And you,                 you should come with me.     365 00:16:05,364 --> 00:16:06,732         Think about it.          366 00:16:06,765 --> 00:16:10,869           Me as chief,                you hosting the radio.      367 00:16:10,903 --> 00:16:14,106   Grouse Lake would be deadly!   368 00:16:14,139 --> 00:16:16,809          You want me to                 leave all of this.        369 00:16:16,875 --> 00:16:18,410        Why the hell not?         370 00:16:18,444 --> 00:16:21,981     Because I got everything        a man could ask for here.     371 00:16:23,415 --> 00:16:25,751    Look, Roger, people talk.     372 00:16:25,784 --> 00:16:27,286  I know what happened to Micky,  373 00:16:27,319 --> 00:16:31,957   and if you let all this shit    get to your already big head,   374 00:16:31,991 --> 00:16:34,593             then...                         (laughing)            375 00:16:34,626 --> 00:16:36,295             ...Boom!             376 00:16:36,328 --> 00:16:38,931        That's never going                to happen to me.         377 00:16:38,964 --> 00:16:41,333         I'll be leaving                   in three days,          378 00:16:41,400 --> 00:16:44,470       and I'm going to buy         two tickets to Grouse Lake.    379 00:16:44,503 --> 00:16:47,239      The rest is up to you.      380 00:16:52,544 --> 00:16:54,713              Paul:                          All right.            381 00:16:54,747 --> 00:16:57,583           Here we go.            382 00:16:57,649 --> 00:17:01,153       Chapter Ningodwaak.                The Last Laugh.          383 00:17:01,186 --> 00:17:04,523 "Things may have gotten carried    away for your old pal Roger,   384 00:17:04,556 --> 00:17:08,360     but Laughingstick wasn't      about to laugh his head off."   385 00:17:08,394 --> 00:17:09,995           We're going                  to miss you, Roger,        386 00:17:10,029 --> 00:17:12,765       but I wish you well             on your vision quest.       387 00:17:12,831 --> 00:17:14,900          Ho'leh, woman.          388 00:17:14,933 --> 00:17:16,335       I'm just going home.       389 00:17:16,368 --> 00:17:18,003    So, you're really leaving?    390 00:17:19,405 --> 00:17:22,341   Would a dual valve espresso       machine change your mind?     391 00:17:22,374 --> 00:17:26,045           Sounds nice,                    but no thanks.          392 00:17:26,078 --> 00:17:27,413          A spoon rack.           393 00:17:27,446 --> 00:17:28,414         For the coffees?         394 00:17:28,447 --> 00:17:29,848          That's right!           395 00:17:29,882 --> 00:17:33,685     And we could get you all     those humidifiers that you need. 396 00:17:33,719 --> 00:17:36,422             Really?                  What about a pay raise.      397 00:17:36,455 --> 00:17:38,724            Of course!            398 00:17:38,757 --> 00:17:41,927  I could even get you all those     expensive creams you like.    399 00:17:41,960 --> 00:17:43,729             A bottle                   for every body part.       400 00:17:45,431 --> 00:17:47,399            (sighing)             401 00:17:47,433 --> 00:17:49,535           I'm going to               have to say no, Crystal.     402 00:17:51,370 --> 00:17:53,405         Well, can't say                   I didn't try.           403 00:17:57,976 --> 00:17:59,244        (Crystal sighing)         404 00:18:00,612 --> 00:18:02,614         Paul: All right,                   Grouse Lake.           405 00:18:02,648 --> 00:18:05,951     If you're still with us,         we're shutting her down.     406 00:18:07,453 --> 00:18:10,622          No more calls,                   no more words.          407 00:18:10,656 --> 00:18:13,992           And, Roger,                  if you're out there,       408 00:18:14,059 --> 00:18:16,061        we want you back.         409 00:18:16,095 --> 00:18:18,464         I don't know how               you do any of this.        410 00:18:18,497 --> 00:18:19,998       I've been on the air            for just a few hours,       411 00:18:20,065 --> 00:18:21,900          and I already                     need a nap.            412 00:18:21,934 --> 00:18:26,271      And you showed me that      you can come back from the city  413 00:18:26,305 --> 00:18:28,941        and you don't have              to be a giant dink.        414 00:18:28,974 --> 00:18:31,777      And you also taught us           that it was Chief Jo's      415 00:18:31,810 --> 00:18:34,980    budget cuts that made you       go away in the first place,    416 00:18:35,013 --> 00:18:36,448       and I love the fact               that she fucked up        417 00:18:36,482 --> 00:18:39,651    way more than I ever did.     418 00:18:39,685 --> 00:18:42,621            Sorry, Jo.               I'm all out of pop money.     419 00:18:42,654 --> 00:18:45,624     This DJ is signing off.      420 00:18:45,657 --> 00:18:49,962       Eh, fuck off, Paul.                   I had to.             421 00:18:49,995 --> 00:18:53,532      Deedee let the budget           get way out of control.      422 00:18:53,599 --> 00:18:57,436        But you also beat             Deedee in the election.      423 00:18:57,469 --> 00:19:00,005       Jo, she's the reason                he came back.           424 00:19:03,609 --> 00:19:08,547     (sighing) Okay, already.         I'll get him back then.      425 00:19:10,849 --> 00:19:13,785              Roger:                    Hello, Grouse Lake.        426 00:19:13,819 --> 00:19:15,888    Old Laughingstick is back.    427 00:19:15,954 --> 00:19:17,656       But only for a sec.        428 00:19:17,689 --> 00:19:20,192          Thanks to Paul               for reading my memoir.      429 00:19:20,225 --> 00:19:21,627      But if I woulda known            that someone was gonna      430 00:19:21,660 --> 00:19:23,996      read my memoir on air,         I never would have left it    431 00:19:24,029 --> 00:19:25,797  perfectly placed under a lamp.  432 00:19:25,831 --> 00:19:29,501          I am outraged,              but mostly at Chief Jo.      433 00:19:29,535 --> 00:19:33,906       I know you probably                have questions.          434 00:19:33,972 --> 00:19:35,874            (knocking)            435 00:19:35,908 --> 00:19:39,378         And looky here.          436 00:19:39,411 --> 00:19:41,813             We have                     a surprise guest.         437 00:19:43,815 --> 00:19:46,251            Hi, Roger.                     Chief Jo here.          438 00:19:46,318 --> 00:19:49,688      I just wanted to take           a minute to, you know--      439 00:19:49,721 --> 00:19:50,822              Go on.              440 00:19:50,856 --> 00:19:53,158            To say...             441 00:19:53,192 --> 00:19:56,428       just say stuff that             makes you feel better.      442 00:19:56,495 --> 00:19:58,397          Like what kind                   of stuff, Jo?           443 00:19:58,430 --> 00:20:00,832    That that's a nice shirt.     444 00:20:00,866 --> 00:20:02,701               And?               445 00:20:04,102 --> 00:20:06,171            (mumbling)             You can have your budget back.  446 00:20:06,205 --> 00:20:09,174 I'm sorry, I couldn't hear you.         Can you speak up?         447 00:20:09,208 --> 00:20:12,911           You can have                  your budget back.         448 00:20:12,945 --> 00:20:14,346               And?               449 00:20:14,379 --> 00:20:19,051      And you're the... best              and we need you?         450 00:20:19,084 --> 00:20:20,552              Okay?               451 00:20:20,586 --> 00:20:23,021        This is bullshit!         452 00:20:23,055 --> 00:20:26,959         (both laughing)          453 00:20:27,025 --> 00:20:28,727      You heard it, people.       454 00:20:28,760 --> 00:20:32,231          Chief Jo needs              old Laughingstick back.      455 00:20:32,264 --> 00:20:33,732            (laughing)            456 00:20:33,765 --> 00:20:36,535            The board                     is lighting up.          457 00:20:36,568 --> 00:20:38,070      It's good to be back,                 Grouse Lake!           458 00:20:38,103 --> 00:20:39,738   This one's for you, Deedee.    459 00:20:39,771 --> 00:20:42,140           (Big Makwa's                "Eagle Heart" playing)      460 00:20:42,207 --> 00:20:45,410                ♪                 461 00:20:48,213 --> 00:20:49,581            Hi, there.            462 00:20:49,615 --> 00:20:52,150    You might remember me from       such things as the radio.     463 00:20:52,217 --> 00:20:55,153       This sauce is as red       464 00:20:55,220 --> 00:20:57,823      as the road our people                  walk on,             465 00:20:57,889 --> 00:21:00,225     and you too, white man,      466 00:21:00,259 --> 00:21:03,495   can now walk the same road.    467 00:21:03,562 --> 00:21:07,766     You can put my red sauce          on anything you like.       468 00:21:07,799 --> 00:21:10,936     Basically, anything that        you would put ketchup on,     469 00:21:10,969 --> 00:21:12,604      but it's not ketchup.       470 00:21:14,072 --> 00:21:16,241         Chief Red Sauce.         471 00:21:17,476 --> 00:21:20,646   It's definitely not ketchup.   472 00:21:20,679 --> 00:21:22,114            (dinging)             473 00:21:22,147 --> 00:21:24,683 (The Watchmen's "Stereo" plays)      ♪ My life is a stereo ♪      474 00:21:24,750 --> 00:21:27,252   ♪ Turn me on and let's go ♪    475 00:21:27,286 --> 00:21:29,788      ♪ Turn me up louder ♪       476 00:21:29,821 --> 00:21:32,991      ♪ I'll scream as loud         and clear as I can scream ♪    477 00:21:33,025 --> 00:21:35,494        ♪ And if you like              what you're hearing ♪       478 00:21:35,527 --> 00:21:37,529     ♪ Please hang on to me ♪     479 00:21:37,596 --> 00:21:42,801                ♪                 480 00:21:42,834 --> 00:21:45,470   ♪ Well, I like being here ♪    481 00:21:45,504 --> 00:21:48,674 ♪ And I'm all hooked up wrong ♪  482 00:21:48,707 --> 00:21:50,475        ♪ Hang on to me ♪         483 00:21:50,509 --> 00:21:55,347 ♪ Though I'm one of a million ♪  484 00:21:56,615 --> 00:21:58,950       ♪ One of a million,               one of a million ♪