1 00:00:01,710 --> 00:00:04,129 Prender. Abrir. Pressionar. 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,464 Inserir. Prender. 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,258 Abrir. Pressionar. 4 00:00:08,633 --> 00:00:10,343 Inserir. Prender. 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,554 Abrir. Pressionar. 6 00:00:15,140 --> 00:00:18,768 Inserir. Prender. Abrir. Pressionar. 7 00:00:18,852 --> 00:00:23,106 -Inserir. Prender. Abrir. Pressionar. -Que aluno cuidadoso está se tornando! 8 00:00:23,732 --> 00:00:28,695 Acho que sim. Inserir. Prender. Abrir. Pressionar. 9 00:00:29,279 --> 00:00:31,740 Barry! Para um segundo. 10 00:00:31,823 --> 00:00:32,949 Tenho algo para você. 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,036 O que é isso? 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,121 É um presente. 13 00:00:38,204 --> 00:00:39,497 Um gravador de áudio. 14 00:00:39,581 --> 00:00:42,375 Nada demais, mas queria que fosse seu. 15 00:00:42,459 --> 00:00:46,588 Quando era mais novo, fazia tipo um diário dos lugares onde fui. 16 00:00:46,671 --> 00:00:50,050 Das coisas que eu tinha visto. Sabe, coisas desse tipo. 17 00:00:51,301 --> 00:00:53,136 Enfim, achei que fosse gostar. 18 00:00:53,219 --> 00:00:55,513 Só apertar esse botão e falar perto dele. 19 00:01:09,069 --> 00:01:11,613 Kris vai odiar eu ter te presenteado, 20 00:01:12,030 --> 00:01:14,032 mas é só uma tralha velha mesmo. 21 00:01:14,491 --> 00:01:15,992 Feliz aniversário, moleque. 22 00:01:16,076 --> 00:01:18,119 Legal! Valeu, Terrence. 23 00:01:20,705 --> 00:01:23,875 Inserir. Prender. Abrir. Pressionar. 24 00:01:24,751 --> 00:01:26,961 Inserir. Prender. Abrir. 25 00:01:47,941 --> 00:01:49,401 DEMÉTER 26 00:01:56,324 --> 00:01:58,158 PLANETA DOS ABUTRES 27 00:01:58,243 --> 00:02:00,870 Criado por Joseph Bennett e Charles Huettner 28 00:02:11,923 --> 00:02:14,926 Sabe, estou começando a me sentir muito melhor. 29 00:02:15,719 --> 00:02:16,720 É? 30 00:02:17,470 --> 00:02:18,847 Fico muito feliz. 31 00:02:22,142 --> 00:02:24,144 Honestamente estou me sentindo como era antes. 32 00:02:24,227 --> 00:02:25,645 Estou até respirando mais fácil. 33 00:02:28,648 --> 00:02:31,276 -Sam? -Oi. Que foi? Você está bem? 34 00:02:32,317 --> 00:02:34,988 Sam. Acho que preciso parar. 35 00:02:36,531 --> 00:02:38,992 Parar? Está bem. Boa ideia. 36 00:02:39,075 --> 00:02:41,703 Ok. Mas vamos sair do campo aberto. 37 00:02:42,370 --> 00:02:44,372 Procurar um lugar seguro para descansar. 38 00:02:44,456 --> 00:02:45,540 Por aqui. 39 00:03:06,561 --> 00:03:09,397 Mas o que que pode ter causado tamanha destruição? 40 00:03:11,483 --> 00:03:13,193 Eu sei o que fez isso. 41 00:03:13,693 --> 00:03:16,654 E não quero encontrar com isso de novo. 42 00:03:19,407 --> 00:03:22,702 Tem certeza de que o piloto não pegou o ônibus espacial quando você saiu? 43 00:03:22,786 --> 00:03:26,289 Tenho certeza, mas não sei se está funcionando ou não. 44 00:03:26,373 --> 00:03:28,416 O cargueiro inteiro foi muito atingido. 45 00:03:28,500 --> 00:03:31,544 Ok. Mas o ônibus é a única chance de sair daqui. 46 00:03:31,878 --> 00:03:34,547 Se estiver funcionado, eu posso pilotar. 47 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 Eu curti essa ideia. 48 00:03:37,591 --> 00:03:40,512 Ei, Barry! Ouviu isso? Vamos para casa! 49 00:03:43,723 --> 00:03:45,392 Levaremos você conosco, é claro. 50 00:03:45,475 --> 00:03:47,227 Deixaremos você em um posto avançado 51 00:03:47,519 --> 00:03:48,853 ou onde você quiser. 52 00:03:51,690 --> 00:03:52,774 Você está bem? 53 00:03:53,066 --> 00:03:54,942 Estou, estou... 54 00:03:55,026 --> 00:03:57,028 Eu... estou sim. 55 00:03:57,112 --> 00:03:58,530 Posso levá-los até lá! 56 00:03:59,489 --> 00:04:01,658 Você só precisa me dizer o caminho. 57 00:04:02,242 --> 00:04:05,161 E deixa o que está te incomodando aqui. 58 00:04:05,662 --> 00:04:07,163 Não vai te ajudar em nada. 59 00:04:07,872 --> 00:04:10,375 Isso serve para vocês também, Terrence e Barry. 60 00:04:10,458 --> 00:04:13,253 Agora vamos partir. Peguem os suprimentos. 61 00:04:13,336 --> 00:04:17,339 Ferramentas, comidas, armas. Nada que possa nos atrapalhar. 62 00:04:27,100 --> 00:04:28,601 Isso aqui é alguma coisa? 63 00:04:28,685 --> 00:04:30,687 Barry! Se liga! 64 00:04:38,069 --> 00:04:39,070 O que é isso? 65 00:04:40,280 --> 00:04:41,448 Fala alguma coisa. 66 00:04:43,658 --> 00:04:45,994 Barry, levanta e ajuda. 67 00:04:46,077 --> 00:04:48,079 Peso morto agora não vai servir de nada. 68 00:04:48,163 --> 00:04:50,373 Desculpa, fui eu que pergunte. 69 00:05:05,555 --> 00:05:06,765 Vamos embora. 70 00:05:34,542 --> 00:05:36,086 Está achando o gosto da água ruim? 71 00:05:37,045 --> 00:05:39,464 Você não está cansado mesmo, não é? 72 00:05:40,423 --> 00:05:44,219 -Andamos a noite toda, desde que... -Escuta, não se preocupa comigo. 73 00:05:44,302 --> 00:05:45,303 Estou bem. 74 00:05:47,138 --> 00:05:48,139 Que bom. 75 00:05:48,598 --> 00:05:49,766 Bom. 76 00:06:39,482 --> 00:06:40,483 Legal. 77 00:07:53,932 --> 00:07:54,933 O que foi isso? 78 00:08:08,988 --> 00:08:10,073 Droga! 79 00:08:23,712 --> 00:08:24,713 Isso! 80 00:08:25,255 --> 00:08:26,256 Consegui. 81 00:08:28,508 --> 00:08:31,428 Barry, faça-nos um favor e guarda isso por enquanto. 82 00:08:31,511 --> 00:08:35,597 -Mas tem tanta coisa legal! -Eu sei, mas estamos numa lua abandonada. 83 00:08:35,682 --> 00:08:37,808 Tem umas paradas aqui que não querem perturbação. 84 00:08:42,480 --> 00:08:43,940 Eu tomaria cuidado com isso. 85 00:08:44,024 --> 00:08:45,358 Por que isso agora? 86 00:08:45,442 --> 00:08:49,237 Se você detonar essa coisa, pode chamar uma atenção indesejada. 87 00:08:50,238 --> 00:08:51,781 Está com medo do quê, Azi? 88 00:08:52,615 --> 00:08:57,328 Seja o que for, tem que aprender a encarar de cabeça erguida em vez de fugir. 89 00:08:58,413 --> 00:09:02,417 Verdade, mas ficar quieta, me manteve viva aqui. 90 00:09:03,126 --> 00:09:04,711 Está segura conosco. 91 00:09:05,045 --> 00:09:07,172 Nada é seguro nesse lugar. 92 00:10:45,145 --> 00:10:47,022 Aí! Fica de olho nele. 93 00:11:09,544 --> 00:11:10,670 Droga! 94 00:11:13,465 --> 00:11:14,549 Isso dói! 95 00:11:16,801 --> 00:11:18,595 Não devia ter te dado isso, não é? 96 00:11:19,429 --> 00:11:20,764 O que você fez? 97 00:11:22,891 --> 00:11:25,518 Barry, eu te falei: nada de distrações. 98 00:11:25,727 --> 00:11:29,022 Se você quer ser um recurso, precisa se manter focado e alerta. 99 00:11:29,606 --> 00:11:30,857 Foi mal. 100 00:11:32,567 --> 00:11:34,194 Não quero ver isso de novo. 101 00:11:34,569 --> 00:11:36,571 Preciso limpar esse sangue da minha blusa. 102 00:11:36,654 --> 00:11:37,697 Depois. 103 00:11:38,198 --> 00:11:39,699 Mas vai ficar manchado. 104 00:11:40,909 --> 00:11:42,827 Eu levo ele. Fiquem aqui. 105 00:11:43,870 --> 00:11:44,996 Você que manda! 106 00:11:57,092 --> 00:11:58,093 Sam? 107 00:12:04,099 --> 00:12:05,350 Sam? 108 00:12:38,049 --> 00:12:39,175 Sam? 109 00:12:39,676 --> 00:12:41,261 -Ursula! -Jesus! 110 00:12:41,553 --> 00:12:42,637 O que foi? 111 00:12:43,096 --> 00:12:44,347 O que você está fazendo? 112 00:12:44,514 --> 00:12:46,558 Desculpa, devia ter deixado um bilhete. 113 00:12:48,435 --> 00:12:51,604 -Tudo... tudo bem. -Nem imaginava que eu iria nadar, 114 00:12:52,897 --> 00:12:54,482 O que está fazendo, Sam? 115 00:12:55,650 --> 00:12:58,862 Esquece. Que bom que você acordou. Sua ajuda será bem-vinda! 116 00:12:58,945 --> 00:13:00,238 Com o quê? 117 00:13:00,321 --> 00:13:02,323 Estou fazendo um abrigo para passarmos a noite. 118 00:13:03,992 --> 00:13:05,535 Você não quer seguir em frente? 119 00:13:09,289 --> 00:13:11,583 Sam, você está muito estranho. 120 00:13:11,666 --> 00:13:13,543 Olha, está quase anoitecendo. 121 00:13:13,626 --> 00:13:14,878 Mais uma noite de sono, 122 00:13:14,961 --> 00:13:17,339 e corremos até a Deméter e depois vamos para casa. 123 00:13:18,173 --> 00:13:20,633 Não entendo. Quer passar mais uma noite aqui? 124 00:13:21,301 --> 00:13:23,261 Ursula, olha esse lugar. 125 00:13:23,928 --> 00:13:26,014 Isso aqui é lindo. Vamos só aproveitar. 126 00:13:26,556 --> 00:13:28,016 Olha, me faz um favor. 127 00:13:28,266 --> 00:13:31,436 Preciso de alguma coisa para a estrutura: gravetos, galhos, bambus... 128 00:13:31,519 --> 00:13:33,271 Tudo o que você puder carregar. Beleza? 129 00:13:33,605 --> 00:13:34,939 Tenho mais coisas para fazer. 130 00:13:37,359 --> 00:13:38,777 Coisas? 131 00:13:46,576 --> 00:13:48,995 O que importa somos eu, você e o Terrence. 132 00:13:50,080 --> 00:13:52,915 E só vai dar certo se ficarmos juntos. 133 00:13:54,918 --> 00:13:56,419 Barry, eu te disse... 134 00:13:59,339 --> 00:14:03,134 Quando a Kris é otimista, parece que estamos fazendo algo certo. 135 00:14:03,802 --> 00:14:05,637 Como se a recompensa valesse a pena. 136 00:14:05,720 --> 00:14:07,889 Parece que ela só se importa consigo mesma. 137 00:14:10,058 --> 00:14:11,601 Mas eu sinto pelo Barry. 138 00:14:12,602 --> 00:14:15,730 Ele passou por muita coisa. Cresceu em um ambiente brutal. 139 00:14:15,814 --> 00:14:17,107 Foi tudo o que conheceu. 140 00:14:17,607 --> 00:14:19,484 -E você? -Eu? 141 00:14:19,567 --> 00:14:22,862 Bom, eu devo a minha vida à Kris. Ela é brava, mas... 142 00:14:23,822 --> 00:14:24,864 geralmente está certa. 143 00:14:27,534 --> 00:14:29,411 Terrence, quando chegarmos à Deméter, 144 00:14:29,494 --> 00:14:32,497 acordaremos as pessoas antes de partirmos, certo? 145 00:14:32,580 --> 00:14:35,583 Sei que a Kris está doida para pegar as mercadorias e partir, 146 00:14:35,667 --> 00:14:38,378 mas temos que acordar as pessoas primeiro. 147 00:14:39,462 --> 00:14:42,674 Sim. Sim, vamos sim. Quer dizer, é claro. 148 00:14:42,757 --> 00:14:43,758 Prometo. 149 00:14:47,220 --> 00:14:48,972 Vamos seguir em frente. 150 00:16:08,885 --> 00:16:10,178 Barry, não! 151 00:16:29,531 --> 00:16:31,032 Protejam-se! 152 00:16:46,673 --> 00:16:47,716 Acaba com ele. 153 00:16:48,800 --> 00:16:49,801 Kris, fala sério. 154 00:16:51,302 --> 00:16:52,554 Foi culpa do Barry, 155 00:16:52,637 --> 00:16:54,347 então ele tem que finalizar. 156 00:16:54,806 --> 00:16:56,891 Ele não vai se safar, se não nunca vai aprender. 157 00:17:16,536 --> 00:17:17,954 Já foi. Está feito. 158 00:17:18,663 --> 00:17:19,664 Nada demais. 159 00:17:24,752 --> 00:17:25,753 Você está mimando ele. 160 00:17:31,885 --> 00:17:33,178 Vamos embora. 161 00:17:39,517 --> 00:17:41,144 Terrence, para de bobeira! 162 00:17:42,479 --> 00:17:44,397 Beleza, faz o que você quiser. 163 00:17:44,898 --> 00:17:47,776 Vamos seguir em frente. Nos procure quando terminar. 164 00:17:48,818 --> 00:17:49,819 Espera! 165 00:18:25,188 --> 00:18:27,899 Não, não, não, qual é! 166 00:18:29,275 --> 00:18:32,028 Anda, Terrence. Terrence, vamos! 167 00:18:41,538 --> 00:18:42,497 Terrence. 168 00:18:47,794 --> 00:18:49,004 Deixa ele. 169 00:18:51,548 --> 00:18:52,882 Meu Deus, Terrence. 170 00:18:57,679 --> 00:18:58,722 Eu... 171 00:18:59,472 --> 00:19:00,473 eu sinto... 172 00:19:01,016 --> 00:19:03,643 -Eu sinto muito. -Está tudo bem. Tudo bem. 173 00:19:05,186 --> 00:19:06,187 Tudo bem. 174 00:19:57,655 --> 00:19:58,948 Isso foi misericórdia. 175 00:20:18,343 --> 00:20:19,302 Ei. 176 00:20:22,806 --> 00:20:24,015 Nosso segredinho. 177 00:20:27,268 --> 00:20:28,687 Feliz aniversário, moleque. 178 00:20:58,508 --> 00:21:01,011 Isso aqui está com um cheiro horroroso. 179 00:21:02,137 --> 00:21:03,221 Para mim está ótimo. 180 00:21:04,931 --> 00:21:06,516 Sam, olha para mim. 181 00:21:06,850 --> 00:21:08,476 O que foi? Estou quase acabando. 182 00:21:08,560 --> 00:21:09,936 Por que está fazendo isso? 183 00:21:10,645 --> 00:21:12,313 O que está acontecendo com você? 184 00:21:14,524 --> 00:21:15,900 Não tem nada acontecendo. 185 00:21:15,984 --> 00:21:17,068 Eu estou ótimo. 186 00:21:17,527 --> 00:21:20,030 Você não dormiu e nem comeu. 187 00:21:20,572 --> 00:21:22,198 Não estou cansado. Nem com fome. 188 00:21:23,408 --> 00:21:25,201 Sam! Olha para isso! 189 00:21:25,285 --> 00:21:27,579 Isso é loucura. Olha para mim! 190 00:21:27,662 --> 00:21:29,497 -Sam, para! -O que foi? 191 00:21:36,421 --> 00:21:37,839 Mas que porcaria é essa? 192 00:21:37,922 --> 00:21:39,257 Do que você está falando? 193 00:22:07,202 --> 00:22:08,203 Ursula... 194 00:22:09,454 --> 00:22:10,872 o que está acontecendo comigo? 195 00:22:12,624 --> 00:22:13,875 Eu não sei.