1
00:01:58,286 --> 00:01:59,682
Rien.
2
00:02:43,726 --> 00:02:45,168
Levi ?
3
00:02:46,136 --> 00:02:47,578
Tu m'écoutes ?
4
00:02:54,413 --> 00:02:56,990
Tu te comportes
de façon tellement étrange.
5
00:03:35,372 --> 00:03:38,377
Sous-titres : nathbot
6
00:04:56,812 --> 00:04:57,902
RAS !
7
00:05:10,556 --> 00:05:11,833
Allons-y.
8
00:05:44,740 --> 00:05:45,741
Kris !
9
00:05:53,869 --> 00:05:56,060
Ils sont encore vivants ?
10
00:05:56,554 --> 00:05:59,064
Ce n'est pas notre problème.
Viens.
11
00:06:21,444 --> 00:06:23,237
Cela devrait activer
le courant restant
12
00:06:23,487 --> 00:06:24,952
dans le noyau du vaisseau.
13
00:07:52,443 --> 00:07:53,780
Fiona ?
14
00:07:55,025 --> 00:07:56,453
Où sommes-nous ?
15
00:07:58,327 --> 00:08:02,503
Qu'est-ce qui se passe ?
16
00:08:14,640 --> 00:08:17,101
Je ne comprends pas.
Pourquoi tu m'as réveillé ?
17
00:08:17,514 --> 00:08:19,228
Qu'est-ce qu'on fait ici ?
18
00:09:01,645 --> 00:09:02,766
Oui.
19
00:09:06,900 --> 00:09:08,402
Viens là, mon petit.
20
00:09:08,856 --> 00:09:10,190
Viens.
21
00:09:12,448 --> 00:09:14,575
Allez.
Viens là.
22
00:09:15,840 --> 00:09:18,579
C'est ça, viens.
J'ai un truc pour toi.
23
00:09:20,321 --> 00:09:21,899
C'est à manger.
24
00:09:28,067 --> 00:09:30,030
Le système principal
nous bloque l'accès.
25
00:09:30,280 --> 00:09:32,129
On va devoir faire ça manuellement.
26
00:09:32,379 --> 00:09:35,262
C'est pour ça
qu'on s'est préparés, hein ?
27
00:09:35,651 --> 00:09:37,465
En effet.
28
00:09:37,715 --> 00:09:39,758
On le mérite.
29
00:09:47,794 --> 00:09:49,295
La voilà.
30
00:10:11,006 --> 00:10:12,920
Carburant OK, batterie OK.
31
00:10:13,170 --> 00:10:15,756
Système de survie, stable.
Navigation...
32
00:10:16,387 --> 00:10:18,217
Ça, on va voir.
33
00:10:18,467 --> 00:10:20,302
On ne va pas chercher la cargaison ?
34
00:10:20,552 --> 00:10:22,304
On n'est pas encore prêts.
35
00:10:22,554 --> 00:10:25,349
On doit dégager la piste
et ouvrir cette porte.
36
00:10:25,599 --> 00:10:27,440
Comment on va faire ?
37
00:10:27,690 --> 00:10:30,443
Avec ça.
On va la faire exploser.
38
00:10:30,693 --> 00:10:32,778
- La méthode bourrin ?
- Exactement.
39
00:10:33,366 --> 00:10:36,907
Je vais chercher un moyen
de nous aider à dégager la piste.
40
00:10:37,157 --> 00:10:39,285
Pas de bêtise.
Je reviens.
41
00:10:42,821 --> 00:10:45,791
J'applique, j'attache, j'ouvre,
42
00:10:46,041 --> 00:10:47,158
je presse.
43
00:11:58,108 --> 00:11:59,885
Bonjour.
Ne crains rien.
44
00:12:00,135 --> 00:12:03,702
Je suis une survivante
du Déméter 227.
45
00:12:04,865 --> 00:12:07,790
J'essaye juste de retourner
à mon vaisseau.
46
00:12:08,040 --> 00:12:10,000
Tu me comprends ?
47
00:12:12,456 --> 00:12:13,754
Bien sûr.
48
00:12:15,500 --> 00:12:16,924
Tu es un Levi ?
49
00:12:18,104 --> 00:12:20,015
Avant, oui, je crois.
50
00:12:21,882 --> 00:12:24,098
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
51
00:12:24,566 --> 00:12:26,845
Tu as atterri avec le vaisseau ?
52
00:12:27,480 --> 00:12:29,311
Je suis né ici.
53
00:12:30,491 --> 00:12:31,631
D'accord.
54
00:12:43,806 --> 00:12:45,411
Qu'est-ce que tu fais ?
55
00:12:47,200 --> 00:12:49,082
Je m'adapte.
56
00:12:58,627 --> 00:13:00,504
Et tu cultives la terre ?
57
00:13:01,677 --> 00:13:04,805
C'est incroyable.
Ce sont de nouvelles espèces ?
58
00:13:09,613 --> 00:13:13,046
Je ne cherche pas à les prendre.
Ce n'est que de la curiosité.
59
00:13:13,296 --> 00:13:15,227
Pourquoi tu fais tout ça ?
60
00:13:16,710 --> 00:13:18,771
Que de questions.
61
00:13:20,482 --> 00:13:23,444
Désolée, mais je dois te demander :
62
00:13:23,694 --> 00:13:26,155
tu sais s'il y a des survivants
au vaisseau ?
63
00:13:26,405 --> 00:13:27,536
Non.
64
00:13:28,027 --> 00:13:29,559
J'aimerais pouvoir t'aider.
65
00:13:29,809 --> 00:13:31,874
Ton processeur doit être endommagé.
66
00:13:32,805 --> 00:13:34,043
Loin de là.
67
00:13:34,980 --> 00:13:37,212
Ça t'embête si j'y jette un oeil ?
68
00:13:37,462 --> 00:13:38,464
Oui.
69
00:13:40,466 --> 00:13:42,162
Tu as peu de temps.
70
00:13:42,817 --> 00:13:44,136
Quoi ?
71
00:13:54,433 --> 00:13:55,856
J'aurais dû m'en douter.
72
00:13:56,560 --> 00:13:59,596
Tu es trop égoïste
pour aimer quelqu'un d'autre.
73
00:14:19,656 --> 00:14:21,465
Pourquoi tu me montres ça ?
74
00:14:22,127 --> 00:14:23,842
C'est ton souvenir.
75
00:14:24,361 --> 00:14:26,705
Tu ne peux y échapper éternellement.
76
00:14:26,955 --> 00:14:28,639
Je sais que je t'aimais.
77
00:14:28,889 --> 00:14:32,309
Je sais que pour moi,
ta vie comptait plus que la mienne.
78
00:14:32,934 --> 00:14:34,812
Tu oublies ce qu'être toi signifie.
79
00:14:36,320 --> 00:14:38,065
Comment ça ?
80
00:14:38,577 --> 00:14:40,129
Tu es condamné.
81
00:14:40,379 --> 00:14:42,273
Ton cerveau est empoisonné.
82
00:14:42,523 --> 00:14:44,233
Tu l'as toujours su.
83
00:14:44,483 --> 00:14:45,559
Tu te rappelles ?
84
00:14:45,809 --> 00:14:47,408
J'ai fait une erreur.
85
00:14:47,658 --> 00:14:50,614
C'est ce que tu es, Kamen.
86
00:14:51,190 --> 00:14:54,952
Il est temps d'arrêter de te cacher
et de l'accepter.
87
00:14:55,202 --> 00:14:56,458
Regarde-toi.
88
00:15:00,689 --> 00:15:01,804
Merde.
89
00:15:02,054 --> 00:15:03,516
Merde de merde...
90
00:15:04,124 --> 00:15:05,509
Qu'est-ce qui m'arrive ?
91
00:15:17,104 --> 00:15:18,404
Sors-moi de là !
92
00:15:19,189 --> 00:15:20,311
Tu m'entends ?
93
00:15:20,561 --> 00:15:22,067
Je veux sortir !
94
00:15:22,813 --> 00:15:24,815
Laisse-moi sortir !
95
00:15:25,065 --> 00:15:26,697
Relâche-moi !
96
00:15:39,478 --> 00:15:42,129
Dépêche-toi, Barry.
On y est presque.
97
00:15:52,790 --> 00:15:54,266
Les charges sont posées.
98
00:15:55,491 --> 00:15:56,764
Bien.
99
00:15:57,271 --> 00:16:00,898
On fait exploser cette porte,
on charge la cargaison et on se tire.
100
00:16:01,148 --> 00:16:03,525
On vérifie si les amis d'Azi
sont toujours en vie ?
101
00:16:04,163 --> 00:16:06,254
Tu as bien progressé
au cours de ce voyage.
102
00:16:06,504 --> 00:16:09,251
Arrête de te laisser distraire.
C'est une faiblesse.
103
00:16:09,501 --> 00:16:11,134
Rappelle-toi le plus important.
104
00:16:11,384 --> 00:16:13,243
Leur technologie et leur matériel
105
00:16:13,684 --> 00:16:15,745
vont changer les choses.
106
00:16:16,442 --> 00:16:17,826
Mais ils sont juste là.
107
00:16:18,076 --> 00:16:20,412
Qu'est-ce que j'ai dit ?
Ce n'est pas notre problème.
108
00:16:21,752 --> 00:16:23,791
Arrête de protester.
C'est moi qui décide.
109
00:16:24,041 --> 00:16:27,674
Azi arrivera à s'occuper d'eux
si c'est leur destin.
110
00:16:27,924 --> 00:16:29,539
On l'a laissée en vie, non ?
111
00:16:29,789 --> 00:16:31,882
On en a déjà fait assez.
112
00:16:32,132 --> 00:16:33,425
D'accord.
113
00:16:33,675 --> 00:16:35,059
Désolé.
114
00:16:36,657 --> 00:16:38,268
Tu veux le faire ?
115
00:16:50,098 --> 00:16:51,941
Laisse-moi...
116
00:16:52,569 --> 00:16:53,869
sortir.
117
00:17:43,245 --> 00:17:46,290
La vache, on a de la chance
que la navette soit intacte.
118
00:17:46,540 --> 00:17:49,490
La méthode bourrin.
Je savais que ça marcherait.
119
00:17:50,182 --> 00:17:52,688
Allons charger la navette
et tirons-nous d'ici.
120
00:18:09,220 --> 00:18:12,149
Cueille-la
et mets-la dans la navette.
121
00:18:12,399 --> 00:18:14,480
On la donnera
à la famille de Terrence.
122
00:18:23,415 --> 00:18:24,579
Allez.
123
00:18:25,576 --> 00:18:27,203
C'est ça.
124
00:18:28,081 --> 00:18:29,360
Allez.
125
00:18:37,747 --> 00:18:38,765
Allez.
126
00:18:42,105 --> 00:18:44,355
Allez, tu y es presque.
127
00:18:46,723 --> 00:18:47,815
Non, non !
128
00:18:49,436 --> 00:18:51,466
Non ! Reviens !
129
00:19:00,614 --> 00:19:01,740
Tu as entendu ?
130
00:19:01,990 --> 00:19:04,085
On aurait dit un cri humain.
131
00:19:32,275 --> 00:19:33,775
C'est ce qu'on cherchait.
132
00:19:38,694 --> 00:19:40,405
Tu sais ce que ça veut dire ?
133
00:19:40,737 --> 00:19:42,705
Oui, tu me l'as dit.
134
00:19:42,955 --> 00:19:46,441
Alors, pourquoi tu as encore l'air
de ne pas comprendre ?
135
00:19:46,691 --> 00:19:48,125
On a réussi ça ensemble.
136
00:19:48,375 --> 00:19:51,425
Pour une fois, tu devrais être fier.
Je t'autorise à être fier de toi.
137
00:19:52,345 --> 00:19:53,845
Je suis fier de moi.
138
00:19:57,838 --> 00:20:00,385
On a presque fini.
Reste concentré.
139
00:20:22,859 --> 00:20:24,071
Merde.
140
00:20:32,527 --> 00:20:33,465
Ça va ?
141
00:20:34,659 --> 00:20:36,425
Quoi... oui ! Aidez-moi.
142
00:20:38,148 --> 00:20:39,342
La vache...
143
00:20:40,135 --> 00:20:42,135
C'est rien.
Détachez-moi.
144
00:20:42,638 --> 00:20:44,135
Oui, d'accord.
145
00:20:45,151 --> 00:20:46,855
Qui vous a fait ça ?
146
00:20:47,105 --> 00:20:50,182
Des voleurs qui ont entendu mon SOS.
147
00:20:50,432 --> 00:20:53,145
Ils m'ont attachée
pour pouvoir piller le Déméter.
148
00:20:53,685 --> 00:20:57,065
- J'ai entendu une explosion.
- Ils veulent partir avec la navette.
149
00:20:57,315 --> 00:20:59,718
Bon sang !
On doit atteindre le vaisseau.
150
00:21:00,904 --> 00:21:03,821
Je sais. Ne bouge pas
pendant que je coupe vos liens.
151
00:21:04,071 --> 00:21:06,198
Tu as croisé d'autres survivants ?
152
00:21:06,448 --> 00:21:07,658
J'ai vu Kamen.
153
00:21:07,908 --> 00:21:10,661
Mais je ne sais pas trop
s'il est encore vivant.
154
00:21:10,911 --> 00:21:13,229
Il a été avalé par une créature.
155
00:21:14,295 --> 00:21:15,833
Et toi ?
156
00:21:16,399 --> 00:21:18,045
J'étais avec Sam, mais...
157
00:21:20,885 --> 00:21:22,555
il n'a pas tenu jusqu'au bout.
158
00:21:23,757 --> 00:21:25,050
Désolée.
159
00:21:25,300 --> 00:21:27,645
Et le reste de l'équipage ?
160
00:21:28,335 --> 00:21:29,763
Je ne sais pas.
161
00:21:30,013 --> 00:21:31,972
Encore vivant sur le vaisseau,
j'espère.
162
00:21:32,222 --> 00:21:33,735
On doit y aller.
163
00:21:33,985 --> 00:21:36,404
Ces enfoirés ne pensent qu'à eux.
164
00:21:36,654 --> 00:21:38,905
Ils vont nous baiser
et nous laisser pourrir ici.
165
00:21:47,865 --> 00:21:49,378
Merci.
166
00:21:55,445 --> 00:21:56,745
Azi.
167
00:21:57,211 --> 00:21:58,545
Ursula.
168
00:21:59,401 --> 00:22:01,934
Allez, Ursula.
On y va.
169
00:22:20,189 --> 00:22:22,575
Qu'est-ce qui se passe ?
Barry ?
170
00:22:22,981 --> 00:22:25,405
Je ne sais pas, ce n'est pas moi !
171
00:22:28,825 --> 00:22:30,575
- Lâche-la !
- Non.
172
00:22:31,337 --> 00:22:32,625
On en a besoin.
173
00:22:51,435 --> 00:22:52,265
Kris !
174
00:22:53,485 --> 00:22:54,475
Ça va ?
175
00:22:55,085 --> 00:22:56,105
Réveille-toi !
176
00:23:02,394 --> 00:23:03,625
Kris !
177
00:23:33,433 --> 00:23:34,851
Viens !
178
00:23:56,964 --> 00:23:58,085
Ça va ?
179
00:23:59,079 --> 00:24:00,333
Oui...
180
00:24:01,002 --> 00:24:02,172
je crois.
181
00:24:03,133 --> 00:24:04,485
Et toi ?
182
00:24:05,709 --> 00:24:08,005
Je crois que j'ai le poignet cassé.
183
00:24:08,255 --> 00:24:09,515
Le reste, ça va ?
184
00:24:12,748 --> 00:24:13,884
Oui.
185
00:24:15,220 --> 00:24:16,645
C'était quoi, cette bête ?
186
00:24:18,101 --> 00:24:19,926
On s'en fout, non ?
187
00:24:27,149 --> 00:24:29,115
Qu'est-ce qu'on va faire ?
188
00:25:28,283 --> 00:25:29,545
Sois prudente.
189
00:25:33,897 --> 00:25:35,260
Toi aussi.